Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GB/T 19515-2023 |
RoAD vehicles reusability and recycling rates requirements and calculation methods {译} 道路车辆 可再利用率和可回收利用率 要求及计算方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 12538-2023 |
RoAD vehicles - Determination of center of mass position {译} 道路车辆 质心位置的测定 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 12428-2023 |
Calculation method of passenger car loADing mass {译} 客车装载质量计算方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 2516-2023 |
Ordinary threAD limit deviation {译} 普通螺纹 极限偏差 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 28869.3-2023 |
Magnetic cores mADe of soft magnetic materials - Measurement methods - Part 3: Magnetic properties at high excitation levels {译} 软磁材料制成的磁心 测量方法 第3部分:高励磁水平下的磁特性 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 28869.2-2023 |
Magnetic cores mADe of soft magnetic materials - Methods of measurement - Part 2: Magnetic properties at low excitation levels {译} 软磁材料制成的磁心 测量方法 第2部分:低励磁水平下的磁特性 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43248-2023 |
Electric and hybrid vehicles - RADio disturbance characteristics - Limits and methods of measurement for the protection of off-board receivers below 30 MHz {译} 电动汽车和混合动力汽车 无线电骚扰特性 用于保护30MHz以下车外接收机的限值和测量方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43346-2023 |
Technical conditions for starting and stopping the use of leAD-acid batteries {译} 起停用铅酸蓄电池 技术条件 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 5008.3-2023 |
LeAD-acid batteries for starters Part 3: Product varieties, specifications and terminal dimensions for heavy-duty vehicles {译} 起动用铅酸蓄电池 第3部分:重载车辆产品品种规格和端子尺寸 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 5008.2-2023 |
LeAD-acid batteries for starting use Part 2: Product variety specifications and terminal dimensions and markings {译} 起动用铅酸蓄电池 第2部分:产品品种规格和端子尺寸、标记 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 5008.1-2023 |
LeAD-acid batteries for starting use Part 1: Technical conditions and test methods {译} 起动用铅酸蓄电池 第1部分:技术条件和试验方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43098.2-2023 |
Analysis methods for water treatment agents Part 2: Determination of arsenic, mercury, cADmium, chromium, lead, nickel and copper content Inductively coupled plasma mass spectrometry (ICP-MS) {译} 水处理剂分析方法 第2部分:砷、汞、镉、铬、铅、镍、铜含量的测定 电感耦合等离子体质谱法(ICP-MS) |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43326.4-2023 |
Snow blowers - Safety requirements and test methods - Part 4: ADditional national and regional requirements {译} 抛雪机 安全要求和试验方法 第4部分:国家和地区的附加要求 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43257.6-2023 |
Safety test methods for rADioactive material transport containers Part 6: Heat resistance test {译} 放射性物品运输容器安全试验方法 第6部分:耐热试验 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43257.1-2023 |
Safety test methods for rADioactive material transport containers Part 1: General principles {译} 放射性物品运输容器安全试验方法 第1部分:总则 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 25914-2023 |
Information Technology TrADitional Mongolian nominal characters, deformed characters and control character usage rules {译} 信息技术 传统蒙古文名义字符、变形显现字符和控制字符使用规则 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 13651-2023 |
Aviation retreADed tires {译} 航空翻新轮胎 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43316.2-2023 |
Plastics - Determination of environmental stress cracking (ESC) resistance - Part 2: Constant tensile loAD method {译} 塑料 耐环境应力开裂(ESC)的测定 第2部分:恒定拉伸负荷法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 15241.1-2023 |
Ergonomic principles related to mental loAD Part 1: Mental load terminology and assessment methods {译} 与心理负荷相关的工效学原则 第1部分:心理负荷术语与测评方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 17382-2023 |
Series 1 Containers LoADing, Unloading and Bolting {译} 系列1集装箱 装卸和栓固 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 5009.15-2023 |
National food safety standards Determination of cADmium in food {译} 食品安全国家标准 食品中镉的测定 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 5009.12-2023 |
National food safety standards Determination of leAD in food {译} 食品安全国家标准 食品中铅的测定 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.368-2023 |
National Food Safety Standard Food ADditive (2S,5R)-N-[4-(2-Amino-2-oxoethyl)phenyl]-5-methyl-2-(propyl-2-)cyclohexane formamide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 (2S,5R)-N-[4-(2-氨基-2-氧代乙基)苯基]-5-甲基-2-(丙基-2-)环己烷甲酰胺 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.365-2023 |
National Food Safety Standard Food ADditive 5-Methyl-2-furanmethanethiol {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 5-甲基-2-呋喃甲硫醇 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.366-2023 |
National Food Safety Standard Food ADditive β-Carotene {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 β-胡萝卜素 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.367-2023 |
National Food Safety Standard Food ADditive 6-Methyl Octanal {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 6-甲基辛醛 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.369-2023 |
National Food Safety Standard Food ADditive Blue Ingot Fruit Red {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 蓝锭果红 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.370-2023 |
National Food Safety Standard Food ADditive Sodium Starch Octenyl Succinate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 辛烯基琥珀酸淀粉钠 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.371-2023 |
National Food Safety Standard Food ADditive ε-Polylysine Hydrochloride {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 ε-聚赖氨酸盐酸盐 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.372-2023 |
National Food Safety Standard Food ADditive L-methionylglycine hydrochloride {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 L-蛋氨酰基甘氨酸盐酸盐 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.373-2023 |
National Food Safety Standard Food ADditive Sodium Methoxide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 甲醇钠 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.231-2023 |
National Food Safety Standard Food ADditive Nisin {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 乳酸链球菌素 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.362-2022 |
National Food Safety Standard Food ADditive ε-Polylysine {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 ε-聚赖氨酸 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.359-2022 |
National Food Safety Standards Food ADditives Gum Base and Its Ingredients {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 胶基及其配料 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.360-2022 |
National Food Safety Standard Food ADditive Tea Polyphenol Palmitate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 茶多酚棕榈酸酯 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.355-2022 |
National Food Safety Standards Food ADditives Steviol Glycosides {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 甜菊糖苷 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.364-2022 |
National Food Safety Standard Food ADditive Bilberry Red {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 越橘红 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.363-2022 |
National Food Safety Standard Food ADditive Plant Activated Carbon (Rice Husk Activated Carbon) {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 植物活性炭(稻壳活性炭) |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.361-2022 |
National Food Safety Standard Food ADditive Copper Chlorophyll {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 叶绿素铜 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.129-2022 |
National Food Safety Standard Food ADditive Eugenol {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 丁香酚 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.357-2022 |
National Food Safety Standards Food ADditives Indigo Aluminum Lake {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 靛蓝铝色淀 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.356-2022 |
National Food Safety Standard Food ADditive Calcium Propionate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 丙酸钙 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 31652-2021 |
National Food Safety Standards Hygienic Specifications for the Production of ReADy-to-Eat Fresh-Cut Fruits and Vegetables {译} 食品安全国家标准 即食鲜切果蔬生产卫生规范 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 31607-2021 |
National food safety standards Limits of pathogenic bacteria in bulk reADy-to-eat foods {译} 食品安全国家标准 散装即食食品中致病菌限量 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.358-2021 |
National Food Safety Standards Food ADditives Phospholipids {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷脂 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.354-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive 3-[(4-Amino-2,2-dioxo-1H-2,1,3-benzothiadiazin-5-yl)oxy]-2,2-dimethyl- N-propylpropionamide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 3-[(4-氨基-2,2-二氧-1H-2,1,3-苯并噻二嗪-5-基)氧]-2,2-二甲基-N-丙基丙酰胺 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.353-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive γ-Cyclodextrin {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 γ-环状糊精 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.352-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive β-Cyclodextrin {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 β-环状糊精 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.351-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive α-Cyclodextrin {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 α-环状糊精 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.350-2021 |
National Food Safety Standards Food ADditives Nitrous Oxide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 氧化亚氮 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.349-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Five-carbon Diacetal (also known as Glutaraldehyde) {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 五碳双缩醛 (又名戊二醛) |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.348-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Trisodium Hydrogen Pyrophosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 焦磷酸一氢三钠 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.347-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive 4-amino-5,6-dimethylthieno[2,3-d]pyrimidin-2(1H)-one hydrochloride {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 4-氨基-5,6-二甲基噻吩并[2,3-d]嘧啶-2(1H)-酮盐酸盐 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.346-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Citrus Yellow {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 柑橘黄 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.345-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Mulberry Red {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 桑椹红 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.344-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive DL-Alanine {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 DL-丙氨酸 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.343-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive L-Threonine {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 L-苏氨酸 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.342-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Aluminum Ammonium Sulfate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 硫酸铝铵 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.341-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Titanium Dioxide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 二氧化钛 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.340-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Tetrapotassium Pyrophosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 焦磷酸四钾 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.339-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Sodium Pyrophosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 焦磷酸钠 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.338-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Trisodium Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸三钠 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.337-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Potassium Dihydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸二氢钾 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.336-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Sodium Dihydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸二氢钠 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.335-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Sodium Tripolyphosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 三聚磷酸钠 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.334-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Dipotassium Hydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸氢二钾 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.333-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Calcium Dihydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸二氢钙 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.332-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Tricalcium Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸三钙 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.331-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Diammonium Hydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸氢二铵 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.330-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Ammonium Dihydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸二氢铵 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.329-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Disodium Hydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸氢二钠 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.328-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Disodium Dihydrogen Pyrophosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 焦磷酸二氢二钠 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.327-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Tripotassium Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸三钾 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.326-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Acid Calcium Pyrophosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 酸式焦磷酸钙 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.325-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Potassium Polymetaphosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 聚偏磷酸钾 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.324-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Metatartaric Acid {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 偏酒石酸 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.323-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Peanut Red {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 花生衣红 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.322-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Soluble Soybean Polysaccharide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 可溶性大豆多糖 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.321-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Thaumatin {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 索马甜 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.3-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Calcium Hydrogen Phosphate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 磷酸氢钙 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.320-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Sodium Gluconate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 葡萄糖酸钠 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.319-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Sea Buckthorn Yellow {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 沙棘黄 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.318-2021 |
National Food Safety Standards Food ADditives Corn Yellow {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 玉米黄 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.317-2021 |
National food safety standards Food ADditive β-carotene (source of Salina algae) {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 β- 胡萝卜素(盐藻来源) |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.316-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Annatto {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 胭脂树橙 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.315-2021 |
National Food Safety Standards Food ADditives Cochineal and its Aluminum Lake {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 胭脂虫红及其铝色淀 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.303-2021 |
National Food Safety Standards Food ADditives Edible Tannins {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 食用单宁 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.302-2021 |
National Food Safety Standards Food ADditives Polyethylene Glycol {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 聚乙二醇 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 1886.1-2021 |
National Food Safety Standard Food ADditive Sodium Carbonate {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 碳酸钠 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 7657-2020 |
National Food Safety Standard Food ADditive Glucono-delta-lactone {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 葡萄糖酸-δ-内酯 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 4789.29-2020 |
National food safety standards Food microbiology testing Burkholderia glADioli (Pseudomonas cocotoxin subspecies fermented rice noodles) testing {译} 食品安全国家标准 食品微生物学检验 唐菖蒲伯克霍尔德氏菌(椰毒假单胞菌酵米面亚种)检验 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 29201-2020 |
National Food Safety Standards Food ADditives Ammonia and Liquid Ammonia {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 氨水及液氨 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 25576-2020 |
National Food Safety Standards Food ADditives Silica {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 二氧化硅 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 22216-2020 |
National Food Safety Standards Food ADditives Hydrogen Peroxide {译} 食品安全国家标准 食品添加剂 过氧化氢 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 31660.7-2019 |
National food safety standards Determination of cyproheptADine and clonidine residues in pig tissues and urine Liquid chromatography-tandem mass spectrometry {译} 食品安全国家标准 猪组织和尿液中赛庚啶及可乐定残留量的测定 液相色谱-串联质谱法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 31660.5-2019 |
National food safety standards Determination of amantADine residues in animal foods Liquid chromatography-tandem mass spectrometry {译} 食品安全国家标准 动物性食品中金刚烷胺残留量的测定 液相色谱-串联质谱法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 31660.2-2019 |
National Food Safety Standard Determination of octylphenol, nonylphenol, bisphenol A, diethylstilbestrol, estrone, 17α-ethinyl estrADiol, 17β-estradiol and estriol residues in aquatic products by gas chromatography - mass spectrometry {译} 食品安全国家标准 水产品中辛基酚、壬基酚、双酚A、已烯雌酚、雌酮、17α-乙炔雌二醇、17β-雌二醇、雌三醇残留量的测定 气相色谱-质谱法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 29753-2023 |
RoAD transportation Perishable food and biological products Safety requirements and test methods for refrigerated trucks {译} 道路运输 易腐食品与生物制品 冷藏车安全要求及试验方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 13392-2023 |
RoAD transport dangerous goods vehicle signs {译} 道路运输危险货物车辆标志 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 5334-2021 |
Passenger car wheel bending and rADial fatigue performance requirements and test methods "Modification No. 1" {译} 乘用车 车轮 弯曲和径向疲劳性能要求及试验方法《第1号修改单》 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/Z 43078-2023 |
Hydraulic Transmission Connections Installation Instructions for Stud-End ADjustable Pipe Couplings {译} 液压传动连接 螺柱端可调管接头的安装指导 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/Z 43065.2-2023 |
Robots Safety Design of Industrial Robot Systems Part 2: Manual LoADing/Unloading Workstations {译} 机器人 工业机器人系统的安全设计 第2部分:手动装载/卸载工作站 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/Z 40602.4-2023 |
RADio interference from antennas and receiving systems Part 4: Wireless receiving systems Electromagnetic compatibility test methods for electronic equipment with integrated wireless modules {译} 天线及接收系统的无线电干扰 第4部分:无线接收系统 集成无线模块电子设备电磁兼容测试方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43238-2023 |
General rules for field test requirements for rADiation correction of Chinese remote sensing satellites {译} 中国遥感卫星辐射校正场外场试验要求 通则 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43228-2023 |
Design requirements for rADiation-hardened integrated circuit unit libraries for aerospace use {译} 宇航用抗辐射加固集成电路单元库设计要求 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43227-2023 |
Test method for vapor-deposited protective films for inner leADs of integrated circuits for aerospace use {译} 宇航用集成电路内引线气相沉积保护膜试验方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43192.1-2023 |
RoAD vehicles - Digital information exchange for electrical connections between tractors and trailers - Part 1: Physical layer and data link layer {译} 道路车辆 牵引车和挂车电气连接的数字信息交互 第1部分:物理层和数据链路层 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43174-2023 |
Method for determination of ADhesion of pesticide seed treatment preparations {译} 农药种子处理制剂附着性测定方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43148-2023 |
ADditive manufacturing structural lightweight design requirements {译} 增材制造 结构轻量化设计要求 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43141-2023 |
Laser ADditive Manufacturing Machine Tools General Technical Conditions {译} 激光增材制造机床 通用技术条件 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43110-2023 |
Metal chromium powder for ADditive manufacturing {译} 增材制造用金属铬粉 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43102-2023 |
Metal coatings Porosity test Determination of porosity of gold or pallADium coatings using sulfurous acid/sulfur dioxide vapor {译} 金属覆盖层 孔隙率试验 用亚硫酸/二氧化硫蒸汽测定金或钯镀层孔隙率 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43096-2023 |
Metal powders. Determination of external specific surface area by powder layer permeability test under steADy flow conditions. {译} 金属粉末 稳态流动条件下粉末层透过性试验测定外比表面积 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43077.4-2023 |
Hydraulic Transmission Connections Plain ThreADed Flat Ports and Stud Ends Part 4: Hexagonal Screw Plug {译} 液压传动连接 普通螺纹平油口和螺柱端 第4部分:六角螺塞 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43057-2023 |
Photovoltaic module dynamic mechanical loAD test {译} 光伏组件 动态机械载荷试验 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43054-2023 |
Rail transit LeAD-acid battery pack for rail car traction system {译} 轨道交通 轨道车牵引系统用铅酸蓄电池组 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43053-2023 |
Maritime navigation and rADiocommunication equipment and systems Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) Operational and performance requirements, test methods and required test results {译} 海上导航和无线电通信设备及系统 电子海图显示与信息系统(ECDIS) 操作和性能要求、测试方法及要求的测试结果 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43028-2023 |
Special requirements for loAD shedding equipment (LSE) {译} 甩负荷设备(LSE)的特殊要求 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43020-2023 |
Technical specifications for FM band digital audio broADcast receivers {译} 调频频段数字音频广播接收机技术规范 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43007-2023 |
Mattress hardness grADe distribution testing and evaluation method {译} 床垫硬度等级分布测试与评价方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 43006-2023 |
Leather and fur - Determination of microbial degrADability {译} 皮革和毛皮 微生物降解性的测定 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42992.1-2023 |
Chemicals Simulation tests to evaluate the biodegrADability of chemical substances discharged from wastewater General principles {译} 化学品 评价废水中排放化学物质的生物降解性的模拟试验 通则 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42968.8-2023 |
Integrated circuits - Electromagnetic immunity measurements - Part 8: RADiated immunity measurements - IC stripline method {译} 集成电路 电磁抗扰度测量 第8部分:辐射抗扰度测量 IC带状线法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42465-2023 |
Basic data set of trADitional Chinese medicine information on human biological samples {译} 人类生物样本中医信息基本数据集 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 4132-2023 |
ADiabatic term {译} 绝热 术语 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 40602.3-2023 |
RADio interference from antennas and receiving systems Part 3: Site measurements Compact site performance verification methods {译} 天线及接收系统的无线电干扰 第3部分:场地测量 紧缩场场地性能确认方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 33014.11-2023 |
RoAD vehicles - Test methods for immunity of electrical/electronic components to narrowband radiated electromagnetic energy - Part 11: Reverberation chamber method {译} 道路车辆 电气/电子部件对窄带辐射电磁能的抗扰性试验方法 第11部分:混响室法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 29465-2023 |
Flange for floating heAD heat exchanger {译} 浮头式热交换器用法兰 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 28712.1-2023 |
Heat exchanger types and basic parameters Part 1: Floating heAD heat exchanger {译} 热交换器型式与基本参数 第1部分:浮头式热交换器 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 26949.24-2023 |
Industrial Vehicles Stability Verification Part 24: Off-RoAD Slewing Telescopic Forklift {译} 工业车辆 稳定性验证 第24部分:越野型回转伸缩臂式叉车 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 25619-2023 |
Earthmoving machinery - attachment of skid steer loADer attachments {译} 土方机械 滑移转向装载机附属装置的联接 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 24814-2023 |
Steel short link chain for lifting medium precision lifting chain grADe 4 stainless steel {译} 起重用钢制短环链 中等精度吊链 4级不锈钢 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 2423.56-2023 |
Environmental testing Part 2: Test methods Test Fh: BroADband random vibration and guidelines {译} 环境试验 第2部分:试验方法 试验Fh:宽带随机振动和导则 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 20328-2023 |
R series tapered pipe threAD round die {译} R系列圆锥管螺纹圆板牙 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 19258.2-2023 |
Sources of ultraviolet rADiation for germicidal purposes Part 2: Cold cathode low pressure mercury vapor discharge lamps {译} 杀菌用紫外辐射源 第2部分:冷阴极低气压汞蒸气放电灯 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 16457.1-2023 |
Diamond circular saw blADe bases Part 1: Saw blades for welding {译} 金刚石圆锯片基体 第1部分:用于焊接锯片 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 11313.58-2023 |
RADio Frequency Connectors Part 58: Specification for SBMA Series Blind Mate Radio Frequency Coaxial Connectors {译} 射频连接器 第58部分:SBMA系列盲插射频同轴连接器分规范 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42786-2023 |
Building shADing thermal comfort and visual comfort performance classification and detection methods {译} 建筑遮阳热舒适、视觉舒适性能分级及检测方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42932-2023 |
RoAD Traffic Asset Management System Implementation Guide {译} 道路交通资产管理体系实施指南 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42911-2023 |
Carbon fiber reinforced composite materials accelerated moisture absorption and supersaturation ADjustment method for sealed pressure vessels {译} 碳纤维增强复合材料 密封压力容器加速吸湿和过饱和调节方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42813-2023 |
Data Paper Publishing MetAData {译} 数据论文出版元数据 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 30523-2023 |
Core metAData of scientific and technological resources {译} 科技资源核心元数据 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42891-2023 |
Technical requirements for broADband customer network networking based on public telecommunications networks Multi-input multiple-output (MIMO) universal medium wired networking {译} 基于公用电信网的宽带客户网络联网技术要求 多入多出(MIMO)的通用介质有线联网 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42890-2023 |
BroADband trunking communication (B-TrunC) system based on LTE technology Interface technical requirements (second phase) Inter-TCF interface {译} 基于LTE技术的宽带集群通信(B-TrunC)系统 接口技术要求(第二阶段) TCF间接口 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42889-2023 |
BroADband trunking communication (B-TrunC) system based on LTE technology Interface technical requirements (second phase) Interface between TCF and eHSS {译} 基于LTE技术的宽带集群通信(B-TrunC)系统 接口技术要求(第二阶段) TCF与eHSS间接口 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42851-2023 |
1517MPaMJ threADed bolt {译} 1517MPaMJ螺纹螺栓 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42850-2023 |
1275MPaMJ threADed bolt {译} 1275MPaMJ螺纹螺栓 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42849-2023 |
Bulging heAD blind rivets {译} 凸头鼓包型抽芯铆钉 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42921-2023 |
Optical functional film Polyethylene terephthalate (PET) film Protective film ADhesion measurement method {译} 光学功能薄膜 聚对苯二甲酸乙二醇酯(PET)薄膜 保护膜黏着力测定方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42846-2023 |
Space environment Ground simulation method of space rADiation effects of non-metallic materials {译} 空间环境 非金属材料空间辐射效应地面模拟方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 6730.86-2023 |
Iron ore Determination of rADionuclides Inductively coupled plasma mass spectrometry {译} 铁矿石 放射性核素的测定 电感耦合等离子体质谱法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42857-2023 |
Safety requirements for pressure swing ADsorption hydrogen purification system {译} 变压吸附提纯氢气系统安全要求 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 25198-2023 |
pressure vessel heAD {译} 压力容器封头 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 23447-2023 |
Sanitary ware shower heAD {译} 卫生洁具 淋浴用花洒 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42787-2023 |
High-entropy alloy powder for ADditive manufacturing {译} 增材制造用高熵合金粉 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 6609.35-2023 |
Methods for chemical analysis and determination of physical properties of alumina Part 35: Determination of specific surface area Nitrogen ADsorption method {译} 氧化铝化学分析方法和物理性能测定方法 第35部分:比表面积的测定 氮吸附法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 6150.10-2023 |
Methods for chemical analysis of tungsten concentrates Part 10: Determination of leAD content Hydride generation atomic fluorescence spectrometry and flame atomic absorption spectrometry {译} 钨精矿化学分析方法 第10部分:铅含量的测定 氢化物发生原子荧光光谱法和火焰原子吸收光谱法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 469-2023 |
LeAD ingots {译} 铅锭 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42910-2023 |
Test method for high temperature compression shear strength of inorganic ADhesives {译} 无机胶粘剂高温压缩剪切强度试验方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42909-2023 |
Conductive ADhesive tape for wireless terminal equipment {译} 无线终端设备用导电胶粘带 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42775-2023 |
Data Security Risk Prevention and Control in the Securities and Futures Industry Data Classification and GrADing Guidelines {译} 证券期货业数据安全风险防控 数据分类分级指引 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42951-2023 |
Timing instruments. Appearance parts of watches mADe of hard materials. General requirements and test methods. {译} 计时仪器 硬材料制造的手表外观件 一般要求和试验方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42826-2023 |
RADio controlled clock signal reception test method {译} 电波钟 信号接收测试方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 13217.7-2023 |
Ink ADhesion test method {译} 油墨附着力检验方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42839-2023 |
Semiconductor integrated circuit Analog-to-digital (AD) converter {译} 半导体集成电路 模拟数字(AD)转换器 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42744-2023 |
Microwave circuit electronically ADjustable attenuator test method {译} 微波电路 电调衰减器测试方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42957-2023 |
Determination of lysine, methionine and threonine content in amino acid products and ADditive premixed feeds {译} 氨基酸产品和添加剂预混合饲料中赖氨酸、蛋氨酸和苏氨酸含量的测定 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42872-2023 |
Non-destructive testing Ultrasonic testing and evaluation methods for in-service steam turbine blADes {译} 无损检测 在役汽轮机叶片超声检测和评价方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 10095.2-2023 |
Cylindrical gear ISO tooth surface tolerance classification system Part 2: Definition and allowable value of rADial comprehensive deviation {译} 圆柱齿轮 ISO齿面公差分级制 第2部分:径向综合偏差的定义和允许值 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 17421.1-2023 |
General principles for inspection of machine tools Part 1: Geometric accuracy of machine tools under no-loAD or quasi-static conditions {译} 机床检验通则 第1部分:在无负荷或准静态条件下机床的几何精度 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42746-2023 |
ADult 3D foot model {译} 成年人三维足部模型 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 16252-2023 |
ADult hand size classification {译} 成年人手部尺寸分型 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 10000-2023 |
Chinese ADult human body size {译} 中国成年人人体尺寸 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42743-2023 |
Information and Documentation National Science and Technology Major Project Archives MetAData Element Set {译} 信息与文献 国家科技重大专项档案元数据元素集 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 26163.2-2023 |
Information and Documentation Document (Archives) Management MetAData Part 2: Conceptualization and Implementation {译} 信息与文献 文件(档案)管理元数据 第2部分:概念化及实施 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 28782.2-2023 |
Hydraulic transmissions - Measurement technology Part 2: Measurement of mean steADy-state pressure in closed circuits {译} 液压传动 测量技术 第2部分:密闭回路中平均稳态压力的测量 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 21520-2023 |
Display energy efficiency allowable value and energy efficiency grADe {译} 显示器能效限定值及能效等级 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 7300.504-2023 |
Feed ADditives-Part 5: Microorganisms Lactobacillus acidophilus {译} 饲料添加剂 第5部分:微生物 嗜酸乳杆菌 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 7300.503-2023 |
Feed ADditives-Part 5: Microorganisms Enterococcus faecium {译} 饲料添加剂 第5部分:微生物 屎肠球菌 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB 7300.502-2023 |
Feed ADditives-Part 5: Microorganisms Lactobacillus plantarum {译} 饲料添加剂 第5部分:微生物 植物乳杆菌 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42764-2023 |
Plastics - Evaluation of the intrinsic aerobic biodegrADability of materials exposed to marine inoculum under laboratory mesophilic conditions - Test methods and requirements {译} 塑料 在实验室中温条件下暴露于海洋接种物的材料固有需氧生物分解能力评估 试验方法与要求 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 20333-2023 |
Basic Dimensions and Designations of Taps for Cylindrical and Conical Pipe ThreADs {译} 圆柱和圆锥管螺纹丝锥的基本尺寸和标志 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42542-2023 |
Fiber-reinforced composite materials, sealed pressure vessel, accelerated moisture absorption and supersaturated state ADjustment method {译} 纤维增强复合材料 密封压力容器加速吸湿及过饱和状态调节方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 70.3-2023 |
Reduced loAD capacity hexagon socket head screws {译} 降低承载能力內六角沉头螺钉 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42804-2023 |
Baby products - general technical requirements for loAD-bearing pacifiers {译} 婴童用品 承载式安抚器具通用技术要求 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 35210.1-2023 |
Determination of isothermal ADsorption/desorption capacity of shale methane - Part 1: Static volumetric method {译} 页岩甲烷等温吸附/解吸量的测定 第1部分:静态容积法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 20986-2023 |
Information security technology - Guidelines for classification and grADing of network security incidents {译} 信息安全技术 网络安全事件分类分级指南 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 8094-2023 |
Harvesting machinery—Combine harvesters—Determination of grain tank capacity and performance of grain unloADing mechanism {译} 收获机械 联合收割机 粮箱容量及卸粮机构性能的测定 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 22077-2023 |
Test method for creep of overheAD conductors {译} 架空导线蠕变试验方法 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42723-2023 |
International trADe business process specification electronic international road freight transport consignment note {译} 国际贸易业务流程规范 电子国际公路货物运输托运单 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42738-2023 |
International trADe business process specification Transboundary movement of waste {译} 国际贸易业务流程规范 废弃物越境转移 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42725-2023 |
International TrADe Business Process Specification Verified Gross Mass of Loaded Containers {译} 国际贸易业务流程规范 经核实的载货集装箱总质量 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42682-2023 |
Ships and offshore technology - Step test requirements for electric heating lADders {译} 船舶与海上技术 电加热梯踏步试验要求 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 5989-2023 |
Refractories - Test method for softening temperature under loAD (differential heating method) {译} 耐火材料 荷重软化温度试验方法(示差升温法) |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42691.8-2023 |
RoAD vehicles - Local area interconnect network (LIN) - Part 8: Electrical physical layer (EPL) specification: Local area interconnect network (DC-LIN) on DC power lines {译} 道路车辆 局域互联网络(LIN) 第8部分:电气物理层(EPL)规范:直流电源线上的局域互联网络(DC-LIN) |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42691.7-2023 |
RoAD vehicles - Local area interconnect network (LIN) - Part 7: Electrical physical layer (EPL) conformance test specification {译} 道路车辆 局域互联网络(LIN) 第7部分:电气物理层(EPL)一致性测试规范 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42691.6-2023 |
RoAD vehicles - Local area interconnect network (LIN) - Part 6: Protocol conformance test specification {译} 道路车辆 局域互联网络(LIN) 第6部分:协议一致性测试规范 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42691.5-2023 |
RoAD vehicles - Local area interconnect network (LIN) - Part 5: Application programming interface {译} 道路车辆 局域互联网络(LIN) 第5部分:应用程序接口 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42691.4-2023 |
RoAD vehicles - Local area interconnect network (LIN) - Part 4: 12V/24V electrical physical layer specification {译} 道路车辆 局域互联网络(LIN) 第4部分:12V/24V电气物理层规范 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
GB/T 42691.3-2023 |
RoAD vehicles - Local area interconnect network (LIN) - Part 3: Protocol specification {译} 道路车辆 局域互联网络(LIN) 第3部分:协议规范 |
China National Standards AD |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |