Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GB/T 44139.1-2024 |
Requirements for sleeping bags - Part 1: Thermal performance, quality and size requirements for sleeping bags deSigned for extreme low temperatures above -20°C {译} 睡袋的要求-第1部分:设计用于极限低温-20℃以上睡袋的热性能、质量和尺寸要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 26694-2024 |
Green deSign evaluation specifications for furniture {译} 家具绿色设计评价规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB-43704-2024 |
Signs for border inspection at ports open to the outside world {译} 对外开放口岸边防检查现场标志 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 25978-2018 |
Road vehicles-Signs and labels {译} 道路车辆-标牌和标签 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/Z 44047-2024 |
Floating offshore wind turbines-DeSign requirements {译} 漂浮式海上风力发电机组-设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 26669-2024 |
Environmental awareness deSign of electrical and electronic products-Terminology {译} 电工电子产品环境意识设计-术语 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 20340.1-2024 |
Agricultural trailers and towed equipment - Drawbar jacks - Part 1: DeSign safety, test methods and acceptance conditions {译} 农用挂车和被牵引设备-牵引杆千斤顶-第1部分:设计安全、试验方法和验收条件 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 37820.1-2024 |
Ships and marine technology - DeSign, location and use of ship safety signs, fire control plan signs, safety tips and safety markings - Part 1: Design principles {译} 船舶与海上技术-船舶安全标志、防火控制图标志、安全提示和安全标记的设计、位置和使用-第1部分:设计原则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43130.2-2024 |
Liquefied natural gas plants and equipment-DeSign of floating liquefied natural gas plants-Part 2: Special requirements for floating storage and regasification plants {译} 液化天然气装置和设备-浮式液化天然气装置的设计-第2部分:浮式储存和再气化装置的特殊要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43850-2024 |
Classification and Coding of R&D DeSign Resources for Equipment Manufacturing {译} 面向装备制造业的研发设计资源分类及编码 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43863-2024 |
Large-scale integrated circuits (LSI)-Package-Printed Circuit Board Common DeSign Structure {译} 大规模集成电路(LSI)-封装-印制电路板共通设计结构 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43927-2024 |
Safety deSign and control requirements for lithium-ion battery packs for spacecraft {译} 航天器用锂离子蓄电池组安全设计与控制要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 44021.2-2024 |
Audio, video and related equipment - Power consumption measurement - Part 2: Test Signals and media {译} 音视频及相关设备-功耗测量-第2部分:测试信号和媒介 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43646-2024 |
DeSign requirements for terrestrial wildlife corridors {译} 陆生野生动物廊道设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43330.2-2024 |
Mobile lifting work platform-DeSign, calculation, safety requirements and test methods {译} 船舶压载水处理系统-第2部分:电解法 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 32066-2024 |
Forklift deSign specifications {译} 煤基费托合成-液体石蜡 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43064.2-2024 |
Guidelines for smart factory construction - Part 4: Preparation of smart factory deSign documents {译} 智能工厂建设导则-第2部分:虚拟工厂建设 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43813-2024 |
General graphic Signs for household and similar electrical appliances {译} 家用和类似用途电器的通用图形标志 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43534-2023 |
DeSign and test method of AC side impedance of voltage source converter for high voltage direct current transmission {译} 高压直流输电用电压源换流器交流侧阻抗设计及测试方法 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43518-2023 |
Ergonomics Guidelines for Home Accessibility DeSign {译} 人类工效学 家居无障碍设计导则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43483-2023 |
Heavy machinery welding parts deSign specifications {译} 重型机械 焊接件设计规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43455-2023 |
Analog/Mixed-Signal Intellectual Property (IP) Core Quality Assessment {译} 模拟/混合信号知识产权(IP)核质量评测 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43454-2023 |
Integrated circuit intellectual property (IP) core deSign requirements {译} 集成电路知识产权(IP)核设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43453-2023 |
Analog/Mixed-Signal Intellectual Property (IP) Core Document Structure Guide {译} 模拟/混合信号知识产权(IP)核文档结构指南 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43452-2023 |
Analog/Mixed-Signal Intellectual Property (IP) Core Deliverable Requirements {译} 模拟/混合信号知识产权(IP)核交付项要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 31308.4-2023 |
Data elements, processes and documents in administration, commerce and industry Long-lasting Signatures Part 4: Attestation object attributes for long-lasting signature formats {译} 行政、商业和行业中的数据元、过程和文档 长效签名 第4部分:用于长效签名格式的存证对象属性 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 31308.3-2023 |
Data elements, processes and documents in administration, commerce and industry Long-lasting Signatures Part 3: Long-lasting signature specifications for PDF Advanced Electronic Signatures (PAdES) {译} 行政、商业和行业中的数据元、过程和文档 长效签名 第3部分: PDF高级电子签名(PAdES)的长效签名规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 22437.2-2023 |
Cranes - DeSign principles for loads and load combinations - Part 2: Mobile cranes {译} 起重机 载荷与载荷组合的设计原则 第2部分:流动式起重机 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 13631-2023 |
DeSign criteria for auxiliary control rooms in nuclear power plants {译} 核电厂辅助控制室设计准则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/Z 43521-2023 |
General guidelines for the deSign and analysis of ocean temperature difference energy conversion power plants {译} 海洋温差能转换电站设计和分析的一般指南 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB 5083-2023 |
General principles for safety and health deSign of production equipment {译} 生产设备安全卫生设计总则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/Z 43427-2023 |
Quality Services DeSign high-quality services to achieve the ultimate customer experience {译} 优质服务 设计高品质服务以实现极致顾客体验 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43415-2023 |
Heavy machinery casting deSign requirements {译} 重型机械 铸件设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 29165.3-2023 |
Oil and gas industry Glass fiber reinforced plastic pipes Part 3: System deSign {译} 石油天然气工业 玻璃纤维增强塑料管 第3部分:系统设计 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 24339-2023 |
Rail transit Communication, Signaling and processing systems Safety-related communications in transmission systems {译} 轨道交通 通信、信号和处理系统 传输系统中的安全相关通信 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 30000.31-2023 |
Specifications for Classification and Labeling of Chemicals Part 31: Warning Signs for chemical workplaces {译} 化学品分类和标签规范 第31部分:化学品作业场所警示性标志 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43311-2023 |
Ductile iron pipe deSign method {译} 球墨铸铁管设计方法 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43270-2023 |
Complex product collaborative deSign integrated modeling language {译} 复杂产品协同设计集成建模语言X语言架构 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43351-2023 |
Accessible deSign Content, graphics and expression methods of touch guidance maps {译} 无障碍设计 触摸导引地图的内容、图形和表达方法 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 4543-2023 |
lifesaving firework Signal {译} 救生烟火信号 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 17867-2023 |
Location of automobile hand controls, indicators and Signaling devices {译} 汽车手操纵件、指示器及信号装置的位置 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 29549.1-2023 |
Offshore oil fixed platform module drilling rig Part 1: DeSign {译} 海上石油固定平台模块钻机 第1部分:设计 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB 13392-2023 |
Road transport dangerous goods vehicle Signs {译} 道路运输危险货物车辆标志 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/Z 43147-2023 |
Bevel gear deSign suggestions {译} 锥齿轮设计建议 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/Z 43065.2-2023 |
Robots Safety DeSign of Industrial Robot Systems Part 2: Manual Loading/Unloading Workstations {译} 机器人 工业机器人系统的安全设计 第2部分:手动装载/卸载工作站 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/Z 43065.1-2023 |
Robots Safety deSign of industrial robot systems Part 1: End effectors {译} 机器人 工业机器人系统的安全设计 第1部分:末端执行器 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43239-2023 |
Specifications for setting Signs of urban comprehensive pipe corridors {译} 城市综合管廊标识设置规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43229-2023 |
Communication protocol between traffic Signal controller and vehicle detector {译} 交通信号控制机与车辆检测器间通信协议 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43228-2023 |
DeSign requirements for radiation-hardened integrated circuit unit libraries for aerospace use {译} 宇航用抗辐射加固集成电路单元库设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43207-2023 |
Information Security Technology Information System Password Application DeSign Guide {译} 信息安全技术 信息系统密码应用设计指南 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43190-2023 |
Technical specifications for evaluation of eco-deSign products Electrical accessories {译} 生态设计产品评价技术规范 电器附件 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43150-2023 |
DeSign and metrological characteristics of electronic digital display indicators {译} 电子数显指示表的设计和计量特性 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43149-2023 |
DeSign and metrological characteristics of height calipers {译} 高度卡尺的设计和计量特性 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43148-2023 |
Additive manufacturing structural lightweight deSign requirements {译} 增材制造 结构轻量化设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 43130.1-2023 |
Liquefied natural gas plants and equipment - DeSign of floating liquefied natural gas plants - Part 1: General requirements {译} 液化天然气装置和设备 浮式液化天然气装置的设计 第1部分:通用要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 24976-2023 |
Environmentally conscious deSign guidelines for electrical accessories {译} 电器附件环境意识设计导则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 24975-2023 |
Environmentally Aware DeSign Guidelines for Low Voltage Electrical Appliances {译} 低压电器环境意识设计导则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 12758-2023 |
General technical conditions for urban rail transit Signaling systems {译} 城市轨道交通信号系统通用技术条件 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42728-2023 |
Lithium-Ion Battery Pack Safety DeSign Guide {译} 锂离子电池组安全设计指南 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42832.1-2023 |
Beidou Satellite-based Augmentation System Space Signal Interface Specification Part 1: Single-frequency Augmentation Service Signal BDSBAS-B1C {译} 北斗星基增强系统空间信号接口规范 第1部分:单频增强服务信号BDSBAS-B1C |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42826-2023 |
Radio controlled clock Signal reception test method {译} 电波钟 信号接收测试方法 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42814-2023 |
DeSign Principles of Illustrated Symbol Communication Board {译} 图示符号交流板的设计原则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 16903.2-2023 |
Rules for the representation of graphic symbols for Signs Part 2: Common symbol elements for graphic symbols of public information {译} 标志用图形符号表示规则 第2部分:公共信息图形符号的通用符号要素 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42871-2023 |
Non-destructive testing Acoustic emission testing Test method for acoustic emission Signal of concrete {译} 无损检测 声发射检测 混凝土声发射信号的测试方法 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42712-2023 |
DeSign principles and calibration methods of Chinese dummies for mechanical damage testing {译} 力学损伤测试用中国假人设计原则与标定方法 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 22188.4-2023 |
Ergonomic DeSign of Control Centers Part 4: Workstation Layout and Dimensions {译} 控制中心的人类工效学设计 第4部分:工作站的布局和尺寸 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 15759-2023 |
Human body template deSign and usage requirements {译} 人体模板设计和使用要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB 16557-2023 |
Marine life-saving equipment safety Signs {译} 船用救生设备安全标志 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42600-2023 |
Wind power generation system - Wind turbine tower and foundation deSign requirements {译} 风能发电系统 风力发电机组塔架和基础设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42648-2023 |
Urban Color DeSign Guide {译} 城市色彩设计指南 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 20333-2023 |
Basic Dimensions and DeSignations of Taps for Cylindrical and Conical Pipe Threads {译} 圆柱和圆锥管螺纹丝锥的基本尺寸和标志 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 30029-2023 |
Automatic guided vehicle deSign general rules {译} 自动导引车 设计通则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42723-2023 |
International trade business process specification electronic international road freight transport conSignment note {译} 国际贸易业务流程规范 电子国际公路货物运输托运单 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42634-2023 |
Space data and information transmission system - Spaceborne data management and monitoring deSign requirements {译} 空间数据与信息传输系统 星载数据管理监控设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42618-2023 |
Additive Manufacturing DeSign Laser Powder Bed Fusion of Polymer Materials {译} 增材制造 设计 高分子材料激光粉末床熔融 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42617-2023 |
Additive Manufacturing DeSign Laser Powder Bed Fusion of Metallic Materials {译} 增材制造 设计 金属材料激光粉末床熔融 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42686-2023 |
Ships and marine technology - Offshore environmental protection - Specifications for the deSign and selection of sorbents {译} 船舶与海上技术 海上环境保护 吸着剂的设计和选用规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 5703-2023 |
Anthropometry Foundation Project for Technical DeSign {译} 用于技术设计的人体测量基础项目 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42756.2-2023 |
Card and identification security devices - Contactless proximity objects - Part 2: Radio frequency power and Signal interfaces {译} 卡及身份识别安全设备 无触点接近式对象 第2部分:射频功率和信号接口 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 16251-2023 |
Ergonomic principles for work system deSign {译} 工作系统设计的人类工效学原则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 26237.11-2023 |
Information technology - Biometric data exchange format - Part 11: Processed Signature/signature dynamic data {译} 信息技术 生物特征识别数据交换格式 第11部分:处理过的签名/签字动态数据 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42782-2023 |
Digital Collaborative Engineering Collaborative DeSign Requirements {译} 数字化协同工程 协同设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39545.4-2023 |
DeSign and selection of components for enclosed gear drives - Part 4: Balance classes for flexible couplings {译} 闭式齿轮传动装置的零部件设计和选择 第4部分:挠性联轴器平衡等级 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 17902.1-2023 |
Information technology - Security techniques - Digital Signatures with appendices - Part 1: Overview {译} 信息技术 安全技术 带附录的数字签名 第1部分:概述 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 15843.3-2023 |
Information technology; Security technology; Entity authentication; Part 3: Mechanisms using digital Signature technology {译} 信息技术 安全技术 实体鉴别 第3部分:采用数字签名技术的机制 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 23828-2023 |
Highway LED variable information Sign {译} 高速公路LED可变信息标志 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42157.1-2023 |
Rough terrain forklifts - Non-integrated personnel working platforms - Part 1: DeSign, safety requirements and verification {译} 越野叉车 非集成式人员工作平台 第1部分:设计、安全要求及验证 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42383.5-2023 |
Intelligent Manufacturing Network Collaborative DeSign Part 5: Multidisciplinary Collaborative Simulation {译} 智能制造 网络协同设计 第5部分:多学科协同仿真 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42383.4-2023 |
Intelligent Manufacturing Network Collaborative DeSign Part 4: Design Requirements for the Whole Life Cycle {译} 智能制造 网络协同设计 第4部分:面向全生命周期设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42383.2-2023 |
Intelligent Manufacturing Network Collaborative DeSign Part 2: Software Interface and Data Interaction {译} 智能制造 网络协同设计 第2部分:软件接口和数据交互 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42383.1-2023 |
Intelligent Manufacturing Network Collaborative DeSign Part 1: General Requirements {译} 智能制造 网络协同设计 第1部分:通用要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42398-2023 |
Technical specifications for cell culture clean room deSign {译} 细胞培养洁净室设计技术规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42299-2023 |
DeSign specification for rice processing enterprises {译} 大米加工企业设计规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 10827.3-2022 |
Industrial vehicles - Safety requirements and verification - Part 3: Additional requirements for vehicles with lifted operating platforms and vehicles specially deSigned to operate with lifted loads {译} 工业车辆 安全要求和验证 第3部分:对带有起升操作台的车辆和专门设计为带起升载荷运行的车辆的附加要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/Z 41528-2022 |
DeSign Guidelines for Wireless Powered Kitchen Systems {译} 无线供电厨房系统设计导则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 22395-2022 |
Code for DeSign of Boiler Steel Structure {译} 锅炉钢结构设计规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41588.1-2022 |
Road vehicles - Controller area network (CAN) - Part 1: Data link layer and physical Signaling {译} 道路车辆 控制器局域网(CAN) 第1部分:数据链路层和物理信令 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39545.1-2022 |
DeSign and selection of components for enclosed gear drives - Part 1: Common components {译} 闭式齿轮传动装置的零部件设计和选择 第1部分:通用零部件 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 16508.3-2022 |
Shell boilers Part 3: DeSign and strength calculations {译} 锅壳锅炉 第3部分:设计与强度计算 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 5231-2022 |
DeSignation and chemical composition of wrought copper and copper alloys 加工铜及铜合金牌号和化学成分 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 22724-2022 |
Installation and equipment for liquefied natural gas—DeSign of onshore installations 液化天然气设备与安装 陆上装置设计 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 16507.3-2022 |
Water-tube boilers—Part 3: Structure deSign 水管锅炉 第3部分:结构设计 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41158.5-2022 |
Three-dimensional process planning for mechanical products—Part 5:Detailed deSign 机械产品三维工艺设计 第5部分:详细设计 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41346.1-2022 |
Safety of machinery - Safety protection for the transfer of machinery and equipment - Part 1: Structural deSign criteria {译} 机械安全 机械装备转运安全防护 第1部分:结构设计准则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41304.2-2022 |
Knowledge Management Methods and Tools Part 2: DeSigning Rational Knowledge Modeling {译} 知识管理方法和工具 第2部分:设计理性知识建模 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41270.7-2022 |
Avionics process management - Effects of atmospheric radiation - Part 7: Process management for single event effects analysis in avionics product deSign {译} 航空电子过程管理 大气辐射影响 第7部分:航空电子产品设计中单粒子效应分析过程管理 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41295.2-2022 |
Functional Safety Application Guide Part 2: DeSign and Implementation {译} 功能安全应用指南 第2部分:设计和实现 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB 5768.2-2022 |
Road traffic Signs and markings—Part 2: Road traffic signs 道路交通标志和标线 第2部分:道路交通标志 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 18802.352-2022 |
Low-voltage surge arrester components - Part 352: Guidelines for the selection and use of surge isolating transformers (SIT) for telecommunication and Signaling networks {译} 低压电涌保护器元件 第352部分:电信和信号网络的电涌隔离变压器(SIT)的选择和使用导则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 23686-2022 |
Environmentally Conscious DeSign Principles, Requirements and Guidance {译} 环境意识设计 原则、要求与指导 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 17626.19-2022 |
Electromagnetic compatibility-Testing and measurement techniques-Part 19: 2kHz~150kHz differential mode conducted disturbance and communication Signal immunity test of AC power port {译} 电磁兼容 试验和测量技术 第19部分:交流电源端口2kHz~150kHz差模传导骚扰和通信信号抗扰度试验 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42141-2022 |
DeSign criteria for radiation protection of nuclear island buildings under accident conditions in pressurized water reactor nuclear power plants {译} 压水堆核电厂事故工况核岛厂房辐射防护设计准则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42291-2022 |
DeSign criteria for radiation protection of doors and windows in the control area of pressurized water reactor nuclear power plants {译} 压水堆核电厂控制区门窗辐射防护设计准则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42143-2022 |
Code for deSign and construction of steel containment for pressurized water reactor nuclear power plants {译} 压水堆核电厂钢制安全壳设计建造规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42199-2022 |
Smart Manufacturing Mass Personalization DeSign Requirements {译} 智能制造 大规模个性化定制 设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42209-2022 |
Point-to-point (P2P) Signal interface transmission protocol for liquid crystal display {译} 液晶显示屏用点对点(P2P)信号接口 传输协议 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42210-2022 |
Point-to-point (P2P) Signal interface for LCD display Electrical parameters {译} 液晶显示屏用点对点(P2P)信号接口 电参数 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 22342-2022 |
Oil and gas drilling equipment DeSign, installation, operation, test and maintenance of downhole safety valve system {译} 石油天然气钻采设备 井下安全阀系统设计、安装、操作、试验和维护 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 21445.2-2022 |
Oil and gas industry - DeSign and operation of subsea production systems - Part 2: Unbonded flexible pipe systems {译} 石油天然气工业 水下生产系统的设计和操作 第2部分:非粘结挠性管系统 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB 5863-2022 |
Inland navigation aid Sign {译} 内河助航标志 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB 13851-2022 |
Inland River Traffic Safety Signs {译} 内河交通安全标志 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 19671-2022 |
Safety of machinery - Two-hand controls - Principles for deSign and selection {译} 机械安全 双手操纵装置 设计和选择原则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41916-2022 |
DeSign Guidelines for Barcode Labels of Emergency Supplies Packaging Units {译} 应急物资包装单元条码标签设计指南 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 4728.8-2022 |
Graphical symbols for electrical diagrams - Part 8: Measuring instruments, lamps and Signaling devices {译} 电气简图用图形符号 第8部分:测量仪表、灯和信号器件 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 25068.3-2022 |
Information technology Security techniques Network security Part 3: Threats, deSign techniques and controls for network access scenarios {译} 信息技术 安全技术 网络安全 第3部分:面向网络接入场景的威胁、设计技术和控制 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41821-2022 |
DeSign criteria of converter control system for fusion devices {译} 聚变装置变流器控制系统设计准则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41676-2022 |
Cranes—General rules for deSign—Limit state and capability verification of forged steel hooks {译} 起重机 设计通则 锻钢吊钩的极限状态和能力验证 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41901.2-2022 |
Road vehicles - Methodology for connected vehicles - Part 2: DeSign guidelines {译} 道路车辆 网联车辆方法论 第2部分:设计导则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41703-2022 |
Specifications for deSign, installation and acceptance of heat pump water heating systems for commercial or industrial use and similar purposes {译} 商业或工业用及类似用途的热泵热水系统设计、安装、验收规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41993-2022 |
Sound Signaling devices for household and similar purposes {译} 家用和类似用途的声音信号装置 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41986-2022 |
All-vanadium redox flow battery deSign guidelines {译} 全钒液流电池 设计导则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41851-2022 |
Feed machinery safety deSign requirements {译} 饲料机械 安全设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41886-2022 |
Cabin acoustic deSign requirements for transport category aircraft {译} 运输类飞机舱内声学设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41979.2-2022 |
Friction stir spot welding of aluminum and aluminum alloys - Part 2: DeSign of welded joints {译} 搅拌摩擦点焊 铝及铝合金 第2部分:焊接接头设计 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42044-2022 |
General DeSign Requirements for Space Station Application Payloads {译} 空间站应用有效载荷通用设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 42032-2022 |
DeSign Requirements for Civil Aircraft Loading Manifest {译} 民用飞机装载舱单设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41890.1-2022 |
Ships and marine technology—Model test methods for propeller cavitation noise during ship deSign—Part 1: Sound source level assessment {译} 船舶与海上技术 船舶设计过程中螺旋桨空化噪声模型试验方法 第1部分:声源级评估 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41680-2022 |
Cranes - General rules for seismic deSign {译} 起重机 抗震设计通则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 31517.1-2022 |
DeSign requirements for fixed offshore wind turbines {译} 固定式海上风力发电机组 设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 18451.1-2022 |
Wind turbine deSign requirements {译} 风力发电机组 设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB 50014-2021 |
Standard for deSign of outdoor wastewater engineering 室外排水设计标准 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40547-2021 |
DeSign guidelines for coalbed methane well drilling and completion 煤层气钻完井设计指南 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40546-2021 |
DeSign specification for coalbed methane well drainage engineering 煤层气井排采工程设计规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40542-2021 |
DeSign requirements for space explosive systems and devices 航天火工系统及装置设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40541-2021 |
Structural deSign requirements of metal pressure vessels for space system 航天金属压力容器结构设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40537-2021 |
Guidelines for deSign margin of aerospace products 航天产品裕度设计指南 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40536-2021 |
DeSign requirements for residual propellant venting of Spacecraft 航天器剩余推进剂排放设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40519-2021 |
DeSign requirements for atomic oxygen protection of spacecraft 航天器原子氧防护设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40515-2021 |
Ships and marine technology—Globe valves for use in low temperature applications—DeSign and testing requirements 船舶和海上技术 船用超低温截止阀 设计与试验要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40530-2021 |
Ships and marine technology—Safety valve for cargo tanks of LNG carriers—DeSign and testing requirements 船舶和海上技术 液化天然气运输船液货舱安全阀 设计与试验要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40339-2021 |
Corrosion of metals and alloys—Guidelines for assessing the Significances of stress corrosion cracks detected in service 金属和合金的腐蚀 服役中检出的应力腐蚀裂纹的重要性评估导则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 37199.1-2021 |
Plastics—Polybutene(PB) moulding and extrusion materials—Part 1:DeSignation system and basis for specifications 塑料 聚丁烯(PB)模塑和挤出材料 第1部分:命名系统和分类基础 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 5235-2021 |
DeSignation and chemical composition of wrought nickel and nickel alloy 加工镍及镍合金牌号和化学成分 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40497-2021 |
Evaluation principles for the deSign of offshore facilities against fire and blast loading 海上设施防火与防爆设计评估原则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40232-2021 |
Safety Signs used in ice and snow sports areas 冰雪运动场所用安全标志 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40142-2021 |
Tactile graphics deSigning and symbols 触摸图形设计及图例 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40334-2021 |
Packaging—Accessible deSign—Information and marking 包装 无障碍设计 信息和标识 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40306-2021 |
Packaging—Accessible deSign—Ease of opening 包装 无障碍设计 易于开启 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40113.1-2021 |
Technical specification for the co-production engineering of biomass pyrolysis carbon gas oil—Part 1:Process deSign 生物质热解炭气油多联产工程技术规范 第1部分:工艺设计 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 40092-2021 |
Assessment technical specification for eco-deSign product—Tranformers 生态设计产品评价技术规范 变压器 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 29716.3-2021 |
Mechanical vibration and shock—Signal processing—Part 3:Methods of time-frequency analysis 机械振动与冲击 信号处理 第3部分:时频分析方法 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 16754-2021 |
Safety of machinery—Emergency stop function—Principles for deSign 机械安全 急停功能 设计原则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 2076-2021 |
Indexable inserts for cutting tools—DeSignation 切削刀具用可转位刀片 型号表示规则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39992-2021 |
Sensory analysis—Methodology—Balanced incomplete block deSigns 感官分析 方法学 平衡不完全区组设计 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39980-2021 |
Mechanical parking system—DeSign rules 机械式停车设备 设计规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 22683-2021 |
Methods used to deSignate model of controls for household and similar use 家用和类似用途控制器产品型号编制方法 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39758-2021 |
Accessible deSign—Application of braille on signage, equipment and appliances 无障碍设计 盲文在标志、设备和器具上的应用 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39830-2021 |
Code for seismic deSign of steel static storage systems 立体仓库钢结构货架抗震设计规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39947-2021 |
Selection and deSign for food packaging 食品包装选择及设计 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39943-2021 |
Selection and deSign for food packaging LED灯串性能要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39900-2021 |
General technical requirements for the road traffic Signal control system 道路交通信号控制系统通用技术要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39827.1-2021 |
Plastics -- Post-consumer poly(ethylene terephthalate) (PET) bottle recyclates -- Part 1: DeSignation system and basis for specifications 塑料 用过的聚对苯二甲酸乙二醇酯(PET)瓶回收物 第1部分:命名系统和分类基础 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39808-2021 |
DeSign specification for external membrane filtration system of drinking water 生活饮用水外置式膜过滤系统设计规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 39779-2021 |
DeSign guidelines for distributed energy system of combined cooling, heating and power 分布式冷热电能源系统设计导则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 34078.2-2021 |
General specification of electronic government common platform based on cloud computing -- Part 2: Top-level deSign guideline 基于云计算的电子政务公共平台总体规范 第2部分:顶层设计导则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 28267.1-2021 |
Steel cord conveyor belts—Part 1:DeSign,dimensions and mechanical requirements for conveyor belts for general use 钢丝绳芯输送带 第1部分:普通用途输送带的设计、尺寸和机械要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 25281-2021 |
The clothing with safety Sign for the working people on roads 道路作业人员安全标志服 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 24031-2021 |
The clothing with safety Sign for the working people on roads 环境管理 环境绩效评价 指南 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 16903-2021 |
Rules for the presentation of graphical symbols for use on Signs -- Design principles and requirements for public information graphical symbols 标志用图形符号表示规则 公共信息图形符号的设计原则与要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 12668.902-2021 |
Adjustable speed electrical power drive systems—Part 9-2: EcodeSign for power drive systems, motor starters, power electronics and their driven applications—Energy efficiency indicators for power drive systems and motor starters 调速电气传动系统 第9-2部分:电气传动系统、电机起动器、电力电子设备及其传动应用的生态设计 电气传动系统和电机起动器的能效指标 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 12668.901-2021 |
Adjustable speed electrical power drive systems—Part 9-1: EcodeSign for power drive systems, motor starters, power electronics and their driven applications—General requirements for setting energy efficiency standards for power driven equipment using the 调速电气传动系统 第9-1部分:电气传动系统、电机起动器、电力电子设备及其传动应用的生态设计 采用扩展产品法(EPA)和半解析模型(SAM)制定电气传动设备能效标准的一般要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 7308.1-2021 |
Plain bearings—Thin-walled half bearings with or without flange—Part 1:Tolerances, deSign features and methods of test 滑动轴承 有法兰或无法兰薄壁轴瓦 第1部分:公差、结构要素和检验方法 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41163-2021 |
Specification for process deSign of enhancing coal seam permeability by water jet in coalmine 煤矿井下煤层水射流冲击增透工艺设计规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41118-2021 |
Safety of machinery -- Guideline for the deSign of safety control systems 机械安全? 安全控制系统设计指南 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41039-2021 |
The general rules of determing deSigned coal and checked coal in modern coal chemical technology 现代煤化工项目设计煤种和校核煤种确定通则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 22437.5-2021 |
Cranes—DeSign principles for loads and load combinations—Part 5:Overhead travelling and portal bridge cranes 起重机 载荷与载荷组合的设计原则 第5部分:桥式和门式起重机 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41034-2021 |
General deSign specification of electromagnetic relay for space application 宇航用电磁继电器通用设计规范 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41033-2021 |
DeSign requirements of radiation hardening for CMOS IC CMOS集成电路抗辐射加固设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41142-2021 |
Hardware deSign requirements of computer-based instrumentation and control systems important to safety for nuclear power plants 核电厂安全重要数字仪表和控制系统硬件设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 11807-2021 |
Characteristics,deSign and operational procedures for acoustic monitoring systems of loose parts detection important to safety in nuclear power plants 核电厂安全重要松脱部件声学监测系统的特性、设计和运行规程 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41090-2021 |
General deSign requirements of pressurized water reactor nuclear power plants with active safety systems 能动安全系统压水堆核电厂总设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 28808-2021 |
Railway applications—Communication, Signaling and processing systems—Software for railway control and protection systems 轨道交通 通信、信号和处理系统 控制和防护系统软件 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41088-2021 |
DeSign requirements for marine energy systems 海洋能系统的设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41100-2021 |
Earth-moving machinery and rough-terrain variable-reach trucks -- DeSign requirements for machines intended to be driven on road 土方机械和越野伸缩臂叉车? 预期公路行驶机器的设计要求 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41066.1-2021 |
Petroleum drilling and production equipment—Offshore semisubmersible drilling unit—Part 1:Functional configuration and deSign 石油天然气钻采设备 海洋石油半潜式钻井平台 第1部分:功能配置和设计 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 26978-2021 |
DeSign and manufacture of site built, vertical, cylindrical, flat-bottomed steel tanks for the storage of cryogenic liquefied gas 现场组装立式圆筒平底钢质低温液化气储罐的设计与建造 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41175-2021 |
Assistive products for persons with vision impairments and persons with vision and hearing impairments -- Acoustic and tactile Signals for pedestrian traffic lights 视力障碍者和视听障碍者用辅助器具? 行人交通信号灯的声音和触觉信号 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 28581-2021 |
Planning and deSign parameter of general warehouse and warehouse area 通用仓库及库区规划设计参数 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 41024-2021 |
Load combination and deSign criteria for structural analysis of spent fuel transport cask 乏燃料运输容器结构分析的载荷组合和设计准则 |
China National Standards Sign |
English PDF |
GB/T 16886.16-2021 |
Biological evaluation of medical devices—Part 16: Toxicokinetic study deSign for degradation products and leachables 医疗器械生物学评价 第16部分:降解产物与可沥滤物毒代动力学研究设计 |
China National Standards Sign |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |