Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GB/T 42086.3-2024 |
Hydraulic transmission connection-flange connection-Part 3: 42-MPa, DN25~DN80 square series {译} 液压传动连接-法兰连接-第3部分:42-MPa、DN25~DN80方形系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 4008-2024 |
Manganese silicon alloy {译} 锰硅合金 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB-16994.6-2024 |
Safety requirements for port operations-Part 6: Solid bulk dangerous goods {译} 港口作业安全要求-第6部分:固体散装危险货物 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 30966.71-2024 |
Wind power generation system - Communication of wind farm monitoring system - Part 71: Configuration description language {译} 风能发电系统-风力发电场监控系统通信-第71部分:配置描述语言 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 23236-2024 |
Digital aerial photogrammetry - Aerial triangulation specifications {译} 数字航空摄影测量-空中三角测量规范 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17699.1-2024 |
Electronic data exchange for administration, commerce and transportation-Part 1: Data element directory {译} 行政、商业和运输业电子数据交换-第1部分:数据元目录 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17699.2-2024 |
Electronic data exchange for administration, commerce and transportation-Part 2: Composite data element directory {译} 行政、商业和运输业电子数据交换-第2部分:复合数据元目录 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17699.3-2024 |
Electronic data exchange for administration, commerce and transportation-Part 3: Segment directory {译} 行政、商业和运输业电子数据交换-第3部分:段目录 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 44031-2024 |
Manganese ore - Chemical analysis methods - General {译} 锰矿石-化学分析方法-通则 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 6730.63-2024 |
Iron ore - Determination of aluminum, calcium, magnesium, manganese, phosphorus, silicon and titanium content - Inductively coupled plasma emission spectrometry {译} 铁矿石-铝、钙、镁、锰、磷、硅和钛含量的测定-电感耦合等离子体发射光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 7939.2-2024 |
Hydraulic transmission connection - Test method - Part 2: Quick-change connector {译} 液压传动连接-试验方法-第2部分:快换接头 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 13880-2024 |
Road vehicles-Drawbar-Interchangeability {译} 道路车辆-牵引座-互换性 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 44041-2024 |
Road vehicles-40 mm drawbar hook-Interchangeability {译} 道路车辆-40毫米牵引杆挂环-互换性 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 44130.1-2024 |
Electric vehicle charging and swapping service information exchange - Part 1: General {译} 电动汽车充换电服务信息交换-第1部分:总则 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43995-2024 |
Digital aerospace photogrammetry - Specifications for aerial triangulation {译} 数字航天摄影测量-空中三角测量规范 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 29014.3-2024 |
Cut Cutting tool data expression and exchange - Part 3: Tool project reference dictionary {译} 切削刀具数据表达与交换-第3部分:刀具项目参考字典 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 11066.12-2024 |
Methods for chemical analysis of gold - Part 12: - Determination of silver, copper, iron, lead, bismuth, antimony, magnesium, nickel, manganese, palladium, chromium, platinum, rhodium, titanium, zinc, arsenic, tin, silicon, cobalt, calcium, potassium, lithium, sodium, tellurium, vanadium, zirconium, cadmium, molybdenum, rhenium, and aluminum content - Inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 金化学分析方法-第12-部分:-银、铜、铁、铅、铋、锑、镁、镍、锰、钯、铬、铂、铑、钛、锌、砷、锡、硅、钴、钙、钾、锂、钠、碲、钒、锆、镉、钼、铼、铝含量的测定-电感耦合等离子体原子发射光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 14949.7-2024 |
Manganese ore-Determination of sodium and potassium content-Flame atomic absorption spectrometry {译} 锰矿石-钠和钾含量的测定-火焰原子吸收光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17241.1-2024 |
Cast iron pipe flanges - Part 1: PN series {译} 铸铁管法兰-第1部分:PN系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17241.2-2024 |
Cast iron pipe flanges - Part 2: Class series {译} 铸铁管法兰-第2部分:Class系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 21836-2024 |
Manganese tetraoxide {译} 四氧化三锰 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 26080-2024 |
Cold-bent rectangular tubes for tower cranes {译} 塔机用冷弯矩形管 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 38216.5-2024 |
Steel slag - Determination of manganese oxide content - Flame atomic absorption spectrometry {译} 钢渣-氧化锰含量的测定-火焰原子吸收光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 40565.1-2024 |
Hydraulic transmission connections - Quick-change connectors - Part 1: General type {译} 液压传动连接-快换接头-第1部分:通用型 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42513.7-2024 |
Chemical analysis methods for nickel alloys-Part 7: Determination of cobalt, chromium, copper, iron and manganese content-Flame atomic absorption spectrometry {译} 镍合金化学分析方法-第7部分:钴、铬、铜、铁和锰含量的测定-火焰原子吸收光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43259.556-2024 |
Energy management system application program interface (EMS-API) Part 556: Based on CIM graphics exchange format (CIM/G) {译} 能量管理系统应用程序接口(EMS-API)第556部分:基于CIM图形交换格式(CIM/G) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43891-2024 |
Non-metallic chemical equipment - Test method for heat transfer coefficient and flow resistance performance of impermeable graphite heat exchangers {译} 非金属化工设备-不透性石墨换热器传热系数和流阻性能测试方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 4701.13-2024 |
Ferrotitanium - Determination of silicon, manganese, phosphorus, chromium, aluminum, magnesium, copper, vanadium and nickel content - Inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛铁-硅、锰、磷、铬、铝、镁、铜、钒、镍含量的测定-电感耦合等离子体原子发射光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43791-2024 |
International trade business process specification - data pipeline carrier - data exchange architecture {译} 国际贸易业务流程规范-数据管道载体-数据交换架构 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43658.1-2024 |
Non-destructive testing - X-ray and gamma-ray testing of pipeline corrosion and deposits - Part 1: Tangential radiography {译} 无损检测-管道腐蚀及沉积物X和伽马射线检测-第1部分:切向射线检测 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 22076-2024 |
Pneumatics - Cylindrical quick-change connectors {译} 气动-圆柱形快换接头 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 20042.6-2024 |
Proton exchange membrane fuel cells - Part 6 :Test methods for bipolar plate characteristics {译} 质子交换膜燃料电池-第6部分:双极板特性测试方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 23751.3-2024 |
Micro fuel cell power generation systems - Part 3: Interchangeability of fuel containers {译} 微型燃料电池发电系统-第3部分:燃料容器互换性 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43828.1-2024 |
Printing technology - Prepress data exchange - Color scale for input scanner calibration - Part 1: Color scale for input scanner calibration {译} 印刷技术-印前数据交换-输入扫描仪校准用色标-第1部分:输入扫描仪校准用色标 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43835-2024 |
Printing technology - Prepress data exchange - Preparation and visualization of RGB images for use in RGB-based printing workflows {译} 印刷技术-印前数据交换-基于RGB印刷工作流程中使用RGB图像的准备和可视化 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 18721.5-2024 |
Printing technology - Prepress data exchange - Part 5: Scene-related standard colour image data - (RIMM/SCID) {译} 印刷技术-印前数据交换-第5部分:场景相关的标准彩色图像数据-(RIMM/SCID) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43840-2024 |
Zaozhuang black pig {译} 枣庄黑盖猪 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 22890.2-2024 |
Leather - Determination of water resistance of soft leather - Part 2: Repeated angular compression =Mezer method {译} 皮革-柔软皮革防水性能的测定-第2部分:反复角压缩法(梅泽法) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 18721.3-2024 |
Printing technology - prepress data exchange - Part 3: - CIELAB standard color image data (CIELAB/SCID) {译} 印刷技术-印前数据交换-第3部分:-CIELAB标准彩色图像数据(CIELAB/SCID) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 18721.4-2024 |
Printing technology - prepress data exchange - Part 4: Wide color gamut standard color image data for display - [Adobe-RGB- (1998) / SCID] {译} 印刷技术-印前数据交换-第4部分:显示用宽色域标准彩色图像数据-[Adobe-RGB-(1998)/SCID] |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43603.2-2024 |
Chemical analysis methods for nickel-platinum target alloys - Part 2: Determination of magnesium, aluminum, titanium, vanadium, chromium, manganese, iron, cobalt, copper, zinc, zirconium, silver, palladium, tin, samarium, lead, silicon content - inductively coupled plasma mass spectrometry - {译} 镍铂靶材合金化学分析方法-第2部分:镁、铝、钛、钒、铬、锰、铁、钴、铜、锌、锆、银、钯、锡、钐、铅、硅含量的测定-电感耦合等离子体质谱法- |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43753.2-2024 |
Chemical analysis methods for precious metal alloy electroplating wastewater-Part 2: Determination of zinc, manganese, chromium, cadmium, lead, iron, aluminum, nickel, copper and beryllium content-Inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 贵金属合金电镀废水化学分析方法-第2部分:锌、锰、铬、镉、铅、铁、铝、镍、铜、铍含量的测定-电感耦合等离子体原子发射光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 43728.200-2024 |
Power system management and information exchange-Part 1 : Reference architecture {译} 电力系统管理及其信息交换-第200部分:从互联网协议版本4-(IPv4)-到互联网协议版本6-(IPv6)-的迁移指南 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 15153.1-2024 |
Power system management and information exchange-Part 200: Migration guide from Internet Protocol version 4-(IPv4)-to Internet Protocol version 6-(IPv6)- {译} 远动设备及系统-第2部分:工作条件-第1篇:电源和电磁兼容性 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 1504-2024 |
Information technology-Remote communication and information exchange between systems-Visual networking system requirements {译} 铸铁轧辊 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43880.1-2024 |
General requirements for logistics drone cargo hanging control {译} 服务型制造-导则-第1部分:体系架构 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 29014.5-2024 |
Cutting tool data representation and exchange-Part 100: Reference dictionary Definitions, principles and methods of the Code {译} 切削刀具数据表达与交换-第5部分:装配项目参考字典 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 29014.4-2024 |
Cutting tool data representation and exchange-Part 5: Reference dictionary for assembly items {译} 切削刀具数据表达与交换-第4部分:适应项目参考字典 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 29014.2-2024 |
Cutting tool data representation and exchange-Part 4: Reference dictionary for adaptation items {译} 切削刀具数据表达与交换-第2部分:切削项目参考字典 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 20936.2-2024 |
Cutting tool data representation and exchange-Part 2: Reference dictionary for cutting items {译} 爆炸性环境用气体探测器-第2部分:可燃气体和氧气探测器的选型、安装、使用和维护 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 19518.1-2024 |
Cutting tool data representation and exchange-Part 1: Overview, basic principles and general information model {译} 爆炸性环境-电阻式伴热器-第1部分:通用和试验要求 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43712-2024 |
Textiles-Textiles containing phase change materials-Determination of heat storage and heat release properties {译} 基本公共服务标准实施评估指南 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43759-2024 |
Calculation methods for utilization of coal gangue {译} 矿产资源储量基本术语 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43801-2024 |
Test methods for relative dielectric constant and loss tangent of copper-clad laminates in the microwave band - Separate dielectric resonator method {译} 微波频段覆铜箔层压板相对介电常数和损耗正切值测试方法-分离介质谐振器法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 30491.2-2024 |
Natural gas - Calculation of thermodynamic properties - Part 2: Single-phase (gas, liquid and dense phase) fluid properties with extended application range {译} 天然气-热力学性质计算-第2部分:扩展应用范围的单相(气相、液相和稠密相)流体性质 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43607-2023 |
Palladium ingot analysis method Determination of silver, aluminum, gold, bismuth, chromium, copper, iron, iridium, magnesium, manganese, nickel, lead, platinum, rhodium, ruthenium, silicon, tin, zinc content Spark discharge atomic emission spectrometry {译} 钯锭分析方法 银、铝、金、铋、铬、铜、铁、铱、镁、锰、镍、铅、铂、铑、钌、硅、锡、锌含量测定 火花放电原子发射光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43545-2023 |
Safety Code for Inspection of Dangerous Goods Supercapacitors {译} 危险货物检验安全规范 超级电容器 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 30330-2023 |
China Publications Online Information Exchange Book Product Information Format {译} 中国出版物在线信息交换 图书产品信息格式 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 25320.11-2023 |
Power system management and its information exchange Data and communication security Part 11: Security of XML files {译} 电力系统管理及其信息交换 数据和通信安全 第11部分:XML文件的安全 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 25320.6-2023 |
Power system management and its information exchange Data and communication security Part 6: Security of IEC 61850 {译} 电力系统管理及其信息交换 数据和通信安全 第6部分:IEC 61850的安全 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 20818.22-2023 |
Industrial process measurement and control - Data structures and elements in process equipment catalogs - Part 22: List of properties (LOPs) for electronic data exchange of valve body assemblies {译} 工业过程测量和控制 过程设备目录中的数据结构和元素 第22部分:阀体总成电子数据交换用属性列表(LOPs) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 20818.16-2023 |
Industrial process measurement and control - Data structures and elements in process equipment catalogs - Part 16: List of properties (LOPs) for electronic data exchange of density measuring equipment {译} 工业过程测量和控制 过程设备目录中的数据结构和元素 第16部分:密度测量设备电子数据交换用属性列表(LOPs) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17872-2023 |
Jianghai direct cargo ship ship size series {译} 江海直达货船船型尺度系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17626.39-2023 |
Electromagnetic compatibility - Testing and measurement technology - Part 39: Close range radiated field immunity test {译} 电磁兼容 试验和测量技术 第39部分:近距离辐射场抗扰度试验 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 25320.1003-2023 |
Power system management and its information exchange Data and communication security Part 100-3: Conformance test cases for IEC 62351-3 and secure communication extensions including the TCP/IP protocol suite {译} 电力系统管理及其信息交换 数据和通信安全 第100-3部分:IEC 62351-3的一致性测试用例和包括TCP/IP协议集的安全通信扩展 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 25320.1001-2023 |
Power system management and its information exchange Data and communication security Part 100-1: Conformance test cases for IEC 62351-5 and IEC TS 60870-5-7 {译} 电力系统管理及其信息交换 数据和通信安全 第100-1部分:IEC 62351-5和IEC TS 60870-5-7的一致性测试用例 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 7408.1-2023 |
Date and time information exchange representation Part 1: Basic principles {译} 日期和时间 信息交换表示法 第1部分:基本原则 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 292-2023 |
Rolling bearings angular contact ball bearings Dimensions {译} 滚动轴承 角接触球轴承 外形尺寸 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43292-2023 |
Language Learning Services Requirements {译} 语言学习服务 要求 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43379-2023 |
Space data and information transmission system XML-based telemetry and remote control information exchange specification {译} 空间数据与信息传输系统 基于XML的遥测遥控信息交换规范 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43373-2023 |
Space data and information transmission system Deep space measurement and control pseudo code ranging technical requirements {译} 空间数据与信息传输系统 深空测控伪码测距技术要求 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 5686.9-2023 |
Ferromanganese, manganese-silicon alloy, ferromanganese nitride and metallic manganese. Determination of manganese, silicon, phosphorus and iron content. Wavelength dispersive X-ray fluorescence spectrometry (cast glass plate method) {译} 锰铁、锰硅合金、氮化锰铁和金属锰 锰、硅、磷和铁含量的测定 波长色散X射线荧光光谱法(熔铸玻璃片法) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 5686.5-2023 |
Ferromanganese, manganese-silicon alloy, ferromanganese nitride and metallic manganese Determination of carbon content Infrared absorption method, gas volume method, gravimetric method and coulometric method {译} 锰铁、锰硅合金、氮化锰铁和金属锰 碳含量的测定 红外线吸收法、气体容量法、重量法和库仑法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43447-2023 |
Jewelry Gold Alloy Colors Definitions, Color Ranges and Nomenclature {译} 首饰 金合金颜色 定义、颜色范围和命名 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 21617-2023 |
Dangerous Goods Solid Oxidizing Test Methods {译} 危险品 固体氧化性试验方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 26029-2023 |
Nickel, cobalt and manganese three-element composite oxide {译} 镍钴锰三元素复合氧化物 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43266-2023 |
Measurement method of magnetic declination angle of permanent magnets {译} 永磁体磁偏角的测量方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43361-2023 |
Gas Analysis Validation of Hydrogen Fuel Analysis Methods for Proton Exchange Membrane Fuel Cells for Road Vehicles {译} 气体分析 道路车辆用质子交换膜燃料电池氢燃料分析方法的确认 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 13296-2023 |
Stainless steel seamless steel pipes for boilers and heat exchangers {译} 锅炉、热交换器用不锈钢无缝钢管 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43270-2023 |
Complex product collaborative design integrated modeling language {译} 复杂产品协同设计集成建模语言X语言架构 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43252-2023 |
Test method for energy consumption and driving range of fuel cell electric vehicles {译} 燃料电池电动汽车能量消耗量及续驶里程试验方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17273-2023 |
Container Equipment Data Exchange General Communication Code {译} 集装箱 设备数据交换 一般通信代码 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB 31610.3-2023 |
National food safety standards: Inspection of angiostrongylus cantonensis in animal aquatic products and their products {译} 食品安全国家标准 动物性水产品及其制品中广州管圆线虫的检验 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB 1903.64-2023 |
National Food Safety Standard Food Nutritional Enhancer Manganese Chloride {译} 食品安全国家标准 食品营养强化剂 氯化锰 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB 1903.58-2022 |
National Food Safety Standard Food Nutritional Enhancer Manganese Carbonate {译} 食品安全国家标准 食品营养强化剂 碳酸锰 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB 1903.57-2022 |
National Food Safety Standard Food Nutritional Enhancer Manganese Citrate {译} 食品安全国家标准 食品营养强化剂 柠檬酸锰 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB 13392-2023 |
Road transport dangerous goods vehicle signs {译} 道路运输危险货物车辆标志 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 18975.12-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Lifecycle Data Integration for Process Plants (Including Oil and Gas Production Facilities) Part 12: Lifecycle Integration Ontologies Represented in the Web Ontology Language (OWL) {译} 工业自动化系统与集成 流程工厂(包括石油和天然气生产设施)生命周期数据集成 第12部分:网络本体语言(OWL)表示的生命周期集成本体 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 9128.2-2023 |
Metal ring gaskets for steel pipe flanges Part 2: Class series {译} 钢制管法兰用金属环垫 第2部分:Class系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 9128.1-2023 |
Metal ring gaskets for steel pipe flanges Part 1: PN series {译} 钢制管法兰用金属环垫 第1部分:PN系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 9126.2-2023 |
Non-metallic flat gaskets for pipe flanges Part 2: Class series {译} 管法兰用非金属平垫片 第2部分:Class系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 9126.1-2023 |
Non-metallic flat gaskets for pipe flanges Part 1: PN series {译} 管法兰用非金属平垫片 第1部分:PN系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43245-2023 |
Smart City Infrastructure Data Exchange and Sharing Guide {译} 智慧城市基础设施 数据交换与共享指南 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43201.5-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Standardized Procedures for Production Systems Engineering Part 5: Manufacturing Change Management {译} 工业自动化系统与集成 生产系统工程的标准化程序 第5部分:制造变更管理 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43192.1-2023 |
Road vehicles - Digital information exchange for electrical connections between tractors and trailers - Part 1: Physical layer and data link layer {译} 道路车辆 牵引车和挂车电气连接的数字信息交互 第1部分:物理层和数据链路层 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43093-2023 |
Lithium Nickel Manganese Oxide Electrochemical Performance Test First Discharge Specific Capacity and First Charge and Discharge Efficiency Test Method {译} 镍锰酸锂电化学性能测试 首次放电比容量及首次充放电效率测试方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43079.2-2023 |
Regulations for the selection of steel pipe flanges, gaskets and fasteners Part 2: Class series {译} 钢制管法兰、垫片及紧固件选用规定 第2部分:Class系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43079.1-2023 |
Regulations for the selection of steel pipe flanges, gaskets and fasteners Part 1: PN series {译} 钢制管法兰、垫片及紧固件选用规定 第1部分:PN系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 43052-2023 |
Specification for information exchange between electricity market transaction operation system and electricity sales technical support system {译} 电力市场交易运营系统与售电技术支持系统信息交换规范 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42381.140-2023 |
Data Quality Part 140: Master Data: Characteristic Data Exchange: Integrity {译} 数据质量 第140部分:主数据:特征数据交换:完整性 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42381.130-2023 |
Data Quality Part 130: Master Data: Characteristic Data Exchange: Accuracy {译} 数据质量 第130部分:主数据:特征数据交换:准确性 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42381.120-2023 |
Data Quality Part 120: Master Data: Characteristic Data Exchange: Traceability {译} 数据质量 第120部分:主数据:特征数据交换:溯源性 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 39003.3-2023 |
Engineering data exchange format for industrial automation systems engineering Automation markup language Part 3: Geometry and kinematics {译} 工业自动化系统工程用工程数据交换格式 自动化标记语言 第3部分:几何学和运动学 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 39003.2-2023 |
Engineering data exchange format for industrial automation system engineering Automation markup language Part 2: Semantics library {译} 工业自动化系统工程用工程数据交换格式 自动化标记语言 第2部分:语义学库 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 29465-2023 |
Flange for floating head heat exchanger {译} 浮头式热交换器用法兰 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 29463-2023 |
Gaskets for shell and tube heat exchangers {译} 管壳式热交换器用垫片 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 28713-2023 |
Enhanced heat transfer tubes for heat exchangers {译} 热交换器用强化传热管 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 28712.3-2023 |
Heat exchanger types and basic parameters Part 3: U-shaped tube heat exchanger {译} 热交换器型式与基本参数 第3部分:U形管式热交换器 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 28712.2-2023 |
Heat exchanger types and basic parameters Part 2: Fixed tube plate heat exchanger {译} 热交换器型式与基本参数 第2部分:固定管板式热交换器 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 28712.1-2023 |
Heat exchanger types and basic parameters Part 1: Floating head heat exchanger {译} 热交换器型式与基本参数 第1部分:浮头式热交换器 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 27698.3-2023 |
Performance test methods for heat exchangers and heat transfer elements Part 3: Heat transfer elements {译} 热交换器及传热元件性能测试方法 第3部分:传热元件 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 23708.2-2023 |
Geographic information Geographic Markup Language (GML) Part 2: Extended schemas and encoding rules {译} 地理信息 地理标记语言(GML)第2部分:扩展模式及编码规则 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 19675.2-2023 |
Flexible graphite composite reinforced gasket for pipe flanges Part 2: Class series {译} 管法兰用柔性石墨复合增强垫片 第2部分:Class系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 19675.1-2023 |
Flexible graphite composite reinforced gaskets for pipe flanges Part 1: PN series {译} 管法兰用柔性石墨复合增强垫片 第1部分:PN系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 18950-2023 |
Rubber and plastic hoses. Laboratory test methods for exposure to light sources. Determination of changes in color, appearance and other physical properties. {译} 橡胶和塑料软管 实验室光源暴露试验法 颜色、外观和其他物理性能变化的测定 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17693.14-2023 |
Guidelines for Translating and Writing Chinese Characters of Place Names in Foreign Languages Part 14: Vietnamese {译} 外语地名汉字译写导则 第14部分:越南语 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17693.13-2023 |
Guidelines for Translating and Writing Chinese Characters of Place Names in Foreign Languages Part 13: Hindi {译} 外语地名汉字译写导则 第13部分:印地语 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 16656.52-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Product Data Representation and Exchange Part 52: Integrating Common Resources: Grid-Based Topology {译} 工业自动化系统与集成 产品数据表达与交换 第52部分:集成通用资源:基于网格的拓扑结构 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 16656.22-2023 |
Industrial Automation Systems and Integration Product Data Expression and Exchange Part 22: Implementation Method: Standard Data Access Interface {译} 工业自动化系统与集成 产品数据表达与交换 第22部分:实现方法:标准数据访问接口 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 13403-2023 |
Gaskets for large diameter steel pipe flanges {译} 大直径钢制管法兰用垫片 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 12598-2023 |
Plastics Ion exchange resin Determination of sphericity rate after grinding and sphericity rate after grinding {译} 塑料 离子交换树脂 渗磨圆球率和磨后圆球率的测定 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42961-2023 |
Climate change impact assessment method for vegetation ecological quality {译} 植被生态质量的气候变化影响评价方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42937-2023 |
Specifications for information exchange on express high-speed rail transportation {译} 快件高铁运输信息交换规范 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42847.2-2023 |
Reversible mode fuel cell module for energy storage systems Part 2: Performance testing method of reversible mode proton exchange membrane cell and stack {译} 储能系统用可逆模式燃料电池模块 第2部分:可逆模式质子交换膜单池与电堆性能测试方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 28712.6-2023 |
Heat exchanger types and basic parameters Part 6: Air-cooled heat exchanger {译} 热交换器型式与基本参数 第6部分:空冷式热交换器 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 28712.5-2023 |
Heat exchanger types and basic parameters Part 5: Spiral plate heat exchanger {译} 热交换器型式与基本参数 第5部分:螺旋板式热交换器 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 28712.4-2023 |
Heat exchanger types and basic parameters Part 4: Thermosiphon reboiler {译} 热交换器型式与基本参数 第4部分:热虹吸式重沸器 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 27698.2-2023 |
Performance test methods for heat exchangers and heat transfer elements Part 2: Heat exchangers {译} 热交换器及传热元件性能测试方法 第2部分:热交换器 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 20564.13-2023 |
High-strength cold-rolled steel plates and strips for automobiles Part 13: Medium manganese steel {译} 汽车用高强度冷连轧钢板及钢带 第13部分:中锰钢 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 713.5-2023 |
Steel plates and strips for pressure equipment Part 5: High manganese steels with specified low temperature properties {译} 承压设备用钢板和钢带 第5部分:规定低温性能的高锰钢 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 20818.15-2023 |
Industrial process measurement and control - Data structures and elements in process equipment catalogs - Part 15: List of properties (LOPs) for electronic data exchange of level measuring equipment {译} 工业过程测量和控制 过程设备目录中的数据结构和元素 第15部分:物位测量设备电子数据交换用属性列表(LOPs) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 20818.14-2023 |
Industrial process measurement and control - Data structures and elements in process equipment catalogs - Part 14: List of properties (LOP) for electronic data exchange of temperature measuring equipment {译} 工业过程测量和控制 过程设备目录中的数据结构和元素 第14部分:温度测量设备电子数据交换用属性列表(LOP) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 20818.13-2023 |
Industrial process measurement and control. Data structures and elements in process equipment catalogs. Part 13: List of properties (LOP) for electronic data exchange of pressure measuring equipment. {译} 工业过程测量和控制 过程设备目录中的数据结构和元素 第13部分:压力测量设备电子数据交换用属性列表(LOP) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 5758-2023 |
Method for determination of particle size, effective particle size and uniformity coefficient of ion exchange resin {译} 离子交换树脂粒度、有效粒径和均一系数的测定方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17626.11-2023 |
Electromagnetic compatibility - Testing and measurement techniques - Part 11: Immunity tests for voltage dips, short interruptions and voltage changes for equipment with input current less than or equal to 16 A per phase {译} 电磁兼容 试验和测量技术 第11部分:对每相输入电流小于或等于16 A设备的电压暂降、短时中断和电压变化抗扰度试验 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 16824.1-2023 |
Hex Flange Tapping Screws {译} 六角凸缘自攻螺钉 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 15856.5-2023 |
Hex flange self-drilling self-tapping screws {译} 六角凸缘自钻自攻螺钉 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 5680-2023 |
Austenitic manganese steel castings {译} 奥氏体锰钢铸件 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 26237.14-2023 |
Information technology - Biometric data exchange format - Part 14: DNA data {译} 信息技术 生物特征识别数据交换格式 第14部分:DNA数据 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42511-2023 |
Cemented carbide - Determination of calcium, copper, iron, potassium, magnesium, manganese, sodium, nickel and zinc in cobalt powder - Flame atomic absorption spectrometry {译} 硬质合金 钴粉中钙、铜、铁、钾、镁、锰、钠、镍和锌含量的测定 火焰原子吸收光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 15092.3-2023 |
Appliance switches - Part 2-5: Particular requirements for change-over selectors {译} 器具开关 第2-5部分:转换选择器的特殊要求 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 29466-2023 |
Plate heat exchanger unit {译} 板式热交换器机组 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 27698.4-2023 |
Performance test methods for heat exchangers and heat transfer elements - Part 4: Noise determination of air coolers {译} 热交换器及传热元件性能测试方法 第4部分:空冷器噪声测定 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 27698.1-2023 |
Performance Test Methods for Heat Exchangers and Heat Transfer Elements Part 1: General Requirements {译} 热交换器及传热元件性能测试方法 第1部分:通用要求 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 16674.3-2023 |
Hexagonal flange bolts Small series Class A (wrenching characteristics according to Class B) {译} 六角法兰面螺栓 小系列 A级(扳拧特性按B级) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42561-2023 |
Information technology - Telecommunications and information exchange between systems - Real-time Ethernet adapted to technical requirements for time-sensitive networks {译} 信息技术 系统间远程通信和信息交换 实时以太网适配时间敏感网络技术要求 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42563-2023 |
Information technology Remote communication and information exchange between systems OPC unified architecture and time-sensitive network fusion mapping {译} 信息技术 系统间远程通信和信息交换 OPC统一架构与时间敏感网络融合映射 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42586-2023 |
Information technology - Telecommunication and exchange of information between systems - Time-sensitive network configuration {译} 信息技术 系统间远程通信和信息交换 时间敏感网络配置 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 26237.5-2023 |
Information technology - Biometric data exchange format - Part 5: Facial image data {译} 信息技术 生物特征识别数据交换格式 第5部分:人脸图像数据 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 29464-2023 |
Two-phase flow jet heat exchanger {译} 两相流喷射式热交换器 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42417-2023 |
Technical regulations for evaluation of bay water exchange capacity {译} 海湾水交换能力评价技术规程 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 26237.11-2023 |
Information technology - Biometric data exchange format - Part 11: Processed signature/signature dynamic data {译} 信息技术 生物特征识别数据交换格式 第11部分:处理过的签名/签字动态数据 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 26237.13-2023 |
Information technology - Biometric data exchange format - Part 13: Voice data {译} 信息技术 生物特征识别数据交换格式 第13部分:声音数据 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 28826.3-2023 |
Information technology—Common biometric interchange format framework—Part 3: Maintainer format specification {译} 信息技术 公用生物特征识别交换格式框架 第3部分:维护者格式规范 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42694-2023 |
Textiles - Testing and evaluation of surface wetting resistance - Contact angle and rolling angle method {译} 纺织品 表面抗润湿性能的检测和评价 接触角和滚动角法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42614-2023 |
Sliding bearings - Determination of the limit value of σ0.01* for metal flangeless thin-walled bearing shells {译} 滑动轴承 金属无法兰薄壁轴瓦 σ0.01*极限值的测定 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42808-2023 |
Technical Requirements for Electronic Data Interchange of Port-Sea-Rail Combined Transport {译} 港口海铁联运电子数据交换技术要求 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42807-2023 |
Technical requirements for port basic geographic information exchange services {译} 港口基础地理信息交换服务技术要求 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42529-2023 |
Evaluation Requirements for Moisture Conduction and Phase Change Breathing Function of New Wall Materials {译} 新型墙体材料湿传导及相变呼吸功能的评价要求 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 16656.14-2023 |
Industrial Automation System and Integration Product Data Representation and Exchange Part 14: Description Method: EXPRESS-X Language Reference Manual {译} 工业自动化系统与集成 产品数据表达与交换 第14部分:描述方法:EXPRESS-X语言参考手册 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 19700-2023 |
Test method for thermal performance of marine heat exchangers {译} 船用热交换器热工性能试验方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42402-2023 |
Information technology Remote communication and information exchange between systems 6TiSCH network protocol {译} 信息技术 系统间远程通信和信息交换 6TiSCH网络协议 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42459-2023 |
Information technology - Telecommunication and information exchange between systems - Local and metropolitan area networks - Specific requirements - Site and media access control - Connectivity discovery {译} 信息技术 系统间远程通信和信息交换 局域网和城域网 特定要求 站点和媒体访问控制连通性发现 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42404-2023 |
Information technology - Telecommunications and information exchange between systems - Local and metropolitan area networks - Timing and synchronization for time-sensitive applications in bridging local area networks {译} 信息技术 系统间远程通信和信息交换 局域网和城域网 桥接局域网用时间敏感应用的定时和同步 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 20042.2-2023 |
Proton Exchange Membrane Fuel Cells Part 2: General Specifications for Cell Stacks {译} 质子交换膜燃料电池 第2部分:电池堆通用技术条件 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42384-2023 |
Health Informatics Data Exchange Standard HL7 Clinical Document Architecture (Version 2) {译} 健康信息学 数据交换标准 HL7临床文档架构(版本2) |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 223.63-2022 |
Iron, steel and alloys - Determination of manganese content - Sodium (potassium) periodate spectrophotometric method {译} 钢铁及合金 锰含量的测定 高碘酸钠(钾)分光光度法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 41566-2022 |
General Rules for the Exchange of Consumer Product Safety Information {译} 消费品安全信息交换通则 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 41523-2022 |
Paper, board and pulp - Determination of total magnesium, calcium, manganese, iron and copper {译} 纸、纸板和纸浆 镁、钙、锰、铁及铜总量的测定 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 13477.21-2022 |
Test methods for building sealing materials - Part 21: Determination of color change after artificial accelerated weathering {译} 建筑密封材料试验方法 第21部分:人工加速气候老化后颜色变化的测定 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 41625-2022 |
Mangosteen quality grade {译} 山竹质量等级 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 2282-2022 |
Method for Determination of Distillation Range of Coking Light Oil Products {译} 焦化轻油类产品馏程的测定方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 41656-2022 |
Road vehicles - Mechanical coupling of towing vehicles with rear-mounted towbar couplings to towbar trailers - Interchangeability {译} 道路车辆 尾部安装牵引杆连接器的牵引车与牵引杆挂车间的机械连接 互换性 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 41651-2022 |
Road vehicles - Mechanical coupling of towing vehicles with lower front mounted towbar connectors and center axle trailers - Interchangeability {译} 道路车辆 前下部安装牵引杆连接器的牵引车和中置轴挂车间的机械连接 互换性 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 41472.2-2022 |
Geographic information ontology Part 2: ontology development rules of network ontology language (OWL) {译} 地理信息 本体 第2部分:网络本体语言(OWL)本体开发规则 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 21098-2022 |
Lamp caps and holders and gauges for checking their safety and interchangeability - Part 4: guidelines and general information {译} 灯头、灯座及检验其安全性和互换性的量规 第4部分:导则及一般信息 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 18255-2022 |
Determination of distillation range of coking viscous oil products {译} 焦化粘油类产品馏程的测定方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 41497-2022 |
Vanadium, iron, vanadium, silicon, phosphorus, manganese, aluminum and iron determination of content wavelength dispersive X-ray fluorescence spectrometric method {译} 钒铁 钒、硅、磷、锰、铝、铁含量的测定 波长色散X射线荧光光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 41468-2022 |
Printing technology prepress data exchange tone adjustment curve {译} 印刷技术 印前数据交换 阶调调整曲线 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 41415-2022 |
Textiles - Determination of dimensional change rate under dry, wet and hot conditions {译} 纺织品 干湿热条件下尺寸变化率的测定 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 3795-2014 |
Ferromanganese "Amendment No. 1" {译} 锰铁《第1号修改单》 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 21434-2022 |
Phase change boilers 相变锅炉 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 20042.3-2022 |
Proton exchange membrane fuel cell—Part 3: Test method for proton exchange membrane 质子交换膜燃料电池 第3部分:质子交换膜测试方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 5988-2022 |
Refractory products—Determination of permanent change in dimensions on heating 耐火材料 加热永久线变化试验方法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17713-2022 |
Range hoods and other cooking fume extraction devices {译} 吸油烟机及其他烹饪烟气吸排装置 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 17215.652-2022 |
Electrical Measurement Data Exchange DLMS/COSEM Components Part 52: Communication Protocol Management Distribution Line Message Specification (DLMS) Server {译} 电测量数据交换 DLMS/COSEM组件 第52部分:通信协议管理配电线报文规范(DLMS)服务器 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 17215.651-2022 |
Electrical Measurement Data Exchange DLMS/COSEM Components Part 51: Application Layer Protocol {译} 电测量数据交换 DLMS/COSEM组件 第51部分:应用层协议 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 17215.675-2022 |
Electrical measurement data exchange DLMS/COSEM components Part 75: Local data transfer configuration for local network (LN) {译} 电测量数据交换 DLMS/COSEM组件 第75部分:本地网络(LN)的本地数据传输配置 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/Z 17215.669-2022 |
Electrical measurement data exchange - DLMS/COSEM components - Part 69: Mapping between common information model message sets (IEC 61968-9) and DLMS/COSEM (IEC 62056) data models and protocols {译} 电测量数据交换 DLMS/COSEM组件 第69部分:公共信息模型消息集(IEC 61968-9)与DLMS/COSEM(IEC 62056)数据模型和协议间的映射 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 26416.3-2022 |
Chemical analysis methods of rare earth ferroalloys - Part 3: Determination of calcium, magnesium, aluminum, nickel, manganese content - Inductively coupled plasma emission spectrometry {译} 稀土铁合金化学分析方法 第3部分:钙、镁、铝、镍、锰量的测 定 电感耦合等离子体发射光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 26237.9-2022 |
Information technology - Biometric data exchange format - Part 9: Vascular image data {译} 信息技术 生物特征识别数据交换格式 第9部分:血管图像数据 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 5686.7-2022 |
Ferromanganese, manganese silicon alloy, ferromanganese nitride and metal manganese Determination of sulfur content Infrared absorption method and combustion neutralization titration method {译} 锰铁、锰硅合金、氮化锰铁和金属锰 硫含量的测定 红外线吸收法和燃烧中和滴定法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 19688-2022 |
Information and Documentation Data Exchange and Search Bibliographic Data Meta-Catalogue {译} 信息与文献 数据交换和查询书目数据元目录 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42207.5-2022 |
Connectors for electronic equipment - Product requirements - Rectangular connectors - Part 5: Detail specification for snap lock rewirable power connectors with rated voltage DC 250 V and rated current 30 A {译} 电子设备用连接器 产品要求 矩形连接器 第5部分:额定电压直流250 V额定电流30 A卡扣锁紧可重复接线电源连接器详细规范 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 28181-2022 |
Technical requirements for information transmission, exchange and control of public security video surveillance networking system {译} 公共安全视频监控联网系统信息传输、交换、控制技术要求 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42273-2022 |
Zirconium compound chemical analysis method Calcium, hafnium, titanium, sodium, iron, chromium, cadmium, zinc, manganese, copper, nickel, lead content determination Inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 锆化合物化学分析方法 钙、铪、钛、钠、铁、铬、镉、锌、锰、铜、镍、铅含量的测定 电感耦合等离子体原子发射光谱法 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42086.2-2022 |
Hydraulic transmission connection - Flange connection - Part 2: 42 MPa, DN13~DN76 series {译} 液压传动连接 法兰连接 第2部分: 42 MPa、DN13~DN76系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 42086.1-2022 |
Hydraulic transmission connection flange connection Part 1: 3.5 MPa ~ 35 MPa, DN13 ~ DN127 series {译} 液压传动连接 法兰连接 第1部分:3.5 MPa~35 MPa、DN13~DN127系列 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 23821-2022 |
Mechanical safety Safety distance to prevent upper and lower limbs from touching the danger zone {译} 机械安全 防止上下肢触及危险区的安全距离 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
GB/T 12085.22-2022 |
Optics and photonics - Environmental test methods - Part 22: Combined test of low temperature, high temperature or temperature change with impact or random vibration {译} 光学和光子学 环境试验方法 第22部分: 低温、高温或温度变化与碰撞或随机振动综合试验 |
China National Standards ang |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |