Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GB/T 28827.8-2022 |
Information Technology Services - Operation and Maintenance - Part 8: Hospital Information System Management Requirements (Amendment No. 1) {译} 信息技术服务-运行维护-第8部分:医院信息系统管理要求《第1号修改单》 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44193-2024 |
Basic requirements for one-stop service of the national integrated government service platform {译} 全国一体化政务服务平台一网通办基本要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44190-2024 |
Integration specification for government service hotline {译} 政务服务便民热线集成规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44189-2024 |
Operation guide for government service hotline {译} 政务服务便民热线运行指南 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44177-2024 |
Green product evaluation-premixed mortar for decoration and renovation {译} 绿色产品评价-装饰装修用预拌砂浆 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44165.2-2024 |
Detection methods for key chemical substances in consumer products-Part 2: Styrene migration {译} 消费品中重点化学物质检测方法-第2部分:苯乙烯迁移量 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44148.3-2024 |
Steel forgings, rolled or forged steel bars for pressure equipment-Part 3: Low temperature toughness nickel steel {译} 承压设备用钢锻件、轧制或锻制钢棒-第3部分:低温韧性镍钢 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44148.2-2024 |
Steel forgings, rolled or forged steel bars for pressure equipment-Part 2: Low alloy and alloy (molybdenum, chromium and chromium-molybdenum) steels with specified high temperature properties {译} 承压设备用钢锻件、轧制或锻制钢棒-第2部分:规定高温性能的低合金及合金(钼、铬和铬钼)钢 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44141-2024 |
Central kitchens - Operation and management specifications {译} 中央厨房-运营管理规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44139.1-2024 |
Requirements for sleeping bags - Part 1: Thermal performance, quality and size requirements for sleeping bags designed for extreme low temperatures above -20°C {译} 睡袋的要求-第1部分:设计用于极限低温-20℃以上睡袋的热性能、质量和尺寸要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44127-2024 |
Guidelines for the construction and operation of public property warehouses in administrative and public institutions {译} 行政事业单位公物仓建设与运行指南 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/Z 44071-2024 |
Hydraulic transmission connections - Hose assembly operating procedures {译} 液压传动连接-软管总成操作规程 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43931-2024 |
General specifications for microwave integrated circuit chips for aerospace use {译} 宇航用微波集成电路芯片通用规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43723-2024 |
Performance requirements for semi-integrated LED lamps with a power supply voltage not greater than 50V AC effective value or 120V DC without ripple for general lighting {译} 普通照明用电源电压不大于交流有效值50V或无纹波直流120V的半集成式LED灯-性能要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 30947-2024 |
Canned and refrigerated crab meat {译} 罐装冷藏蟹肉 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 27624-2024 |
Processing and operation specifications for fresh and frozen farmed redfin pufferfish {译} 养殖红鳍东方鲀鲜、冻品加工操作规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 24820-2024 |
General technical conditions for laboratory furniture {译} 实验室家具通用技术条件 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 22459.9-2024 |
Refractory mud - Part 9: Test method for shear bond strength at room temperature {译} 耐火泥浆-第9部分:常温抗剪粘接强度试验方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 15597.2-2024 |
Plastics - Polymethyl methacrylate (PMMA) - Molding and extrusion materials - Part 2: Preparation of specimens and performance determination {译} 塑料-聚甲基丙烯酸甲酯(PMMA)-模塑和挤出材料-第2部分:试样制备和性能测定 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 6113.106-2024 |
Specifications for radio disturbance and immunity measuring equipment and measurement methods - Part 1-6: Radio disturbance and immunity measuring equipment - EMC antenna calibration {译} 无线电骚扰和抗扰度测量设备和测量方法规范-第1-6部分:无线电骚扰和抗扰度测量设备-EMC天线校准 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 5270-2024 |
Metallic coatings on metal substrates - Electrodeposited and chemically deposited layers - Review of adhesion strength test methods {译} 金属基体上的金属覆盖层-电沉积和化学沉积层-附着强度试验方法评述 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB-44172-2024 |
Shipbuilding Safety management requirements for open flame operations {译} 船舶制造明火作业安全管理要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB-44171-2024 |
Safety management requirements for lifting operations of major items in shipbuilding {译} 船舶制造重大件吊装作业安全管理要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB-28931-2024 |
Sanitary requirements for chlorine dioxide disinfectant generators {译} 二氧化氯消毒剂发生器卫生要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB-16994.6-2024 |
Safety requirements for port operations-Part 6: Solid bulk dangerous goods {译} 港口作业安全要求-第6部分:固体散装危险货物 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB-16994.5-2024 |
Safety requirements for port operations-Part 5: General cargo {译} 港口作业安全要求-第5部分:件杂货物 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 28182-2024 |
rated voltage 52-kV and below with series gap arresters {译} 额定电压52-kV及以下带串联间隙避雷器 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44027.2-2024 |
Determination method of carbon materials - Part 2: Determination of expansion rate {译} 炭材料测定方法-第2部分:膨胀率的测定 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/Z 30966.71-2024 |
Wind power generation system - Communication of wind farm monitoring system - Part 71: Configuration description language {译} 风能发电系统-风力发电场监控系统通信-第71部分:配置描述语言 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44037-2024 |
Test methods for coke dissolution rate and post-dissolution strength {译} 焦炭溶损率及溶损后强度试验方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 17969.8-2024 |
Information technology-Operation procedures for object identifier registration agencies-Part 8: Generation of universal unique identifiers (UUIDs) and their use in object identifiers {译} 信息技术-对象标识符登记机构操作规程-第8部分:通用唯一标识符(UUIDs)的生成及其在对象标识符中的使用 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 17699.1-2024 |
Electronic data exchange for administration, commerce and transportation-Part 1: Data element directory {译} 行政、商业和运输业电子数据交换-第1部分:数据元目录 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 17699.2-2024 |
Electronic data exchange for administration, commerce and transportation-Part 2: Composite data element directory {译} 行政、商业和运输业电子数据交换-第2部分:复合数据元目录 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 17699.3-2024 |
Electronic data exchange for administration, commerce and transportation-Part 3: Segment directory {译} 行政、商业和运输业电子数据交换-第3部分:段目录 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 35717-2024 |
Measurement of flow rates of turbines, storage pumps and pump-turbines-Ultrasonic propagation time method {译} 水轮机、蓄能泵和水泵水轮机流量的测量-超声传播时间法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44053-2024 |
Hydraulic transmission-Test methods for water separation performance of oil purifiers {译} 液压传动-净油机水分离性能的试验方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44049-2024 |
Construction machinery-test and calculation methods for basic data of operating energy consumption {译} 工程机械-运行能耗基础数据测试与计算方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44112-2024 |
Operation control specifications for electrochemical energy storage power stations connected to the grid {译} 电化学储能电站接入电网运行控制规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44114-2024 |
Operation control specifications for electrochemical energy storage systems connected to low-voltage distribution networks {译} 电化学储能系统接入低压配电网运行控制规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/Z 44048-2024 |
Wind power generation system-numerical field calibration method for power performance test of wind turbines {译} 风能发电系统-风力发电机组功率性能测试的数值场标定方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 6829-2024 |
General safety requirements for residual current operated protective devices {译} 剩余电流动作保护电器的一般安全要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 5578-2024 |
Specifications for steam turbines for stationary power generation {译} 固定式发电用汽轮机规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44125.2-2024 |
Railway applications - Braking performance calculation (parking, deceleration and static braking) Part 2: Step-by-step calculation method {译} 铁路应用-制动性能计算(停车、减速和静态制动)第2部分:分步计算法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44125.1-2024 |
Railway applications - Braking performance calculation (parking, deceleration and static braking) Part 1: Average calculation method {译} 铁路应用-制动性能计算(停车、减速和静态制动)第1部分:平均计算法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44063-2024 |
Automation systems and integration - Data space integration model for discrete manufacturing enterprises {译} 自动化系统与集成-离散制造企业数据空间集成模型 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44027.1-2024 |
Carbon material determination methods - Part 1: Determination of first discharge specific capacity, first coulomb efficiency, and retention rate of discharge capacity at different rates {译} 炭材料测定方法-第1部分:首次放电比容量、首次库仑效率、不同倍率放电容量保持率的测定 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44079-2024 |
Operation procedures for tower solar thermal power stations {译} 塔式太阳能光热发电站运行规程 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44062-2024 |
Automation systems and integration-Safety assessment of automation equipment- {译} 自动化系统与集成-自动化设备安全评估- |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44030-2024 |
Metallic materials-High temperature compression test methods {译} 金属材料-高温压缩试验方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44040-2024 |
Measurement methods for external noise of heavy-duty vehicles in multi-operating conditions {译} 重型汽车多工况行驶车外噪声测量方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44061-2024 |
Smart cities-Urban operation index system-Intelligent infrastructure {译} 智慧城市-城市运行指标体系-智能基础设施 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 3654.10-2024 |
Determination of ferroniobium-aluminum content-EDTA titration method {译} 铌铁-铝含量的测定-EDTA滴定法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 34877.4-2024 |
Industrial fans-Determination of sound power level of fans under standard laboratory conditions-Part 4: Sound intensity method {译} 工业风机-标准实验室条件下风机声功率级的测定-第4部分:声强法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44057-2024 |
Technical requirements for evaluation of the operation effect of rotary kiln recovery of secondary zinc oxide equipment {译} 回转窑回收次氧化锌装备运行效果评价技术要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44092-2024 |
Sports park configuration requirements {译} 体育公园配置要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44090-2024 |
Mountain climbing fitness trail configuration requirements {译} 登山健身步道配置要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44075-2024 |
Nanotechnology-surface enhanced Raman solid-phase substrate uniformity measurement-Raman imaging analysis method {译} 纳米技术-表面增强拉曼固相基片均匀性测量-拉曼成像分析法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 3653.1-2024 |
Determination of boron iron-boron content-alkali titration method- {译} 硼铁-硼含量的测定-碱量滴定法- |
China National Standards rat |
English PDF |
GB-44022-2024 |
Safety technical specifications for ammonium nitrate {译} 硝酸铵安全技术规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/Z 43963-2024 |
Guide to determining the values of electrical clearances, creepage distances and solid insulation requirements for equipment with rated voltages above 1000V to 2000V AC and above 1500V to 3000V DC {译} 确定额定电压在交流1000V以上至2000V,直流1500V以上至3000V间设备的电气间隙、爬电距离的数值以及对固体绝缘要求的指南 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/Z 43998-2024 |
Nanotechnology - Methods for measuring the concentration of nanoscale carbon black and amorphous silica in the air of mixed dust manufacturing environments {译} 纳米技术-混合粉尘制造环境空气中纳米级炭黑和无定形二氧化硅浓度的测量方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 12959-2024 |
Method for determination of heat of hydration of cement {译} 水泥水化热测定方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 18153-2024 |
Safety of machinery - Safety data for determining the temperature limit of accessible hot surfaces {译} 机械安全-用于确定可接触热表面温度限值的安全数据 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 18222.2-2024 |
Small craft - Determination of maximum propulsion rating by maneuvering speed - Part 2: Craft with a hull length between 8m and 24m {译} 小艇-用操纵速度确定最大推进额定功率-第2部分:艇体长度在8m~24m之间的艇 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 19960-2024 |
Wind power generation system - General technical conditions and test methods for wind turbines {译} 风能发电系统-风力发电机组通用技术条件和试验方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 25390-2024 |
Wind power generation system - Ductile iron castings for wind turbines {译} 风能发电系统-风力发电机组球墨铸铁件 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 26114-2024 |
Filters for liquid filtration - General technical specifications {译} 液体过滤用过滤器-通用技术规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 2820.9-2024 |
Alternating current generator sets driven by reciprocating internal combustion engines - Part 9: Measurement and evaluation of mechanical vibrations {译} 往复式内燃机驱动的交流发电机组-第9部分:机械振动的测量和评价 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 28780-2024 |
Safety of machinery - Integrated lighting systems for machines {译} 机械安全-机器用整体照明系统 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43694-2024 |
Cybersecurity technology-Certificate application integrated service interface specification {译} 网络安全技术-证书应用综合服务接口规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43843-2024 |
Data service requirements for network collaborative manufacturing platform {译} 网络协同制造平台数据服务要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43846.2-2024 |
Microscope-Nomenclature of microscope objectives-Part 2: Chromatic aberration correction {译} 显微镜-显微镜物镜的命名-第2部分:色差校正 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43853-2024 |
High-temperature Friction and Wear Performance Test of Laser Repair Layer-Ball-disc Method {译} 激光修复层高温摩擦磨损性能试验-球-盘法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43863-2024 |
Large-scale integrated circuits (LSI)-Package-Printed Circuit Board Common Design Structure {译} 大规模集成电路(LSI)-封装-印制电路板共通设计结构 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43866-2024 |
Inspection method for the equipment rate of energy metering instruments in enterprises {译} 企业能源计量器具配备率检查方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43870.1-2024 |
Measurement method of Curie temperature of magnetic materials - Part 1: permanent magnetic materials {译} 磁性材料居里温度的测量方法-第1部分:永磁材料 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43870.2-2024 |
Measurement method of Curie temperature of magnetic materials - Part 2: soft magnetic materials {译} 磁性材料居里温度的测量方法-第2部分:软磁材料 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43872-2024 |
Test method for cement chloride ion curing rate {译} 水泥氯离子固化率检测方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43873-2024 |
Test method for upper and lower limit temperature of ultra-thin glass annealing {译} 超薄玻璃退火上下限温度试验方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43884-2024 |
Metallic coatings - Zinc for steel parts Diffusion layer - zinc infiltration - technical requirements {译} 金属覆盖层-钢铁制件的锌扩散层-渗锌-技术要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43897-2024 |
Casting high-temperature alloys - Master alloys - Single crystals {译} 铸造高温合金-母合金-单晶 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43904-2024 |
Wind power generation system - Wind turbine operation evaluation index system {译} 风能发电系统-风力发电机组运行评价指标体系 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43905.1-2024 |
Laboratory methods for sampling fumes and gases for welding and related processes - Part 1: Determination of emission rates of fumes from arc welding and collection of fumes for analysis {译} 焊接及相关工艺中烟尘和气体取样的实验室方法-第1部分:电弧焊中烟尘排放速率的测定和分析用烟尘的收集 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43905.2-2024 |
Laboratory methods for sampling fumes and gases for welding and related processes - Part 2: Determination of emission rates of carbon monoxide, carbon dioxide, nitric oxide and nitrogen dioxide during arc welding, cutting and gouging {译} 焊接及相关工艺中烟尘和气体取样的实验室方法-第2部分:电弧焊、切割及气刨中一氧化碳、二氧化碳、一氧化氮、二氧化氮排放速率的测定 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43905.3-2024 |
Laboratory methods for sampling fumes and gases for welding and related processes - Part 3: Determination of ozone emission rate during arc welding {译} 焊接及相关工艺中烟尘和气体取样的实验室方法-第3部分:电弧焊中臭氧排放速率的测定 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43905.4-2024 |
Laboratory methods for sampling fumes and gases for welding and related processes - Part 4: Emission limits of welding fumes from welding materials {译} 焊接及相关工艺中烟尘和气体取样的实验室方法-第4部分:焊接材料焊接烟尘排放限值 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43905.5-2024 |
Laboratory methods for sampling fumes and gases in welding and related processes - Part 5: Based on pyrolysis-gas chromatography-mass spectrometry Identification of thermal degradation products of organic materials in welding or cutting by the method {译} 焊接及相关工艺中烟尘和气体取样的实验室方法-第5部分:基于热解-气相色谱-质谱法的焊接或切割中有机材料热降解物的识别 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43905.6-2024 |
Laboratory methods for sampling fumes and gases in welding and related processes - Part 6: Quantitative determination of fumes and gases in resistance spot welding {译} 焊接及相关工艺中烟尘和气体取样的实验室方法-第6部分:电阻点焊中烟尘和气体的定量化测定 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43908-2024 |
Water and fertilizer integrated equipment {译} 水肥一体化设备 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43916-2024 |
Vacuum technology - Vacuum gauges - Specifications, calibration and measurement uncertainty of capacitance diaphragm vacuum gauges {译} 真空技术-真空计-电容薄膜真空计的规范、校准和测量不确定度 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43917.1-2024 |
Welding fume capture and separation equipment - Part 1: General requirements {译} 焊接烟尘捕集和分离设备-第1部分:一般要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43917.2-2024 |
Welding fume capture and separation equipment - Part 2: Test and marking requirements for separation efficiency {译} 焊接烟尘捕集和分离设备-第2部分:分离效率的测试和标记要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43917.3-2024 |
Welding fume capture and separation equipment-Part 3: Capture of fume suction devices on welding guns Determination of efficiency {译} 焊接烟尘捕集和分离设备-第3部分:焊枪上烟尘吸气装置捕集效率的测定 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43917.4-2024 |
Welding fume capture and separation equipment-Part 4: Determination of minimum air volume of capture device {译} 焊接烟尘捕集和分离设备-第4部分:捕集装置最小风量的测定 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43919-2024 |
Integration requirements for digital production workshops for civil aviation forgings {译} 民用航空锻件数字化生产车间集成要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43923-2024 |
Industrial vehicles-Operation manual {译} 工业车辆-操作手册 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43933-2024 |
Technical specifications for land reclamation and ecological restoration of metal mines {译} 金属矿土地复垦与生态修复技术规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43934-2024 |
Technical specifications for land reclamation and ecological restoration of coal mines {译} 煤矿土地复垦与生态修复技术规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43935-2024 |
Technical specifications for monitoring and evaluation of land reclamation and ecological restoration of mines {译} 矿山土地复垦与生态修复监测评价技术规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43936-2024 |
Technical specifications for land reclamation and ecological restoration of oil and gas projects {译} 石油天然气项目土地复垦与生态修复技术规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43949-2024 |
Drilling system for offshore mobile drilling platforms-Configuration and technical requirements {译} 海洋移动钻井平台钻井系统-配置和技术要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43950-2024 |
Technical guidelines for the reuse of industrial concentrated brine {译} 工业浓盐水回用技术导则 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43961-2024 |
General requirements for diagnostic maintenance technology and application integration of manufacturing systems {译} 制造系统诊断维护技术与应用集成通用要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43962.1-2024 |
Digital workshop integration of power batteries-Part 1: General requirements {译} 动力电池数字化车间集成-第1部分:通用要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43970-2024 |
General rules for chemical vapor generation - atomic fluorescence spectrometry analysis methods {译} 化学蒸气发生-原子荧光光谱分析方法通则 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43971-2024 |
Integrating sphere light source test specifications for remote sensor calibration {译} 遥感器定标用积分球光源测试规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43972-2024 |
Remote operation and maintenance of integrated circuit packaging equipment - state monitoring {译} 集成电路封装设备远程运维-状态监测 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43975-2024 |
Technical specifications for ship traffic management system data integrated processor {译} 船舶交通管理系统数据综合处理器技术规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43991-2024 |
Urban tunnel operation and maintenance service specifications {译} 城市隧道运维服务规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43993-2024 |
Urban Public Public facilities - electronic fence system - operation specifications {译} 城市公共设施-电子围网系统-运行规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43997.1-2024 |
Surface Temperature Thermal Infrared Remote Sensing Inversion - Part 1: Single Channel Method {译} 地表温度热红外遥感反演-第1部分:单通道法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43997.2-2024 |
Surface Temperature Thermal Infrared Remote Sensing Inversion - Part 2: Split Window Method {译} 地表温度热红外遥感反演-第2部分:分裂窗法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43999-2024 |
Technical Requirements for Emergency Respiratory Infectious Disease Patient Transport Equipment {译} 应急呼吸道传染病患者转运设备技术要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44006-2024 |
Infrared Image Temperature Representation Rules - RGB Method {译} 红外图像温度表示规则-RGB法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 44008-2024 |
General Technical Requirements for Emergency Medical Modular Integrated Systems {译} 应急医用模块化集成系统通用技术要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 6730.73-2024 |
Iron Ore-Determination of Total Iron Content-ED TA photometric titration {译} 铁矿石-全铁含量的测定-EDTA光度滴定法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 754-2024 |
Parameter Series for Steam Turbines for Power Generation {译} 发电用汽轮机参数系列 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43834-2024 |
Collaborative Business Relationship Management-Guidelines for Large Organizations Seeking Collaboration with Small and Medium-sized Enterprises-(MSMEs) {译} 协作业务关系管理-大型组织寻求与中小微企业-(MSMEs)协作的指南 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43804-2024 |
Collaborative Business Relationship Management-Guidelines for the Implementation of Basic Principles for Small and Medium-sized Enterprises {译} 协作业务关系管理-中小微企业实施基本原则的指南 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43833-2024 |
Implementation Guide of Collaborative Business Relationship Management System-GB/T-40144 {译} 协作业务关系管理体系-GB/T-40144实施指南 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43706-2024 |
Asset management - strategic asset management =Implementation Guide of the Standard Management Program (SAMP) {译} 资产管理-战略资产管理计划(SAMP)实施指南 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43683.2-2024 |
Installation procedures and tolerance guidelines for hydro-generator sets - Part 2: Vertical generators {译} 水轮发电机组安装程序与公差导则-第2部分:立式发电机 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43683.1-2024 |
Installation procedures and tolerance guidelines for hydro-generator sets - Part 1: General {译} 水轮发电机组安装程序与公差导则-第1部分:总则 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 14598.1871-2024 |
Measuring relays and protection devices - Part 187-1: Functional requirements of differential protection - ratio brake differential protection and differential quick-break protection for motors, generators and transformers {译} 量度继电器和保护装置-第187-1部分:差动保护的功能要求-电动机、发电机和变压器比率制动差动保护和差动速断保护 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 25138-2024 |
Standard silica sand for calibration of casting binders {译} 检定铸造粘结剂用标准硅砂 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 5275.1-2024 |
Gas analysis - Preparation of calibration gas mixtures by dynamic method - Part 1: General requirements {译} 气体分析-动态法制备校准用混合气体-第1部分:通用要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 35861-2024 |
Gas analysis - General quality requirements and metrological traceability of calibration gas mixtures {译} 气体分析-校准用混合气体的通用质量要求和计量溯源性 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 2391-2024 |
Reactive dyes-Determination of fixation rate {译} 反应染料-固色率的测定 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43651-2024 |
Smart city infrastructure-quality evaluation methods and operation and maintenance requirements for thermal power station infrastructure {译} 智慧城市基础设施-火电站基础设施质量评价方法和运营维护要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 23751.3-2024 |
Micro fuel cell power generation systems - Part 3: Interchangeability of fuel containers {译} 微型燃料电池发电系统-第3部分:燃料容器互换性 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43828.1-2024 |
Printing technology - Prepress data exchange - Color scale for input scanner calibration - Part 1: Color scale for input scanner calibration {译} 印刷技术-印前数据交换-输入扫描仪校准用色标-第1部分:输入扫描仪校准用色标 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43835-2024 |
Printing technology - Prepress data exchange - Preparation and visualization of RGB images for use in RGB-based printing workflows {译} 印刷技术-印前数据交换-基于RGB印刷工作流程中使用RGB图像的准备和可视化 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 7911-2024 |
Thermosetting resin impregnated paper high pressure decorative laminate (HPL) {译} 热固性树脂浸渍纸高压装饰层积板(HPL) |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43809-2024 |
Technical requirements for the preparation of characteristic profiles of plant extract feed additives {译} 植物提取物类饲料添加剂特征图谱制定技术要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43657.2-2024 |
Energy efficiency of industrial vehicles - Test methods - Part 2: Self-propelled vehicles, tractors and carriers controlled by operators {译} 工业车辆能效-试验方法-第2部分:操作者控制的自行式车辆、牵引车和载运车 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 34961.4-2024 |
Information technology - Implementation and operation of user building cluster cabling - Part 4: Measurement of end-to-end (E2E) links, modular plug-terminated links (MPTLs) and direct-connect cabling {译} 信息技术-用户建筑群布缆的实现和操作-第4部分:端到端(E2E)链路、模块化插头端接链路(MPTLs)和直连布缆的测量 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 34961.2-2024 |
Information technology - Implementation and operation of cabling in user building complexes - Part 2: Planning and installation {译} 信息技术-用户建筑群布缆的实现和操作-第2部分:规划和安装 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43735-2024 |
Preparation method of Rydberg atoms in quantum precision measurement {译} 量子精密测量中里德堡原子制备方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43601-2024 |
Mobile lifting work platform-Operator control Control device - operating force, operating direction, operating position and operating method {译} 移动式升降工作平台-操作人员控制装置-操作力、操作方向、操作位置和操作方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 24021-2024 |
Environmental management-Environmental labeling and declaration-Self-environmental declaration-(Type II environmental labeling) {译} 环境管理-环境标志和声明-自我环境声明-(II型环境标志) |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43797-2024 |
General requirements for renewal assessment of nuclear power plant operating license {译} 核电厂运行许可证延续评估通用要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43662-2024 |
Sapphire patterned substrates {译} 蓝宝石图形化衬底片 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43743-2024 |
Guidelines for operation and management of industrial recycled water treatment facilities {译} 工业回用水处理设施运行管理导则 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43748-2024 |
Microbeam analysis-Transmission electron microscopy-Method for determination of thickness of functional thin film layers in integrated circuit chips {译} 微束分析-透射电子显微术-集成电路芯片中功能薄膜层厚度的测定方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43661-2024 |
Surface chemical analysis - Scanning probe microscopy - Definition and calibration of spatial resolution of electrical scanning probe microscopes (ESPM, such as SSRM and SCM) for two-dimensional imaging of dopants, etc. {译} 表面化学分析-扫描探针显微术-用于二维掺杂物成像等用途的电扫描探针显微镜(ESPM,如SSRM和SCM)空间分辨的定义和校准 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/Z 43684-2024 |
Nanotechnology - Description, measurement and dimensional quality parameters of gratings {译} 纳米技术-光栅的描述、测量和尺寸质量参数 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43774-2024 |
Flat panel display substrate glass stress test - point scanning method {译} 平板显示器基板玻璃应力测试-点扫描法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43796-2024 |
Remote operation and maintenance of integrated circuit packaging equipment-Data collection {译} 集成电路封装设备远程运维-数据采集 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 19665-2024 |
General specifications for infrared imaging human surface temperature screening devices {译} 红外成像人体表面测温筛查仪通用规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 26362-2024 |
National ecological tourism area operation and management specifications {译} 国家级生态旅游区运营管理规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 23333-2024 |
Evaporative cooling fan {译} 蒸发式冷风扇 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43794-2024 |
Evaporative cooling fans {译} 用户供电可靠性评价指标导则 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43634-2024 |
Forensic science-DNA second generation sequencing test specifications {译} 法医学-尸体检验职业防护指南 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43635-2024 |
Forensic science-DNA laboratory construction specification {译} 法庭科学-DNA实验室检验规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 17737.113-2024 |
Forensic science-DNA laboratory inspection specification {译} 同轴通信电缆-第1-113部分:-电气试验方法-衰减常数试验 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43699-2024 |
Operation and maintenance service specifications for urban light environment landscape lighting facilities {译} 接入网技术要求-10Gbit/s对称无源光网络(XGS-PON) |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 15153.1-2024 |
Power system management and information exchange-Part 200: Migration guide from Internet Protocol version 4-(IPv4)-to Internet Protocol version 6-(IPv6)- {译} 远动设备及系统-第2部分:工作条件-第1篇:电源和电磁兼容性 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43666-2024 |
Computer program controller for household and similar refrigeration appliances {译} 金属和合金的腐蚀-电化学噪声测量腐蚀试验导则 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43674-2024 |
Technical regulations for photovoltaic power generation system access to distribution network {译} 加氢站通用要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43822-2024 |
Geosynthetics-Dynamic perforation test-Falling cone method {译} 纺织品-织物最大吸水量下干燥速率的测定 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 17592-2024 |
Textiles-Determination of drying rate at maximum water absorption of fabrics {译} 纺织品-禁用偶氮染料的测定 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43064.2-2024 |
Guidelines for smart factory construction - Part 4: Preparation of smart factory design documents {译} 智能工厂建设导则-第2部分:虚拟工厂建设 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43789.32-2024 |
Determination of silver content in silver paste for solar cells - Thiocyanate standard solution titration method {译} 电子纸显示器件-第3-2部分:光电性能测试方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43734-2024 |
Operation and management specifications for ski resorts {译} 饮食加工设备-电动设备-臂式搅拌机 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 18910.41-2024 |
Liquid crystal display devices - Part 4: Liquid crystal display modules and screens - Basic ratings and characteristics {译} 液晶显示器件-第4-1部分:彩色矩阵液晶显示模块-基本额定值和特性 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43733-2024 |
Determination of chlorogenic acids in plants - High Liquid crystal display devices - Part 4-1: Color matrix liquid crystal display modules - Basic ratings and characteristics {译} 植物中绿原酸类物质的测定-高效液相色谱法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43801-2024 |
Test methods for relative dielectric constant and loss tangent of copper-clad laminates in the microwave band - Separate dielectric resonator method {译} 微波频段覆铜箔层压板相对介电常数和损耗正切值测试方法-分离介质谐振器法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43672-2024 |
Operation procedures for permanent sealing and disposal of abandoned wells in oil and gas field exploitation {译} 油气田开采废弃井永久性封井处置作业规程 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43626-2023 |
Safety regulations for semi-integrated LED lamps with power supply voltage not greater than AC rms 50V or ripple-free DC 120V for general lighting {译} 普通照明用电源电压不大于交流有效值50V或无纹波直流120V的半集成式LED灯 安全规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43621-2023 |
Agricultural Social Services A Guide to the Construction of Agricultural Machinery Professional Cooperative Organizations {译} 农业社会化服务 农机专业合作组织建设指南 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43609.1-2023 |
Building construction machinery and equipment Concrete and mortar preparation equipment Part 1: Terminology and commercial specifications {译} 建筑施工机械与设备 混凝土及砂浆制备设备 第1部分:术语和商业规格 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43598-2023 |
Nanotechnology Determination of oxygen content and carbon-to-oxygen ratio of graphene powder X-ray photoelectron spectroscopy {译} 纳米技术 石墨烯粉体氧含量和碳氧比的测定 X射线光电子能谱法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43596-2023 |
Image grayscale standard display function calibration method {译} 影像灰度标准显示函数标定方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43576-2023 |
Oral hygiene and care products. Laboratory test method for the effectiveness of toothpaste in removing exogenous stains. {译} 口腔清洁护理用品 牙膏对去除外源性色斑效果的实验室测试方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43571-2023 |
Determination of migrating organotins in toy materials Gas chromatography-tandem mass spectrometry {译} 玩具材料中可迁移有机锡的测定 气相色谱-串联质谱法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43562-2023 |
Livestock and poultry slaughtering operating procedures Sheep {译} 畜禽屠宰操作规程 羊 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43558-2023 |
National Integrated Government Service Platform Mobile Terminal Specifications {译} 全国一体化政务服务平台移动端规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43547-2023 |
Good Laboratory Practice (GLP) management, description and use of test items {译} 良好实验室规范(GLP) 管理、描述和测试项目的使用 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43544-2023 |
Oral cleaning and care products Laboratory test method for the inhibition rate of toothpaste on dental calculus {译} 口腔清洁护理用品 牙膏对牙结石抑制率的实验室测试方法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43541-2023 |
Intelligent manufacturing Network collaborative manufacturing Business architecture and information model {译} 智能制造 网络协同制造 业务架构与信息模型 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43538-2023 |
Quality technical requirements for integrated circuit metal packaging casing {译} 集成电路金属封装外壳质量技术要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43536.2-2023 |
Three-dimensional integrated circuits Part 2: Calibration requirements for fine-pitch stacked chips {译} 三维集成电路 第2部分:微间距叠层芯片的校准要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43536.1-2023 |
Three-dimensional integrated circuits Part 1: Terms and definitions {译} 三维集成电路 第1部分:术语和定义 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43529.5-2023 |
Standardizing the Registration and Delivery of Product Ontologies Using Spreadsheets Part 5: Activity Description Interface {译} 利用电子表格标准化产品本体的注册和传递 第5部分:活动描述接口 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43529.3-2023 |
Standardizing the Registration and Delivery of Product Ontologies Using Spreadsheets Part 3: Common Information Model Interface {译} 利用电子表格标准化产品本体的注册和传递 第3部分:公共信息模型接口 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43524.1-2023 |
Subsea equipment Part 1: Power connectors, penetrations and jumper assemblies for rated voltages 3 kV (Umax=3.6 kV) to 30 kV (Umax=36 kV) {译} 水下设备 第1部分:额定电压3 kV(Umax=3.6 kV)至30 kV(Umax=36 kV)电源连接器、贯穿装置和跨接线组件 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43508-2023 |
General technical requirements for integrated rice and fishery planting and breeding {译} 稻渔综合种养通用技术要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43501-2023 |
Ships and Offshore Technology - Vibration measurement, evaluation and reporting guidelines for habitability of ships with specific characteristics {译} 船舶和海上技术 特定特征船舶适居性的振动测量、评价和报告准则 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43484-2023 |
Additive Manufacturing High Temperature Alloy Powders for Laser Powder Bed Melting {译} 增材制造 激光粉末床熔融用高温合金粉末 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43463-2023 |
Microgrid group operation control requirements {译} 微电网群运行控制要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43459-2023 |
Technical specifications for cell culture operations in clean rooms and controlled environments {译} 洁净室及受控环境中细胞培养操作技术规范 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43457-2023 |
Preparation and installation requirements for space science experiment samples before launch {译} 空间科学实验样品发射前准备与安装要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43454-2023 |
Integrated circuit intellectual property (IP) core design requirements {译} 集成电路知识产权(IP)核设计要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 43451-2023 |
Distribution Network Operation Evaluation Guidelines {译} 配电网运营评价导则 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 41771.7-2023 |
Field Device Integration Part 7: Communications Equipment {译} 现场设备集成 第7部分:通信设备 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 39075.202-2023 |
Organic light-emitting diode (OLED) light sources for general lighting Safety Part 2-2: Special requirements Integrated OLED modules {译} 普通照明用有机发光二极管(OLED)光源 安全 第2-2部分:特殊要求 集成式OLED模块 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 39075.201-2023 |
Organic light-emitting diode (OLED) light sources for general lighting Safety Part 2-1: Special requirements Semi-integrated OLED modules {译} 普通照明用有机发光二极管(OLED)光源 安全 第2-1部分:特殊要求 半集成式OLED模块 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 38216.3-2023 |
Steel slag Determination of free calcium oxide content EDTA titration and thermogravimetric analysis {译} 钢渣 游离氧化钙含量的测定 EDTA滴定和热重分析法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 34877.2-2023 |
Industrial fans - Determination of fan sound power levels under standard laboratory conditions - Part 2: Reverberation chamber method {译} 工业风机 标准实验室条件下风机声功率级的测定 第2部分:混响室法 |
China National Standards rat |
English PDF |
GB/T 34877.1-2023 |
Industrial fans - Determination of fan sound power levels under standard laboratory conditions - Part 1: General requirements {译} 工业风机 标准实验室条件下风机声功率级的测定 第1部分:通用要求 |
China National Standards rat |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |