Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
SL/T 818-2023 |
Guidelines for preparation of joint dispatch plans for rIVer basin flood control projects {译} 流域防洪工程联合调度方案编制导则 |
China Water Resources Industry
Standards IV |
English PDF |
DY/T 5-2021 |
Technical specifications for digital film archIVing masters {译} 数字电影存档母版技术规范 |
China Film industry
Standards IV |
English PDF |
YY/T 1904—2023 |
Medical protectIVe eye (face) mask {译} 医用防护眼(面)罩 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IV |
English PDF |
YY/T 1842.3—2023 |
Medical devices - Connectors for medical liquid storage container delIVery systems - Part 3: Gastrointestinal applications {译} 医疗器械 医用贮液容器输送系统用连接件 第3部分:胃肠道应用 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IV |
English PDF |
YY 1042—2023 |
Dentistry Polymer-based restoratIVe materials {译} 牙科学 聚合物基修复材料 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IV |
English PDF |
TB/T 3571.3-2023 |
Diesel locomotIVe filters Part 3: Air filters {译} 内燃机车滤清器 第3部分:空气滤清器 |
China Railway Transport Industry
Standards IV |
English PDF |
MH/T 3035—2023 |
Technical requirements for network security protection of industrial control systems for cIVil aviation production and operation {译} 民用航空生产运行工业控制系统网络安全防护技术要求 |
China Civil Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
MH/T 4007—2023 |
CIVil aviation air traffic services message format {译} 民用航空空中交通服务报文格式 |
China Civil Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
MH/T 2014—2023 |
General requirements for logistics operations of cIVil unmanned aircraft systems Part 1: Island scenario {译} 民用无人驾驶航空器系统物流运行通用要求 第1部分:海岛场景 |
China Civil Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
KA/T 12—2023 |
Radio wave perspectIVe detection method in mining working face {译} 回采工作面无线电波透视探测方法 |
China Mine safety industry
Standards IV |
English PDF |
SN/T 5658.2-2023 |
Methods for quality identification of distilled spirits Part 2: Determination of oak extractIVes Ultra-high performance liquid chromatography {译} 蒸馏酒质量鉴别方法 第2部分:橡木浸出物的测定 超高效液相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards IV |
English PDF |
SN/T 5656-2023 |
QualitatIVe detection method of five kinds of cereal ingredients in food Real-time fluorescence PCR method {译} 食品中5种杂粮成分定性检测方法 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards IV |
English PDF |
SN/T 5637-2023 |
QualitatIVe detection methods for 6 common black truffle components Real-time fluorescence PCR method {译} 6种常见黑松露成分定性检测方法 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards IV |
English PDF |
SN/T 5636-2023 |
QualitatIVe detection method for 16 kinds of fish components Real-time fluorescence PCR method {译} 16种鱼类成分定性检测方法 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards IV |
English PDF |
SN/T 5615-2023 |
Import and export textiles QualitatIVe analysis of regenerated cellulose fibers Microscopy {译} 进出口纺织品 再生纤维素纤维定性分析 显微镜法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards IV |
English PDF |
SN/T 5521-2023 |
Determination of fIVe characteristic substances in imported Manuka honey by liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 进口麦卢卡蜂蜜中5种特征物质的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards IV |
English PDF |
SN/T 5519-2023 |
Determination of cyhalofop and cyhalofop acid residues in exported plant-derIVed foods {译} 出口植物源性食品中氰氟草酯和氰氟草酸残留量的测定 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards IV |
English PDF |
GY/T 395-2023 |
General technical requirements for immersIVe terminals {译} 沉浸式终端通用技术要求 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards IV |
English PDF |
GH/T 1430-2023 |
Farmers' professional cooperatIVe credit information data element {译} 农民专业合作社信用信息数据元 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards IV |
English PDF |
GH/T 1429-2023 |
Determination of fIVe forms of selenium in agricultural products by high performance liquid chromatography-inductively coupled plasma mass spectrometry {译} 农产品中五种硒元素形态的测定高效液相色谱-电感耦合等离子体质谱法 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards IV |
English PDF |
JB/T 14649-2023 |
Sugarcane cultIVator fertilizer spreader {译} 甘蔗中耕施肥机 |
China Machinery Industry
Standards IV |
English PDF |
JB/T 14628-2023 |
AdditIVe Manufacturing Surface Light Source Stereolithography Process Specification {译} 增材制造 面光源立体光固化工艺规范 |
China Machinery Industry
Standards IV |
English PDF |
JB/T 14627-2023 |
AdditIVe manufacturing point light source stereolithography process specification {译} 增材制造 点光源立体光固化工艺规范 |
China Machinery Industry
Standards IV |
English PDF |
JB/T 14531-2023 |
Technical Specifications for ProgressIVe Dies for Automotive Shock Absorber Outer Brackets {译} 汽车减振器外支架级进模 技术规范 |
China Machinery Industry
Standards IV |
English PDF |
JB/T 14511-2023 |
Biomass comprehensIVe utilization equipment Cellulose separation device {译} 生物质综合利用装备 纤维素分离装置 |
China Machinery Industry
Standards IV |
English PDF |
JB/T 14510-2023 |
ActIVated sludge process integrated sewage treatment device {译} 活性污泥法一体化污水处理装置 |
China Machinery Industry
Standards IV |
English PDF |
JB/T 14498-2023 |
Biomass comprehensIVe utilization equipment Hemicellulose separation device {译} 生物质综合利用装备 半纤维素分离装置 |
China Machinery Industry
Standards IV |
English PDF |
JB/T 14211-2023 |
Die Guide Device ProgressIVe Die Rolling Guide {译} 冲模 导向装置 级进模滚动导向件 |
China Machinery Industry
Standards IV |
English PDF |
JB/T 10765-2023 |
Non-destructIVe testing: Magnetic leakage testing method for normal pressure metal storage tanks JB/T 10765-2007 {译} 无损检测 常压金属储罐漏磁检测方法 |
China Machinery Industry
Standards IV |
English PDF |
JB/T 10764-2023 |
Non-destructIVe testing Acoustic emission detection and evaluation method for normal pressure metal storage tanks JB/T 10764-2007 {译} 无损检测 常压金属储罐声发射检测及评价方法 |
China Machinery Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 2671-2023 |
Guidelines for power aggregation equIValence and modeling for power system simulations {译} 电力系统仿真用电源聚合等值和建模导则 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 2664-2023 |
Technical Guidelines for Planning ComprehensIVe Energy Supply Systems in Industrial Parks {译} 工业园区综合能源供能系统规划技术导则 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 2652-2023 |
Portable lifting device for lIVe work {译} 带电作业用便携式升降装置 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 2651-2023 |
Technical guidelines for high-altitude rescue of lIVe distribution workers {译} 配电带电作业人员高空救援技术导则 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 2635-2023 |
Technical conditions for DC coupling capacitors and capacitIVe voltage dividers for DC transmission {译} 直流输电用直流耦合电容器及电容分压器用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 2634-2023 |
Technical specifications for ceramic capacitIVe sensor type partial discharge monitoring devices of 35kV and below {译} 35kV及以下陶瓷电容传感器型局部放电监测装置技术规范 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 2631-2023 |
Technical requirements for power cable lines in urban comprehensIVe pipe corridors {译} 城市综合管廊内电力电缆线路技术要求 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 1476-2023 |
PreventIVe testing procedures for electrical safety equipment {译} 电力安全工器具预防性试验规程 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 1209.4-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protectIVe equipment Part 4: Composite material quick-installation scaffolding {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第4部分:复合材料快装脚手架 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 1209.3-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protectIVe equipment Part 3: Lifting maintenance platform {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第3部分:升降型检修平台 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 1209.2-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protectIVe equipment Part 2: Demountable maintenance platform {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第2部分:拆卸型检修平台 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 1209.1-2023 |
Technical requirements for electric power climbing operations and protectIVe equipment Part 1: pole ladders, ladders, landings and bridges {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第1部分:抱杆梯、梯具、梯台及过桥 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
DL/T 536-2023 |
Technical conditions for use of AC coupling capacitors and capacitIVe voltage dividers {译} 交流耦合电容器及电容分压器使用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards IV |
English PDF |
SB/T 11240-2023 |
LIVe broadcast e-commerce platform management and service specifications {译} 直播电子商务平台管理与服务规范 |
China Commercial Industry
Standards IV |
English PDF |
NB/T 47013.14—2023 |
Non-destructIVe testing of pressure equipment Part 14: Radiographic computer-aided imaging testing {译} 承压设备无损检测 第14部分:射线计算机辅助成像检测 |
China Energy Industry
Standards IV |
English PDF |
NB/T 47013.11—2023 |
Non-destructIVe testing of pressure equipment Part 11: Radiographic digital imaging testing {译} 承压设备无损检测 第11部分:射线数字成像检测 |
China Energy Industry
Standards IV |
English PDF |
SF/T 0163-2023 |
Coding rules and data elements for administratIVe law enforcement laws and regulations {译} 行政执法法律法规规章编码规则和数据元 |
China Judicial industry
Standards IV |
English PDF |
SF/T 0058-2023 |
National CIVil Administrative Legal Aid Service Standards {译} 全国民事行政法律援助服务规范 |
China Judicial industry
Standards IV |
English PDF |
SF/T 0052-2023 |
AdministratIVe law enforcement comprehensive management and supervision information system data element and code set {译} 行政执法综合管理监督信息系统数据元和代码集 |
China Judicial industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8673-2022 |
Manufacturing and acceptance requirements for composite body structures of cIVil helicopters {译} 民用直升机复合材料机体结构制造与验收要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8669-2022 |
Design requirements for composite body structures of cIVil helicopters {译} 民用直升机复合材料机体结构设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8668-2022 |
Test requirements for typical components of cIVil helicopter composite body structures {译} 民用直升机复合材料机体结构典型组件试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8667-2022 |
Design requirements for crew survIVal kits for civil transport aircraft {译} 民用运输类飞机乘员救生包设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8665-2022 |
Acoustic fatigue test requirements for cIVil aircraft {译} 民用飞机声疲劳试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8664-2022 |
General requirements for brake anti-skid systems of cIVil aircraft {译} 民用飞机刹车防滑系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8663-2022 |
General requirements for foreign object damage testing of cIVil aircraft structures {译} 民用飞机结构外来物损伤试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8662-2022 |
General requirements for crashworthiness testing of cIVil aircraft structures {译} 民用飞机结构适坠性试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8661-2022 |
General requirements for strain and displacement measurement in cIVil aircraft structural testing {译} 民用飞机结构试验应变、位移测量通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8660-2022 |
General requirements for widespread fatigue damage testing of cIVil aircraft structures {译} 民用飞机结构广布疲劳损伤试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8659-2022 |
Specification for onboard medical oxygen supply equipment for cIVil aircraft {译} 民用飞机机载医疗供氧设备规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8658-2022 |
CIVil aircraft airborne systems and equipment software design requirements {译} 民用飞机机载系统和设备软件设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8657-2022 |
General specification for power frequency converters for cIVil aircraft {译} 民用飞机电源频率变换器通用规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8656-2022 |
General requirements for emergency alternating current generation systems drIVen by ram air turbines for civil aircraft {译} 民用飞机冲压空气涡轮驱动的应急交流发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8655-2022 |
General technical requirements for cIVil aircraft control panel components {译} 民用飞机操控面板组件通用技术要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8654-2022 |
General requirements for cIVil aircraft variable frequency AC power generation systems {译} 民用飞机变频交流发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8653-2022 |
General requirements for 400Hz AC main power generation systems of cIVil aircraft {译} 民用飞机 400Hz 交流主发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8650-2022 |
Basic conditions and evaluation methods for cIVil helicopter production units {译} 民用直升机生产单位基本条件及评价方法 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8649-2022 |
Basic conditions and evaluation methods for cIVil helicopter design units {译} 民用直升机设计单位基本条件及评价方法 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8648-2022 |
Test method for connection strength of composite sandwich structure inserts for cIVil helicopters {译} 民用直升机复合材料夹层结构镶嵌件连接强度试验方法 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8647-2022 |
CIVil transport aircraft test flight risk subjects {译} 民用运输类飞机试飞风险科目 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8645-2022 |
CIVil aircraft aeronautical data processing requirements {译} 民用飞机航空数据处理要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8644-2022 |
Design requirements for onboard electronic hardware of cIVil aircraft {译} 民用飞机机载电子硬件设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 7716.18-2022 |
Spectral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 18: Determination of lithium and lead content by inductIVely coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 18 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定锂、铅含量 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 7716.17-2022 |
Spectral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 17: Determination of boron content by inductIVely coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 17 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定硼含量 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 7716.16-2022 |
Spectral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 16: Determination of platinum and palladium content by inductIVely coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 16 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定铂、钯含量 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 7716.15-2022 |
Spectral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 15: Determination of tungsten, niobium, tantalum and nickel content by inductIVely coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 15 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定钨、铌、钽、镍含量 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8628-2021 |
CIVil aircraft airworthiness information security process specifications {译} 民用飞机适航信息安保过程规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8596-2021 |
Development procedures for cIVilian light and small unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型无人机系统研制程序 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8595-2021 |
General requirements for portable ground control units for cIVilian light and small unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型无人机系统便携式地面控制单元通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8594-2021 |
Safety design requirements for cIVilian light and small unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型无人机系统安全性设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8593-2021 |
Flight performance of cIVil light and small multi-rotor unmanned aerial vehicle system {译} 民用轻小型多旋翼无人机系统飞行性能 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8686-2021 |
Crash safety test method for cIVilian light and small UAVs: Blade cut and stab test {译} 民用轻小型无人机碰撞安全性试验方法: 叶片割伤刺伤试验 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8685-2021 |
Crash safety test method for cIVilian light and small UAVs: Horizontal impact test {译} 民用轻小型无人机碰撞安全性试验方法: 水平冲击试验 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8674-2020 |
Specification for general and static pressure sensors for cIVil aircraft {译} 民用飞机总、静压受感器规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8672-2020 |
Specification for differential pressure sensors for cIVil aircraft {译} 民用飞机压差式受感器规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8671-2020 |
Specification for reference pitot tubes for cIVil aircraft test flights {译} 民用飞机试飞用基准空速管规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8670-2020 |
Specification for stall warning systems for cIVil aircraft {译} 民用飞机失速告警系统规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8591-2020 |
General requirements for cIVilian light and small fixed-wing unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型固定翼无人机系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8590-2020 |
General requirements for cIVil aircraft evaporative cycle refrigeration systems {译} 民用飞机蒸发循环制冷系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8589-2020 |
Specification for constant pressure variable hydraulic pumps for cIVil aircraft {译} 民用飞机恒压变量液压泵规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8588-2020 |
Specification for quick-fit oxygen masks with micro-regulator for cIVil aircraft {译} 民用飞机带微型调节器的快戴式氧气面罩规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8580-2020 |
CIVilian unmanned aerial vehicle system product structure coding {译} 民用无人机系统产品结构编码 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8579-2020 |
Test methods for cIVilian light and small fixed-wing unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型固定翼无人机系统试验方法 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8578-2020 |
CIVil aircraft operational reliability data collection and management requirements {译} 民用飞机运行可靠性数据采集及管理要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8577-2020 |
CIVil aircraft maintenance plan document preparation requirements {译} 民用飞机维修计划文件编写要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8576-2020 |
Interface requirements for cIVil aircraft airborne software operating system layer and module support layer {译} 民用飞机机载软件操作系统层与模块支持层接口要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8575-2020 |
CIVil aircraft onboard embedded operating system and application software interface testing requirements {译} 民用飞机机载嵌入式操作系统与应用软件接口测试要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8574-2020 |
CIVil aircraft airborne embedded operating system application integration verification requirements {译} 民用飞机机载嵌入式操作系统应用集成验证要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8573-2020 |
CIVil aircraft airborne embedded operating system board level support software testing requirements {译} 民用飞机机载嵌入式操作系统板级支持软件测试要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8572-2020 |
CIVil aircraft avionics application software interface expansion requirements {译} 民用飞机航空电子应用软件接口扩展要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8571-2020 |
ActIVe infrared thermal imaging detection method for aviation composite materials {译} 航空复合材料主动式红外热成像检测方法 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8569-2020 |
CIVil aircraft configuration management requirements {译} 民用飞机构型管理要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8568-2020 |
General requirements for model testing of cIVil aircraft electrical systems {译} 民用飞机电气系统模型试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8565-2019 |
Aerospace convex head MoNEL alloy bulging core blind rIVets {译} 航空用凸头MoNEL合金鼓包型抽芯铆钉 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8564-2019 |
100 for aviation? Small countersunk head MoNEL alloy bulging core blind rIVets {译} 航空用100?小沉头MoNEL合金鼓包型抽芯铆钉 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8563-2019 |
100 for aviation? Countersunk head MoNEL alloy bulging core blind rIVets {译} 航空用100?沉头MoNEL合金鼓包型抽芯铆钉 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8546-2018 |
Specification for gravity refueling port assembly of cIVil aircraft fuel tanks {译} 民用飞机燃油箱重力加油口组件规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8545-2018 |
Specifications for onboard nitrogen generating units for cIVil aircraft {译} 民用飞机机载制氮装置规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8544-2018 |
Specification for oxygenation valves for cIVil aircraft {译} 民用飞机充氧活门规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8540-2018 |
Specification for oxygen flow indicators for cIVil aircraft {译} 民用飞机氧气示流器规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8539-2018 |
Basic conditions and evaluation methods for cIVil unmanned aircraft system development units {译} 民用无人驾驶航空器系统研制单位基本条件及评价方法 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB_Z 419-2017 |
Heat treatment process of titanium and titanium alloys for cIVil aircraft {译} 民用飞机用钛及钛合金热处理工艺 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB_Z 418.2-2017 |
Heat treatment process of aluminum alloy for cIVil aircraft Part 2: Heat treatment process of deformed aluminum alloy {译} 民用飞机用铝合金的热处理工艺 第2部分:变形铝合金热处理工艺 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB_Z 418.1-2017 |
Heat treatment process of aluminum alloys for cIVil aircraft Part 1: Heat treatment process of cast aluminum alloys {译} 民用飞机用铝合金的热处理工艺 第1部分:铸造铝合金热处理工艺 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB_Z 417-2017 |
Heat treatment process of steel for cIVil aircraft {译} 民用飞机用钢的热处理工艺 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8525-2017 |
CIVil aircraft development procedures {译} 民用飞机研制程序 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8508.3-2017 |
CIVil aircraft material management requirements Part 3: Procurement {译} 民用飞机材料管理要求 第3部分:采购 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8508.2-2017 |
CIVil aircraft material management requirements Part 2: Selection {译} 民用飞机材料管理要求 第2 部分:选用 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8508.1-2017 |
CIVil aircraft material management requirements Part 1: Development {译} 民用飞机材料管理要求 第1部分:研制 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8537-2016 |
CIVil aircraft maintenance program preparation requirements {译} 民用飞机维修大纲编制要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8536-2016 |
CIVil aircraft auxiliary power unit (APU) health management requirements {译} 民用飞机辅助动力装置(APU)健康管理要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8535-2016 |
General requirements for cIVil aircraft cockpit layout and facilities {译} 民用飞机驾驶舱布局和设施通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8538-2016 |
Flight test requirements for cIVil aircraft auxiliary power units {译} 民用飞机辅助动力装置飞行试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8533-2016 |
Design requirements for emergency exits in cargo compartments of cIVil aircraft {译} 民用飞机货舱应急出口设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 7495-2016 |
General design requirements for cIVil aircraft airframe structures {译} 民用飞机机体结构通用设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 6697-2015(2017) |
General specifications for airborne multi-purpose electronic displays on cIVil aircraft {译} 民用飞机机载多用途电子显示器通用规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB_Z 424-2015(2017) |
ComprehensIVe guide to real-time operating systems and components in integrated modular avionics systems (IMA) for civil aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统(IMA)中实时操作系统及组件综合指南 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB_Z 423-2015(2017) |
Guidelines for the use of global positioning system (GPS) airborne auxiliary navigation equipment for cIVil aircraft {译} 民用飞机全球定位系统(GPS)机载辅助导航设备使用指南 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8524-2015(2017) |
General specification for accessories for cIVil aircraft hydraulic systems {译} 民用飞机液压系统附件通用规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8523-2015(2017) |
Determination method of hydraulic pressure drop for cIVil aircraft {译} 民用飞机液压压降确定方法 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8522-2015(2017) |
Characteristic requirements for cIVil aircraft hydraulic systems {译} 民用飞机液压系统特性要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8521-2015(2017) |
Design and installation requirements for soft fuel tanks for cIVil aircraft {译} 民用飞机软油箱设计和安装要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8520-2015(2017) |
Ethernet-based data loader interface for cIVil aircraft {译} 民用飞机基于以太网的数据加载程序接口 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8519-2015(2017) |
On-board installation and testing requirements for cIVil aircraft electronic equipment {译} 民用飞机电子设备机上安装和试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8518-2015(2017) |
General specification for cIVil aircraft aeronautical telecommunications network (ATN) electronic equipment {译} 民用飞机航空电信网(ATN)电子设备通用规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8517-2015(2017) |
General specification for cIVil aircraft communications addressing and reporting systems {译} 民用飞机通信寻址和报告系统通用规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8516-2015(2017) |
CIVil aircraft backplane data bus requirements {译} 民用飞机底板数据总线要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8515-2015(2017) |
Provisions on the preparation of special specifications for cIVil aircraft development projects {译} 民用飞机研制项目专用规范编写规定 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8514-2015(2017) |
Requirements for preparation of cIVil aircraft process standardization outline {译} 民用飞机工艺标准化大纲编写要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8513-2015(2017) |
Pollution control requirements for cIVil aircraft environmental control systems {译} 民用飞机环境控制系统污染控制要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8476-2015(2017) |
General specification for cIVil aircraft power converters {译} 民用飞机电源变换器通用规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8475-2015(2017) |
Specification for chemical oxygen generators for cIVil aircraft {译} 民用飞机化学产氧器规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8474-2015(2017) |
Specification for portable oxygen supply units for cIVil aircraft {译} 民用飞机便携式供氧装置规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8512-2015(2017) |
Management requirements for qualified suppliers of cIVil aircraft standard parts {译} 民用飞机标准件合格供应商管理要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8511-2015(2017) |
CIVil aircraft standard parts qualified product catalog management requirements {译} 民用飞机标准件合格产品目录管理要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8473-2014(2017) |
CIVil aircraft lung type oxygen regulator {译} 民用飞机肺式氧气调节器 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB_Z 422-2014(2017) |
Guidelines for the Development and Certification of Integrated Modular Avionics Systems for CIVil Aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统开发与认证指南 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB_Z 421-2014(2017) |
Guidelines for Certification Assurance of Software onboard Systems and Equipment of CIVil Aircraft {译} 民用飞机机载系统和设备软件合格审定保证指南 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB_Z 420-2014(2017) |
Certification and Assurance Guidelines for CIVil Aircraft Airborne Electronic Hardware {译} 民用飞机机载电子硬件合格审定保证指南 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8506-2014(2017) |
CIVil aircraft hydraulic system test requirements {译} 民用飞机液压系统试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8505-2014(2017) |
CIVil aircraft fuel system design requirements {译} 民用飞机燃油系统设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8504-2014(2017) |
Icing test requirements for cIVil aircraft fuel systems and accessories {译} 民用飞机燃油系统和附件结冰试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8503-2014(2017) |
Pressure drop test method for cIVil aircraft fuel system accessories {译} 民用飞机燃油系统附件压降试验方法 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8502-2014(2017) |
Durability test requirements for cIVil aircraft fuel system accessories {译} 民用飞机燃油系统附件耐久性试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8501-2014(2017) |
Ground simulation test requirements for cIVil aircraft fuel systems {译} 民用飞机燃油系统地面模拟试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8500-2014(2017) |
CIVil aircraft pneumatic system design and installation requirements {译} 民用飞机气动系统设计和安装要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8499-2014(2017) |
General requirements for accessories for cIVil aircraft pneumatic systems {译} 民用飞机气动系统附件通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8498-2014(2017) |
CIVil aircraft landing gear system performance test verification requirements {译} 民用飞机起落架系统性能试验验证要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8497-2014(2017) |
Design requirements for emergency evacuation devices in cIVil aircraft cockpits {译} 民用飞机驾驶舱应急撤离装置设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8496-2014(2017) |
Design requirements for passenger seats on cIVil aircraft {译} 民用飞机旅客座椅设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8495-2014(2017) |
Design requirements for cIVil aircraft passenger boarding stairs {译} 民用飞机旅客登机梯设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8494-2014(2017) |
Design requirements for thermal insulation and sound insulation layers of cIVil aircraft cabins {译} 民用飞机客舱隔热、隔音层设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8493-2014(2017) |
Design requirements for cIVil aircraft cabin doors and emergency exits {译} 民用飞机客舱舱门及应急出口设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8492-2014(2017) |
Design requirements for cIVil aircraft cockpit ventilation windows {译} 民用飞机驾驶舱通风窗设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8491-2014(2017) |
Fire protection requirements for cIVil aircraft cargo compartments {译} 民用飞机货舱防火要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8490-2014(2017) |
Design requirements for cargo compartment doors of cIVil aircraft {译} 民用飞机货舱舱门设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8489-2014(2017) |
General requirements for cIVil aircraft sewage discharge systems {译} 民用飞机污水排出系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8488-2014(2017) |
General requirements for cIVil aircraft water supply systems {译} 民用飞机给水系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8487-2014(2017) |
General requirements for icing protection of cIVil aircraft airframes {译} 民用飞机机体结冰防护通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8486-2014(2017) |
General requirements for cIVil aircraft environmental control system testing {译} 民用飞机环境控制系统试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8485-2014(2017) |
Fault isolation requirements for cIVil aircraft environmental control systems {译} 民用飞机环境控制系统故障隔离要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8484-2014(2017) |
Design requirements for cIVil aircraft oxygen systems {译} 民用飞机氧气系统设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8483-2014(2017) |
Cleaning and packaging requirements for cIVil aircraft oxygen supply systems {译} 民用飞机供氧系统清洗和包装要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8482-2014(2017) |
Specification for continuous flow oxygen regulators for cIVil aircraft {译} 民用飞机连续流量氧气调节器规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8481-2014(2017) |
Specification for cIVil aircraft flight data recorders {译} 民用飞机飞行数据记录器规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8480-2014(2017) |
Specification for static converters for cIVil aircraft {译} 民用飞机静止变流器规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8479-2014(2017) |
Specification for actIVe matrix liquid crystal display modules for civil aircraft {译} 民用飞机有源矩阵液晶显示模块规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 7045-2014(2017) |
CIVil aircraft passenger interior decoration design requirements {译} 民用飞机客场内部装饰设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 7044-2014(2017) |
Fire test requirements for cIVil aircraft hose and pipe assemblies {译} 民用飞机软管和管组件防火试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB_Z 415-2014(2017) |
General Guidelines for Airborne Electronic Equipment on CIVil Aircraft {译} 民用飞机机载电子设备通用指南 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB_Z 414-2014(2017) |
General Guidelines for CIVil Aircraft Power Supply Management {译} 民用飞机供电管理通用指南 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8472-2014(2017) |
General requirements for cIVil aircraft flight tests {译} 民用飞机飞行试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8471-2014(2017) |
Flight test requirements for cIVil aircraft flight control systems {译} 民用飞机飞行控制系统飞行试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8470-2014(2017) |
Ground test requirements for cIVil aircraft flight control systems {译} 民用飞机飞行控制系统地面试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8469-2014(2017) |
General specification for cIVil aircraft flight warning computers {译} 民用飞机飞行告警计算机通用规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8468-2014(2017) |
Flight test requirements for cIVil aircraft electrical systems {译} 民用飞机电气系统飞行试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8467-2014(2017) |
Technical requirements for installation of electrical equipment on cIVil aircraft {译} 民用飞机电气设备安装技术要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8466-2014(2017) |
General requirements for ground vibration testing of cIVil aircraft {译} 民用飞机地面振动试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8465-2014(2017) |
CIVil aircraft wiring requirements {译} 民用飞机布线要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8464-2014(2017) |
Requirements for preparation and management of standardized documents for cIVil aircraft development {译} 民用飞机研制标准化文件编制管理要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8462-2014(2017) |
CIVil aircraft noise control and measurement requirements {译} 民用飞机噪声控制与测量要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8461-2014(2017) |
Contamination level of hydraulic oil for cIVil aircraft {译} 民用飞机用液压油污染度等级 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8460-2014(2017) |
Contamination acceptance level and control level requirements for cIVil aircraft hydraulic systems {译} 民用飞机液压系统污染度验收水平和控制水平要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8459-2014(2017) |
Design and installation requirements for cIVil aircraft hydraulic piping systems {译} 民用飞机液压管路系统设计和安装要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8458-2014(2017) |
Requirements for writing work descriptions for cIVil aircraft development projects {译} 民用飞机研制项目工作说明编写要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8457-2014(2017) |
CIVil aircraft development project work breakdown structure {译} 民用飞机研制项目工作分解结构 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8456-2014 |
Review requirements for cIVil aircraft development stages {译} 民用飞机研制阶段评审要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8455-2014(2017) |
Damage tolerance requirements for cIVil aircraft {译} 民用飞机损伤容限要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8454-2014(2017) |
CIVil aircraft lightning protection zone layout requirements {译} 民用飞机闪电防护分区布局要求 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
HB 8453-2014(2017) |
General specification for cIVil aircraft fuel system accessories {译} 民用飞机燃油系统附件通用规范 |
China Aviation Industry
Standards IV |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |