Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
HJ 1274-2022 |
Technical specification for pollution control of chrome-contAINing leather waste {译} 含铬皮革废料污染控制技术规范 |
China Environment Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SY/T 5715-2022 |
Carbon steel, alloy steel, stAINless steel and nickel-based alloy castings for the oil and gas industry {译} 石油天然气工业用碳钢、合金钢、不锈钢和镍基合金铸件 |
China Oil & Gas Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SY/T 7042-2022 |
Longitudinal submerged arc welded steel pipes for oil and gas pipelines in strAIN-based design areas {译} 基于应变设计地区油气管道用直缝埋弧焊钢管 |
China Oil & Gas Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
DB/T 88—2022 |
Seismic Network Operation Specifications Earth Tilt and Earth StrAIN Observation {译} 地震台网运行规范 地倾斜和地应变观测 |
China Provincial
Standards AIN |
![]() English PDF |
NB/T 11045.1-2022 |
Shale Gas DrAINage Technology Specifications Part 1: Guidelines {译} 页岩气 排采工艺技术规范 第1部分:导则 |
China Energy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 6077-2022 |
Evaluation requirements for green factories of stAINless steel welded pipe enterprises {译} 不锈钢焊管企业绿色工厂评价要求 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 6074-2022 |
Production of sinter ore from industrial waste slag for stAINless steel smelting {译} 不锈钢冶炼用工业废渣制烧结矿 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 6061.1-2022 |
Refined steel smelting energy consumption quota per unit product Part 1: StAINless steel {译} 精炼钢冶炼单位产品能源消耗限额 第1部分:不锈钢 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4726.13-2022 |
Iron-contAINing dust and sludge - Determination of potassium and sodium content - Flame atomic absorption spectrometry {译} 含铁尘泥 钾和钠含量的测定 火焰原子吸收光谱法 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 6031-2022 |
StAINless steel wire and rod for automobile engine fuel rail {译} 汽车发动机燃油导轨用不锈钢丝及棒 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 6025-2022 |
Duplex stAINless steel hot-rolled steel plate for ships and ocean engineering {译} 船舶及海洋工程用双相不锈钢热轧钢板 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 6024-2022 |
Cold-rolled stAINless steel sheets and strips for automobile decoration {译} 汽车装饰用冷轧不锈钢钢板及钢带 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 6023-2022 |
StAINless steel hot-rolled steel plates and strips for brake discs {译} 刹车盘用不锈钢热轧钢板及钢带 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 6081-2022 |
Sanitary stAINless steel clean pipe {译} 卫生级不锈钢洁净管 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 4154-2022 |
MAINtenance Technical Requirements for Spray Type Liquid Cooling System of Communication Bureau (Station) {译} 通信局(站)喷淋式液冷系统维护技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 4139-2022 |
MAINtenance regulations for fire safety facilities in the communication industry {译} 通信行业消防安防设施维护规程 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 4070-2022 |
AI-based access network operation and mAINtenance and business intelligence Scenarios and requirements {译} 基于人工智能的接入网运维和业务智能化 场景与需求 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LD/T 09-2022 |
Specifications for construction of human resources and social security information system operation and mAINtenance platform {译} 人力资源社会保障信息系统运行维护平台建设规范 |
China Labor and Safety Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LD/T 08-2022 |
Human resources and social security disaster recovery center construction and operation and mAINtenance management specifications {译} 人力资源社会保障灾备中心建设和运维管理规范 |
China Labor and Safety Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YJ/T 1.3—2022 |
Basic norms for the construction of social emergency forces Part 3: Search and rescue in mountAINous areas {译} 社会应急力量建设基础规范 第3部分:山地搜救 |
China #N/A
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1443-2022 |
Technical requirements for cold chAIN transportation monitoring and management platform {译} 冷链运输监控管理平台技术要求 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 726-2022 |
ContAINer Multimodal Transport Electronic Data Interchange XML-based Manifest Message {译} 集装箱多式联运电子数据交换 基于XML的舱单报文 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1441-2022 |
General Technical Specifications for ContAINer QR Codes {译} 集装箱二维码通用技术规范 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YY/T 1872-2022 |
Negative pressure drAINage sponge {译} 负压引流海绵 |
China Pharmaceutics Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 1349-2022 |
The method of quarantine and identification of the mountAIN pine beetle {译} 山松大小蠹检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 1894-2022 |
Operating procedures for automatic sampling system for bulk grAIN {译} 散装粮谷自动采制样系统操作规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 5538-2022 |
Technical Specifications for Epidemic Prevention and Control of Inbound GrAIN Bulk Transportation {译} 进境粮食散装运输疫情防控技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 5480-2022 |
Technical specification for component identification of rAINbow trout - real-time fluorescent PCR method {译} 虹鳟成分鉴定技术规范 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 5465-2022 |
Quarantine regulations for imported distiller's grAINs {译} 进境玉米酒糟粕检疫规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 5457-2022 |
Quarantine and identification method of plantAIN mosaic virus {译} 车前草花叶病毒检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
WS/T 801-2022 |
Recommended weight gAIN standard for pregnant women {译} 妊娠期妇女体重增长推荐值标准 |
China Hygiene Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LS/T 1230—2022 |
Bulk grAIN vehicle configuration standard {译} 散粮汽车配置标准 |
China Cereal Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LS/T 1229—2022 |
GrAIN pile collapse accident prevention technical regulations {译} 粮堆坍塌事故防范技术规程 |
China Cereal Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LS/T 1228—2022 |
Operating procedures for loading and unloading bulk grAIN containers {译} 散粮集装箱装卸作业操作规程 |
China Cereal Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LS/T 1227—2022 |
Inert Powder Storage GrAIN Insect Control Technical Regulations {译} 惰性粉储粮防虫技术规程 |
China Cereal Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LS/T 1226—2022 |
GrAIN Depot Intelligent Ventilation Control System {译} 粮库智能通风控制系统 |
China Cereal Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LS/T 1225—2022 |
Technical Regulations for Nitrogen Modified Atmosphere Storage of GrAIN {译} 氮气气调储粮技术规程 |
China Cereal Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LS/T 1213—2022 |
Carbon dioxide controlled atmosphere grAIN storage technical regulations {译} 二氧化碳气调储粮技术规程 |
China Cereal Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 886-2022 |
Agricultural and forestry water retAINing agent {译} 农林保水剂 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 860-2022 |
Sealing pAINt for household biogas digesters {译} 户用沼气池密封涂料 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 4167-2022 |
Technical Requirements for Litchi Cold ChAIN Circulation {译} 荔枝冷链流通技术要求 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 4166-2022 |
Apple e-commerce cold chAIN logistics technical regulations {译} 苹果电商冷链物流技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 4165-2022 |
Citrus E-commerce Cold ChAIN Logistics Technical Regulations {译} 柑橘电商冷链物流技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 4164-2022 |
Standardization Technical Guidelines for the Whole Industrial ChAIN of Modern Agriculture {译} 现代农业全产业链标准化技术导则 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YY/T 0482-2022 |
Medical magnetic resonance imaging equipment - Determination of mAIN image quality parameters {译} 医用磁共振成像设备 主要图像质量参数的测定 |
China Pharmaceutics Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 412-2022 |
National highway mAIN control point code {译} 国道主要控制点代码 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 378-2022 |
Car Driving TrAINing Simulator {译} 汽车驾驶培训模拟器 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1425-2022 |
Calculation method of vehicle and contAINer road freight transport cost and price index {译} 整车和集装箱道路货物运输成本和价格指数计算方法 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1424-2022 |
Technical requirements for model selection of modular vehicles, trailers and vehicle trAINs {译} 模块化汽车、挂车及汽车列车选型技术要求 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1423-2022 |
Technical Requirements for Conveyor Roller System of Aeronautical ContAINer Transport Vehicle {译} 航空集装器运输车传送辊系统技术要求 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 280-2022 |
Road Marking PAINt {译} 路面标线涂料 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1434-2022 |
Safety technical requirements for vehicles carrying goods in waterway domestic trade contAINers {译} 水路内贸集装箱载运商品汽车安全技术要求 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YY/T 1807-2022 |
Dentistry Rapid non-destructive testing of mAIN components in restorative metal materials Hand-held X-ray fluorescence spectrometer method (semi-quantitative method) {译} 牙科学 修复用金属材料中主要成分的快速无损检测 手持式X射线荧光光谱仪法(半定量法) |
China Pharmaceutics Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JB/T 14350-2022 |
Feed Machinery Scraper Conveyor Scraper, ChAIN {译} 饲料机械 刮板输送机 刮板、链条 |
China Machinery Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JB/T 14067-2022 |
DrAIN pump for air conditioner {译} 空调用排水泵 |
China Machinery Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
QB/T 2480-2022 |
Rigid polyvinyl chloride (PVC-U) rAINwater pipes and fittings for construction {译} 建筑用硬聚氯乙烯(PVC-U)雨落水管材及管件 |
China Light Industry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 4055-2022 |
Telecommunications network and Internet blockchAIN infrastructure security protection requirements {译} 电信网和互联网区块链基础设施安全防护要求 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 4048-2022 |
Detailed Rules for Evaluation of Green Supply ChAIN Management in Communications Manufacturing Industry {译} 通信制造业绿色供应链管理评价细则 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 4042.4-2022 |
Big Data Platform for Smart Chemical Industry Park Part 4: Technical Requirements for Platform Operation and MAINtenance Management {译} 智慧化工园区大数据平台 第4部分:平台运维管理技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
HS/T 70-2022 |
Customs Statistical Commodity Catalogue and Rules for Compiling the Catalogue of MAIN Import and Export Commodities{译} {译} 海关统计商品目录及进出口主要商品目录编制规则 |
China Customs Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
GA 365-2022 |
Police uniform material Combed polyester-cotton, polyester-cotton linen plAIN weave{译} {译} 警服材料 精梳涤棉、涤棉麻平纹布 |
China Security Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LS/T 3549—2022 |
GrAIN and oil storage - Technical requirements for cross ventilation fans{译} {译} 粮油储藏 横向通风风机技术要求 |
China Cereal Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LS/T 6140—2022 |
GrAIN and Oil Inspection - Evaluation Specification for Immunoaffinity Column{译} {译} 粮油检验 免疫亲和柱评价规范 |
China Cereal Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LS/T 1301—2022GC/T 1801—2022 |
Standard formulation, revision procedures and requirements for grAIN and national material reserves{译} {译} 粮食和国家物资储备标准制定、修订程序和要求 |
China Cereal Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 5443-2022 |
Determination of fenpyroxam, fenpyroxate (contAINing fencarboxyfen) and the residues of their conjugates in food of plant origin for export - Liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry{译} {译} 出口植物源食品中氟吡禾灵、氟吡禾灵酯(含氟吡甲禾灵)及共轭物残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 5441-2022 |
Determination of tricAINe, benzocaine and quinaldine residues in export aquatic products-LC-MS/MS{译} {译} 出口水产品中三卡因、苯佐卡因、喹哪啶残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 5413-2022 |
Identification method of nickel ore, nickel concentrate and mAIN nickel-containing materials{译} {译} 镍矿、镍精矿及主要含镍物料鉴别方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 5411-2022 |
Identification method of cobalt concentrate and mAIN cobalt-containing materials{译} {译} 钴精矿及主要含钴物料鉴别方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 5410.1-2022 |
Methods for the identification of lead ores and slag mAINly containing lead - Part 1: General{译} {译} 铅矿及主要含铅的矿渣鉴别方法 第1部分:通则 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
WS/T 4812-2022 |
Technical Standards for Evaluation of National Standard StrAINs of Pathogenic Microbial Bacteria (Virus) Species {译} 病原微生物菌(毒)种国家标准株评价技术标准 |
China Hygiene Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JB/T 14165-2022 |
Allowable values of energy efficiency and energy efficiency grades for pump water supply and drAINage systems {译} 泵给排水系统能效限定值及能效等级 |
China Machinery Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JB/T 11097.1-2022 |
Vertical automatic filter press Part 1: MAIN engine {译} 立式自动压滤机 第1部分:主机 |
China Machinery Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JB/T 13997-2022 |
Indoor CurtAIN Control System Technical Specifications {译} 室内窗帘控制系统 技术规范 |
China Machinery Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JB/T 14149-2022 |
ChAIN bucket ship unloader {译} 链斗式卸船机 |
China Machinery Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
RB/T 090-2022 |
General rules for performance evaluation of green supply chAIN management system {译} 绿色供应链管理体系 绩效评价通则 |
China Certification and Accreditation Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
RB/T 089-2022 |
Green Supply ChAIN Management System Requirements and Guidelines for Use {译} 绿色供应链管理体系 要求及使用指南 |
China Certification and Accreditation Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
RB/T 088-2022 |
Green Supply ChAIN Management System Audit Guidelines {译} 绿色供应链管理体系 审核指南 |
China Certification and Accreditation Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
RB/T 087-2022 |
Green Supply ChAIN Management System Terminology and Basics {译} 绿色供应链管理体系 术语和基础 |
China Certification and Accreditation Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
RB/T 086-2022 |
Guidelines for Evaluation of Biosafety Laboratory Operation and MAINtenance {译} 生物安全实验室运行维护评价指南 |
China Certification and Accreditation Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
QX/T 639—2022 |
China's rAINy season monitoring indicators Northeast rainy season{译} {译} 中国雨季监测指标 东北雨季 |
China Meteorology Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
TB/T 3573-2022 |
Oxygen supply technical requirements for plateau passenger trAINs {译} 高原旅客列车供氧技术要求 |
China Railway Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 40-2022 |
Deck decompression chamber mAINtenance procedures{译} {译} 甲板减压舱检修规程 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1413-2022 |
Specification for Disclosure of Technical Information of Automobile MAINtenance{译} {译} 汽车维修技术信息公开规范 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1407-2022 |
Series 2 contAINer yard technical management requirements{译} {译} 系列2集装箱 堆场技术管理要求 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1406-2022 |
Technical specification for general contAINer land and air transfer{译} {译} 通用集装箱陆空转运技术规范 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
XF/T 3018-2022 |
Specification for operation and mAINtenance of fire protection business information system{译} {译} 消防业务信息系统运行维护规范 |
China Fire industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
TB/T 3369-2021 |
Man-machine interface (DMI) display specification for trAIN control on-board equipment {译} 列控车载设备人机界面(DMI)显示规范 |
China Railway Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YY/T 1760-2021 |
Disposable peritoneal dialysis drAIN {译} 一次性使用腹膜透析引流器 |
China Pharmaceutics Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YY/T 0617-2021 |
Disposable human peripheral blood sample collection contAINer {译} 一次性使用人体末梢血样采集容器 |
China Pharmaceutics Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YY/T 0314-2021 |
Disposable human venous blood sample collection contAINer {译} 一次性使用人体静脉血样采集容器 |
China Pharmaceutics Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
MH/T 9011—2021 |
Specification for inspection of advanced aviation trAINing equipment {译} 高级航空训练设备检验规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
MH/T 6124—2021 |
Technical specification for mAINtenance of civil aviation fuel oil depot facilities {译} 民用航空燃料油库设施维护技术规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SL/T 533—2021 |
Rules for the preparation of preliminary design reports for irrigation and drAINage projects{译} {译} 灌溉排水工程项目初步设计报告编制规程 |
China Water Resources Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
QC/T 271-2021 |
Test method for rAIN tightness of miniature trucks {译} 微型货车防雨密封性试验方法 |
China Automobile Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
HG/T 5986-2021 |
Evaluation requirements for green factories in the pAINt industry {译} 涂料行业绿色工厂评价要求 |
China Chemistry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
FZ/T 64085-2021 |
Nonwoven fiber mesh curtAIN{译} {译} 非织造用纤维网帘 |
China Textile Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
FZ/T 24012-2021 |
Water, oil and stAIN resistant cashmere knitwear{译} {译} 拒水、拒油、抗污山羊绒针织品 |
China Textile Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
FZ/T 14023-2021 |
Polyester (nylon) fiber waterproof and breathable rAINcoat fabric{译} {译} 涤(锦)纶防水透湿雨衣面料 |
China Textile Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
FZ/T 14021-2021 |
Waterproof, oil-repellent, stAIN-proof, non-iron printing and dyeing cloth{译} {译} 防水、拒油、防污、免烫印染布 |
China Textile Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
QB/T 5633.1-2021 |
Amino acids, amino acid salts and their analogs - Part 1: Branched-chAIN amino acids (L-leucine, L-isoleucine, L-valine){译} {译} 氨基酸、氨基酸盐及其类似物 第1部分:支链氨基酸(L-亮氨酸、L-异亮氨酸、L-缬氨酸) |
China Light Industry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
GA/T 1785-2021 |
Forensic Science Heroin, CocAINe and Ketamine in Suspected Drugs Infrared Spectroscopy {译} 法庭科学 疑似毒品中海洛因、可卡因和氯胺酮检验 红外光谱法 |
China Security Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
GH/T 1342-2021 |
Technical regulations for cold chAIN circulation of passion fruit {译} 百香果冷链流通技术规程 |
China Supply and marketing cooperative industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LY/T 3270-2021 |
Technical Regulations for Seedling Raising of Horse Yinhua in ContAINers {译} 马银花容器育苗技术规程 |
China Forestry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LY/T 3266-2021 |
Quality grade of seedlings of mAIN woody oil tree species {译} 主要木本油料树种苗木质量等级 |
China Forestry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
LY/T 3262-2021 |
Quality grades of mAIN flavoring products {译} 主要香调料产品质量等级 |
China Forestry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SF/T 0088-2021 |
Prison informatization operation and mAINtenance specification {译} 监狱信息化运行维护规范 |
China Judicial industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
WW/T 0110—2020 |
Great Wall MAINtenance Engineering Construction Regulations {译} 长城维修工程施工规程 |
China Cultural relics protection industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
SN/T 4246.3-2021 |
Inspection Regulations for Imported Mechanical and Electrical Products for MAINtenance Purposes Part 3: Requirements for Capability Assessment of Maintenance Enterprises {译} 维修用途入境机电产品检验规程 第3部分:维修企业能力评估要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1380.5—2021 |
Sea-going ship crew trAINing simulator training requirements - Part 5: Global Maritime Distress and Safety System Simulator {译} 海船船员培训模拟器训练要求 第5部分:全球海上遇险与安全系统模拟器 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1380.4—2021 |
TrAINing requirements for sea-going crew training simulators - Part 4: Electronic chart display and information system simulators {译} 海船船员培训模拟器训练要求 第4部分:电子海图显示与信息系统模拟器 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1380.3—2021 |
TrAINing requirements for seagoing crew training simulators - Part 3: Radar simulators {译} 海船船员培训模拟器训练要求 第3部分:雷达模拟器 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1380.2—2021 |
TrAINing requirements for sea-going crew training simulators - Part 2: Engine simulators {译} 海船船员培训模拟器训练要求 第2部分:轮机模拟器 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1380.1—2021 |
TrAINing requirements for sea-going crew training simulators - Part 1: Ship manoeuvring simulators {译} 海船船员培训模拟器训练要求 第1部分:船舶操纵模拟器 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1379.5—2021 |
Technical requirements for sea-going crew trAINing simulators - Part 5: Global maritime distress and safety system simulators {译} 海船船员培训模拟器技术要求 第5部分:全球海上遇险与安全系统模拟器 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1379.4—2021 |
Technical requirements for trAINing simulators for seafarers - Part 4: Electronic chart display and information system simulators {译} 海船船员培训模拟器技术要求 第4部分:电子海图显示与信息系统模拟器 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1379.3—2021 |
Technical requirements for sea-going crew trAINing simulators - Part 3: Radar simulators {译} 海船船员培训模拟器技术要求 第3部分:雷达模拟器 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1379.2—2021 |
Technical requirements for sea-going crew trAINing simulators - Part 2: Engine simulators {译} 海船船员培训模拟器技术要求 第2部分:轮机模拟器 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1379.1—2021 |
Technical requirements for sea-going crew trAINing simulators - Part 1: Ship manoeuvring simulators {译} 海船船员培训模拟器技术要求 第1部分:船舶操纵模拟器 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1382—2021 |
Diving life support personnel trAINing and assessment requirements {译} 潜水生命支持员培训与考核要求 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 1377—2021 |
ContAINer Automated Guided Vehicle {译} 集装箱自动导引车 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
HS/T 67.5-2021 |
Customs Radiant Cargo and/or Vehicle Inspection System Part 5: Express TrAIN Inspection {译} 海关辐射型货物和(或)车辆检查系统 第5部分:火车快速检查 |
China Customs Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 998-2021 |
grAIN combine harvester repair quality {译} 谷物联合收割机 修理质量 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 3922-2021 |
Technical specification for medium and high resolution satellite remote sensing monitoring of the growth status of mAIN crops {译} 中高分辨率卫星主要农作物长势遥感监测技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 3833-2021 |
Technical specification for preservation of microbial fertilizer strAINs {译} 微生物肥料菌种保藏技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 3861-2021 |
Technical regulations for the control of mAIN diseases and insect pests of kiwifruit {译} 猕猴桃主要病虫害防治技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 3867-2021 |
Colloidal gold method for rapid detection of aflatoxin B1, cyclopianilic acid toxin and aspergillus versicolor in grAIN and oil crop products {译} 粮油作物产品中黄曲霉毒素B1、环匹阿尼酸毒素、杂色曲霉毒素的快速检测胶体金法 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 3910-2021 |
Technical specification for cold chAIN logistics of non-concentrated reduced fruit and vegetable juice {译} 非浓缩还原果蔬汁冷链物流技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
GA/T 1778-2021 |
Police trAINing pistol marking bullet protective equipment{译} {译} 警用训练手枪标识弹防护装具 |
China Security Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3927-2021 |
New gTLD service on the Internet - Technical requirements for domAIN name registration protocols that support DNSSEC {译} 互联网新通用顶级域名服务 支持DNSSEC的域名注册协议技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3888.3-2021 |
Technical Requirements for Intelligent MAINtenance of Communication Network Part 3: Information Model of Intelligent Maintenance {译} 通信网智能维护技术要求 第3部分:智能维护信息模型 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3888.2-2021 |
Technical Requirements for Intelligent MAINtenance of Communication Network Part 2: Intelligent Maintenance Support System {译} 通信网智能维护技术要求 第2部分:智能维护支撑系统 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3906-2021 |
Management technical requirements for telecom operation and mAINtenance management data {译} 电信运营维护管理数据的管理技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3905-2021 |
Decentralized IoT business platform framework based on blockchAIN technology {译} 基于区块链技术的去中心化物联网业务平台框架 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3888.1-2021 |
Technical Requirements for Intelligent MAINtenance of Communication Networks Part 1: Basic Principles {译} 通信网智能维护技术要求 第1部分:基本原则 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3878-2021 |
New gTLD service on the Internet - Technical requirements for redemption period of domAIN name registration agreement {译} 互联网新通用顶级域名服务 域名注册协议赎回期技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3877-2021 |
New gTLD service on the Internet - Technical requirements for the start-up period of the domAIN name registration agreement {译} 互联网新通用顶级域名服务 域名注册协议启动期技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3876-2021 |
New generic top-level domAIN name service on the Internet - Domain Name Trademark Protection Service (TMCH) Process and Interface Technical Requirements {译} 互联网新通用顶级域名服务 域名商标保护服务(TMCH)流程和接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3871-2021 |
Evolved Mobile Packet Core (EPC) Service ChAIN Equipment Test Method {译} 演进的移动分组核心网络(EPC)业务链设备测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3870-2021 |
Evolved Mobile Packet Core (EPC) Service ChAIN Interface Test Method St/Gx {译} 演进的移动分组核心网络(EPC)业务链接口测试方法 St/Gx |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3869-2021 |
Evolved Mobile Packet Core (EPC) Service ChAIN Interface Technical Requirements St/Gx {译} 演进的移动分组核心网络(EPC)业务链接口技术要求 St/Gx |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3868-2021 |
General technical requirements for Evolved Mobile Packet Core (EPC) service chAIN {译} 演进的移动分组核心网络(EPC)业务链总体技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
HG/T 5905-2021 |
Guidelines for Green Supply ChAIN Management in the Petroleum and Chemical Industry {译} 石油和化工行业绿色供应链管理 导则 |
China Chemistry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4958-2021 |
Titanium-contAINing blast furnace slag for machine-made sand {译} 机制砂用含钛高炉渣 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4953-2021 |
Green Design Product Evaluation Technical Specifications StAINless Steel Seamless Steel Tubes for Ultra-Supercritical Thermal Power Units {译} 绿色设计产品评价技术规范 超超临界火电机组用不锈钢无缝钢管 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4952-2021 |
Technical Specification for Evaluation of Green Design Products - StAINless Steel Plates and Strips for Drinking Water Pipes {译} 绿色设计产品评价技术规范 饮用水管用不锈钢钢板和钢带 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4726.11-2021 |
Iron-contAINing dust and sludge - Determination of ferrous oxide content - Potassium dichromate titration method {译} 含铁尘泥 氧化亚铁含量测定 重铬酸钾滴定法 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4726.10-2021 |
Iron-contAINing dust sludge Determination of alumina content EDTA titration method {译} 含铁尘泥 氧化铝含量的测定 EDTA滴定法 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4726.4-2021 |
Iron-contAINing dust sludge - Determination of silicon content - Ferrous ammonium sulfate reduction-silicon molybdenum blue spectrophotometry {译} 含铁尘泥 硅含量的测定 硫酸亚铁铵还原-硅钼蓝分光光度法 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
QB/T 5613-2021 |
StAINless Steel Vacuum Porcelain Insulation Cup {译} 不锈钢真空烤瓷保温杯 |
China Light Industry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
QB/T 5606-2021 |
General technical requirements for EVOH high-barrier composite plastic contAINers for canned food {译} 罐藏食品用EVOH高阻隔复合塑料容器通用技术要求 |
China Light Industry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
QB/T 5605-2021 |
High-barrier cover film for canned food composite plastic contAINers {译} 罐藏食品复合塑料容器用高阻隔性盖膜 |
China Light Industry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
HJ 1179-2021 |
Guidance on Feasible Technologies for Pollution Prevention and Control in the PAINt and Ink Industry{译} {译} 涂料油墨工业污染防治可行技术指南 |
China Environment Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NB/T 10619-2021 |
Regular inspection and assessment of long-tube trailers and tube-bundle contAINers {译} 长管拖车、管束式集装箱定期检验与评定 |
China Energy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NB/T 10618-2021 |
Guidelines for inspection, evaluation and mAINtenance of radiant section furnace tubes of in-service ethylene cracking furnaces {译} 在役乙烯裂解炉辐射段炉管检验、评估与维护导则 |
China Energy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NB/T 10657-2021 |
Technical specification for operation and mAINtenance cabin of offshore wind turbines{译} {译} 海上风力发电机组 运维舱技术规范 |
China Energy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NB/T 10655-2021 |
Evaluation Specification for Green Supply ChAIN Management of Wind Power Equipment Manufacturing Industry{译} {译} 风力发电装备制造业绿色供应链管理评价规范 |
China Energy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
BB/T 0083-2021 |
Polyethylene foam gasket for food packaging contAINers {译} 食品包装容器用聚乙烯发泡垫片 |
China Packaging Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
BB/T 0018-2021 |
packaging contAINer wine bottle {译} 包装容器 葡萄酒瓶 |
China Packaging Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YY/T 1688-2021 |
Medical Devices for Human Assisted Reproductive Technology-Methods for StAINing and Counting Blastocyst Cells {译} 人类辅助生殖技术用医疗器械 囊胚细胞染色和计数方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YY/T 1416.6—2021 |
Method for determination of dosage in single-use human venous blood sample collection contAINers - Part 6: Imidazolidinyl urea {译} 一次性使用人体静脉血样采集容器中添加剂量的测定方法 第6部分:咪唑烷基脲 |
China Pharmaceutics Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YY/T 1416.5—2021 |
Determination of Dose Addition in Single-Use Human Venous Blood Sample Collection ContAINers - Part 5: Glycine {译} 一次性使用人体静脉血样采集容器中添加剂量的测定方法 第5部分:甘氨酸 |
China Pharmaceutics Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4898-2021 |
Technical specification for treatment of chromium-contAINing waste by blast furnace method {译} 高炉法处理含铬废弃物技术规范 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4726.9-2021 |
Iron-contAINing dust sludge - Determination of calcium oxide content - Complexometric titration {译} 含铁尘泥 氧化钙含量的测定 络合滴定法 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4726.7-2021 |
Determination of total iron content in iron-contAINing dust sludge - Titanium trichloride reduction potassium dichromate titration method {译} 含铁尘泥 全铁含量的测定 三氯化钛还原重铬酸钾滴定法 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4726.5-2021 |
Iron-contAINing dust sludge - Determination of phosphorus content - Bismuth phosphorus molybdenum blue spectrophotometric method {译} 含铁尘泥 磷含量的测定 铋磷钼蓝分光光度法 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 011-2021 |
MAIN parameters of blast furnace equipment {译} 高炉设备主要参数 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
HG/T 5849-2021 |
Textile dyeing and finishing auxiliaries -- Anti-stAINing agents for white ground -- Determination of anti-staining properties {译} 纺织染整助剂 白地防沾剂 防沾性能的测定 |
China Chemistry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
QB/T 5550-2021 |
Industrial Sewing Machines Computer Controlled Flatbed ChAIN Stitch Sewing Machines {译} 工业用缝纫机 计算机控制平板式链式线迹缝纫机 |
China Light Industry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JC/T 2593-2021 |
Reinforced concrete drAINage pipe Vertical radial extrusion pipe making machine{译} {译} 钢筋混凝土排水管 立式径向挤压制管机 |
China Building Material Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JC/T 2094-2021 |
Concrete blocks for ecological slope protection and dry-base retAINing walls{译} {译} 生态护坡和干垒挡土墙用混凝土砌块 |
China Building Material Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3846.4-2021 |
Internet Basic Resource Support System Information Exchange Interface Specification Part 4: DomAIN Name Recursive Resolution Service {译} 互联网基础资源支撑系统信息交换接口规范 第4部分:域名递归解析服务 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3846.3-2021 |
Internet Basic Resource Support System Information Exchange Interface Specification Part 3: DomAIN Name Authority Resolution Service {译} 互联网基础资源支撑系统信息交换接口规范 第3部分:域名权威解析服务 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3846.2-2021 |
Specification of Information Exchange Interface for Internet Basic Resource Support System Part 2: DomAIN Name Management Service {译} 互联网基础资源支撑系统信息交换接口规范 第2部分:域名管理服务 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3846.1-2021 |
Internet Basic Resource Support System Information Exchange Interface Specification Part 1: DomAIN Name Registration Service {译} 互联网基础资源支撑系统信息交换接口规范 第1部分:域名注册服务 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3845.3-2021 |
Interface Specification for Supervision Information Exchange of Internet Basic Resource Support System Part 3: DomAIN Name Recursive Resolution Service {译} 互联网基础资源支撑系统监管信息交换接口规范 第3部分:域名递归解析服务 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3845.2-2021 |
Interface Specification for Regulatory Information Exchange of Internet Basic Resource Support System Part 2: DomAIN Name Authority Resolution Service {译} 互联网基础资源支撑系统监管信息交换接口规范 第2部分:域名权威解析服务 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3845.1-2021 |
Internet Basic Resource Support System Regulatory Information Exchange Interface Specification Part 1: DomAIN Name Registration and Management Services {译} 互联网基础资源支撑系统监管信息交换接口规范 第1部分:域名注册与管理服务 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
GY/T 347.2-2021 |
Real-time serial digital interface for ultra-high-definition television signals - Part 2: Multi-link 10 Gbit/s optical interface (12-bit word contAINer) {译} 超高清晰度电视信号实时串行数字接口 第2部分:多链路10Gbit/s光接口(12比特字容器) |
China Radio, Film and TV Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
GY/T 347.1-2021 |
Real-time serial digital interface for ultra-high-definition television signals - Part 1: Multi-link 10 Gbit/s optical interface (10-bit word contAINer) {译} 超高清晰度电视信号实时串行数字接口 第1部分:多链路10Gbit/s光接口(10比特字容器) |
China Radio, Film and TV Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JT/T 816—2021 |
Motor vehicle mAINtenance service specification {译} 机动车维修服务规范 |
China Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
TB/T 2175-2021 |
trAIN tail lights {译} 列车尾部侧灯 |
China Railway Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
TB/T 2832-2021 |
Protection of AC Electrified Railways agAINst Oil (Gas) Pipeline Interference {译} 交流电气化铁路对油(气)管道干扰的防护 |
China Railway Transport Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
AQ/T 1118-2021 |
Mine rescue trAINing syllabus and assessment specifications{译} {译} 矿山救援培训大纲及考核规范 |
China Security industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
CJ/T245-2021 |
General technical conditions for rAINwater buckets for building roof drainage{译} {译} 建筑屋面排水用雨水斗通用技术条件 |
China Urban Construction Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
DL/T 2452—2021 |
Specifications for construction, operation and mAINtenance of post insulators for AC and DC systems {译} 交、直流系统用支柱绝缘子施工、运行和维护规范 |
China Electricity Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
DL/T 2453—2021 |
Specifications for zero-value high-voltage shock testing of disc-shaped suspension porcelAIN insulators {译} 盘形悬式瓷绝缘子零值高压冲击检测规范 |
China Electricity Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NB/T 10860—2021 |
Specification for drAINage system of hydropower station {译} 水电站排水系统规范 |
China Energy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
DL/T 1766.4—2021 |
MAINtenance guide for water-hydrogen-hydrogen-cooled turbogenerators-Part 4: Hydrogen cooling system maintenance{译} {译} 水氢氢冷汽轮发电机检修导则 第4部分:氢气冷却系统检修 |
China Electricity Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
DL/T 1766.3-2021 |
MAINtenance guide for water-hydrogen-hydrogen-cooled turbo-generators Part 5: Maintenance of internal chilled water system{译} {译} 水氢氢冷汽轮发电机检修导则 第5部分:内冷水系统检修 |
China Electricity Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YB/T 4930-2021 |
Washing oil Determination of mAIN components Gas chromatography{译} {译} 洗油 主要组分的测定 气相色谱法 |
China Metallurgy Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
QB/T 5671-2021 |
Shoe-making machinery Horizontal rAIN boots machine{译} {译} 制鞋机械 卧式雨鞋机 |
China Light Industry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
QB/T 5665-2021 |
Magnetic plastic door curtAIN{译} {译} 磁吸塑料门帘 |
China Light Industry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
QB/T 2630.1-2021 |
Gold Ornament Craft PAINting Part 1: Gold Film Painting Gold Layer{译} {译} 金饰工艺画 第1部分:金膜画金层 |
China Light Industry Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YS/T 1501-2021 |
Method for metallographic examination of cuprous oxide of copper-contAINing precious metal materials{译} {译} 含铜贵金属材料氧化亚铜金相检验方法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JB/T 4297-2021 |
Pump product pAINting Specifications{译} {译} 泵产品涂漆 技术条件 |
China Machinery Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
JB/T 14134-2021 |
Fruit and vegetable chAIN dryer{译} {译} 果蔬链板式干燥机 |
China Machinery Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
YD/T 3968-2021 |
Technical requirements of domAIN name system for IPv4-IPv6 business interworking based on cloud computing technology{译} {译} 基于云计算技术的IPv4-IPv6业务互通域名系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 4065-2021 |
Technical Specifications for Remote Sensing Monitoring of MAIN Crop Yield by Medium and High Resolution Satellite {译} 中高分辨率卫星主要农作物产量遥感监测技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 4025-2021 |
Technical regulations for green prevention and control of mAIN pests and diseases of celery {译} 芹菜主要病虫害绿色防控技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
NY/T 4024-2021 |
Technical regulations for green prevention and control of mAIN diseases and insect pests of leek {译} 韭菜主要病虫害绿色防控技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards AIN |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |