Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GB/T 45054-2024 |
EaRTh-moving machinery - pure electric off-road mining dump trucks - test methods {译} 土方机械-纯电动非公路矿用自卸车-试验方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45050-2024 |
EaRTh-moving machinery - pure electric off-road wide-body dump trucks - test methods {译} 土方机械-纯电动非公路宽体自卸车-试验方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45049-2024 |
EaRTh-moving machinery - pure electric hydraulic excavators - test methods {译} 土方机械-纯电动液压挖掘机-试验方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45052-2024 |
EaRTh-moving machinery - pure electric tire loaders - test methods {译} 土方机械-纯电动轮胎式装载机-试验方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18487.5-2024 |
Electric vehicle conductive charging system - PaRT 5: DC charging system for GB/T 20234.3 {译} 电动汽车传导充电系统-第5部分:用于GB/T 20234.3的直流充电系统 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 27930.2-2024 |
Digital communication protocol between non-on-board conductive chargers and electric vehicles-PaRT 2: For GB/T 20234.3 communication protocol {译} 非车载传导式充电机与电动汽车之间的数字通信协议-第2部分:用于GB/T 20234.3的通信协议 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18029.32-2024 |
Wheelchairs-PaRT 32: Test methods for durability of caster assemblies for wheelchairs {译} 轮椅车-第32部分:轮椅车小脚轮总成耐用性测试方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18851.2-2024 |
Non-destructive testing-Penetrant testing-PaRT 2: Inspection of penetrant materials {译} 无损检测-渗透检测-第2部分:渗透材料的检验 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45163.1-2024 |
Lifting machinery-Intelligent systems-PaRT 1: Terminology and classification {译} 起重机械-智能化系统-第1部分:术语和分级 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 20042.7-2024 |
Proton exchange membrane fuel cell - PaRT 7: Test methods for carbon paper properties {译} 质子交换膜燃料电池-第7部分:炭纸特性测试方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 30137-2024 |
Power quality-voltage swell, voltage sag and shoRT interruption {译} 电能质量-电压暂升、电压暂降与短时中断 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 20042.5-2024 |
Proton exchange membrane fuel cell-PaRT 5: Membrane electrode test method {译} 质子交换膜燃料电池-第5部分:膜电极测试方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45139-2024 |
Essential oils of bergamot, lemon, bitter orange and white lemon (with all or paRT of 5-methoxy-bone Determination of 5-methoxypsoralen in lipin-HPLC method {译} 香柠檬、柠檬、苦橙和白柠檬精油(已全部除去或部分降低5-甲氧基补骨脂素)中5-甲氧基补骨脂素含量的测定-高效液相色谱法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45022-2024 |
Railway transpoRTation-Volume conversion equipment for locomotives and rolling stock-Chargers {译} 轨道交通-机车车辆变流设备-充电机 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18978.171-2024 |
Ergonomics of human-system interaction-PaRT 171: Software accessibility design guide {译} 人-系统交互工效学-第171部分:软件无障碍设计指南 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44808.4-2024 |
Ergonomics-Accessibility design-PaRT 4: Estimation method for the minimum recognizable character size for people of different ages {译} 人类工效学-无障碍设计-第4部分:不同年龄人群最小可辨认字符尺寸的估计方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44808.2-2024 |
Ergonomics-barrier-free design-PaRT 2: Considering color Color combination method for color vision changes with age {译} 人类工效学-无障碍设计-第2部分:考虑颜色视觉随年龄变化的颜色组合方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44808.3-2024 |
Ergonomics-barrier-free design-PaRT 3: Sound pressure level of voice broadcasts of products and public broadcasting systems {译} 人类工效学-无障碍设计-第3部分:产品和公共广播系统语音播报的声压级 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45179-2024 |
Chemical fibers-determination of friction coefficient of shoRT fibers-winch method {译} 化学纤维-短纤维摩擦因数的测定-绞盘法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 32482-2024 |
Color soRTing of white light LED packages for motor vehicles {译} 机动车用白光LED封装的颜色分选 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 26189.2-2024 |
Workplace lighting-PaRT 2: Safety and security lighting requirements for outdoor workplaces {译} 工作场所照明-第2部分:室外作业场所的安全保障照明要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45110.1-2024 |
OPC unified architecture and 5G integration technical specifications-PaRT 1: General requirements {译} OPC统一架构与5G集成技术规范-第1部分:通用要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18216.11-2024 |
Electrical safety of low-voltage distribution systems of AC 1000V and DC 1500V and below-Test, measuring or monitoring equipment for protective measures-PaRT 11: Effectiveness of residual current monitors (RCM) in TT, TN and IT systems {译} 交流1000V和直流1500V及以下低压配电系统电气安全-防护措施的试验、测量或监控设备-第11部分:TT、TN和IT系统中剩余电流监视器(RCM)的有效性 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45162.1-2024 |
Logistics and warehousing equipment-Reliability test specifications-PaRT 1: Conveying and sorting equipment {译} 物流仓储设备-可靠性试验规范-第1部分:输送分拣设备 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 41850.9-2024 |
Mechanical vibration-Measurement and evaluation of machine vibration-PaRT 9: Gear devices {译} 机械振动-机器振动的测量和评价-第9部分:齿轮装置 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 29301-2024 |
Toner caRTridges for electrostatic copying (including multi-function) equipment {译} 静电复印(包括多功能)设备用鼓粉盒 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45144-2024 |
Road vehicles - Wheels and rims - General requirements and repoRTing for use, maintenance and safety Waste conditions {译} 道路车辆-车轮和轮辋-使用、维护和安全的一般要求及报废条件 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 23713.1-2024 |
Machine condition monitoring and diagnosis - Prognosis - PaRT 1: General guidelines {译} 机器状态监测与诊断-预测-第1部分:一般指南 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 16895.3-2024 |
Low voltage electrical installations - PaRT 5-54: Selection and installation of electrical equipment - Grounding arrangements and protective conductors {译} 低压电气装置-第5-54部分:电气设备的选择和安装-接地配置和保护导体 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 12417.1-2024 |
Passive surgical implants - Implant devices for osteosynthesis and joint replacement - PaRT 1: Special requirements for implant devices for osteosynthesis {译} 无源外科植入物-骨接合与关节置换植入器械-第1部分:骨接合植入器械特殊要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 30844.2-2024 |
General purpose variable frequency speed control equipment up to 1-kV - PaRT 2: Test methods {译} 1-kV及以下通用变频调速设备-第2部分:试验方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 30844.1-2024 |
General purpose variable frequency speed control equipment up to 1-kV - PaRT 1: Technical conditions {译} 1-kV及以下通用变频调速设备-第1部分:技术条件 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 30843.2-2024 |
General purpose variable frequency speed control equipment above 1-kV and not exceeding 35-kV - PaRT 2: Test methods {译} 1-kV以上不超过35-kV的通用变频调速设备-第2部分:试验方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 30843.1-2024 |
General purpose variable frequency speed control equipment above 1-kV and not exceeding 35-kV - PaRT 1: Technical conditions {译} 1-kV以上不超过35-kV的通用变频调速设备-第1部分:技术条件 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 43259.301-2024 |
Energy management system application program interface (EMS-API) - PaRT 301: Common information model (CIM) foundation {译} 能量管理系统应用程序接口(EMS-API)-第301部分:公共信息模型(CIM)基础 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 42151.72-2024 |
Electric power automation communication networks and systems - PaRT 7-2: Basic information and communication structure - Abstract communication service interface (ACSI) {译} 电力自动化通信网络和系统-第7-2部分:基本信息和通信结构-抽象通信服务接口(ACSI) |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 42151.71-2024 |
Electric power automation communication networks and systems - PaRT 7-1: Basic communication structure - Principles and models {译} 电力自动化通信网络和系统-第7-1部分:基本通信结构-原理和模型 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 42151.6-2024 |
Electric power automation communication networks and systems - PaRT 6: Communication configuration description language of electric power automation systems related to intelligent electronic devices {译} 电力自动化通信网络和系统-第6部分:与智能电子设备相关的电力自动化系统通信配置描述语言 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 41850.1-2024 |
Mechanical vibration - machine Measurement and evaluation of vibration of the device - PaRT 1: General {译} 机械振动-机器振动的测量和评价-第1部分:总则 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45177-2024 |
Technical specifications for light environment of aRTificial light-type plant factories {译} 人工光型植物工厂光环境技术规范 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 1632.1-2024 |
Plastics - Determination of viscosity of dilute polymer solutions using a capillary viscometer - PaRT 1: General {译} 塑料-使用毛细管黏度计测定聚合物稀溶液黏度-第1部分:通则 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18978.20-2024 |
Human-system interaction ergonomics - PaRT 20: ergonomic methods for barrier-free design {译} 人-系统交互工效学-第20部分:无障碍设计的工效学方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 4130.2-2024 |
Acoustics - hydrophone calibration - PaRT 2: calibration method for low-frequency sound pressure field {译} 声学-水听器校准-第2部分:低频声压场校准方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45109.1-2024 |
SmaRT cities - Urban digital twins - Part 1: Technical reference architecture {译} 智慧城市-城市数字孪生-第1部分:技术参考架构 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/Z 44938.2-2024 |
Mechanical electrical safety - PaRT 2: Application examples of sensors for protecting personnel safety {译} 机械电气安全-第2部分:保护人员安全的传感器的应用示例 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/Z 44938.1-2024 |
Mechanical electrical safety - PaRT 1: Sensors for protecting personnel safety {译} 机械电气安全-第1部分:用于保护人员安全的传感器 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 32151.31-2024 |
Greenhouse gas emission accounting and repoRTing requirements - Part 31: Wood processing enterprises {译} 温室气体排放核算与报告要求-第31部分:木材加工企业 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 32151.18-2024 |
Greenhouse gas emission accounting and repoRTing requirements - Part 18: Forging enterprises {译} 温室气体排放核算与报告要求-第18部分:锻造企业 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45100-2024 |
Diagnostic technology for endemic aboRTion in sheep {译} 羊地方性流产诊断技术 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 19183.5-2024 |
Electrical and electronic equipment mechanical structure - Outdoor enclosure - PaRT 3: Environmental requirements, tests and safety requirements {译} 电气和电子设备机械结构-户外机壳-第3部分:环境要求、试验及安全要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 19183.2-2024 |
Electrical and electronic equipment mechanical structure - Outdoor enclosure - PaRT 2: Coordinated dimensions {译} 电气和电子设备机械结构-户外机壳-第2部分:协调尺寸 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 19183.1-2024 |
Electrical and electronic equipment mechanical structure - Outdoor enclosure - PaRT 1: Design guidelines {译} 电气和电子设备机械结构-户外机壳-第1部分:设计导则 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21044-2024 |
Chinese softshell tuRTle {译} 中华鳖 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45193-2024 |
General technical specifications for recycled paRTs of scrapped motor vehicles {译} 报废机动车回用件通用技术规范 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44386-2024 |
Railway transpoRTation - rolling stock - On-board traction lithium-ion battery {译} 轨道交通-机车车辆-车载牵引锂离子电池 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 34571-2024 |
Railway transpoRTation - Wiring rules for rolling stock {译} 轨道交通-机车车辆布线规则 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18737.5-2024 |
Textile machinery and accessories - Warp beams - PaRT 5: Segmented warp beams for warp knitting machines {译} 纺织机械与附件-经轴-第5部分:经编机用分段整经轴 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44985.3-2024 |
General technical requirements for agricultural Internet of Things - PaRT 3: Aquaculture {译} 农业物联网通用技术要求-第3部分:水产养殖 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44985.4-2024 |
General technical requirements for agricultural Internet of Things - PaRT 4: Livestock and poultry farming {译} 农业物联网通用技术要求-第4部分:畜禽养殖 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44985.1-2024 |
General technical requirements for agricultural Internet of Things - PaRT 1: Field planting {译} 农业物联网通用技术要求-第1部分:大田种植 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 25320.4-2024 |
Power system management and information exchange - Data and communication security - PaRT 4: Protocol set including MMS and its annexes {译} 电力系统管理及其信息交换-数据和通信安全-第4部分:包含MMS的协议集及其附件 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 29820.2-2024 |
Evaluation of the unceRTainty of calibration and use of flow measurement devices-Part 2: Nonlinear calibration relationships {译} 流量测量装置校准和使用不确定度的评估-第2部分:非线性校准关系 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45042-2024 |
Textiles-Quantitative chemical analysis-Mixtures of pre-oxidized polyacrylonitrile fibers and ceRTain other fibers {译} 纺织品-定量化学分析-聚丙烯腈预氧化纤维与某些其他纤维的混合物 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45068.1-2024 |
Digital fitting-System performance evaluation-PaRT 1: Virtual human representation {译} 数字化试衣-系统性能评估-第1部分:虚拟人体表示 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45066-2024 |
Digital fitting-ViRTual human attributes-Terms and definitions {译} 数字化试衣-虚拟人体属性-术语和定义 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 23718.5-2024 |
Machine condition monitoring and diagnosis-Requirements for personnel qualifications and personnel assessment-PaRT 5: Lubricant laboratory technicians/analysts {译} 机器状态监测与诊断-人员资格与人员评估的要求-第5部分:润滑剂实验室技术人员/分析人员 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 12357.1-2024 |
Multimode optical fiber for communication - PaRT 1: Characteristics of multimode optical fiber of category A1 {译} 通信用多模光纤-第1部分:A1类多模光纤特性 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45112-2024 |
LTE-based wireless communication technology for Internet of Vehicles - Technical requirements for safety ceRTificate management system {译} 基于LTE的车联网无线通信技术-安全证书管理系统技术要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 43257.4-2024 |
Safety test methods for transpoRT containers of radioactive materials - Part 4: Drop test {译} 放射性物品运输容器安全试验方法-第4部分:跌落试验 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 43758.2-2024 |
Technical conditions for the safety test environment of intelligent connected vehicles - PaRT 2: Semi-open roads {译} 智能网联汽车运行安全测试环境技术条件-第2部分:半开放道路 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21551.5-2024 |
Antibacterial, sterilization, purification function of household and similar electrical appliances - PaRT 5: Special requirements for washing machines {译} 家用和类似用途电器的抗菌、除菌、净化功能-第5部分:洗衣机的特殊要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21551.3-2024 |
Antibacterial of household and similar electrical appliances , sterilization, purification function - PaRT 3: Special requirements for air purifiers {译} 家用和类似用途电器的抗菌、除菌、净化功能-第3部分:空气净化器的特殊要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21551.1-2024 |
Antibacterial, sterilizing and purification functions of household and similar electrical appliances - PaRT 1: General {译} 家用和类似用途电器的抗菌、除菌、净化功能-第1部分:通则 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44931-2024 |
Nanotechnology - Preparation of metal nanopaRTicles in inhalation toxicity studies - Evaporation-condensation method {译} 纳米技术-吸入毒性研究中金属纳米颗粒制备-蒸发-冷凝法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45114-2024 |
Nanotechnology - Measurement of nanopaRTicle size and shape distribution by transmission electron microscopy {译} 纳米技术-透射电子显微术测量纳米颗粒粒度及形状分布 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 8897.6-2024 |
Primary cells - PaRT 6: Environmental guidelines {译} 原电池-第6部分:环境指南 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44937.4-2024 |
Integrated circuits - Measurement of electromagnetic emissions - PaRT 4: Measurement of conducted emissions - 1Ω/150Ω direct coupling method {译} 集成电路-电磁发射测量-第4部分:传导发射测量-1Ω/150Ω直接耦合法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 42968.4-2024 |
Integrated circuits - Measurement of electromagnetic immunity - PaRT 4: Direct injection of radio frequency power {译} 集成电路-电磁抗扰度测量-第4部分:射频功率直接注入法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 24589.1-2024 |
Financial information technology - Accounting software data interface - PaRT 1: Enterprise {译} 财经信息技术-会计核算软件数据接口-第1部分:企业 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 25936.4-2024 |
Rubber and plastic crushing machinery - PaRT 4: Safety requirements for pelletizers {译} 橡胶塑料粉碎机械-第4部分:团粒机安全要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45159.3-2024 |
Mechanical vibration and shock - Characterization of dynamic mechanical propeRTies of viscoelastic materials - Part 3: Cantilever shear beam method {译} 机械振动与冲击-黏弹性材料动态力学性能的表征-第3部分:悬臂剪切梁法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45159.2-2024 |
Mechanical vibration and shock - Characterization of dynamic mechanical propeRTies of viscoelastic materials - Part 2: Resonance method {译} 机械振动与冲击-黏弹性材料动态力学性能的表征-第2部分:共振法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45159.1-2024 |
Mechanical vibration and shock - Characterization of dynamic mechanical propeRTies of viscoelastic materials - Part 1: Principles and guidelines {译} 机械振动与冲击-黏弹性材料动态力学性能的表征-第1部分:原理和指南 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 22517.3-2024 |
Requirements for the use and inspection methods of spoRTs venues-Part 3: Baseball and softball venues {译} 体育场地使用要求及检验方法-第3部分:棒球、垒球场地 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 6075.6-2024 |
Mechanical vibration-Measurement and evaluation of machine vibration on non-rotating paRTs-Part 6: Reciprocating machines with power greater than 100kW {译} 机械振动-在非旋转部件上测量评价机器的振动-第6部分:功率大于100kW的往复式机器 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21551.2-2024 |
Antibacterial, sterilization and purification functions of household and similar electrical appliances-PaRT 2: Special requirements for antibacterial materials {译} 家用和类似用途电器的抗菌、除菌、净化功能-第2部分:抗菌材料的特殊要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21551.6-2024 |
Antibacterial, sterilization and purification functions of household and similar electrical appliances-PaRT 6: Special requirements for air conditioners {译} 家用和类似用途电器的抗菌、除菌、净化功能-第6部分:空调器的特殊要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21551.4-2024 |
Antibacterial, sterilization and purification functions of household and similar electrical appliances-PaRT 4: Special requirements for refrigerators {译} 家用和类似用途电器的抗菌、除菌、净化功能-第4部分:电冰箱的特殊要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45021.1-2024 |
Photovoltaic module performance test and energy assessment-PaRT 1: Irradiance and temperature performance measurement and power assessment {译} 光伏组件性能测试和能量评定-第1部分:辐照度和温度性能测量和功率评定 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB 39800.9-2024 |
Personal protective equipment equipment specifications-PaRT 9: Automobiles {译} 个体防护装备配备规范-第9部分:汽车 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB 39800.8-2024 |
Personal protective equipment equipment specifications-PaRT 8: Ships {译} 个体防护装备配备规范-第8部分:船舶 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45087-2024 |
ARTificial intelligence-server system performance test method {译} 人工智能-服务器系统性能测试方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45080-2024 |
Construction specification for scrapped motor vehicle reuse paRTs trading platform-- {译} 报废机动车回用件交易平台建设规范-- |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45084-2024 |
Tracing technology specification for scrapped motor vehicle reuse and remanufactured paRTs {译} 报废机动车回用件及再制造件交易溯源技术规范 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45083-2024 |
Construction and management specification for recycling resource soRTing center {译} 再生资源分拣中心建设和管理规范 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45051-2024 |
EaRTh-moving machinery-pure electric off-road mining dump truck-technical requirements {译} 土方机械-纯电动非公路矿用自卸车-技术要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45048-2024 |
EaRTh-moving machinery-pure electric off-road wide-body dump truck-technical requirements {译} 土方机械-纯电动非公路宽体自卸车-技术要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45046-2024 |
EaRTh-moving machinery-pure electric hydraulic excavator-technical requirements {译} 土方机械-纯电动液压挖掘机-技术要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45047-2024 |
EaRTh-moving machinery-pure electric tire loader-technical requirements {译} 土方机械-纯电动轮胎式装载机-技术要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45095-2024 |
EaRTh-moving machinery-Hybrid hydraulic excavators {译} 土方机械-混合动力液压挖掘机 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45094-2024 |
EaRTh-moving machinery-Hybrid tire loaders- {译} 土方机械-混合动力轮胎式装载机- |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45097.3-2024 |
SmaRT consumer product safety-Part 3: Risk control {译} 智能消费品安全-第3部分:风险控制 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45097.2-2024 |
SmaRT consumer product safety-Part 2: Risk assessment {译} 智能消费品安全-第2部分:风险评估 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45097.1-2024 |
SmaRT consumer product safety-Part 1: Hazard (source) identification {译} 智能消费品安全-第1部分:危害(源)识别 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 19799.2-2024 |
Non-destructive testing-Ultrasonic test blocks-PaRT 2: Standard test blocks No. 2 {译} 无损检测-超声检测试块-第2部分:2号标准试块 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 35132.1-2024 |
Automation systems and integration-Evaluation of energy efficiency and other environmental impact factors of manufacturing systems-PaRT 1: Overview and general principles {译} 自动化系统与集成-制造系统能源效率以及其他环境影响因素的评估-第1部分:概述和总则 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18851.1-2024 |
Non-destructive testing-Penetration testing-PaRT Part 1: General Principles {译} 无损检测-渗透检测-第1部分:总则 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44886.1-2024 |
Network security technology-Interconnection and interoperability of network security products-PaRT 1: Framework {译} 网络安全技术-网络安全产品互联互通-第1部分:框架 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/Z 17626.1-2024 |
Electromagnetic compatibility-Test and measurement technology-PaRT 1: General introduction to immunity test {译} 电磁兼容-试验和测量技术-第1部分:抗扰度试验总论 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 17626.36-2024 |
Electromagnetic compatibility-Test and measurement technology-PaRT 36: Test method for intentional electromagnetic interference immunity of equipment and systems {译} 电磁兼容-试验和测量技术-第36部分:设备和系统的有意电磁干扰抗扰度试验方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 39141.4-2024 |
Inorganic and sapphire watch glasses-PaRT 4: Anti-reflection treatment {译} 无机和蓝宝石手表玻璃-第4部分:减反射处理 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 22330.11-2024 |
Standards for areas without specified animal diseases-PaRT 11: Areas without small ruminants- {译} 无规定动物疫病区标准-第11部分:无小反刍兽疫区- |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 22330.6-2024 |
Standards for areas without specified animal diseases-PaRT 6: Areas without African horse sickness {译} 无规定动物疫病区标准-第6部分:无非洲马瘟区 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44936.1-2024 |
Graphic symbols for communication assistance for the elderly-PaRT 1: Representation rules {译} 老年人交流辅助用图形符号-第1部分:表示规则 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 15566.2-2024 |
Public information guidance system-setting principles and requirements-PaRT 2: Civil airports {译} 公共信息导向系统-设置原则与要求-第2部分:民用机场 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44978-2024 |
SmaRT city infrastructure-fast smart transportation connecting cities and urban agglomerations {译} 智慧城市基础设施-连接城市和城市群的快速智慧交通 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44979-2024 |
SmaRT city infrastructure-compact urban smart transportation {译} 智慧城市基础设施-紧凑型城市智慧交通 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 24055.1-2024 |
Environmental management-Guidelines for establishing good practices for preventing and controlling land degradation and deseRTification-Part 1: Framework for good practices {译} 环境管理-建立防治土地退化和荒漠化良好实践指南-第1部分:良好实践框架 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44959.2-2024 |
Forensic science-PaRT 2: Identification, recording, collection, transportation and preservation of inspection objects {译} 法庭科学-第2部分:检验对象的识别、记录、收集、运输和保存 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44959.1-2024 |
Forensic science-PaRT 1: Terms and definitions {译} 法庭科学-第1部分:术语和定义 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45045-2024 |
Determination of thiRTeen restricted fragrances in daily fragrances-Gas chromatography-mass spectrometry {译} 日用香精中十三种限用香料的测定-气相色谱-质谱法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 27697-2024 |
VeRTical hydraulic jacks {译} 立式油压千斤顶 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44919-2024 |
Micro-electromechanical systems (MEMS) technology-Bulging test methods for mechanical propeRTies of thin films {译} 微机电系统(MEMS)技术-薄膜力学性能的鼓胀试验方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 19701.5-2024 |
Surgical implants-Ultra-high molecular weight polyethylene-PaRT 5: Morphological evaluation methods {译} 外科植入物-超高分子量聚乙烯-第5部分:形态评价方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 19701.3-2024 |
Surgical implants-Ultra-high molecular weight polyethylene-PaRT 3: Accelerated aging Chemical methods {译} 外科植入物-超高分子量聚乙烯-第3部分:加速老化方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 19701.2-2024 |
Surgical implants-Ultra-high molecular weight polyethylene-PaRT 2: Molding compounds {译} 外科植入物-超高分子量聚乙烯-第2部分:模塑料 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 19701.1-2024 |
Surgical implants-Ultra-high molecular weight polyethylene-PaRT 1: Powders {译} 外科植入物-超高分子量聚乙烯-第1部分:粉料 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 35601-2024 |
Green product evaluation-ARTificial board and wood flooring {译} 绿色产品评价-人造板和木质地板 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 2424.25-2024 |
Environmental testing-PaRT 3: Test guidelines-Seismic test methods {译} 环境试验-第3部分:试验导则-地震试验方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 15969.2-2024 |
Programmable controller-PaRT 2:-Equipment requirements and tests {译} 可编程序控制器-第2部分:-设备要求和测试 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 42596.2-2024 |
Machine tool safety-Press-PaRT 2: Safety requirements for mechanical presses {译} 机床安全-压力机-第2部分:机械压力机安全要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 23367.1-2024 |
Chemical analysis methods for lithium cobalt oxide - PaRT 1: Determination of cobalt content - EDTA - Titration and potentiometric titration {译} 钴酸锂化学分析方法-第1部分:钴含量的测定-EDTA-滴定法和电位滴定法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18376.2-2024 |
Carbide grades - PaRT 2: Carbide grades for rock drilling and engineering {译} 硬质合金牌号-第2部分:凿岩及工程用硬质合金牌号 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 42596.4-2024 |
Machine tool safety - Presses - PaRT 4: Safety requirements for pneumatic presses {译} 机床安全-压力机-第4部分:气动压力机安全要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18281.5-2024 |
Sterilization of healthcare products - Biological indicators - PaRT 5: Biological indicators for low-temperature steam formaldehyde sterilization {译} 医疗保健产品灭菌-生物指示物-第5部分:低温蒸汽甲醛灭菌用生物指示物 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18281.8-2024 |
Sterilization of healthcare products - Biological indicators - PaRT 8: Confirmation method for shortening the incubation time of biological indicators {译} 医疗保健产品灭菌-生物指示物-第8部分:缩短生物指示物培养时间的确认方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45081-2024 |
ARTificial intelligence - Management system {译} 人工智能-管理体系 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45079-2024 |
ARTificial intelligence - Technical specifications for deep learning framework multi-hardware platform adaptation {译} 人工智能-深度学习框架多硬件平台适配技术规范 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18281.4-2024 |
Sterilization of healthcare products - Biological indicators - PaRT 4: Biological indicators for dry heat sterilization {译} 医疗保健产品灭菌-生物指示物-第4部分:干热灭菌用生物指示物 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18281.3-2024 |
Sterilization of health care products - Biological indicators - PaRT 3: Biological indicators for moist heat sterilization {译} 医疗保健产品灭菌-生物指示物-第3部分:湿热灭菌用生物指示物 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18281.2-2024 |
Sterilization of health care products - Biological indicators - PaRT 2: Biological indicators for ethylene oxide sterilization {译} 医疗保健产品灭菌-生物指示物-第2部分:环氧乙烷灭菌用生物指示物 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18281.1-2024 |
Sterilization of health care products - Biological indicators - PaRT 1: General {译} 医疗保健产品灭菌-生物指示物-第1部分:通则 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 41869.4-2024 |
Optics and photonics - Microlens arrays - PaRT 4: Test methods for geometric properties {译} 光学和光子学-微透镜阵列-第4部分:几何特性测试方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 41869.3-2024 |
Optics and photonics - Microlens arrays - PaRT 3: Test methods for optical properties {译} 光学和光子学-微透镜阵列-第3部分:光学特性测试方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 1094.7-2024 |
Power transformers - PaRT 7: Load guidelines for oil-immersed power transformers {译} 电力变压器--第7部分:油浸式电力变压器负载导则 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 4698.29-2024 |
Chemical analysis methods for sponge titanium, titanium and titanium alloys-PaRT 29: Determination of aluminum, carbon, chromium, copper, iron, manganese, molybdenum, nickel, silicon, tin, vanadium and zirconium content-Optical Direct reading spectrometry {译} 海绵钛、钛及钛合金化学分析方法-第29部分:铝、碳、铬、铜、铁、锰、钼、镍、硅、锡、钒、锆含量的测定-光电直读光谱法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44887.11-2024 |
Technical requirements for IPv6 evolution-PaRT 11: IPv6 flow detection technology {译} IPv6演进技术要求-第11部分:IPv6随流检测技术 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44887.10-2024 |
Technical requirements for IPv6 evolution-PaRT 10: Enhanced virtual private network (VPN+) supporting IP network slicing {译} IPv6演进技术要求-第10部分:支持IP网络切片的增强型虚拟专用网(VPN+) |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44887.5-2024 |
Technical requirements for IPv6 evolution-PaRT 5: Virtual private network (VPN) based on IPv6 segment routing (SRv6) {译} IPv6演进技术要求-第5部分:基于IPv6段路由(SRv6)的虚拟专用网(VPN) |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 11067.7-2024 |
Chemical analysis method for silver - PaRT 7 :Determination of gold and palladium content-Inductively coupled plasma emission spectrometry {译} 银化学分析方法-第7部分:金、钯量的测定-电感耦合等离子体发射光谱法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 3260.1-2024 |
Chemical analysis method for tin - PaRT 1: Determination of copper, lead, zinc, cadmium, silver, nickel and cobalt content - Flame atomic absorption spectrometry {译} 锡化学分析方法-第1部分:铜、铅、锌、镉、银、镍和钴含量的测定-火焰原子吸收光谱法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45032-2024 |
SmaRT city - Knowledge trust evaluation framework for urban governance {译} 智慧城市-面向城市治理的知识可信赖评估框架 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45086.1-2024 |
Technical requirements and test methods for vehicle-mounted positioning systems - PaRT 1: Satellite positioning {译} 车载定位系统技术要求及试验方法-第1部分:卫星定位 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 32440.2-2024 |
Footwear-Chemical test methods-Determination of phthalates-PaRT 2: Non-solvent extraction method {译} 鞋类-化学试验方法-邻苯二甲酸酯的测定-第2部分:非溶剂萃取法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 42125.17-2024 |
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use-PaRT 17: Special requirements for equipment used by children in educational institutions {译} 测量、控制和实验室用电气设备的安全要求-第17部分:教育机构中儿童使用设备的特殊要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44972-2024 |
Snow spoRTs event requirements and evaluation specifications {译} 雪上运动赛事活动要求及评估规范 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44973-2024 |
Ice spoRTs events Activity requirements and evaluation specifications {译} 冰上运动赛事活动要求及评估规范 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21099.5-2024 |
Equipment and integration in enterprise systems-Function blocks (FB) and electronic device description language (EDDL) for process control-PaRT 5: EDDL built-in library {译} 企业系统中的设备和集成-过程控制用功能块(FB)和电子设备描述语言(EDDL)-第5部分:EDDL内置库 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21099.4-2024 |
Equipment and integration in enterprise systems-Function blocks (FB) and electronic device description language (EDDL) for process control-PaRT 4: EDD interoperability {译} 企业系统中的设备和集成-过程控制用功能块(FB)和电子设备描述语言(EDDL)-第4部分:EDD互操作 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21099.3-2024 |
Equipment and integration in enterprise systems-Function blocks (FB) and electronic device description language (EDDL) for process control-PaRT 3: EDDL syntax and semantics {译} 企业系统中的设备和集成-过程控制用功能块(FB)和电子设备描述语言(EDDL)-第3部分:EDDL语法与语义 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21099.2-2024 |
Equipment and integration in enterprise systems-Function blocks (FB) and electronic device description language (EDDL) for process control-PaRT 2: FB concept specification {译} 企业系统中的设备和集成-过程控制用功能块(FB)和电子设备描述语言(EDDL)-第2部分:FB概念规范 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18916.65-2024 |
Industrial water quota-PaRT 65: Beverages {译} 工业用水定额-第65部分:饮料 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45009-2024 |
Rare eaRTh environmental barrier coating materials-Ytterbium silicate powder {译} 稀土环境障涂层材料-硅酸镱粉末 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45008-2024 |
Rare eaRTh thermal barrier coating materials-Gadolinium zirconate ytterbium powder End {译} 稀土热障涂层材料-锆酸钆镱粉末 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 18882.4-2024 |
Chemical analysis methods for ionic rare eaRTh ores and mixed rare earth oxides-Part 4: Determination of ferric oxide content-Inductively coupled plasma emission spectrometry {译} 离子型稀土矿混合稀土氧化物化学分析方法-第4部分:三氧化二铁含量的测定-电感耦合等离子体发射光谱法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 12690.20-2024 |
Chemical analysis methods for non-rare eaRTh impurities in rare earth metals and their oxides-Part 20: Determination of trace fluorine and chlorine in rare earth oxides-Ion chromatography {译} 稀土金属及其氧化物中非稀土杂质化学分析方法-第20部分:稀土氧化物中微量氟、氯的测定-离子色谱法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 12604.14-2024 |
Nondestructive testing-Terminology-PaRT 14: Visual inspection {译} 无损检测-术语-第14部分:视觉检测 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 35150.7-2024 |
Technical requirements for new dry process cement production equipment-PaRT 7: Denitrification system {译} 新型干法水泥生产成套装备技术要求-第7部分:脱硝系统 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 35150.5-2024 |
Technical requirements for new dry process cement production equipment-PaRT 5: Dust removal system {译} 新型干法水泥生产成套装备技术要求-第5部分:除尘系统 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 35150.6-2024 |
Technical requirements for new dry process cement production equipment-PaRT 6: Desulfurization system {译} 新型干法水泥生产成套装备技术要求-第6部分:脱硫系统 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 10361-2024 |
Determination of falling number by Hagberg-PeRTen method for wheat, rye and its flour and durum wheat and its semolina {译} 小麦、黑麦及其面粉和杜伦麦及其粗粒粉 Hagberg-Perten法测定降落数值 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 26882.4-2024 |
Grain and oil storage-Grain condition monitoring and control system-PaRT 4: Information exchange interface protocol {译} 粮油储藏-粮情测控系统-第4部分:信息交换接口协议 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 26882.3-2024 |
Grain and oil storage-Grain condition monitoring and control system-PaRT 3: Software {译} 粮油储藏-粮情测控系统-第3部分:软件 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 26882.2-2024 |
Grain and oil storage-Grain condition monitoring and control system-PaRT 2: Extension {译} 粮油储藏-粮情测控系统-第2部分:分机 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 26882.1-2024 |
Grain and oil storage-Grain condition monitoring and control system-PaRT 1: General {译} 粮油储藏-粮情测控系统-第1部分:通则 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 31126.2-2024 |
Textiles-Determination of perfluorinated and polyfluorinated compounds-PaRT 2: Gas chromatography-mass spectrometry {译} 纺织品-全氟及多氟化合物的测定-第2部分:气相色谱-质谱法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 44961-2024 |
Guide to meteorological services for large-scale events-aRTificial weather modification {译} 大型活动气象服务指南-人工影响天气 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 15972.40-2024 |
Specifications for optical fiber test methods-PaRT 40: Transmission characteristics Measurement methods and test procedures for properties-attenuation {译} 光纤试验方法规范-第40部分:传输特性的测量方法和试验程序-衰减 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 15972.33-2024 |
Specifications for optical fiber test methods-PaRT 33: Measurement methods and test procedures for mechanical properties-Stress corrosion sensitivity parameters {译} 光纤试验方法规范-第33部分:机械性能的测量方法和试验程序-应力腐蚀敏感性参数 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 10781.10-2024 |
Quality requirements for liquor-PaRT 10: Laobaigan-flavor liquor {译} 白酒质量要求-第10部分:老白干香型白酒 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 34430.4-2024 |
Ships and marine technology-Protective coatings and inspection methods-PaRT 4: Automated measurement method for total content of water-soluble salts {译} 船舶与海上技术-保护涂层和检查方法-第4部分:水溶性盐总含量的自动化测量方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 42125.18-2024 |
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use-PaRT 18: Special requirements for control equipment {译} 测量、控制和实验室用电气设备的安全要求-第18部分:控制设备的特殊要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 45002-2024 |
Method for determining the water retention rate of cement moRTar {译} 水泥胶砂保水率测定方法 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 42125.5-2024 |
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use-PaRT 5: Special requirements for laboratory centrifuges {译} 测量、控制和实验室用电气设备的安全要求-第5部分:实验室用离心机的特殊要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 42125.2-2024 |
Safety requirements for electrical equipment for measurement, control and laboratory use-PaRT 2: Practical methods for heating materials Special requirements for laboratory equipment {译} 测量、控制和实验室用电气设备的安全要求-第2部分:材料加热用实验室设备的特殊要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 5506.2-2024 |
Wheat and wheat flour-Gluten content-PaRT 2: Instrumental determination of wet gluten and gluten index {译} 小麦和小麦粉-面筋含量-第2部分:仪器法测定湿面筋和面筋指数 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 2624.5-2024 |
Measurement of full pipe fluid flow using a differential pressure device installed in a circular cross-section pipe-PaRT 5: Conical device {译} 用安装在圆形截面管道中的差压装置测量满管流体流量-第5部分:锥形装置 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21536-2024 |
Track and field spoRTs shoes {译} 田径运动鞋 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 24438.4-2024 |
Natural disaster statistics-PaRT 4: Statistical reports {译} 自然灾害灾情统计-第4部分:统计报表 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB 20128-2024 |
IneRT =Gas fire extinguishing agent {译} 惰性气体灭火剂 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB 44917-2024 |
Sanitary requirements for bulk transpoRTation of edible vegetable oils {译} 食用植物油散装运输卫生要求 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB 4234.3-2024 |
Surgical implants - Metallic materials - PaRT 3: Forged titanium-6 aluminum-4 vanadium alloy {译} 外科植入物-金属材料-第3部分:锻造钛-6铝-4钒合金 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB 4234.7-2024 |
Surgical implants - Metallic materials - PaRT 7: Forged and cold worked cobalt-chromium-nickel-molybdenum-iron alloys {译} 外科植入物-金属材料-第7部分:可锻和冷加工的钴-铬-镍-钼-铁合金 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB 4234.2-2024 |
Surgical implants -Metallic materials - PaRT 2: Pure titanium {译} 外科植入物-金属材料-第2部分:纯钛 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB 4234.12-2024 |
Surgical implants - Metallic materials - PaRT 12: Forged cobalt-chromium-molybdenum alloys {译} 外科植入物-金属材料-第12部分:锻造钴-铬-钼合金 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB 4407.2-2024 |
Economic crop seeds - PaRT 2: Oilseeds {译} 经济作物种子-第2部分:油料类 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB 4404.1-2024 |
Food crop seeds - PaRT 1: Cereals {译} 粮食作物种子-第1部分:禾谷类 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 21838.2-2022 |
Metallic materials - Instrumented indentation tests for hardness and material parameters - PaRT 2: Inspection and calibration of testing machines {译} 金属材料-硬度和材料参数的仪器化压入试验-第2部分:试验机的检验和校准 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 32151.47-2024 |
Greenhouse gas emission accounting and repoRTing requirements-Part 47: Chemical fiber manufacturers {译} 温室气体排放核算与报告要求-第47部分:化纤生产企业 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
GB/T 32151.20-2024 |
Greenhouse gas emission accounting and repoRTing requirements-Part 20: Furniture manufacturers {译} 温室气体排放核算与报告要求-第20部分:家具生产企业 |
China National Standards RT |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |