Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GB/T 3880.3-2024 |
Aluminium and aluminium alloy plates and strips for general industrial use - Part 3: Dimensional deviation {译} 一般工业用铝及铝合金板、带材-第3部分:尺寸偏差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 43919-2024 |
Integration requirements for digital production workshops for civil aviation forgings {译} 民用航空锻件数字化生产车间集成要求 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 42792-2024 |
General Technical Specifications for Aluminum Alloy Forgings for Aviation {译} 航空用铝合金管、棒、型材及线材通用技术规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 42793-2024 |
General Technical Specifications for Aluminum Alloy Tubes, Rods, Profiles and Wires for Aviation {译} 航空用铝合金板材通用技术规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 43812-2024 |
General Technical Specifications for Aluminum Alloy Plates for Aviation {译} 食品生产物料平衡管理技术指南 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 15324-2023 |
Test methods for physical properties of aviation tire inner tubes {译} 航空轮胎内胎物理性能试验方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 7256.5-2023 |
Civil airport navigation aids Part 5: Aviation beacons {译} 民用机场助航灯具 第5部分:航空灯标 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 2516-2023 |
Ordinary thread limit deviation {译} 普通螺纹 极限偏差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 13651-2023 |
Aviation retreaded tires {译} 航空翻新轮胎 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 3620.2-2023 |
Allowable deviations in chemical composition of titanium and titanium alloy processed products {译} 钛及钛合金加工产品化学成分允许偏差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 29193-2023 |
Incoterms abbreviation code {译} 国际贸易术语解释通则缩写代码 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 10095.2-2023 |
Cylindrical gear ISO tooth surface tolerance classification system Part 2: Definition and allowable value of radial comprehensive deviation {译} 圆柱齿轮 ISO齿面公差分级制 第2部分:径向综合偏差的定义和允许值 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 27889-2023 |
Ships and maritime technology - Navigation terms, abbreviations, graphic symbols and concepts {译} 船舶和海上技术 导航术语、缩略语、图形符号和概念 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 13674-2023 |
Specifications for fuel use in aviation-derived gas turbines {译} 航空派生型燃气轮机燃料使用规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 41363-2022 |
Chinese herbal medicine seeds (seedlings) Salvia miltiorrhiza {译} 中药材种子(种苗) 丹参 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 42193.2-2022 |
Road vehicles - Communication of emissions-related diagnostics between vehicles and external equipment - Part 2: Guidelines for terms, definitions, abbreviations and abbreviations {译} 道路车辆 车辆和外部设备之间排放相关诊断的通信 第2部分:术语、定义、缩写和缩略语的指南 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 42252-2022 |
Torque and pretightening force test method of high lock nut for aviation {译} 航空用高锁螺母力矩及预紧力测试方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 42181-2022 |
Test method for tightening torque of threaded blind rivets used in aviation {译} 航空用螺纹抽芯铆钉锁紧力矩测试方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 41763-2022 |
Dimensions, shapes, weights and allowable deviations of twin-roll cast-rolled hot-rolled steel sheets and strips {译} 双辊铸轧热轧薄钢板及钢带的尺寸、外形、重量及允许偏差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 1844.3-2022 |
Plastics - Symbols and abbreviations - Part 3: Plasticizers {译} 塑料 符号和缩略语 第3部分:增塑剂 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 1844.2-2022 |
Plastics - Symbols and abbreviations - Part 2: Fillers and reinforcing materials {译} 塑料 符号和缩略语 第2部分:填料和增强材料 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 1844.1-2022 |
Plastics - Symbols and abbreviations - Part 1: Base polymers and their characteristic properties {译} 塑料 符号和缩略语 第1部分:基础聚合物及其特征性能 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 10095.1-2022 |
Cylindrical gears - ISO tooth surface tolerance classification system - Part 1: Definition and permissible values of tooth surface deviations {译} 圆柱齿轮 ISO齿面公差分级制 第1部分:齿面偏差的定义和允许值 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 40445-2021 |
Detection and identification of Carpomya vesuviana Costa 枣实蝇检疫鉴定方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 40500-2021 |
Determination of total aromatics composition in aviation fuels—Gas chromatography 喷气燃料中芳烃总量的测定 气相色谱法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 40252-2021 |
viability test of Monilinia fruticola(G. Winter) Honey 美澳型核果褐腐病菌活性检测方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 23537-2021 |
Superabrasive products - Grinding wheels and mounted points with diamond or cubic boron nitride - Limit deviations and run-out tolerances 超硬磨料制品 金刚石或立方氮化硼砂轮和磨头 极限偏差和圆跳动公差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 17215.691-2021 |
Electricity metering data exchange -- The DLMS/COSEM suite -- Part 91: Communication profile using web-services to access a DLMS/COSEM server via a COSEM Access Service (CAS) 电测量数据交换? DLMS/COSEM组件? 第91部分:使用Web服务经COSEM访问服务(CAS)访问DLMS/COSEM服务器的通信配置 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 21437.3-2021 |
Road vehicles—Test method of electrical disturbances from conduction and coupling—Part 3: Electrical transient transmission by capacitive and inductive coupling via lines other than supply lines 道路车辆 电气/电子部件对传导和耦合引起的电骚扰试验方法 第3部分:对耦合到非电源线电瞬态的抗扰性 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 41027-2021 |
Aluminum alloy MJ thread with small flange blind hole self locking insert for aviation 航空用MJ螺纹铝合金带小凸缘盲孔自锁镶嵌件 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 13277.7-2021 |
Compressed air -- Part 7:Test method for viable microbiological contaminant content 压缩空气? 第7部分:活性微生物含量测量方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 40752-2021 |
Sepecifications for operation management of orah poverty alleviation project 沃柑产业扶贫项目运营管理规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 2889.6-2020 |
Plain bearings—Terms, definitions, classification and symbols—Part 6:Abbreviated terms 滑动轴承 术语、定义、分类和符号 第6部分:缩略语 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 24637.4-2020 |
Geometrical product specifications(GPS)—General concepts—Part 4: Geometrical characteristics for quantifying GPS deviations 产品几何技术规范(GPS) 通用概念 第4部分:几何特征的GPS偏差量化 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 1800.2-2020 |
Geometrical product specifications (GPS)—ISO code system for tolerances on linear sizes—Part 2: Tables of standard tolerance classes and limit deviations for holes and shafts 产品几何技术规范(GPS) 线性尺寸公差ISO代号体系 第2部分:标准公差带代号和孔、轴的极限偏差表 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 1800.1-2020 |
Geometrical product specifications (GPS)—ISO code system for tolerances on linear sizes—Part 1: Basis of tolerances, deviations and fits 产品几何技术规范(GPS) 线性尺寸公差ISO代号体系 第1部分:公差、偏差和配合的基础 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/Z 38767-2020 |
Targeted poverty alleviation—Specification for operation management of donkey industry project 精准扶贫 驴产业项目运营管理规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/Z 38766-2020 |
Targeted poverty alleviation—Specification for operation and management of photovoltaic-agriculture project 精准扶贫 光伏农业项目运营管理规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/Z 38765-2020 |
Targeted poverty alleviation—Chinese medicinal materials—Specifications for operation management of Paris polyphylla Smith var.yunnanensis(Franch.)Hand.-Mazz.project 精准扶贫 中药材 滇重楼产业项目运营管理规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/Z 38764-2020 |
Targeted poverty alleviation—Chinese medicinal materials—Specifications for operation mangagement of Amomum tsaoko Crevost et Lemarie project 精准扶贫 中药材 草果产业项目运行管理规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 38679-2020 |
Test method for vehicle running deviation 车辆行驶跑偏试验方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/Z 38546-2020 |
Targeted poverty alleviation—Specification for operation management of wood-based panel (particleboard) project 精准扶贫 人造板(刨花板)产业项目运营管理规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/Z 38545-2020 |
Targeted poverty alleviation—Specification for operation management of processing supplied materials 精准扶贫 来料加工项目运营管理规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 18936-2020 |
Diagnostic techniques for highly pathogenic avian influenza 高致病性禽流感诊断技术 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 39316.3-2020 |
General resource of military and civilian—Meta data—Part 3: Equipment—Aviation repair parts 军民通用资源 元数据 第3部分:器材类 航材 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 39315.3-2020 |
General resource of military and civilian—Data model—Part 3:Equipment—Aviation repair parts 军民通用资源 数据模型 第3部分:器材类 航材 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/Z 39244-2020 |
Targeted poverty alleviation—Chinese medicinal materials—Specifications for operation management of Gentiana rigescens Franch. ex Hemsl. Project 精准扶贫 中药材 坚龙胆产业项目运营管理规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 38427.1-2019 |
Technical requirements for anti-counterfeit via biometrics—Part 1: Face recognition 生物特征识别防伪技术要求 第1部分:人脸识别 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 38003.3-2019 |
General resource of military and civilian—Classification and coding—Part 3:Equipment—Aviation repair parts 军民通用资源 分类与编码 第3部分:器材类 航材 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 37854-2019 |
Wide-mouth glass containers—Deviation from flatness of top sealing surface—Test methods 广口玻璃容器 封合面平面度偏差 试验方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 37520-2019 |
Titanium alloy extrusion profiles for aviation 航空用钛合金挤压型材 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36224-2018 |
Inserts for aviation,self-locking with MJ threads, open type, in aluminium alloy 航空用MJ螺纹铝合金通孔自锁镶嵌件 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36150-2018 |
Aluminium alloy 100°countersunk head inserts for aviation 航空用铝合金100°沉头孔镶嵌件 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36151-2018 |
Aluminium alloy open type inserts for aviation 航空用铝合金通孔镶嵌件 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36153-2018 |
Aluminium alloy MJ threads inserts of self-locking floating nut for aviation 航空用MJ螺纹铝合金带游动自锁螺母的镶嵌件 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36506-2018 |
Aviation life raft 航空用救生筏 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36508-2018 |
Inflatable life preservers for aviation 航空用气胀式救生衣 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB 1787-2018 |
Aviation piston engine fuels 航空活塞式发动机燃料 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36249-2018 |
Model based aviation equipment research and development—Technical data package 基于模型的航空装备研制 技术数据包 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36250-2018 |
Model based aviation equipment research and development—Enterprise evaluation on digital capability level 基于模型的航空装备研制 企业数字化能力等级评价 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36247-2018 |
Model based aviation equipment research and development—Enterprise digital capability level model 基于模型的航空装备研制 企业数字化能力等级 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36248-2018 |
Model based aviation equipment research and development—Data transformation 基于模型的航空装备研制 数据交换 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36251-2018 |
Model based aviation equipment research and development—Data sending and receiving 基于模型的航空装备研制 数据发放与接收 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36253-2018 |
Inserts for aviation, self-locking with MJ threads, closed type, in aluminium alloy 航空用MJ螺纹铝合金盲孔自锁镶嵌件 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36252-2018 |
Model based aviation equipment research and development—Digital product definition principles 基于模型的航空装备研制 数字化产品定义准则 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36873-2018 |
Code of practice for detection of avian leukosis infection in chicken pedigree breeder flock 原种鸡群禽白血病净化检测规程 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36119-2018 |
Targeted poverty alleviation—Management and evaluation guide of village photovoltaic power station 精准扶贫 村级光伏电站管理与评价导则 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 36115-2018 |
Targeted poverty alleviation—Technical guide of village photovoltaic power station 精准扶贫 村级光伏电站技术导则 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/Z 35040-2018 |
Specifications for operation management of poverty alleviation workshop project 扶贫车间项目运营管理规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 34956-2017 |
Atmospheric radiation effects—Accommodation of atmospheric radiation effects via single event effects within avionics electronic equipment 大气辐射影响 航空电子设备单粒子效应防护设计指南 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 2930.5-2017 |
Rules of seed testing for forage, turfgrass and other herbaceous plant—Biochemical test for viability 草种子检验规程 生活力的生物化学(四唑)测定 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 17215.304-2017 |
Electricity metering equipment (a.c.)—Particular requirements—Part 4: Static meters connected via electronic transformer 交流电测量设备 特殊要求 第4部分:经电子互感器接入的静止式电能表 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 382-2017 |
Test method for smoke point of kerosene and aviation turbine fuel 煤油和喷气燃料烟点测定法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 21871-2017 |
Rubber compounding ingredients—Symbols and abbreviated terms 橡胶配合剂 符号及缩略语 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 20438.4-2017 |
Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems—Part 4: Definitions and abbreviations 电气/电子/可编程电子安全相关系统的功能安全 第4部分:定义和缩略语 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB 51170-2016 |
Code for design of aviation industry engineering 航空工业工程设计规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 20343-2016 |
Agricultural tractors and machinery—Connection of implements via three point linkage—Clearance zone around implement 农业拖拉机和机械 三点悬挂机具的连接装置 机具周围的间隙范围 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 32151.6-2015 |
Requirements of the greenhouse gas emissions accounting and reporting —Part 6: Civil aviation enterprises 温室气体排放核算与报告要求 第6部分:民用航空企业 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 31270.9-2014 |
Test guidelines on environmental safety assessment for chemical pesticides―Part 9: Avian acute toxicity test 化学农药环境安全评价试验准则 第9部分:鸟类急性毒性试验 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 30893-2014 |
Haematococcus pluvialis powde 雨生红球藻粉 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 29715-2013 |
Mechanical vibration and shock - Guidelines for dynamic tests and investigations on bridges and viaducts 机械振动与冲击 桥和高架桥动态试验和检测指南 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 4436-2012 |
Wrought aluminum and aluminum alloy tubes - Dimensions and deviations 铝及铝合金管材外形尺寸及允许偏差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 29111-2012 |
Road traffic information service - Traffic information distributed via cell network 道路交通信息服务 通过蜂窝网络发布的交通信息 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 29102-2012 |
Road traffic information service - Traffic information via frequency modulation sub-carrier 道路交通信息服务 通过调频数据广播发布的道路交通信息 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 21437.3-2012 |
Road vehicles - Electrical disturbances from conduction and coupling - Part 3: Electrical transient transmission by capacitive and inductive coupling via lines other than supply lines 道路车辆 由传导和耦合引起的电骚扰 第3部分:除电源线外的导线通过容性和感性耦合的电瞬态发射 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 27889-2011 |
Ships and marine technology - Terms, abbreviations, graphical symbols and concepts on navigation 船舶和海上技术 导航术语、缩略语、图形符号和概念 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 27527-2011 |
Diagnostic techniques for avian encephalomyelitis 禽脑脊髓炎诊断技术 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 26763-2011 |
Flight operational quality assurance events and deviation limits for Boeing and Airbus aircraft 波音和空客系列飞机飞行品质监控项目规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 26436-2010 |
Diagnostic techniques for avian leukosis 禽白血病诊断技术 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 9169-2010 |
Standard test method for thermal oxidation stability of aviation turbine fuels - JFTOT procedure 喷气燃料热氧化安定性的测定 JFTOT法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 18126-2010 |
PAYTERMS - Abbreviations for terms of payment for international trade 国际贸易付款条款的缩略语(PAYTERMS) |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB 50579-2010 |
Code of design for physical and chemical testing center of aviation industry 航空工业理化测试中心设计规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 2831-2009 |
Surface form deviation of optical elements 光学零件的面形偏差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 23537-2009 |
Superabrasives - Limit deviations and run-out tolerances for grinding wheels with diamond or cubic boron nitride and mounted points 超硬磨料制品 金刚石或立方氮化硼砂轮和磨头 极限偏差和圆跳动公差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 16558.3-2009 |
The ship maintenance system - Part 3: Maintenance grades, period coding and permissible deviation for maintenance period of ship 船舶维修保养体系 第3部分:船舶维修保养的分级、周期代码及周期允差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 1800.2-2009 |
Geometrical product specifications (GPS) - Limits and fits - Part 2: Tables of standard tolerance grades and limit deviations for holes and shafts 产品几何技术规范(GPS) 极限与配合 第2部分:标准公差等级和孔、轴极限偏差表 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 1800.1-2009 |
Geometrical product specifications (GPS) - Limits and fits - Part 1: Bases of tolerances, deviations and fits 产品几何技术规范(GPS) 极限与配合 第1部分:公差、偏差和配合的基础 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 23197-2008 |
Diagnostic techniques for avian infectious bronchitis 鸡传染性支气管炎诊断技术 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 22745-2008 |
Product of geographical indication - Fangcheng salvia miltiorrhiza bge (Yu salvia miltiorrhiza bge) 地理标志产品 方城丹参(裕丹参) |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 2430-2008 |
Standard test method for freezing point of aviation fuels 航空燃料冰点测定法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 22330.13-2008 |
Standard for specified animal disease free zone - Part 13: Highly pathogenic avian influenza free zone 无规定动物疫病区标准 第13部分:无高致病性禽流感区 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 1844.4-2008 |
Plastics - Symbols and abbreviated terms - Part 4: Flame retardants 塑料 符号和缩略语 第4部分: 阻燃剂 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 1844.2-2008 |
Plastic-Symbols and abbreviated-Part 2: Fillers and reinforcing materials 塑料 符号和缩略语 第2部分:填充及增强材料 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 1844.1-2008 |
Plastics - Symbols and abbreviated terms - Part 1: Basic polymers and their special characteristics 塑料 符号和缩略语 第1部分: 基础聚合物及其特征性能 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB 1787-2008 |
Aviation piston engine fuels 航空活塞式发动机燃料 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 4078-2008 |
Dimension of sample planchets、vials and test tubes for radioactivity measurement 放射性测量用样品托盘、瓶子和试管的尺寸 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 22027-2008 |
Thermoplastic elastomers - Nomenclature and abbreviated terms 热塑性弹性体 命名和缩略语 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 15945-2008 |
Power quality - Frequency deviation for power system 电能质量 电力系统频率偏差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 12325-2008 |
Power quality - Deviation of supply voltage 电能质量 供电电压偏差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 21871-2008 |
Rubber compounding ingredients - Abbreviations 橡胶配合剂 缩略语 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 21811-2008 |
Chemicals - Avian reproduction test 化学品 鸟类繁殖试验 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 21810-2008 |
Chemicals - Avian dietary toxicity test 化学品 鸟类日粮毒性试验 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/Z 18620.2-2008 |
Cylindrical gears - Code of inspection practice - Part 2: Inspetion related to radial composite deviations,runout, tooth thickness and backlash 圆柱齿轮 检验实施规范 第2部分: 径向综合偏差、径向跳动、齿厚和侧隙的检验 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 10095.2-2008 |
Cylindrical gears - System of accuracy - Part 2: Definitions and allowable values of deviations relevant to radial composite deviations and runout information 圆柱齿轮 精度制 第2部分:径向综合偏差与径向跳动的定义和允许值 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 10095.1-2008 |
Cylindrical gears - System of accuracy - Part 1: Definitions and allowable values of deviations relevant to corresponding flanks of gear teeth 圆柱齿轮 精度制 第1部分:轮齿同侧齿面偏差的定义和允许值 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 1793-2008 |
Standard test method for water reaction of aviation fuels 航空燃料水反应试验法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 21358-2008 |
Specifications for aviation jet fuel filter/separators 喷气燃料过滤分离器通用技术规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 20612.3-2006 |
Traffic and Traveler Information(TTI) - TTI messages via traffic message coding - Part 3: Location referencing for ALERT-C 交通及出行者信息(TTI) 经交通报文编码的TTI报文 第3部分:ALERT-C定位参考 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 20612.2-2006 |
Traffic and Traveler Information(TTI) - TTI messages via traffic message coding - Part 2: Event and information codes for Radio Data System - Traffic Message Channel(RDS-TMC) 交通及出行者信息(TTI)经交通报文编码的TTI报文 第2部分:广播数据系统-交通报文频道(RDS-TMC)的事件和信息编码 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 20612.1-2006 |
Traffic and Traveler Information (TTI) - TTI messages via traffic message coding - Part 1: Coding protocol for Radio Data System-Traffic Message Channel (RDS-TMC) using ALERT-C 交通及出行者信息(TTI) 经交通报文编码的TTI报文 第1部分:使用ALERT-C的广播数据系统-交通报文频道(RDS-TMC)编码协议 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 20438.4-2006 |
Functional safety of electrical/electronic/programmable electronic safety-related systems―Part 4: Definitions and abbreviations 电气/电子/可编程电子安全相关系统的功能安全 第4部分: 定义和缩略语 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 20343-2006 |
Agricultural tractors and machinery - Connection of implements via three-point linkage - Clearance zone around implement 农业拖拉机和机械 三点悬挂机具的联接装置 机具上的间隙范围 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 15933-2005 |
Common Chinese abbrieviations used in dictionaries 辞书编纂常用汉语缩略语 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 18700.8-2005 |
Telecontrol equipment and systems-Part 6-601:Telecontrol protocols compatible with ISO standards and ITU-T recommendations-Functional profile for providing the connection-oriented transport service in an end system connected via permanent access to a pac 远动设备和系统 第6-601部分:与ISO标准和ITU-T建议 兼容的远动协议 在通过永久接入分组交换数据网连接的端系统中提供基于连接传输服务的功能协议集 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 19440-2004 |
Protocol of detecting avian influenza virus using NASBA 禽流感病毒NASBA检测方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 19439-2004 |
Protocol of detecting avian influenza virus subtype H5 using NASBA H5亚型禽流感病毒NASBA检测方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 19438.4-2004 |
Method of the real-time RT-PCRfor the detection of avian influenza virus subtype H9 H9亚型禽流感病毒荧光 RT-PCR 检测方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 19438.3-2004 |
Method of the real-time RT-PCRfor the detection of avian influenza virus subtype H7 H7亚型禽流感病毒荧光 RT-PCR 检测方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 19438.2-2004 |
Method of the real-time RT-PCRfor the detection of avian influenza virus subtype H5 H5亚型禽流感病毒荧光 RT-PCR 检测方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 19438.1-2004 |
Method of the real-time RT-PCR for the detection of avian influenza virus 禽流感病毒通用荧光 RT-PCR 检测方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB 19442-2004 |
Technique requirement for prevention and control of highly pathogenic avian influenza 高致病性禽流感防治技术规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB 19441-2004 |
Quarantine requirement of entry-exit avian and its products for highly pathogenic avian influenza 进出境禽鸟及其产品高致病性禽流感检疫规范 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 2516-2003 |
General purpose metric screw threads--Limit deviations 普通螺纹 极限偏差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 18936-2003 |
Diagnostic techniques for highly pathogenic avian influenza 高致病性禽流感诊断技术 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 6728-2002 |
Cold formed steel hollow sections for general structure--Dimensions,shapes,weight and permissible deviations 结构用冷弯空心型钢 尺寸、外形、重量及允许偏差 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 451.1-2002 |
Paper and board--Determination of size and deviation 纸和纸板尺寸及偏斜度的测定 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 18764-2002 |
Civil aviation terminology of passenger transportation 民用航空旅客运输术语 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB 18432-2001 |
Classification for ground accidents of civil aviation 民用航空地面事故等级 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 11798.8-2001 |
Motor vehicle safety testing equipment--Technical requirements of verification--Part 8:Technical requirements of verification of motorcycle wheel deviation tester 机动车安全检测设备 检定技术条件 第8部分:摩托车轮偏检测仪检定技术条件 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 2930.5-2001 |
Rules for forage seed testing--Biochemical test for viability 牧草种子检验规程 生活力的生物化学(四唑)测定 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 18041-2000 |
Civil aviation cargo transpotation terminology 民用航空货物运输术语 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 17836-1999 |
Ground equipments of general aviation aerodrome 通用航空机场设备设施 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB 12319-1998 |
Symbols,abbreviations and terms used on Chinese charts 中国海图图式 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 2837-1998 |
Measuring method for size and deviation of vitrified clay pipe 陶管尺寸及偏差测量方法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 6539-1997 |
Standard test methods for electrical conductivity of aviation and distillate fuels 航空燃料与馏分燃料电导率测定法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 16307-1996 |
Sequential sampling plans for inspection by variables for percent nonconforming (known standard deviation) 计量截尾序贯抽样检验程序及抽样表(适用于标准差已知的情形) |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 16300-1996 |
Information classification and codes of civilaviation 民用航空业信息分类与代码 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 503-1995 |
Test method for knock characteristics of motor and aviation fuels by the motor method 汽油辛烷值测定法(马达法) |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB 439-1990 |
Aviation jet engine lubricating oils 航空喷气机润滑油 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB 2640-1990 |
Injection vials for antibiotics 模制抗生素玻璃瓶 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 11128-1989 |
Aviation turbine fuels--Determination of luminometer numbers 喷气燃料辉光值测定法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 2429-1988 |
Aviation fuels--Calculation of net heat of combustion 航空燃料净热值计算法 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB/T 7402-1987 |
Time and frequncy dissemination via television signals 利用电视信号传送标准时间频率 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
GB 440-1977 |
Aviation lubricating oil No.20 20号航空润滑油 |
China National Standards via |
![]() English PDF |
Find out:154Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 |