Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GB/T 43935-2024 |
Technical specifications for monitoring and evaluation of land reclamation and ecological restoration of mines {译} 矿山土地复垦与生态修复监测评价技术规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43936-2024 |
Technical specifications for land reclamation and ecological restoration of oil and gas projects {译} 石油天然气项目土地复垦与生态修复技术规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43949-2024 |
Drilling system for offshore mobile drilling platforms-Configuration and technical requirements {译} 海洋移动钻井平台钻井系统-配置和技术要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43961-2024 |
General requirements for diagnostic maintenance technology and application integration of manufacturing systems {译} 制造系统诊断维护技术与应用集成通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43962.1-2024 |
Digital workshop integration of power batteries-Part 1: General requirements {译} 动力电池数字化车间集成-第1部分:通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43970-2024 |
General rules for chemical vapor generation - atomic fluorescence spectrometry analysis methods {译} 化学蒸气发生-原子荧光光谱分析方法通则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43971-2024 |
Integrating sphere light source test specifications for remote sensor calibration {译} 遥感器定标用积分球光源测试规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43972-2024 |
Remote operation and maintenance of integrated circuit packaging equipment - state monitoring {译} 集成电路封装设备远程运维-状态监测 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43991-2024 |
Urban tunnel operation and maintenance service specifications {译} 城市隧道运维服务规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43993-2024 |
Urban Public Public facilities - electronic fence system - operation specifications {译} 城市公共设施-电子围网系统-运行规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 6730.73-2024 |
Iron Ore-Determination of Total Iron Content-ED TA photometric titration {译} 铁矿石-全铁含量的测定-EDTA光度滴定法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 754-2024 |
Parameter Series for Steam Turbines for Power Generation {译} 发电用汽轮机参数系列 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43834-2024 |
Collaborative Business Relationship Management-Guidelines for Large Organizations Seeking Collaboration with Small and Medium-sized Enterprises-(MSMEs) {译} 协作业务关系管理-大型组织寻求与中小微企业-(MSMEs)协作的指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 14598.1871-2024 |
Measuring relays and protection devices - Part 187-1: Functional requirements of differential protection - ratio brake differential protection and differential quick-break protection for motors, generators and transformers {译} 量度继电器和保护装置-第187-1部分:差动保护的功能要求-电动机、发电机和变压器比率制动差动保护和差动速断保护 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 25138-2024 |
Standard silica sand for calibration of casting binders {译} 检定铸造粘结剂用标准硅砂 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 5275.1-2024 |
Gas analysis - Preparation of calibration gas mixtures by dynamic method - Part 1: General requirements {译} 气体分析-动态法制备校准用混合气体-第1部分:通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 35861-2024 |
Gas analysis - General quality requirements and metrological traceability of calibration gas mixtures {译} 气体分析-校准用混合气体的通用质量要求和计量溯源性 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43651-2024 |
Smart city infrastructure-quality evaluation methods and operation and maintenance requirements for thermal power station infrastructure {译} 智慧城市基础设施-火电站基础设施质量评价方法和运营维护要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 23751.3-2024 |
Micro fuel cell power generation systems - Part 3: Interchangeability of fuel containers {译} 微型燃料电池发电系统-第3部分:燃料容器互换性 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43828.1-2024 |
Printing technology - Prepress data exchange - Color scale for input scanner calibration - Part 1: Color scale for input scanner calibration {译} 印刷技术-印前数据交换-输入扫描仪校准用色标-第1部分:输入扫描仪校准用色标 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43835-2024 |
Printing technology - Prepress data exchange - Preparation and visualization of RGB images for use in RGB-based printing workflows {译} 印刷技术-印前数据交换-基于RGB印刷工作流程中使用RGB图像的准备和可视化 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43809-2024 |
Technical requirements for the preparation of characteristic profiles of plant extract feed additives {译} 植物提取物类饲料添加剂特征图谱制定技术要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 34961.4-2024 |
Information technology - Implementation and operation of user building cluster cabling - Part 4: Measurement of end-to-end (E2E) links, modular plug-terminated links (MPTLs) and direct-connect cabling {译} 信息技术-用户建筑群布缆的实现和操作-第4部分:端到端(E2E)链路、模块化插头端接链路(MPTLs)和直连布缆的测量 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 34961.2-2024 |
Information technology - Implementation and operation of cabling in user building complexes - Part 2: Planning and installation {译} 信息技术-用户建筑群布缆的实现和操作-第2部分:规划和安装 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43735-2024 |
Preparation method of Rydberg atoms in quantum precision measurement {译} 量子精密测量中里德堡原子制备方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 24021-2024 |
Environmental management-Environmental labeling and declaration-Self-environmental declaration-(Type II environmental labeling) {译} 环境管理-环境标志和声明-自我环境声明-(II型环境标志) |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43743-2024 |
Guidelines for operation and management of industrial recycled water treatment facilities {译} 工业回用水处理设施运行管理导则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43661-2024 |
Surface chemical analysis - Scanning probe microscopy - Definition and calibration of spatial resolution of electrical scanning probe microscopes (ESPM, such as SSRM and SCM) for two-dimensional imaging of dopants, etc. {译} 表面化学分析-扫描探针显微术-用于二维掺杂物成像等用途的电扫描探针显微镜(ESPM,如SSRM和SCM)空间分辨的定义和校准 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43796-2024 |
Remote operation and maintenance of integrated circuit packaging equipment-Data collection {译} 集成电路封装设备远程运维-数据采集 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 26362-2024 |
National ecological tourism area operation and management specifications {译} 国家级生态旅游区运营管理规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43634-2024 |
Forensic science-DNA second generation sequencing test specifications {译} 法医学-尸体检验职业防护指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43699-2024 |
Operation and maintenance service specifications for urban light environment landscape lighting facilities {译} 接入网技术要求-10Gbit/s对称无源光网络(XGS-PON) |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 15153.1-2024 |
Power system management and information exchange-Part 200: Migration guide from Internet Protocol version 4-(IPv4)-to Internet Protocol version 6-(IPv6)- {译} 远动设备及系统-第2部分:工作条件-第1篇:电源和电磁兼容性 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43666-2024 |
Computer program controller for household and similar refrigeration appliances {译} 金属和合金的腐蚀-电化学噪声测量腐蚀试验导则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43674-2024 |
Technical regulations for photovoltaic power generation system access to distribution network {译} 加氢站通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43822-2024 |
Geosynthetics-Dynamic perforation test-Falling cone method {译} 纺织品-织物最大吸水量下干燥速率的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43064.2-2024 |
Guidelines for smart factory construction - Part 4: Preparation of smart factory design documents {译} 智能工厂建设导则-第2部分:虚拟工厂建设 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43789.32-2024 |
Determination of silver content in silver paste for solar cells - Thiocyanate standard solution titration method {译} 电子纸显示器件-第3-2部分:光电性能测试方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43734-2024 |
Operation and management specifications for ski resorts {译} 饮食加工设备-电动设备-臂式搅拌机 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43672-2024 |
Operation procedures for permanent sealing and disposal of abandoned wells in oil and gas field exploitation {译} 油气田开采废弃井永久性封井处置作业规程 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43609.1-2023 |
Building construction machinery and equipment Concrete and mortar preparation equipment Part 1: Terminology and commercial specifications {译} 建筑施工机械与设备 混凝土及砂浆制备设备 第1部分:术语和商业规格 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43598-2023 |
Nanotechnology Determination of oxygen content and carbon-to-oxygen ratio of graphene powder X-ray photoelectron spectroscopy {译} 纳米技术 石墨烯粉体氧含量和碳氧比的测定 X射线光电子能谱法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43596-2023 |
Image grayscale standard display function calibration method {译} 影像灰度标准显示函数标定方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43536.2-2023 |
Three-dimensional integrated circuits Part 2: Calibration requirements for fine-pitch stacked chips {译} 三维集成电路 第2部分:微间距叠层芯片的校准要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43529.5-2023 |
Standardizing the Registration and Delivery of Product Ontologies Using Spreadsheets Part 5: Activity Description Interface {译} 利用电子表格标准化产品本体的注册和传递 第5部分:活动描述接口 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43529.3-2023 |
Standardizing the Registration and Delivery of Product Ontologies Using Spreadsheets Part 3: Common Information Model Interface {译} 利用电子表格标准化产品本体的注册和传递 第3部分:公共信息模型接口 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43524.1-2023 |
Subsea equipment Part 1: Power connectors, penetrations and jumper assemblies for rated voltages 3 kV (Umax=3.6 kV) to 30 kV (Umax=36 kV) {译} 水下设备 第1部分:额定电压3 kV(Umax=3.6 kV)至30 kV(Umax=36 kV)电源连接器、贯穿装置和跨接线组件 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43501-2023 |
Ships and Offshore Technology - Vibration measurement, evaluation and reporting guidelines for habitability of ships with specific characteristics {译} 船舶和海上技术 特定特征船舶适居性的振动测量、评价和报告准则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43463-2023 |
Microgrid group operation control requirements {译} 微电网群运行控制要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43459-2023 |
Technical specifications for cell culture operations in clean rooms and controlled environments {译} 洁净室及受控环境中细胞培养操作技术规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43457-2023 |
Preparation and installation requirements for space science experiment samples before launch {译} 空间科学实验样品发射前准备与安装要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43451-2023 |
Distribution Network Operation Evaluation Guidelines {译} 配电网运营评价导则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 41771.7-2023 |
Field Device Integration Part 7: Communications Equipment {译} 现场设备集成 第7部分:通信设备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 38216.3-2023 |
Steel slag Determination of free calcium oxide content EDTA titration and thermogravimetric analysis {译} 钢渣 游离氧化钙含量的测定 EDTA滴定和热重分析法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 34877.2-2023 |
Industrial fans - Determination of fan sound power levels under standard laboratory conditions - Part 2: Reverberation chamber method {译} 工业风机 标准实验室条件下风机声功率级的测定 第2部分:混响室法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 31308.4-2023 |
Data elements, processes and documents in administration, commerce and industry Long-lasting signatures Part 4: Attestation object attributes for long-lasting signature formats {译} 行政、商业和行业中的数据元、过程和文档 长效签名 第4部分:用于长效签名格式的存证对象属性 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 31308.3-2023 |
Data elements, processes and documents in administration, commerce and industry Long-lasting signatures Part 3: Long-lasting signature specifications for PDF Advanced Electronic Signatures (PAdES) {译} 行政、商业和行业中的数据元、过程和文档 长效签名 第3部分: PDF高级电子签名(PAdES)的长效签名规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 23031.4-2023 |
Industrial Internet Platform Application Implementation Guide Part 4: Networked Collaboration {译} 工业互联网平台 应用实施指南 第4部分:网络化协同 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 23020-2023 |
Standards for assessment of integration of informatization and industrialization in industrial enterprises {译} 工业企业信息化和工业化融合评估规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 43533-2023 |
Integration of internal arc fault suppression systems in complete sets of power switches and control equipment (PSC complete sets) according to GB/T 7251.2-2023 {译} 依据GB/T 7251.2—2023的成套电力开关和控制设备(PSC成套设备)中内部电弧故障抑制系统的集成 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 41305.7-2023 |
Environmental conditions Vibration and shock of electronic equipment Part 7: Transport by rotorcraft {译} 环境条件 电子设备振动和冲击 第7部分:利用旋翼飞机运输 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 15607-2023 |
Safety regulations for coating operations Safety of powder electrostatic spraying process {译} 涂装作业安全规程 粉末静电喷涂工艺安全 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 6514-2023 |
Safety regulations for painting operations Painting process safety and ventilation {译} 涂装作业安全规程 涂漆工艺安全及其通风 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 18585-2023 |
Interior Decoration Materials Limits of Hazardous Substances in Wallpaper {译} 室内装饰装修材料 壁纸中有害物质限量 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 43339-2023 |
Automation systems and integration Specialized application cases for interoperability capabilities between manufacturing software units {译} 自动化系统与集成 制造软件单元间互操作能力专规应用案例 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43394-2023 |
Science and Technology Museum Function Configuration Guide {译} 科技馆功能配置指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43289-2023 |
Plastics. Test method for determining the rate of decomposition and extent of disintegration of plastic materials in matrices exposed to the marine environment under laboratory conditions. {译} 塑料 实验室条件下测定暴露于海洋环境基质中塑料材料分解率和崩解程度的试验方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43287-2023 |
Plastics Determination of the degree of disintegration of plastic materials in the marine environment under actual field conditions {译} 塑料 在实际野外条件海洋环境中塑料材料崩解度的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43327.6-2023 |
Oil and gas industry - Special requirements for offshore structures - Part 6: Offshore operations {译} 石油天然气工业 海洋结构物特殊要求 第6部分:海上作业 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 29165.4-2023 |
Oil and gas industry Glass fiber reinforced plastic pipes Part 4: Assembly, installation and operation {译} 石油天然气工业 玻璃纤维增强塑料管 第4部分:装配、安装与运行 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43391-2023 |
Market, Public Opinion and Social Survey Survey Report Preparation Guide {译} 市场、民意和社会调查 调查报告编制指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 3653.3-2023 |
Ferroboron Determination of silicon content Perchloric acid dehydration gravimetric method {译} 硼铁 硅含量的测定 高氯酸脱水重量法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43341-2023 |
Nanotechnology Defect concentration measurement in graphene Raman spectroscopy {译} 纳米技术 石墨烯的缺陷浓度测量 拉曼光谱法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43291-2023 |
Cross-border e-commerce overseas warehouse operation and management requirements {译} 跨境电子商务海外仓运营管理要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 16886.12-2023 |
Biological Evaluation of Medical Devices Part 12: Sample Preparation and Reference Materials {译} 医疗器械生物学评价 第12部分:样品制备与参照材料 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 23113-2023 |
Sample preparation for mercury content detection in discharge lamps {译} 放电灯含汞量检测的样品制备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43342-2023 |
Safety requirements for automatic controllers of household and similar electrical appliances with remote operation functions {译} 带有远程操作功能的家用和类似用途电器自动控制器的安全要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43356-2023 |
Test method for periodic infiltration of corrosion salt solution on steel bars {译} 钢筋腐蚀盐溶液周期浸润试验方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43338-2023 |
Manufacturing Services General Requirements for Business Data Integration {译} 制造服务 业务数据集成通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43337-2023 |
Manufacturing system equipment operation and maintenance reference model {译} 制造系统设备运维参考模型 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43335-2023 |
Automation system and integration technical resource sharing service system reference architecture {译} 自动化系统与集成 技术资源共享服务系统参考架构 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 40283.4-2023 |
Automation Systems and Integration Competency Unit Interoperability for Manufacturing Application Solutions Part 4: Competency Unit Assessment of Manufacturing Application Requirements {译} 自动化系统与集成 制造应用解决方案的能力单元互操作 第4部分:制造应用需求的能力单元评估 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 22270.5-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Test Application Service Interfaces Part 5: Application Service Interfaces {译} 工业自动化系统与集成 测试应用的服务接口 第5部分:应用程序服务接口 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43417-2023 |
Configuration of scoliosis orthosis for children and adolescents {译} 儿童青少年脊柱侧弯矫形器的配置 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43432.3-2023 |
Metallic materials - Barcol hardness test Part 3: Calibration of standard hardness blocks {译} 金属材料 巴氏硬度试验 第3部分:标准硬度块的标定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43432.2-2023 |
Metallic materials - Barcol hardness test - Part 2: Inspection and calibration of hardness testers {译} 金属材料 巴氏硬度试验 第2部分:硬度计的检验与校准 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43349-2023 |
Calcareous materials Determination of neutralization value Titration method {译} 石灰质材料 中和值的测定 滴定法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 10894-2023 |
Separation mechanical noise test method {译} 分离机械噪声测试方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 25774.3-2023 |
Inspection of welding materials Part 3: Preparation and inspection of T-joint fillet weld specimens {译} 焊接材料的检验 第3部分:T型接头角焊缝试样的制备及检验 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 25774.2-2023 |
Inspection of welding materials Part 2: Preparation of mechanical properties specimens for single-sided single-pass welding and double-sided single-pass welded joints of steel {译} 焊接材料的检验 第2部分:钢的单面单道焊和双面单道焊焊接接头力学性能试样的制备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 25774.1-2023 |
Examination of welding materials Part 1: Preparation of mechanical properties specimens of steel, nickel and nickel alloy deposited metals {译} 焊接材料的检验 第1部分: 钢、镍及镍合金熔敷金属力学性能试样的制备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 19494.2-2023 |
Mechanized sampling of coal Part 2: Preparation of coal samples {译} 煤炭机械化采样 第2部分:煤样的制备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 7186-2023 |
Coal preparation terminology {译} 选煤术语 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42918.2-2023 |
Plastics - Thermoplastic polyurethanes for molding and extrusion - Part 2: Specimen preparation and property determination {译} 塑料 模塑和挤出用热塑性聚氨酯 第2部分:试样制备和性能测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 21461.2-2023 |
Plastics Ultra-high molecular weight polyethylene (PE-UHMW) molding and extrusion materials Part 2: Specimen preparation and property determination {译} 塑料 超高分子量聚乙烯(PE-UHMW)模塑和挤出材料 第2部分:试样制备和性能测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.55-2023 |
National Food Safety Standards Food Contact Materials and Products Determination of Migration Amount of Isothiazolinone Compounds {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 异噻唑啉酮类化合物迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.56-2023 |
National Food Safety Standards Food Contact Materials and Products Determination of Migration Amount of Laurolactam {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 月桂内酰胺迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.57-2023 |
National Food Safety Standards Food Contact Materials and Products Determination of Migration Amount of Benzophenones {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 二苯甲酮类物质迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.49-2023 |
National Food Safety Standards Food Contact Materials and Products Determination of Multi-Elements and Determination of Multi-Element Migration Amounts {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 多元素的测定和多元素迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.29-2023 |
National food safety standards Food contact materials and products Determination of migration of acrylic acid, methacrylic acid and their esters {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 丙烯酸和甲基丙烯酸及其酯类迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.58-2023 |
National Food Safety Standards Food Contact Materials and Products Determination of Migration Amounts of 9 Antioxidants {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 9种抗氧化剂迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.1-2023 |
National Food Safety Standards General Principles for Migration Testing of Food Contact Materials and Products {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品迁移试验通则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31612-2023 |
National Food Safety Standards Hygienic Specifications for the Production of Strain Preparations for Food Processing {译} 食品安全国家标准 食品加工用菌种制剂生产卫生规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.54-2023 |
National Food Safety Standard Food Contact Materials and Products Determination of Migration Amount of Bisphenol F and Bisphenol S {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 双酚F和双酚S迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.46-2023 |
National Food Safety Standards Determination of Free Phenols and Determination of Migration Amount in Food Contact Materials and Products {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品游离酚的测定和迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 5009.225-2023 |
National food safety standards Determination of ethanol concentration in wine and edible alcohol {译} 食品安全国家标准 酒和食用酒精中乙醇浓度的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31639-2023 |
National food safety standards: bacterial culture preparations for food processing {译} 食品安全国家标准 食品加工用菌种制剂 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.53-2022 |
National Food Safety Standard Food Contact Materials and Products Determination of Migration Amount of 5-Ethylidene-2-Norbornene {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 5-亚乙基-2-降冰片烯迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.8-2021 |
National Food Safety Standards Food Contact Materials and Products Determination of Total Migration {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 总迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.52-2021 |
National food safety standards Food contact materials and products Determination of migration amount of aromatic primary amines {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 芳香族伯胺迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.51-2021 |
National Food Safety Standards Food Contact Materials and Products Determination of Migration Amount of 1,4-Butanediol {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 1,4-丁二醇迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 31604.50-2020 |
National Food Safety Standards Food Contact Materials and Products Determination of Migration Amount of Nonylphenol {译} 食品安全国家标准 食品接触材料及制品 壬基酚迁移量的测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 15193.29-2020 |
National Food Safety Standards Extended Generation Reproductive Toxicity Test {译} 食品安全国家标准 扩展一代生殖毒性试验 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 43203-2023 |
Coal Preparation Plant Safety Regulations {译} 选煤厂安全规程 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB 16994.4-2023 |
Safety requirements for port operations Part 4: General cargo containers {译} 港口作业安全要求 第4部分:普通货物集装箱 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 40295-2021 |
Wave energy conversion device power generation performance evaluation "Modification No. 1" {译} 波浪能转换装置发电性能评估《第1号修改单》 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 43036-2023 |
Rotating electrical machines - Measurement of end vibration of stator formed windings {译} 旋转电机 定子成型绕组端部振动的测量 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 43032-2023 |
Nanotechnology Characterization of metal and metal oxide nano-objects in water samples Sample preparation methods {译} 纳米技术 水样中金属与金属氧化物纳米物体表征 样品制备方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 42993-2023 |
Industrial Assistance Flower Industry Project Operation and Management Guide {译} 产业帮扶 花卉产业项目运营管理指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 18975.4-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Process Plant (Including Oil and Gas Production Facilities) Life Cycle Data Integration Part 4: Initial Reference Data {译} 工业自动化系统与集成 流程工厂(包括石油和天然气生产设施)生命周期数据集成 第4部分:初始参考数据 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 18975.12-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Lifecycle Data Integration for Process Plants (Including Oil and Gas Production Facilities) Part 12: Lifecycle Integration Ontologies Represented in the Web Ontology Language (OWL) {译} 工业自动化系统与集成 流程工厂(包括石油和天然气生产设施)生命周期数据集成 第12部分:网络本体语言(OWL)表示的生命周期集成本体 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 8419-2023 |
Earthmoving Machinery Laboratory Evaluation of Driver's Seat Vibration {译} 土方机械 司机座椅振动的实验室评价 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 7184-2023 |
Reciprocating internal combustion engine vibration assessment method {译} 往复式内燃机 振动评定方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 6881-2023 |
Acoustics - Determination of sound power level and sound energy level of noise sources by sound pressure method - Reverberation chamber precision method {译} 声学 声压法测定噪声源声功率级和声能量级 混响室精密法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 5170.21-2023 |
Inspection methods for environmental testing equipment Part 21: Hydraulic vibration systems for vibration (random) testing {译} 环境试验设备检验方法 第21部分:振动(随机)试验用液压式振动系统 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 5170.14-2023 |
Inspection methods for environmental testing equipment Part 14: Electric vibration system for vibration (sinusoidal) testing {译} 环境试验设备检验方法 第14部分:振动(正弦)试验用电动式振动系统 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43225-2023 |
Space object registration requirements {译} 空间物体登记要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43214-2023 |
Technical regulations for the preparation of provincial land and space planning {译} 省级国土空间规划编制技术规程 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43209-2023 |
Automation system and integration Technical requirements for virtual reconstruction of intelligent production lines {译} 自动化系统与集成 智能生产线虚拟重构技术要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43208.1-2023 |
Information Technology Services Intelligent Operation and Maintenance Part 1: General Requirements {译} 信息技术服务 智能运维 第1部分:通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43201.5-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Standardized Procedures for Production Systems Engineering Part 5: Manufacturing Change Management {译} 工业自动化系统与集成 生产系统工程的标准化程序 第5部分:制造变更管理 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43201.4-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Standardized Procedures for Production Systems Engineering Part 4: Key Performance Indicators in the Production Planning Process {译} 工业自动化系统与集成 生产系统工程的标准化程序 第4部分:生产计划过程中的关键绩效指标 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43201.3-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Standardized Procedures for Production Systems Engineering Part 3: Information Flow in the Production Planning Process {译} 工业自动化系统与集成 生产系统工程的标准化程序 第3部分:生产计划过程中的信息流 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43201.2-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Standardized Procedures for Production Systems Engineering Part 2: Reference Process for Seamlessly Connecting Production Plans {译} 工业自动化系统与集成 生产系统工程的标准化程序 第2部分:无缝衔接生产计划的参考过程 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43174-2023 |
Method for determination of adhesion of pesticide seed treatment preparations {译} 农药种子处理制剂附着性测定方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43124-2023 |
Ship and Marine Technology Marine Environmental Protection Storage Tanks and Piping Systems for 5 ppm Oil and Water Separation {译} 船舶与海洋技术 海上环境保护 5 ppm油水分离用储罐和管路系统 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43106-2023 |
Wire rope for deep sea exploration {译} 深海勘探用钢丝绳 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43097-2023 |
Heating operation data statistical methods {译} 供热运营数据统计方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43089-2023 |
High salt water concentration electrodialyzer {译} 高盐水浓缩电渗析器 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43084.2-2023 |
Plastics - Fluoropolymer dispersions, molding and extrusion materials - Part 2: Specimen preparation and property determination {译} 塑料 含氟聚合物分散体、模塑和挤出材料 第2部分:试样制备和性能测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43083-2023 |
Self-cleaning coated glass for solar photovoltaic and photothermal power generation {译} 太阳能光伏及光热发电用自清洁涂膜玻璃 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43060-2023 |
Supply chain e-commerce business collaboration technical requirements {译} 供应链电子商务业务协同技术要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43053-2023 |
Maritime navigation and radiocommunication equipment and systems Electronic Chart Display and Information Systems (ECDIS) Operational and performance requirements, test methods and required test results {译} 海上导航和无线电通信设备及系统 电子海图显示与信息系统(ECDIS) 操作和性能要求、测试方法及要求的测试结果 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43052-2023 |
Specification for information exchange between electricity market transaction operation system and electricity sales technical support system {译} 电力市场交易运营系统与售电技术支持系统信息交换规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43050-2023 |
Preparation and quality control of fluids for hemodialysis and related treatments General requirements {译} 血液透析和相关治疗用液体的制备和质量管理 通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43048-2023 |
Smart city city operation indicator system overall framework {译} 智慧城市 城市运行指标体系 总体框架 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 43009-2023 |
Dry Cleaning Machine Washing Operation Terminology {译} 干洗机洗涤操作 术语 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42983.4-2023 |
Industrial Robot Operation and Maintenance Part 4: Predictive Maintenance {译} 工业机器人 运行维护 第4部分:预测性维护 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42983.3-2023 |
Industrial robot operation and maintenance Part 3: Health assessment {译} 工业机器人 运行维护 第3部分:健康评估 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42983.2-2023 |
Industrial robot operation and maintenance Part 2: Fault diagnosis {译} 工业机器人 运行维护 第2部分:故障诊断 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42983.1-2023 |
Industrial robot operation and maintenance Part 1: Online monitoring {译} 工业机器人 运行维护 第1部分:在线监测 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 38834.3-2023 |
Robots - Performance specifications and test methods for service robots - Part 3: Operation {译} 机器人 服务机器人性能规范及其试验方法 第3部分:操作 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 33014.11-2023 |
Road vehicles - Test methods for immunity of electrical/electronic components to narrowband radiated electromagnetic energy - Part 11: Reverberation chamber method {译} 道路车辆 电气/电子部件对窄带辐射电磁能的抗扰性试验方法 第11部分:混响室法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 2423.64-2023 |
Environmental testing Part 2: Test method Test Fj: Vibration Long-term history reproduction {译} 环境试验 第2部分:试验方法 试验Fj:振动 长时间历程再现 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 2423.56-2023 |
Environmental testing Part 2: Test methods Test Fh: Broadband random vibration and guidelines {译} 环境试验 第2部分:试验方法 试验Fh:宽带随机振动和导则 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 18975.13-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Process Plant (Including Oil and Gas Production Facilities) Life Cycle Data Integration Part 13: Integrated Asset Planning Life Cycle {译} 工业自动化系统与集成 流程工厂(包括石油和天然气生产设施)生命周期数据集成 第13部分:集成资产计划生命周期 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 18975.10-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Process Plant (Including Oil and Gas Production Facilities) Life Cycle Data Integration Part 10: Compliance Testing {译} 工业自动化系统与集成 流程工厂(包括石油和天然气生产设施)生命周期数据集成 第10部分:符合性测试 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 16656.52-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Product Data Representation and Exchange Part 52: Integrating Common Resources: Grid-Based Topology {译} 工业自动化系统与集成 产品数据表达与交换 第52部分:集成通用资源:基于网格的拓扑结构 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 16656.22-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Product Data Expression and Exchange Part 22: Implementation Method: Standard Data Access Interface {译} 工业自动化系统与集成 产品数据表达与交换 第22部分:实现方法:标准数据访问接口 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 1630.2-2023 |
Plastics Epoxy resins Part 2: Specimen preparation and property determination of cross-linked epoxy resins {译} 塑料 环氧树脂 第2部分:试样制备和交联环氧树脂的性能测定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 15371-2023 |
Reciprocating internal combustion engine - Evaluation method for torsional vibration of crankshaft shafting {译} 往复式内燃机 曲轴轴系扭转振动评定方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 13750-2023 |
Vibration pile sinking and pulling machine safety operating procedures {译} 振动沉拔桩机 安全操作规程 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 10606-2023 |
Air separation equipment terminology {译} 空气分离设备术语 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 42963-2023 |
Industrial Assistance Bamboo Industry Project Operation and Management Guide {译} 产业帮扶 竹产业项目运营管理指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/Z 42962-2023 |
Industrial Assistance Pig Industry Project Operation and Management Guide {译} 产业帮扶 猪产业项目运营管理指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42652-2023 |
Government and social capital cooperation consulting service requirements {译} 政府和社会资本合作 咨询服务要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42593-2023 |
Government and social capital cooperation basic terminology and model classification {译} 政府和社会资本合作 基础术语与模式分类 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42843.1-2023 |
Microbubble Technology Measurement Sampling and Sample Preparation Part 1: Ultrafine Bubble Water Dispersion System {译} 微细气泡技术 测量取样及样品制备 第1部分:超细气泡水分散体系 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42911-2023 |
Carbon fiber reinforced composite materials accelerated moisture absorption and supersaturation adjustment method for sealed pressure vessels {译} 碳纤维增强复合材料 密封压力容器加速吸湿和过饱和调节方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42882-2023 |
Sustainable development of cities and communities Smart city operation model Guidelines for responding to public health emergencies {译} 城市和社区可持续发展 智慧城市运行模型 应对突发公共卫生事件的指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42878-2023 |
Artificial Weather Modification Ground Operation Airspace Application and Usage Requirements {译} 人工影响天气 地面作业空域申请和使用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42724-2023 |
Ships and Marine Technology Navigation and Ship Operations Guide to Marine Telephone Equipment {译} 船舶与海洋技术 导航和船舶营运 船用电话设备指南 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42853-2023 |
Technical data specifications for civil aircraft flight operations {译} 民用飞机飞行运行技术数据规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 10322.1-2023 |
Iron Ore Sampling and Preparation Methods {译} 铁矿石 取样和制样方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 6730.85-2023 |
Iron ore - Preparation and determination of certified standard samples for chemical analysis {译} 铁矿石 化学分析用有证标准样品的制备和定值 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42732-2023 |
Nanotechnology Size distribution and concentration measurement of inorganic nanoparticles in aqueous phase Single particle inductively coupled plasma mass spectrometry {译} 纳米技术 水相中无机纳米颗粒的尺寸分布和浓度测量 单颗粒电感耦合等离子体质谱法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 6150.15-2023 |
Methods for chemical analysis of tungsten concentrates Part 15: Determination of bismuth content Hydride generation atomic fluorescence spectrometry and flame atomic absorption spectrometry {译} 钨精矿化学分析方法 第15部分:铋含量的测定 氢化物发生原子荧光光谱法和火焰原子吸收光谱法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 6150.10-2023 |
Methods for chemical analysis of tungsten concentrates Part 10: Determination of lead content Hydride generation atomic fluorescence spectrometry and flame atomic absorption spectrometry {译} 钨精矿化学分析方法 第10部分:铅含量的测定 氢化物发生原子荧光光谱法和火焰原子吸收光谱法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 3884.12-2023 |
Methods for chemical analysis of copper concentrates Part 12: Determination of fluorine and chlorine content Ion chromatography and potentiometric titration {译} 铜精矿化学分析方法 第12部分:氟和氯含量的测定 离子色谱法和电位滴定法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42707.1-2023 |
Remote operation and maintenance of CNC machine tools Part 1: General requirements {译} 数控机床远程运维 第1部分:通用要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42660-2023 |
Aerosol particle number concentration Calibration of condensation particle counters {译} 气溶胶颗粒数量浓度 凝结核颗粒计数器的校准 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 24437-2023 |
Classification and evaluation of prosthetic and orthotic configuration mechanisms {译} 假肢、矫形器配置机构的等级划分与评定 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42834-2023 |
Functional safety operation and maintenance requirements for oil and gas pipeline safety instrumentation systems {译} 油气管道安全仪表系统的功能安全 运行维护要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 603-2023 |
Chemical reagents Preparation of preparations and articles used in test methods {译} 化学试剂 试验方法中所用制剂及制品的制备 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42659-2023 |
Surface chemical analysis Scanning probe microscopy Determination of geometric quantities using scanning probe microscopy: Calibration of measurement systems {译} 表面化学分析 扫描探针显微术 采用扫描探针显微镜测定几何量:测量系统校准 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42658.4-2023 |
Surface Chemical Analysis Sample Handling, Preparation and Setup Guide Part 4: Reporting information on the origin, preparation, handling and set-up of nanoobjects prior to surface analysis {译} 表面化学分析 样品处理、制备和安装指南 第4部分: 报告表面分析前纳米物体相关的来历、制备、处理和安装信息 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42924.4-2023 |
Plastics. Smoke generation. Determination of corrosiveness of combustion streams. Part 4: Dynamic decomposition method using a cone corrosion meter. {译} 塑料 烟雾产生 燃烧流腐蚀性的测定 第4部分:使用锥形腐蚀计的动态分解法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42924.1-2023 |
Plastics. Smoke generation. Determination of corrosiveness of combustion streams. Part 1: General terminology and applications. {译} 塑料 烟雾产生 燃烧流腐蚀性的测定 第1部分:通用术语和应用 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 33061.7-2023 |
Plastics - Determination of dynamic mechanical properties - Part 7: Non-resonant torsional vibration method {译} 塑料 动态力学性能的测定 第7部分: 非共振扭转振动法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 33061.6-2023 |
Plastics - Determination of dynamic mechanical properties - Part 6: Non-resonant shear vibration method {译} 塑料 动态力学性能的测定 第6部分:非共振剪切振动法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 33061.5-2023 |
Plastics - Determination of dynamic mechanical properties - Part 5: Non-resonant bending vibration method {译} 塑料 动态力学性能的测定 第5部分:非共振弯曲振动法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 33061.4-2023 |
Plastics - Determination of dynamic mechanical properties - Part 4: Non-resonant tensile vibration method {译} 塑料 动态力学性能的测定 第4部分: 非共振拉伸振动法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42712-2023 |
Design principles and calibration methods of Chinese dummies for mechanical damage testing {译} 力学损伤测试用中国假人设计原则与标定方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42600-2023 |
Wind power generation system - Wind turbine tower and foundation design requirements {译} 风能发电系统 风力发电机组塔架和基础设计要求 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 25283-2023 |
Specifications for Comprehensive Exploration and Evaluation of Mineral Resources {译} 矿产资源综合勘查评价规范 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42646-2023 |
Layout and measurement method of spaceborne laser altimeter site calibration detector {译} 星载激光测高仪场地定标探测器布设与测量方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42647-2023 |
On-orbit site calibration method for spaceborne laser altimeter {译} 星载激光测高仪在轨场地定标方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 20320-2023 |
Wind power generation systems - Methods for measuring and evaluating electrical characteristics of wind turbines {译} 风能发电系统 风力发电机组电气特性测量和评估方法 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 42599-2023 |
Wind power generation system electrical simulation model verification {译} 风能发电系统 电气仿真模型验证 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
GB/T 36237-2023 |
Wind Power Generation System General Electric Simulation Model {译} 风能发电系统 通用电气仿真模型 |
China National Standards ratio |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |