Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
JT/T 1161.3-2023 |
Basic geographical information elements of coastal ports and waterways Part 3: Graphical expression {译} 沿海港口航道基础地理信息要素 第3部分:图示表达 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 907-2023 |
Construction specifications for government websites in the transportation industry {译} 交通运输行业政府网站建设规范 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 557-2023 |
Lighting intensity and measurement methods in port operating areas {译} 港口作业区域照明照度及测量方法 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1486-2023 |
Technical Guidelines for Preparation of Urban Public Transport Planning {译} 城市公共交通规划编制技术导则 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1482-2023 |
Road Transport Safety Supervision and Inspection Specifications {译} 道路运输安全监督检查规范 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1480-2023 |
A guide to desensitizing transportation data {译} 交通运输数据脱敏指南 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
TB/T 30008-2023 |
Technical requirements for railway dangerous goods transportation {译} 铁路危险货物运输技术要求 |
China Railway Transport Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5660-2023 |
Inspection Regulations for Import and Export of Hazardous Chemicals Formic Acid {译} 进出口危险化学品检验规程 甲酸 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5659-2023 |
Inspection Regulations for Import and Export of Hazardous Chemicals Pyrophoric Liquids Basic Requirements {译} 进出口危险化学品检验规程 发火液体 基本要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5643.5-2023 |
Rapid detection method for chemical contaminants in exported food Part 5: Determination of the content of four mycotoxins Biochip kit method {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第5部分:4种真菌毒素含量的测定 生物芯片试剂盒法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5643.4-2023 |
Rapid detection method for chemical contaminants in exported food Part 4: Determination of sibutramine Raman spectroscopy {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第4部分:西布曲明的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5643.3-2023 |
Rapid detection method of chemical contaminants in exported food Part 3: Determination of amaranth Raman spectroscopy {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第3部分:苋菜红的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5643.2-2023 |
Rapid detection method of chemical contaminants in exported food Part 2: Determination of alkaline yellow O Raman spectrometry {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第2部分:碱性嫩黄O的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5643.1-2023 |
Rapid detection method of chemical contaminants in exported food Part 1: Determination of arsenic, cadmium, mercury and lead content X-ray fluorescence spectrometry {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第1部分:砷、镉、汞、铅含量的测定 X射线荧光光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5642.7-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 7: Lactobacillus paracasei {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第7部分:副干酪乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5642.6-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 6: Lactobacillus acidophilus {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第6部分:嗜酸乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5642.5-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 5: Lactobacillus rhamnosus {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第5部分:鼠李糖乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5642.4-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 4: Lactobacillus plantarum {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第4部分:植物乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5642.3-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 3: Bifidobacterium animalis {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第3部分:动物双歧杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5642.2-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 2: Bifidobacterium bifidum {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第2部分:两双歧杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5642.1-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 1: Bifidobacterium adolescentis {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第1部分:青春双歧杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5615-2023 |
Import and export textiles Qualitative analysis of regenerated cellulose fibers Microscopy {译} 进出口纺织品 再生纤维素纤维定性分析 显微镜法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5599-2023 |
Specifications for the names of imported fresh and frozen meat products {译} 进境鲜冻肉类产品名称规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5561-2023 |
Determination of ethiophos residues in exported foods Gas Chromatography {译} 出口食品中乙嘧硫磷残留量的测定 气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5521-2023 |
Determination of five characteristic substances in imported Manuka honey by liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 进口麦卢卡蜂蜜中5种特征物质的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5519-2023 |
Determination of cyhalofop and cyhalofop acid residues in exported plant-derived foods {译} 出口植物源性食品中氰氟草酯和氰氟草酸残留量的测定 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5518-2023 |
Determination of the residues of methicillin and its metabolites in food of plant origin for export Gas Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry {译} 出口植物源食品中棉隆及其代谢物残留量的测定 气相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5517-2023 |
Determination of methylmercury in exported aquatic products and their products Fully automatic methylmercury analyzer method {译} 出口水产品及其制品中甲基汞的测定 全自动甲基汞分析仪法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5515-2023 |
Determination of triflufenac residues in foods for export Liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 出口食品中氟唑菌酰胺残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5514-2023 |
Rapid detection method of toxin-producing fungi in exported food Real-time fluorescence PCR method {译} 出口食品中产毒素真菌快速检测方法 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5513-2023 |
Method for counting Campylobacter in exported poultry meat {译} 出口禽肉中弯曲菌计数方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5512-2023 |
Determination of Nosiheptide Residues in Exported Animal Source Foods Liquid Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry {译} 出口动物源食品中那西肽残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 4445.4-2023 |
Technical requirements for inspection of imported medical devices Part 4: Infusion pump {译} 进口医疗器械检验技术要求 第4部分:输液泵 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 1988-2023 |
Determination of cephalosporin antibiotic residues in exported animal source foods Liquid Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry SN/T 1988-2007 {译} 出口动物源食品中头孢类抗生素残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
DL/T 2674-2023 |
Technical Specifications for Selection of Grid Methods in the Planning Stage of High-proportion New Energy Power System {译} 新能源高占比电力系统规划阶段电网方式选取技术规范 |
China Electricity Industry
Standards port |
English PDF |
DL/T 2670-2023 |
Specifications for calculation of voltage support strength of power systems {译} 电力系统电压支撑强度计算规范 |
China Electricity Industry
Standards port |
English PDF |
DL/T 2669-2023 |
Technical requirements for power system inertia support and primary frequency regulation capability {译} 电力系统惯量支撑和一次调频能力技术要求 |
China Electricity Industry
Standards port |
English PDF |
DL/T 2652-2023 |
portable lifting device for live work {译} 带电作业用便携式升降装置 |
China Electricity Industry
Standards port |
English PDF |
DL/T 616-2023 |
Guidelines for maintenance and adjustment of steam and water pipelines and supports and hangers in thermal power plants {译} 火力发电厂汽水管道与支吊架维修调整导则 |
China Electricity Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 11284-2023 |
Shale oil gathering and transportation design technical specifications {译} 页岩油集输设计技术规范 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
JR/T 0021.8—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed Companies Part 8: Periodic Reports {译} 上市公司公告电子化规范 第8部分:定期报告 |
China Finance Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8667-2022 |
Design requirements for crew survival kits for civil transport aircraft {译} 民用运输类飞机乘员救生包设计要求 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8647-2022 |
Civil transport aircraft test flight risk subjects {译} 民用运输类飞机试飞风险科目 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8595-2021 |
General requirements for portable ground control units for civilian light and small unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型无人机系统便携式地面控制单元通用要求 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8683-2021 |
General requirements for aircraft cabin portholes {译} 飞机客舱舷窗通用要求 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8576-2020 |
Interface requirements for civil aircraft airborne software operating system layer and module support layer {译} 民用飞机机载软件操作系统层与模块支持层接口要求 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8573-2020 |
Civil aircraft airborne embedded operating system board level support software testing requirements {译} 民用飞机机载嵌入式操作系统板级支持软件测试要求 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8546-2018 |
Specification for gravity refueling port assembly of civil aircraft fuel tanks {译} 民用飞机燃油箱重力加油口组件规范 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8517-2015(2017) |
General specification for civil aircraft communications addressing and reporting systems {译} 民用飞机通信寻址和报告系统通用规范 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8474-2015(2017) |
Specification for portable oxygen supply units for civil aircraft {译} 民用飞机便携式供氧装置规范 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB_Z 261-2014(2017) |
Guidelines for Writing Electromagnetic Compatibility Test Reports {译} 电磁兼容性测试报告编写指南 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8387-2013(2017) |
MJ thread double lug traveling support plate self-locking nut {译} MJ螺纹双耳游动托板自锁螺母 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8056-2013(2017) |
16CRSiNiMJ threaded single ear double hole support plate self-locking nut HB 8056-2002 {译} 16CRSiNiMJ螺纹单耳双孔托板自锁螺母 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 7366-2013(2017) |
GH2132MJ threaded single ear support plate self-locking nut HB 7366-1996 {译} GH2132MJ螺纹单耳托板自锁螺母 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 7047-2013(2017) |
General requirements for passenger seats on civil transport aircraft HB 7047-1994 {译} 民用运输类飞机旅客座椅通用要求 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 7046-2013(2017) |
General requirements for pilot seats on civil transport aircraft HB 7046-1994 {译} 民用运输类飞机驾驶员座椅通用要求 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8397-2013(2017) |
Safety requirements for emergency evacuation of civil transport aircraft {译} 民用运输类飞机应急撤离的安全要求 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8394-2013(2017) |
General requirements for continuous oxygen supply systems for civil transport aircraft {译} 民用运输类飞机连续供氧系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
QB/T 5836-2023 |
PVC sports floor production line {译} PVC运动地板生产线 |
China Light Industry Industry
Standards port |
English PDF |
QB/T 1804-2023 |
General inspection rules and marking, packaging, transportation and storage of industrial enzyme preparations {译} 工业酶制剂通用检验规则和标志、包装、运输、贮存 |
China Light Industry Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 10983—2022 |
Guidelines for Preparing Settlement Reports for Distribution Network Projects of 20kV and Below {译} 20kV及以下配电网工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 10982—2022 |
Guidelines for Preparing Settlement Reports for Cable Transmission Line Projects {译} 电缆输电线路工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 10981—2022 |
Guidelines for Preparing Settlement Reports for Overhead Transmission Line Projects {译} 架空输电线路工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 10980—2022 |
Guidelines for preparing settlement reports for power substation projects {译} 变电工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
DL/T 1071—2023 |
Specifications for transportation of large electrical items {译} 电力大件运输规范 |
China Electricity Industry
Standards port |
English PDF |
WB/T 1135-2023 |
Greenhouse gas emission accounting and reporting requirements for logistics enterprises {译} 物流企业温室气体排放核算与报告要求 |
China Material Industry
Standards port |
English PDF |
TY/T3904.1-2023 |
Usage requirements and inspection methods for ski sports equipment Part 1: Snow grooming machine {译} 滑雪运动场地器材使用要求和检验方法 第1部分:压雪机 |
China Sports Industry
Standards port |
English PDF |
TY/T 1106-2023 |
Mass sports event operation service specifications {译} 群众体育赛事活动运营服务规范 |
China Sports Industry
Standards port |
English PDF |
TY/T 1105-2023 |
Technical Guidelines for Safety Assessment of Mass Sports Events {译} 群众体育赛事活动安全评估技术导则 |
China Sports Industry
Standards port |
English PDF |
TY/T 1104-2023 |
Participation Guidelines for Mass Sports Events Preparation Content and Evaluation Guidelines {译} 群众体育赛事活动参赛指引 编制内容与评估指引 |
China Sports Industry
Standards port |
English PDF |
TY/T 1103-2023 |
Guidelines for Organizing Mass Sports Events Preparation Content and Evaluation Guidelines {译} 群众体育赛事活动办赛指南 编制内容与评估指引 |
China Sports Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 3269-2023 |
Digital cellular mobile communication terminal supports IPv6 test method {译} 数字蜂窝移动通信终端支持IPv6测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4369-2023 |
Technical requirements for supporting Bit Indexed Explicit Replication (BIER) multicast for IPv6 {译} 支持IPv6的位索引显示复制(BIER)组播技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4367-2023 |
Mobile IPv6 technical requirements to support dual stack {译} 支持双栈的移动IPv6技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YY 0451—2023 |
Disposable portable infusion pump non-electrically driven {译} 一次性使用便携式输注泵 非电驱动 |
China Pharmaceutics Industry
Standards port |
English PDF |
TB/T 30005-2022 |
Monitoring Methods for Radioactive Materials Transported by Railways {译} 铁路运输放射性物品监测方法 |
China Railway Transport Industry
Standards port |
English PDF |
WS/T 400—2023 |
blood transport standards {译} 血液运输标准 |
China Hygiene Industry
Standards port |
English PDF |
WH/T 99.7-2023 |
Digital protection of intangible cultural heritage Digital resource collection and description Part 7: Traditional sports, entertainment and acrobatics {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第7部分:传统体育、游艺与杂技 |
China Culture Industry
Standards port |
English PDF |
DL/T 5860—2023 |
In-depth regulations on the contents of feasibility study reports for electrochemical energy storage power stations {译} 电化学储能电站可行性研究报告内容深度规定 |
China Electricity Industry
Standards port |
English PDF |
DL/T 2591—2023 |
Waste-to-energy power plant waste storage and transportation system operating procedures {译} 垃圾发电厂垃圾储运系统运行规程 |
China Electricity Industry
Standards port |
English PDF |
YB/T 6112-2023 |
Stainless steel bellows and fittings for fluid transportation {译} 流体输送用不锈钢波纹管及管件 |
China Metallurgy Industry
Standards port |
English PDF |
HG/T 3041-2023 |
Rubber hoses and hose assemblies for oil tanker trucks transporting fuel {译} 油槽车输送燃油用橡胶软管和软管组合件 |
China Chemistry Industry
Standards port |
English PDF |
MH/T 1076.1—2023 |
Full-process tracking system for civil aviation passenger baggage Part 1: Airport terminal construction specifications {译} 民航旅客行李全流程跟踪系统 第1部分:机场端建设规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
HB 8637-2022 |
Preparation and management of civil aircraft engineering technical service documents Part 4: Fleet technical activity report {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第4部分:机队技术活动报告 |
China Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1385.12-2023 |
Electronic license for water transport Part 12: Qualification certificate for water transport of hazardous chemicals {译} 水路运输电子证照 第12部分:危险化学品水路运输从业资格证书 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1385.11-2023 |
Electronic Water Transport License Part 11: Port Facility Security Compliance Certificate {译} 水路运输电子证照 第11部分:港口设施保安符合证书 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1385.10-2023 |
Electronic Water Transport License Part 10: Port Operation License and Port Dangerous Goods Operation Certificate {译} 水路运输电子证照 第10部分:港口经营许可证及港口危险货物作业附证 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1385.9-2023 |
Electronic Water Transport License Part 9: Ship Business Transport Certificate Cancellation Registration Certificate {译} 水路运输电子证照 第9部分:船舶营业运输证注销登记证明书 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1385.8-2023 |
Electronic Water Transport License Part 8: Domestic Ship Management Business License {译} 水路运输电子证照 第8部分:国内船舶管理业务经营许可证 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 904-2023 |
Guidelines for grading network security level protection in the transportation industry {译} 交通运输行业网络安全等级保护定级指南 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1476-2023 |
Technical Specifications for the Transport of Coiled Steel Cargoes in Rack-mounted Containers {译} 台架式集装箱运输卷钢类货物技术规范 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1472-2023 |
port-specific digital mobile communication system requirements {译} 港口专用数字移动通信系统要求 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1470-2023 |
Customized service specifications for road passenger transport {译} 道路客运定制服务规范 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
SY/T 0071-2023 |
Selection specification for oil and gas gathering and transportation pipeline components {译} 油气集输管道组成件选用规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards port |
English PDF |
SY/T 7679-2023 |
Technical specifications for the construction of gathering and transportation pipelines in carbon dioxide flooding oilfields {译} 二氧化碳驱油田集输管道施工技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards port |
English PDF |
YY 1885-2023 |
Negative pressure isolation cabin for transporting infectious disease patients {译} 传染病患者运送负压隔离舱 |
China Pharmaceutics Industry
Standards port |
English PDF |
HG/T 6149-2023 |
Determination of Silica Crystal Phase Content in Hydrogenation Catalyst and Its Support X-ray Diffraction Method {译} 加氢催化剂及其载体中二氧化硅晶相含量的测定 X射线衍射法 |
China Chemistry Industry
Standards port |
English PDF |
MT/T 1201.2-2023 |
Coal Mine Sensing Data Network Access Specification Part 2: Important Equipment {译} 煤矿感知数据联网接入规范 第2部分:重要设备 |
China Coal Industry
Standards port |
English PDF |
MT/T 1199-2023 |
General safety technical requirements for explosion-proof diesel engine trackless rubber-tyred transport vehicles for coal mines {译} 煤矿用防爆柴油机无轨胶轮运输车辆通用安全技术条件 |
China Coal Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5591-2023 |
Imported drone inspection method Environmental adaptability inspection {译} 进口无人机检验方法 环境适应性检验 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5590.1-2023 |
Guidelines for Identification of Solid Wastes of Imported Mechanical and Electrical Products Old Mechanical Hard Disks {译} 进口机电产品固体废物属性鉴别指南 旧机械硬盘 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5589.3-2023 |
Import and Export Commodity Quality Safety Risk Assessment Method Part 3: Fault Tree Method {译} 进出口商品质量安全风险评估方法 第3部分:故障树法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5589.2-2023 |
Import and Export Commodity Quality Safety Risk Assessment Method Part 2: Risk Matrix Method {译} 进出口商品质量安全风险评估方法 第2部分:风险矩阵法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5589.1-2023 |
Import and Export Commodity Quality Safety Risk Assessment Method Part 1: Analytic Hierarchy Process {译} 进出口商品质量安全风险评估方法 第1部分:层次分析法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5575-2023 |
Technical Specifications for the Control and Supervision of Foreign Inclusions in Imported Mineral Products {译} 进口矿产品外来夹杂物控制与监管技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5572-2023 |
General procedures for identifying the properties of imported solid waste {译} 进口货物固体废物属性鉴别 通用程序 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5563-2023 |
Import and Export Fertilizer Inspection Regulations {译} 进出口肥料检验规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.16-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 16: Vibrio vulnificus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第16部分:创伤弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.15-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 15: Vibrio cholerae {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第15部分:霍乱弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.14-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 14: Clostridium perfringens {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第14部分:产气荚膜梭菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.13-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 13: Bacillus cereus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第13部分:蜡样芽孢杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.12-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 12: Pseudomonas aeruginosa {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第12部分:铜绿假单胞菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.11-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 11: Klebsiella pneumoniae {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第11部分:肺炎克雷伯氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.10-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 10: Yersinia enterocolitica {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第10部分:小肠结肠炎耶尔森氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.9-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for Export Part 9: Listeria monocytogenes {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第9部分:单核细胞增生李斯特氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.8-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 8: Campylobacter jejuni {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第8部分:空肠弯曲菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.7-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 7: Shiga toxin-producing Escherichia coli {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第7部分:产志贺毒素大肠埃希氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.6-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for Export Part 6: Escherichia coli O157 {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第6部分:大肠埃希氏菌O157 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.5-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 5: Cronobacter {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第5部分:克罗诺杆菌属 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.4-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 4: Vibrio parahaemolyticus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第4部分:副溶血性弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.3-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 3: Staphylococcus aureus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第3部分:金黄色葡萄球菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.2-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for Export Part 2: Shigella {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第2部分:志贺氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5516.1-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 1: Salmonella {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第1部分:沙门氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5511-2023 |
Determination of papaverine, narcotine, thebaine, morphine and codeine in seasonings, seasoned flour products and meat products for export by liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 出口调味料、调味面制品及肉制品中罂粟碱、那可丁、蒂巴因、吗啡和可待因的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5509-2023 |
Safety requirements for import and export of chewable food aids for infants and young children {译} 进出口婴幼儿咀嚼辅食器安全要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5503-2023 |
Determination of vinyl acetate in cosmetics for import and export by headspace gas chromatography-mass spectrometry {译} 进出口化妆品中乙酸乙烯酯的测定 顶空气相色谱-质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5502.1-2023 |
Technical Requirements for Inspection of Imported UAV Part 1: General Requirements {译} 进口无人机检验技术要求 第1部分:通用要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5501.2-2023 |
Technical Requirements for Inspection of Imported Robots Part 2: Flexible Cables for Industrial Robots {译} 进口机器人检验技术要求 第2部分:工业机器人用柔性电缆 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5501.1-2023 |
Technical Requirements for Inspection of Imported Robots Part 1: General Requirements {译} 进口机器人检验技术要求 第1部分:通用要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5500.2-2023 |
Technical requirements for inspection of imported construction machinery Part 2: Emissions from hydraulic excavators {译} 进口工程机械检验技术要求 第2部分:液压挖掘机的排放 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5500.1-2023 |
Technical requirements for inspection of imported construction machinery Part 1: Emissions from concrete mixers {译} 进口工程机械检验技术要求 第1部分:混凝土搅拌机的排放 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5498-2023 |
Rules for inspection and identification of imported light cycle oil {译} 进口轻质循环油检验鉴别规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5497-2023 |
General Technical Specifications for Imported Mixed Rubber {译} 进口混合橡胶通用技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5326.5-2023 |
Guidelines for Validation of Professional Analytical Methods for Import and Export of Food and Cosmetics Part 5: Immunological Methods {译} 进出口食品化妆品专业分析方法验证指南 第5部分:免疫学方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 4656.9-2023 |
Biosafety inspection methods for import and export textiles - Part 9: Enterohaemorrhagic Escherichia coli O157:H7 {译} 进出口纺织品生物安全检验方法 第9部分:肠出血性大肠杆菌O157:H7 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 2108-2023 |
Determination of Barbiturates in Imported and Exported Cosmetics {译} 进出口化妆品中巴比妥类的测定 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 1781-2023 |
Determination of Caffeine in Imported and Exported Cosmetics {译} 进出口化妆品中咖啡因的测定 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 1631.3-2023 |
Inspection regulations for imported machine tool products Part 3: Grinding machines {译} 进口机床产品检验规程 第3部分:磨床 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 1537-2023 |
Rules for radioactive inspection of imported mineral products {译} 进口矿产品放射性检验规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 1429.1-2023 |
Inspection Regulations for Imported Information Technology Equipment Part 1: General Requirements {译} 进口信息技术设备检验规程 第1部分:通用要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 0570-2023 |
Regulations for the Inspection of Radioactive Contamination of Imported Recycled Raw Materials {译} 进口再生原料放射性污染检验规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
SN/T 5489-2023 |
Basic requirements for risk classification of imported and exported industrial products {译} 进出口工业产品风险分级基本要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards port |
English PDF |
NY/T 4326-2023 |
Breeds of livestock and poultry (supporting line) Australian white sheep {译} 畜禽品种(配套系)澳洲白羊种羊 |
China Agriculture Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 5208-2023 |
Optical Transport Network (OTN) Engineering Specifications {译} 光传送网(OTN)工程技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4299-2023 |
Interface Requirements Between Controller Layers of Software-Defined Optical Transport Network (SDOTN) Based on Traffic Engineering Abstraction and Control of Networks (ACTN) {译} 基于流量工程网络抽象与控制(ACTN)的软件定义光传送网(SDOTN)控制器层间接口要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4293-2023 |
Technical Requirements for Transport Network Slicing Subnet Management Function (TN-NSSMF) Based on Sliced Packet Network (SPN) {译} 基于切片分组网(SPN)的承载网切片子网管理功能(TN-NSSMF)技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4283-2023 |
5G mobile communication network supports new local area network (LAN) technical requirements {译} 5G移动通信网支持新型局域网(LAN)技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4282-2023 |
5G mobile communication network supports non-public network (NPN) technical requirements {译} 5G移动通信网支持非公共网络(NPN)技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4238-2023 |
Guidelines for the Implementation of Sports Event Network Security Based on the Public Telecommunication Network {译} 基于公众电信网的体育赛事网络安全实施指南 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4237-2023 |
General requirements for network security of sports events based on public telecommunication network {译} 基于公众电信网的体育赛事网络安全总体要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4233-2023 |
Firewall detection specification supporting mimic defense function {译} 支持拟态防御功能的防火墙检测规范 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4232-2023 |
Technical Requirements for Firewalls Supporting Mimic Defense Functions {译} 支持拟态防御功能的防火墙技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4231-2023 |
Switch detection specification supporting mimic defense function {译} 支持拟态防御功能的交换机检测规范 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4230-2023 |
Technical requirements for switches supporting the mimic defense function {译} 支持拟态防御功能的交换机技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4229-2023 |
Domain name server detection specification supporting mimic defense function {译} 支持拟态防御功能的域名服务器检测规范 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4228-2023 |
Technical Requirements for Domain Name Servers Supporting Mimic Defense Function {译} 支持拟态防御功能的域名服务器技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4227-2023 |
Router Detection Specification Supporting Mimic Defense Function {译} 支持拟态防御功能的路由器检测规范 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4226-2023 |
Technical Requirements for Routers Supporting Mimic Defense Function {译} 支持拟态防御功能的路由器技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4225-2023 |
Web server detection specification supporting mimic defense function {译} 支持拟态防御功能的Web服务器检测规范 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4224-2023 |
Technical Requirements for Web Servers Supporting Mimic Defense Function {译} 支持拟态防御功能的Web服务器技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4223-2023 |
General Technical Guidelines for Devices Supporting Mimic Defense Functions {译} 支持拟态防御功能设备的总体技术指南 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
YD/T 4189-2023 |
Quality requirements and test methods for non-point-to-point short message inter-network forwarding in number portability {译} 携号转网非点对点短消息网间转发的质量要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards port |
English PDF |
DL/T 2586—2023 |
Technical Specifications for port Shore Power System Connected to Power Grid {译} 港口岸电系统接入电网技术规范 |
China Electricity Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 20601-2021 |
Design and qualification of isolation devices for safety-important instrumentation and control systems in nuclear power plants {译} 核电厂安全重要仪表和控制系统隔离装置的设计和鉴定 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
LY/T 3328-2022 |
Guidance for Compiling Performance Reports on Forestry Fiscal Expenditure Projects {译} 林业财政支出项目绩效报告编写指南 |
China Forestry Industry
Standards port |
English PDF |
LY/T 1668-2022 |
portable collection, crushing and sweeping machine powered by gasoline engine {译} 以汽油机为动力的便携式收集粉碎清扫机 |
China Forestry Industry
Standards port |
English PDF |
LY/T 3299-2022 |
Regulations on the management of imported coniferous timber {译} 进境针叶材的管理规范 |
China Forestry Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 10739-2021 |
Underground Coal Mine Auxiliary Transportation Safety Management Specifications {译} 井工煤矿辅助运输安全管理规范 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 10729-2021 |
General technical requirements for metal mesh used in coal mine roadway support {译} 煤矿巷道支护用金属网通用技术条件 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 10726-2021 |
Coal mine paste filling pipeline transportation process requirements {译} 煤矿膏体充填管道输送工艺要求 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 10953-2022 |
Easy-to-weld high-strength and ultra-high-strength steel plates for hydraulic supports in coal mines {译} 煤矿液压支架用易焊接高强度及超高强度钢板 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 10950-2022 |
Reinforced Joists for Anchor Support {译} 锚杆支护用钢筋托梁 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 10948-2022 |
Coal mine hydraulic support seamless steel pipe {译} 煤矿液压支架用无缝钢管 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
NB/T 11013-2022 |
Procedures for Compiling Feasibility Study Report of Hydropower Project {译} 水电工程可行性研究报告编制规程 |
China Energy Industry
Standards port |
English PDF |
TB/T 30007-2022 |
Technical requirements for railway overweight and overweight cargo transportation {译} 铁路超限超重货物运输技术要求 |
China Railway Transport Industry
Standards port |
English PDF |
NY/T 4286-2023 |
Technical specifications for quality assurance transportation of bulk grain containers {译} 散粮集装箱保质运输技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards port |
English PDF |
NY/T 4284-2023 |
Technical specification for postharvest storage and transportation of shiitake mushrooms {译} 香菇采后储运技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards port |
English PDF |
YY 9706.280-2023 |
Medical electrical equipment - Part 2-80: Particular requirements for basic safety and essential performance of respiratory support equipment for respiratory insufficiency {译} 医用电气设备 第2-80部分:用于呼吸功能不全的呼吸支持设备的基本安全和基本性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards port |
English PDF |
YY 9706.279-2023 |
Medical Electrical Equipment Part 2-79: Particular Requirements for Basic Safety and Essential Performance of Respiratory Support Equipment for Respiratory Impairments {译} 医用电气设备 第2-79部分:用于呼吸功能障碍的呼吸支持设备的基本安全和基本性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 978.4-2023 |
Technical Specifications for Urban Public Transport IC Cards Part 4: Information Interface {译} 城市公共交通IC卡技术规范 第4部分:信息接口 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 978.3-2023 |
Technical Specifications for Urban Public Transport IC Cards Part 3: Read and Write Terminals {译} 城市公共交通IC卡技术规范 第3部分:读写终端 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 978.2-2023 |
Technical Specifications for Urban Public Transport IC Cards Part 2: Cards {译} 城市公共交通IC卡技术规范 第2部分:卡片 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 901-2023 |
Polymer Material Skateboard for Bridge Support {译} 桥梁支座用高分子材料滑板 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1455-2023 |
Data exchange specification for transportation administrative law enforcement {译} 交通运输行政执法数据交换规范 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1454.1-2023 |
Electronic licenses for highway management Part 1: Passes for overrun transport vehicles {译} 公路管理电子证照 第1部分:超限运输车辆通行证 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
JT/T 1453-2023 |
Code for design of comprehensive passenger transport hub {译} 综合客运枢纽设计规范 |
China Transport Industry
Standards port |
English PDF |
SC/T 2117-2022 |
Technical Specifications for Breeding of portunus trituberculatus Varieties {译} 三疣梭子蟹良种选育技术规范 |
China Aquaculture Industry
Standards port |
English PDF |
NY/T 4236-2022 |
Technical specification for monitoring and reporting of pineapple water core disease {译} 菠萝水心病测报技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards port |
English PDF |
QX/T 647—2022 |
Transport and storage requirements for weather modification flame sticks {译} 人工影响天气焰条运输存储要求 |
China Meteorology Industry
Standards port |
English PDF |
SB/T 11235-2023 |
Integrity Evaluation Specifications for portrait Photography Service Organizations {译} 人像摄影服务机构诚信评价规范 |
China Commercial Industry
Standards port |
English PDF |
TY/T 1006-2022 |
Sports event informatization report format specification {译} 体育赛事信息化 报表格式规范 |
China Sports Industry
Standards port |
English PDF |
TY/T 1004.2-2022 |
Informatization of sports events - Specification of personnel registration data items - Part 2: Volunteers {译} 体育赛事信息化 人员注册数据项规范 第2部分:志愿者 |
China Sports Industry
Standards port |
English PDF |
TY/T 1004.1-2022 |
Informatization of sports events - Specification of personnel registration data items - Part 1: General requirements {译} 体育赛事信息化 人员注册数据项规范 第1部分:通用要求 |
China Sports Industry
Standards port |
English PDF |
TY/T 1005-2022 |
Sports event informatization data exchange interface specification {译} 体育赛事信息化 数据交换接口规范 |
China Sports Industry
Standards port |
English PDF |
YY/T 1867-2023 |
Sports Medicine Implants Wired Anchor {译} 运动医学植入器械 带线锚钉 |
China Pharmaceutics Industry
Standards port |
English PDF |
HG/T 6068-2022 |
Sports non-slip basic magnesium carbonate paste {译} 运动防滑碱式碳酸镁膏 |
China Chemistry Industry
Standards port |
English PDF |
HG/T 6067-2022 |
Sports non-slip basic magnesium carbonate block {译} 运动防滑碱式碳酸镁块 |
China Chemistry Industry
Standards port |
English PDF |
HG/T 6005-2022 |
Technical specification for chemical cleaning pump station and supporting equipment {译} 化学清洗泵站及配套设备技术规范 |
China Chemistry Industry
Standards port |
English PDF |
MH/T 7018-2022 |
Air cargo transportation safety inspection process and information application specification based on centralized map judgment mode {译} 基于集中判图模式的航空货物运输安全检查流程和信息应用规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards port |
English PDF |
SY/T 6320-2022 |
Onshore oil and gas field oil and gas gathering and transportation safety regulations {译} 陆上油气田油气集输安全规程 |
China Oil & Gas Industry
Standards port |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |