Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
SL/T 820-2023 |
Ecological flow calculation and discharge design specifications for water conservancy and hydroPOwer projects {译} 水利水电工程生态流量计算与泄放设计规范 |
China Water Resources Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SL/T 525.1-2023 |
Guidelines for Water Resources Demonstration for Construction Projects Part 1: Water Conservancy and HydroPOwer Construction Projects {译} 建设项目水资源论证导则 第1部分:水利水电建设项目 |
China Water Resources Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DY/T 2.4-2020 |
Digital Movie Packaging Part 4: ComPOsite Playlist {译} 数字电影打包 第4部分:合成播放列表 |
China Film industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JT/T 1161.3-2023 |
Basic geographical information elements of coastal POrts and waterways Part 3: Graphical expression {译} 沿海港口航道基础地理信息要素 第3部分:图示表达 |
China Transport Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JT/T 907-2023 |
Construction specifications for government websites in the transPOrtation industry {译} 交通运输行业政府网站建设规范 |
China Transport Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JT/T 557-2023 |
Lighting intensity and measurement methods in POrt operating areas {译} 港口作业区域照明照度及测量方法 |
China Transport Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JT/T 1486-2023 |
Technical Guidelines for Preparation of Urban Public TransPOrt Planning {译} 城市公共交通规划编制技术导则 |
China Transport Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JT/T 1482-2023 |
Road TransPOrt Safety Supervision and Inspection Specifications {译} 道路运输安全监督检查规范 |
China Transport Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JT/T 1480-2023 |
A guide to desensitizing transPOrtation data {译} 交通运输数据脱敏指南 |
China Transport Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HS/T 76-2023 |
Verification method for properties of calcium carbonate POwder {译} 碳酸钙粉体属性的验证方法 |
China Customs Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
YY 1042—2023 |
Dentistry POlymer-based restorative materials {译} 牙科学 聚合物基修复材料 |
China Pharmaceutics Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
YY/T 0969—2023 |
DisPOsable medical masks {译} 一次性使用医用口罩 |
China Pharmaceutics Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
YY/T 0929.3—2023 |
Medicinal fluid filters for infusion Part 3: Test method for bacterial retention of liquids in medicinal fluid filters with a nominal POre size of 0.22 μm {译} 输液用药液过滤器 第3部分:标称孔径0.22μm药液过滤器液体细菌截留试验方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
YY/T 0489—2023 |
DisPOsable sterile drainage catheters and auxiliary devices {译} 一次性使用无菌引流导管及辅助器械 |
China Pharmaceutics Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
FZ/T 54142-2023 |
POlybutylene terephthalate/polyethylene terephthalate (PBT/PET) composite elastic yarn {译} 聚对苯二甲酸丁二醇酯/ 聚对苯二甲酸乙二醇酯 (PBT/PET)复合弹力丝 |
China Textile Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
FZ/T 54141-2023 |
POlytrimethylene terephthalate/polyethylene terephthalate (PTT/PET) composite pre-oriented yarn {译} 聚对苯二甲酸丙二醇酯/ 聚对苯二甲酸乙二醇酯 (PTT/PET)复合预取向 丝 |
China Textile Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
FZ/T 54063-2023 |
Colored POlyester pre-oriented yarn {译} 有色涤纶预取向丝 |
China Textile Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
FZ/T 54003-2023 |
POlyester pre-oriented yarn {译} 涤纶预取向丝 |
China Textile Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
TB/T 30008-2023 |
Technical requirements for railway dangerous goods transPOrtation {译} 铁路危险货物运输技术要求 |
China Railway Transport Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5660-2023 |
Inspection Regulations for ImPOrt and Export of Hazardous Chemicals Formic Acid {译} 进出口危险化学品检验规程 甲酸 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5659-2023 |
Inspection Regulations for ImPOrt and Export of Hazardous Chemicals Pyrophoric Liquids Basic Requirements {译} 进出口危险化学品检验规程 发火液体 基本要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5658.3-2023 |
Methods for quality identification of distilled spirits Part 3: Determination of total POlyphenols Spectrophotometric method {译} 蒸馏酒质量鉴别方法 第3部分:多酚总量的测定 分光光度法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5658.1-2023 |
Methods for quality identification of distilled spirits Part 1: Determination of the content of 18 volatile comPOnents Gas chromatography {译} 蒸馏酒质量鉴别方法 第1部分:18种挥发性成分含量的测定 气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5643.5-2023 |
Rapid detection method for chemical contaminants in exPOrted food Part 5: Determination of the content of four mycotoxins Biochip kit method {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第5部分:4种真菌毒素含量的测定 生物芯片试剂盒法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5643.4-2023 |
Rapid detection method for chemical contaminants in exPOrted food Part 4: Determination of sibutramine Raman spectroscopy {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第4部分:西布曲明的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5643.3-2023 |
Rapid detection method of chemical contaminants in exPOrted food Part 3: Determination of amaranth Raman spectroscopy {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第3部分:苋菜红的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5643.2-2023 |
Rapid detection method of chemical contaminants in exPOrted food Part 2: Determination of alkaline yellow O Raman spectrometry {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第2部分:碱性嫩黄O的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5643.1-2023 |
Rapid detection method of chemical contaminants in exPOrted food Part 1: Determination of arsenic, cadmium, mercury and lead content X-ray fluorescence spectrometry {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第1部分:砷、镉、汞、铅含量的测定 X射线荧光光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5642.7-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exPOrted dairy products Digital PCR counting method Part 7: Lactobacillus paracasei {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第7部分:副干酪乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5642.6-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exPOrted dairy products Digital PCR counting method Part 6: Lactobacillus acidophilus {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第6部分:嗜酸乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5642.5-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exPOrted dairy products Digital PCR counting method Part 5: Lactobacillus rhamnosus {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第5部分:鼠李糖乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5642.4-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exPOrted dairy products Digital PCR counting method Part 4: Lactobacillus plantarum {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第4部分:植物乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5642.3-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exPOrted dairy products Digital PCR counting method Part 3: Bifidobacterium animalis {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第3部分:动物双歧杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5642.2-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exPOrted dairy products Digital PCR counting method Part 2: Bifidobacterium bifidum {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第2部分:两双歧杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5642.1-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exPOrted dairy products Digital PCR counting method Part 1: Bifidobacterium adolescentis {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第1部分:青春双歧杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5637-2023 |
Qualitative detection methods for 6 common black truffle comPOnents Real-time fluorescence PCR method {译} 6种常见黑松露成分定性检测方法 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5636-2023 |
Qualitative detection method for 16 kinds of fish comPOnents Real-time fluorescence PCR method {译} 16种鱼类成分定性检测方法 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5615-2023 |
ImPOrt and export textiles Qualitative analysis of regenerated cellulose fibers Microscopy {译} 进出口纺织品 再生纤维素纤维定性分析 显微镜法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5599-2023 |
Specifications for the names of imPOrted fresh and frozen meat products {译} 进境鲜冻肉类产品名称规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5561-2023 |
Determination of ethiophos residues in exPOrted foods Gas Chromatography {译} 出口食品中乙嘧硫磷残留量的测定 气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5521-2023 |
Determination of five characteristic substances in imPOrted Manuka honey by liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 进口麦卢卡蜂蜜中5种特征物质的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5519-2023 |
Determination of cyhalofop and cyhalofop acid residues in exPOrted plant-derived foods {译} 出口植物源性食品中氰氟草酯和氰氟草酸残留量的测定 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5518-2023 |
Determination of the residues of methicillin and its metabolites in food of plant origin for exPOrt Gas Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry {译} 出口植物源食品中棉隆及其代谢物残留量的测定 气相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5517-2023 |
Determination of methylmercury in exPOrted aquatic products and their products Fully automatic methylmercury analyzer method {译} 出口水产品及其制品中甲基汞的测定 全自动甲基汞分析仪法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5515-2023 |
Determination of triflufenac residues in foods for exPOrt Liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 出口食品中氟唑菌酰胺残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5514-2023 |
Rapid detection method of toxin-producing fungi in exPOrted food Real-time fluorescence PCR method {译} 出口食品中产毒素真菌快速检测方法 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5513-2023 |
Method for counting Campylobacter in exPOrted poultry meat {译} 出口禽肉中弯曲菌计数方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 5512-2023 |
Determination of Nosiheptide Residues in ExPOrted Animal Source Foods Liquid Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry {译} 出口动物源食品中那西肽残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 4445.4-2023 |
Technical requirements for inspection of imPOrted medical devices Part 4: Infusion pump {译} 进口医疗器械检验技术要求 第4部分:输液泵 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
SN/T 1988-2023 |
Determination of cephalosPOrin antibiotic residues in exported animal source foods Liquid Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry SN/T 1988-2007 {译} 出口动物源食品中头孢类抗生素残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JB/T 14662-2023 |
Dust removal and denitrification integrated comPOsite filter cartridge {译} 除尘脱硝一体化复合滤筒 |
China Machinery Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JB/T 14627-2023 |
Additive manufacturing POint light source stereolithography process specification {译} 增材制造 点光源立体光固化工艺规范 |
China Machinery Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JB/T 14528-2023 |
POrous microchannel flat tube profile extrusion die structure type and size {译} 多孔微通道扁管型材挤压模 结构型式和尺寸 |
China Machinery Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JB/T 14508-2023 |
Peak cooling equipment for air cooling units in thermal POwer plants {译} 火电厂空冷机组尖峰冷却装备 |
China Machinery Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JB/T 11266-2023 |
Reliability evaluation procedures for wet flue gas desulfurization devices in thermal POwer plants JB/T 11266-2012 {译} 火电厂湿法烟气脱硫装置可靠性评价规程 |
China Machinery Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JB/T 11261-2023 |
Coal-fired POwer plant boiler exhaust gas treatment filter material for bag dust collector JB/T 11261-2012 {译} 燃煤电厂锅炉尾气治理 袋式除尘器用滤料 |
China Machinery Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JB/T 11074-2023 |
POwer frequency constant current high voltage DC power supply for electrostatic precipitator JB/T 11074-2011 {译} 电除尘用工频恒流高压直流电源 |
China Machinery Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JB/T 14411-2023 |
Diesel engine coated molecular sieve SCR catalyst chemical comPOsition analysis method {译} 柴油机 涂覆式分子筛SCR 催化剂 化学成分分析方法 |
China Machinery Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JB/T 14410-2023 |
Diesel engine coated vanadium-based SCR catalyst chemical comPOsition analysis method {译} 柴油机 涂覆式钒基 SCR催化剂 化学成分分析方法 |
China Machinery Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JB/T 14363-2023 |
ComPOsite roll rings for profile steel rolling mills Technical specifications {译} 型钢轧机复合辊环 技术规范 |
China Machinery Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JB/T 14362-2023 |
ComPOsite rolls for aluminum strip casting and rolling mills technical specifications {译} 铝带铸轧机复合轧辊 技术规范 |
China Machinery Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
NB/T 25018-2023 |
Guidelines for Reliability Data Management of Conventional Islands and Auxiliary Facilities of Nuclear POwer Plants {译} 核电厂常规岛与辅助配套设施可靠性数据管理导则 |
China Energy Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
NB/T 11308-2023 |
Solid oxide fuel cells - small stationary POwer generation systems - performance test methods {译} 固体氧化物燃料电池 小型固定式发电系统 性能测试方法 |
China Energy Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
NB/T 11297-2023 |
Technical requirements for cleaning control of water vaPOr loop of once-through evaporator nuclear power unit {译} 直流蒸发器核电机组水汽回路清洁控制技术要求 |
China Energy Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
NB/T 11296-2023 |
Maintenance Guidelines for Nuclear POwer Plant Steam Turbine Digital Electro-Hydraulic Control System {译} 核电厂汽轮机数字电液控制系统维修导则 |
China Energy Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
NB/T 11295-2023 |
Technical regulations for reinforced concrete pipes covered with glass fiber reinforced plastics for nuclear POwer plants {译} 核电厂用玻璃纤维增强塑料外包覆钢筋混凝土管道技术规程 |
China Energy Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 5865-2023 |
Technical Guidelines for Integrated Pipeline POwer Cabin {译} 综合管廊电力舱技术导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 5294-2023 |
Technical Specifications for Commissioning of Units in Thermal POwer Generation Construction Projects {译} 火力发电建设工程机组调试技术规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 5113.15-2023 |
Quality Grade Assessment Standards for HydroPOwer and Water Conservancy Capital Construction Project Unit Projects Part 15: Safety Monitoring Projects {译} 水电水利基本建设工程单元工程质量等级评定标准 第15部分:安全监测工程 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2681-2023 |
Implementation specifications for safety production standardization of electric POwer survey and design enterprises {译} 电力勘测设计企业安全生产标准化实施规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2680-2023 |
Standardized Implementation Code for Safety Production in Electric POwer Construction Enterprises {译} 电力建设施工企业安全生产标准化实施规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2679-2023 |
Standardized Implementation Code for Safety Production in Electric POwer Construction Projects {译} 电力建设工程安全生产标准化实施规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2677-2023 |
Technical specifications for insulating partitions for electric POwer {译} 电力用绝缘隔板技术规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2676-2023 |
Calculation method of hydroPOwer dispatching operation indicators {译} 水电调度运行指标计算方法 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2674-2023 |
Technical Specifications for Selection of Grid Methods in the Planning Stage of High-proPOrtion New Energy Power System {译} 新能源高占比电力系统规划阶段电网方式选取技术规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2673-2023 |
Guidelines for review testing of network source coordination in POwer systems {译} 电力系统网源协调复核性试验导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2672-2023 |
Technical requirements for load model modeling for POwer system simulation {译} 电力系统仿真用负荷模型建模技术要求 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2671-2023 |
Guidelines for POwer aggregation equivalence and modeling for power system simulations {译} 电力系统仿真用电源聚合等值和建模导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2670-2023 |
Specifications for calculation of voltage supPOrt strength of power systems {译} 电力系统电压支撑强度计算规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2669-2023 |
Technical requirements for POwer system inertia support and primary frequency regulation capability {译} 电力系统惯量支撑和一次调频能力技术要求 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2668-2023 |
Technical specification for evaluation of peak load regulation capacity of electric POwer system {译} 电力系统调峰能力评价技术规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2667-2023 |
Implementation Guide for POwer Asset Life Cycle Management System {译} 电力资产全寿命周期管理体系实施指南 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2659-2023 |
Selection guide for high-pressure three-way valves in POwer stations {译} 电站高加三通阀选型导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2658-2023 |
Technical specifications of fast dynamic resPOnse synchronous condenser {译} 快速动态响应同步调相机技术规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2657-2023 |
Guidelines for Corrosion and Scaling Control of POwer Plant Heating Pipe Networks {译} 发电厂供热管网腐蚀与结垢控制导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2655-2023 |
Implementation Guidelines for Safety Production Standardization of POwer Generation Enterprises {译} 发电企业安全生产标准化实施指南 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2654-2023 |
HydroPOwer station equipment maintenance procedures {译} 水电站设备检修规程 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2652-2023 |
POrtable lifting device for live work {译} 带电作业用便携式升降装置 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2650-2023 |
Technical Supervision Guidelines for Grounding Metal Materials in Electric POwer Engineering {译} 电力工程接地金属材料技术监督导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2644-2023 |
Environmental protection supervision and management indicators for thermal POwer plants {译} 火电厂环境保护监督管理指标 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2643-2023 |
Guidelines for performance testing of zero-discharge system for terminal wastewater in thermal POwer plants {译} 火电厂末端废水零排放系统性能试验导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2642-2023 |
Technical Guidelines for Full Life Cycle Management of Bag Dust Collector in Coal-fired POwer Plants {译} 燃煤电厂袋式除尘器滤袋全寿命周期管理技术导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2640-2023 |
Technical Guidelines for Residual Magnetism Detection and POwer Frequency Demagnetization Field Testing of Electric Power Equipment {译} 电力设备剩磁检测及工频去磁现场试验技术导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2638-2023 |
Operation Guidelines for Indirect Air Cooling Systems of Thermal POwer Plants {译} 火力发电厂间接空冷系统运行导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2631-2023 |
Technical requirements for POwer cable lines in urban comprehensive pipe corridors {译} 城市综合管廊内电力电缆线路技术要求 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2630-2023 |
Technical specifications for grounding boxes for POwer cable lines {译} 电力电缆线路用接地箱技术规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2628-2023 |
Specifications for the management of defects in hydraulic structures of hydroPOwer stations {译} 水电站水工建筑物缺陷管理规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2627.1-2023 |
Technical Guidelines for Condition Prediction of POwer Transmission and Transformation Equipment Part 1: General Technical Requirements {译} 输变电设备状态预测技术导则 第1部分:通用技术要求 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2599.9-2023 |
Guidelines for Selection of ComPOnents and Raw Materials for Power Transformers Part 9: Moisture Absorbers {译} 电力变压器用组部件和原材料选用导则 第9部分:吸湿器 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 2025.6-2023 |
Guidelines for maintenance of POwer station valves Part 6: Safety valves {译} 电站阀门检修导则 第6部分:安全阀 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1317-2023 |
Technical regulations for ultrasonic diffraction time difference detection of welded joints in thermal POwer plants {译} 火力发电厂焊接接头超声衍射时差检测技术规程 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1282-2023 |
Technical requirements for vaPOr phase corrosion inhibitors in thermal power plants {译} 火力发电厂气相缓蚀剂技术要求 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1270-2023 |
Guidelines for load shedding test of units in thermal POwer generation construction projects {译} 火力发电建设工程机组甩负荷试验导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1269-2023 |
Guidelines for Steam Blowing of Units in Thermal POwer Generation Construction Engineering Units {译} 火力发电建设工程机组蒸汽吹管导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1268-2023 |
Technical specifications for the use of three-phase combined POwer transformers {译} 三相组合电力互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1228-2023 |
Operating procedures for POwer quality monitoring devices {译} 电能质量监测装置运行规程 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1209.4-2023 |
Technical requirements for POwer climbing operations and protective equipment Part 4: Composite material quick-installation scaffolding {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第4部分:复合材料快装脚手架 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1209.3-2023 |
Technical requirements for POwer climbing operations and protective equipment Part 3: Lifting maintenance platform {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第3部分:升降型检修平台 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1209.2-2023 |
Technical requirements for POwer climbing operations and protective equipment Part 2: Demountable maintenance platform {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第2部分:拆卸型检修平台 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1209.1-2023 |
Technical requirements for electric POwer climbing operations and protective equipment Part 1: pole ladders, ladders, landings and bridges {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第1部分:抱杆梯、梯具、梯台及过桥 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1092-2023 |
General technical conditions for POwer system safety and stability control systems {译} 电力系统安全稳定控制系统通用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 1066-2023 |
HydroPOwer station equipment maintenance management guidelines {译} 水电站设备检修管理导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 850-2023 |
POwer station piping {译} 电站配管 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 752-2023 |
Technical regulations for welding of dissimilar steels in thermal POwer plants {译} 火力发电厂异种钢焊接技术规程 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 726-2023 |
Technical specifications for the use of electromagnetic voltage transformers for electric POwer {译} 电力用电磁式电压互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 725-2023 |
Technical specifications for the use of current transformers for electric POwer {译} 电力用电流互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 689-2023 |
Hydraulic crimping machine for POwer transmission and transformation engineering {译} 输变电工程液压压接机 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 678-2023 |
General technical conditions for welding of POwer steel structures {译} 电力钢结构焊接通用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 616-2023 |
Guidelines for maintenance and adjustment of steam and water pipelines and supPOrts and hangers in thermal power plants {译} 火力发电厂汽水管道与支吊架维修调整导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 567.4-2023 |
Fuel test methods for thermal POwer plants Part 4: Collection and preparation methods of coal for furnace {译} 火力发电厂燃料试验方法 第4部分:入炉煤的采取和制备方法 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 543-2023 |
Acceptance Guidelines for Water Treatment Equipment in Thermal POwer Plants {译} 火电厂水处理设备验收导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 438-2023 |
Technical Supervision Regulations for Metals in Thermal POwer Plants {译} 火力发电厂金属技术监督规程 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 369-2023 |
Test method for internal pressure creep of POwer station boiler tubes {译} 电站锅炉管内压蠕变试验方法 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
DL/T 296-2023 |
Technical Guidelines for Flue Gas Denitrification from Thermal POwer Plants {译} 火电厂烟气脱硝技术导则 |
China Electricity Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
NB/T 11287-2023 |
Fluorescence spectroscopic analysis method of organic microscopic comPOnents of mud shale {译} 泥页岩有机显微组分荧光光谱分析方法 |
China Energy Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
NB/T 11284-2023 |
Shale oil gathering and transPOrtation design technical specifications {译} 页岩油集输设计技术规范 |
China Energy Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JR/T 0021.8—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed Companies Part 8: Periodic RePOrts {译} 上市公司公告电子化规范 第8部分:定期报告 |
China Finance Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JR/T 0021.7—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed Companies Part 7: Other TemPOrary Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第7部分:其他临时公告 |
China Finance Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JR/T 0021.6—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed Companies Part 6: Financing TemPOrary Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第6部分:融资类临时公告 |
China Finance Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JR/T 0021.5—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed Companies Part 5: TemPOrary Announcements on Changes in Equity {译} 上市公司公告电子化规范 第5部分:权益变动类临时公告 |
China Finance Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JR/T 0021.4—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed Companies Part 4: TemPOrary Announcements on Corporate Governance {译} 上市公司公告电子化规范 第4部分:公司治理类临时公告 |
China Finance Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
JR/T 0021.3—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed Companies Part 3: TemPOrary Transaction Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第3部分:交易类临时公告 |
China Finance Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8673-2022 |
Manufacturing and acceptance requirements for comPOsite body structures of civil helicopters {译} 民用直升机复合材料机体结构制造与验收要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8669-2022 |
Design requirements for comPOsite body structures of civil helicopters {译} 民用直升机复合材料机体结构设计要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8668-2022 |
Test requirements for typical comPOnents of civil helicopter composite body structures {译} 民用直升机复合材料机体结构典型组件试验要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8667-2022 |
Design requirements for crew survival kits for civil transPOrt aircraft {译} 民用运输类飞机乘员救生包设计要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8657-2022 |
General specification for POwer frequency converters for civil aircraft {译} 民用飞机电源频率变换器通用规范 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8655-2022 |
General technical requirements for civil aircraft control panel comPOnents {译} 民用飞机操控面板组件通用技术要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8654-2022 |
General requirements for civil aircraft variable frequency AC POwer generation systems {译} 民用飞机变频交流发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8653-2022 |
General requirements for 400Hz AC main POwer generation systems of civil aircraft {译} 民用飞机 400Hz 交流主发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8648-2022 |
Test method for connection strength of comPOsite sandwich structure inserts for civil helicopters {译} 民用直升机复合材料夹层结构镶嵌件连接强度试验方法 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8647-2022 |
Civil transPOrt aircraft test flight risk subjects {译} 民用运输类飞机试飞风险科目 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 7716.18-2022 |
Spectral analysis method of chemical comPOsition of titanium alloys Part 18: Determination of lithium and lead content by inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 18 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定锂、铅含量 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 7716.17-2022 |
Spectral analysis method of chemical comPOsition of titanium alloys Part 17: Determination of boron content by inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 17 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定硼含量 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 7716.16-2022 |
Spectral analysis method of chemical comPOsition of titanium alloys Part 16: Determination of platinum and palladium content by inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 16 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定铂、钯含量 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 7716.15-2022 |
Spectral analysis method of chemical comPOsition of titanium alloys Part 15: Determination of tungsten, niobium, tantalum and nickel content by inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 15 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定钨、铌、钽、镍含量 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8626-2021 |
Airborne temperature sensor performance test requirements: static indication error, recovery characteristics, dynamic resPOnse and temperature measurement deviation {译} 机载温度传感器性能测试要求 静态示值误差、恢复特性、动态响应与测温偏差 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8623-2021 |
Test method for curved beam strength of POlymer matrix composites for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料曲梁强度试验方法 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8622-2021 |
Test method for pull-off resistance of POlymer matrix composite laminate fasteners for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料层合板紧固件拉脱阻抗试验方法 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8621-2021 |
Test method for extrusion/bypass resPOnse of polymer matrix composite laminates for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料层合板挤压/旁路响应试验方法 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8620-2021 |
Concentrated quasi-static indentation force damage resistance test method for aerospace POlymer matrix composite laminates {译} 航空用聚合物基复合材料层合板集中准静态压痕力损伤阻抗试验方法 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8619-2021 |
Test method for drop weight impact damage resistance of aerospace POlymer matrix composites {译} 航空用聚合物基复合材料落锤冲击损伤阻抗试验方法 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8606-2021 |
Aircraft comPOsite structure repair requirements {译} 飞机复合材料结构修理要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8605-2021 |
General requirements for airworthiness compliance verification of aircraft comPOsite structures {译} 飞机复合材料结构适航符合性验证通用要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8604-2021 |
Design requirements for aircraft comPOsite wing leading edge and tail leading edge structures {译} 飞机复合材料机翼前缘和尾翼前缘结构设计要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8603-2021 |
Design requirements for aircraft comPOsite aileron structures {译} 飞机复合材料副翼结构设计要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8597-2021 |
Measurement methods and general requirements for key geometric parameters of large aircraft comPOnents {译} 飞机大部件关键几何参数的测量方法及通用要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8595-2021 |
General requirements for POrtable ground control units for civilian light and small unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型无人机系统便携式地面控制单元通用要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 7401-2021 |
Test methods for moisture absorption of POlymer matrix composites for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料吸湿试验方法 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 7237-2021 |
Test method for shear properties of multi-directional laminates of POlymer matrix composites for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料多向层合板剪切性能试验方法 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8683-2021 |
General requirements for aircraft cabin POrtholes {译} 飞机客舱舷窗通用要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8590-2020 |
General requirements for civil aircraft evaPOrative cycle refrigeration systems {译} 民用飞机蒸发循环制冷系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8583-2020 |
General requirements for airship POwer systems {译} 飞艇动力系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8576-2020 |
Interface requirements for civil aircraft airborne software operating system layer and module supPOrt layer {译} 民用飞机机载软件操作系统层与模块支持层接口要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8573-2020 |
Civil aircraft airborne embedded operating system board level supPOrt software testing requirements {译} 民用飞机机载嵌入式操作系统板级支持软件测试要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8571-2020 |
Active infrared thermal imaging detection method for aviation comPOsite materials {译} 航空复合材料主动式红外热成像检测方法 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8559-2019 |
Silver-plated copper alloy core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene coPOlymer double-layer extruded insulated wire for aviation {译} 航空用镀银铜合金芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物双层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8558-2019 |
Silver-plated copper alloy core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene coPOlymer single-layer extruded insulated wire for aviation {译} 航空用镀银铜合金芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物单层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8557-2019 |
Tinned copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene coPOlymer double-layer extruded insulated wire for aviation {译} 航空用镀锡铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物双层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8556-2019 |
Tinned copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene coPOlymer single-layer extruded insulated wire for aviation {译} 航空用镀锡铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物单层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8555-2019 |
Nickel-plated copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene coPOlymer double-layer extruded insulated wire for aviation {译} 航空用镀镍铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物双层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8554-2019 |
Nickel-plated copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene coPOlymer single-layer extruded insulated wire for aviation {译} 航空用镀镍铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物单层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8553-2019 |
Nickel-plated copper alloy core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene coPOlymer double-layer extruded insulated wire for aviation {译} 航空用镀镍铜合金芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物双层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8552-2019 |
Nickel-plated copper alloy core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene coPOlymer single-layer extruded insulated wire for aviation {译} 航空用镀镍铜合金芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物单层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8562-2019 |
General specification for irradiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene coPOlymer insulated extruded wires and cables for aviation use {译} 航空用辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物绝缘挤制电线电缆通用规范 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8561-2019 |
Silver-plated copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene coPOlymer double-layer extruded insulated wire for aviation {译} 航空用镀银铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物双层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8560-2019 |
Silver-plated copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene coPOlymer single-layer extruded insulated wire for aviation {译} 航空用镀银铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物单层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8546-2018 |
Specification for gravity refueling POrt assembly of civil aircraft fuel tanks {译} 民用飞机燃油箱重力加油口组件规范 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8536-2016 |
Civil aircraft auxiliary POwer unit (APU) health management requirements {译} 民用飞机辅助动力装置(APU)健康管理要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8538-2016 |
Flight test requirements for civil aircraft auxiliary POwer units {译} 民用飞机辅助动力装置飞行试验要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8343-2015(2017) |
GH4169 silver-plated twelve-POint screw with lightening hole {译} GH4169镀银带减轻孔十二角螺钉 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8342-2015(2017) |
GH4169 silver plated with lightening hole and 2 fuse holes twelve-POint screw {译} GH4169镀银带减轻孔带2个保险丝孔十二角螺钉 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8341-2015(2017) |
GH4169 with lightening hole and 2 fuse holes twelve-POint screw {译} GH4169带减轻孔带2个保险丝孔十二角螺钉 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8340-2015(2017) |
GH4169 twelve-POint screw {译} GH4169十二角螺钉 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8362-2015(2017) |
GH4169 thread tolerance band 6H POlished rod tolerance band H7 thread with open pin hole long thread small hexagonal head bolt {译} GH4169螺纹公差带6H光杆公差带H7螺纹带开口销孔长螺纹小六角头螺栓 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8361-2015(2017) |
GH4169 thread tolerance zone 6H POlished rod tolerance zone H12 medium thread small hexagon head bolt {译} GH4169螺纹公差带6H光杆公差带H12中螺纹小六角头螺栓 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8360-2015(2017) |
GH4169 thread tolerance zone 6H POlished rod tolerance zone H12 thread with split pin hole long thread small hexagonal head bolt {译} GH4169螺纹公差带6H光杆公差带H12螺纹带开口销孔长螺纹小六角头螺栓 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8359-2015(2017) |
GH4169 silver plated with lightening hole with 2 fuse holes PD rod twelve-POint bolt {译} GH4169镀银带减轻孔带2个保险丝孔PD杆十二角螺栓 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8358-2015(2017) |
GH4169 Silver-plated PD rod twelve-POint bolt with lightening hole {译} GH4169镀银带减轻孔PD杆十二角螺栓 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8357-2015(2017) |
GH4169 PD rod twelve-POint bolt with lightening hole {译} GH4169 带减轻孔PD 杆十二角螺栓 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8352-2015(2017) |
GH4169 silver-plated thread tolerance band 4G6G POlished rod tolerance band F9MJ thread hexagon head bolt {译} GH4169镀银螺纹公差带4G6G光杆公差带F9MJ螺纹六角头螺栓 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8351-2015(2017) |
GH4169 thread tolerance zone 4H6H POlished rod tolerance zone H6MJ threaded hexagon head bolt {译} GH4169螺纹公差带4H6H光杆公差带H6MJ 螺纹六角头螺栓 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 6697-2015(2017) |
General specifications for airborne multi-purPOse electronic displays on civil aircraft {译} 民用飞机机载多用途电子显示器通用规范 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB_Z 424-2015(2017) |
Comprehensive guide to real-time operating systems and comPOnents in integrated modular avionics systems (IMA) for civil aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统(IMA)中实时操作系统及组件综合指南 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB_Z 423-2015(2017) |
Guidelines for the use of global POsitioning system (GPS) airborne auxiliary navigation equipment for civil aircraft {译} 民用飞机全球定位系统(GPS)机载辅助导航设备使用指南 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8517-2015(2017) |
General specification for civil aircraft communications addressing and rePOrting systems {译} 民用飞机通信寻址和报告系统通用规范 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8513-2015(2017) |
POllution control requirements for civil aircraft environmental control systems {译} 民用飞机环境控制系统污染控制要求 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8476-2015(2017) |
General specification for civil aircraft POwer converters {译} 民用飞机电源变换器通用规范 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB 8474-2015(2017) |
Specification for POrtable oxygen supply units for civil aircraft {译} 民用飞机便携式供氧装置规范 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
HB_Z 416-2014(2017) |
Friction stir welding process for aviation aluminum alloy comPOnents {译} 航空铝合金构件搅拌摩擦焊工艺 |
China Aviation Industry
Standards PO |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |