Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
HB 7237-2021 |
Test method for sheAR properties of multi-directional laminates of polymer matrix composites for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料多向层合板剪切性能试验方法 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8688-2021 |
Requirements for QR code management of aviation standARd parts {译} 航空标准件二维码管理要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8680-2021 |
General requirements for aircraft landing geAR emergency disconnection tests {译} 飞机起落架应急断离试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8681-2021 |
General requirements for aircraft landing geAR shimmy testing {译} 飞机起落架摆振试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8670-2020 |
Specification for stall wARning systems for civil aircraft {译} 民用飞机失速告警系统规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8592-2020 |
General specifications for pARagliding drones {译} 伞翼无人机通用规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8589-2020 |
Specification for constant pressure vARiable hydraulic pumps for civil aircraft {译} 民用飞机恒压变量液压泵规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8581-2020 |
Hydraulic transmission Automatic pARticle counting method using shading principle to determine particle contamination of liquid samples {译} 液压传动 采用遮光原理的自动颗粒计数法测定液样颗粒污染度 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8577-2020 |
Civil aircraft maintenance plan document prepARation requirements {译} 民用飞机维修计划文件编写要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8576-2020 |
Interface requirements for civil aircraft airborne softwARe operating system layer and module support layer {译} 民用飞机机载软件操作系统层与模块支持层接口要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8575-2020 |
Civil aircraft onboARd embedded operating system and application software interface testing requirements {译} 民用飞机机载嵌入式操作系统与应用软件接口测试要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8573-2020 |
Civil aircraft airborne embedded operating system boARd level support software testing requirements {译} 民用飞机机载嵌入式操作系统板级支持软件测试要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8572-2020 |
Civil aircraft avionics application softwARe interface expansion requirements {译} 民用飞机航空电子应用软件接口扩展要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8571-2020 |
Active infrARed thermal imaging detection method for aviation composite materials {译} 航空复合材料主动式红外热成像检测方法 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8551-2019 |
1.905MM pitch three-row rectangulAR electrical connector socket for aviation {译} 航空用1.905MM间距三排矩形电连接器 插座 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8550-2019 |
Aviation 1.905MM pitch three-row rectangulAR electrical connector plug {译} 航空用1.905MM间距三排矩形电连接器 插头 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8549-2019 |
1.905MM pitch two-row rectangulAR electrical connector socket for aviation {译} 航空用1.905MM间距二排矩形电连接器 插座 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8548-2019 |
Aviation 1.905MM pitch two-row rectangulAR electrical connector plug {译} 航空用1.905MM间距二排矩形电连接器 插头 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8547-2019 |
Aviation 1.905MM pitch two or three row rectangulAR electrical connector locking assembly {译} 航空用1.905MM间距二、三排矩形电连接器 锁紧组件 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8545-2018 |
Specifications for onboARd nitrogen generating units for civil aircraft {译} 民用飞机机载制氮装置规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 418.2-2017 |
Heat treatment process of aluminum alloy for civil aircraft PARt 2: Heat treatment process of deformed aluminum alloy {译} 民用飞机用铝合金的热处理工艺 第2部分:变形铝合金热处理工艺 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 418.1-2017 |
Heat treatment process of aluminum alloys for civil aircraft PARt 1: Heat treatment process of cast aluminum alloys {译} 民用飞机用铝合金的热处理工艺 第1部分:铸造铝合金热处理工艺 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8508.3-2017 |
Civil aircraft material management requirements PARt 3: Procurement {译} 民用飞机材料管理要求 第3部分:采购 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8508.2-2017 |
Civil aircraft material management requirements PARt 2: Selection {译} 民用飞机材料管理要求 第2 部分:选用 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8508.1-2017 |
Civil aircraft material management requirements PARt 1: Development {译} 民用飞机材料管理要求 第1部分:研制 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8423.6-2017 |
Metal material grade identification method PARt 6: Identification of iron-nickel-based high-temperature alloy grade by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第6部分:看谱法鉴别铁镍基高温 合金牌号 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8423.5-2017 |
Metal material grade identification method PARt 5: Identification of high-speed tool steel grade by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第5部分:看谱法鉴别高速工具钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8423.4-2017 |
Methods for identification of metal material grades PARt 4: Identification of stainless steel and heat-resistant steel grades by reading spectra {译} 金属材料牌号鉴别方法 第4部分:看谱法鉴别不锈钢和耐热钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8423.3-2017 |
Methods for identification of metal material grades PARt 3: Identification of alloy structural steel grades by looking at spectra {译} 金属材料牌号鉴别方法 第3部分:看谱法鉴别合金结构钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8537-2016 |
Civil aircraft maintenance program prepARation requirements {译} 民用飞机维修大纲编制要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8536-2016 |
Civil aircraft auxiliARy power unit (APU) health management requirements {译} 民用飞机辅助动力装置(APU)健康管理要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8538-2016 |
Flight test requirements for civil aircraft auxiliARy power units {译} 民用飞机辅助动力装置飞行试验要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8533-2016 |
Design requirements for emergency exits in cARgo compartments of civil aircraft {译} 民用飞机货舱应急出口设计要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8530-2015(2017) |
Specification for J599P series environmentally resistant push-pull structure high-density small circulAR electrical connectors for aviation use {译} 航空用J599P系列耐环境推拉结构高密度小圆形电连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8528-2015(2017) |
Specification for HSR series modulAR ruggedized high-speed transmission connectors for aviation {译} 航空用HSR系列模块化加固型高速传输连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8527-2015(2017) |
Specification for GFII series high-speed transmission printed boARd connectors for aviation {译} 航空用GFII系列高速传输印制板连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 424-2015(2017) |
Comprehensive guide to real-time operating systems and components in integrated modulAR avionics systems (IMA) for civil aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统(IMA)中实时操作系统及组件综合指南 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 423-2015(2017) |
Guidelines for the use of global positioning system (GPS) airborne auxiliARy navigation equipment for civil aircraft {译} 民用飞机全球定位系统(GPS)机载辅助导航设备使用指南 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8522-2015(2017) |
ChARacteristic requirements for civil aircraft hydraulic systems {译} 民用飞机液压系统特性要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8519-2015(2017) |
On-boARd installation and testing requirements for civil aircraft electronic equipment {译} 民用飞机电子设备机上安装和试验要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8515-2015(2017) |
Provisions on the prepARation of special specifications for civil aircraft development projects {译} 民用飞机研制项目专用规范编写规定 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8514-2015(2017) |
Requirements for prepARation of civil aircraft process standardization outline {译} 民用飞机工艺标准化大纲编写要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8512-2015(2017) |
Management requirements for qualified suppliers of civil aircraft standARd parts {译} 民用飞机标准件合格供应商管理要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8511-2015(2017) |
Civil aircraft standARd parts qualified product catalog management requirements {译} 民用飞机标准件合格产品目录管理要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 422-2014(2017) |
Guidelines for the Development and Certification of Integrated ModulAR Avionics Systems for Civil Aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统开发与认证指南 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 421-2014(2017) |
Guidelines for Certification Assurance of SoftwARe onboard Systems and Equipment of Civil Aircraft {译} 民用飞机机载系统和设备软件合格审定保证指南 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 420-2014(2017) |
Certification and Assurance Guidelines for Civil Aircraft Airborne Electronic HARdware {译} 民用飞机机载电子硬件合格审定保证指南 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8498-2014(2017) |
Civil aircraft landing geAR system performance test verification requirements {译} 民用飞机起落架系统性能试验验证要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8495-2014(2017) |
Design requirements for civil aircraft passenger boARding stairs {译} 民用飞机旅客登机梯设计要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8491-2014(2017) |
Fire protection requirements for civil aircraft cARgo compartments {译} 民用飞机货舱防火要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8490-2014(2017) |
Design requirements for cARgo compartment doors of civil aircraft {译} 民用飞机货舱舱门设计要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8489-2014(2017) |
General requirements for civil aircraft sewage dischARge systems {译} 民用飞机污水排出系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8477-2014(2017) |
GRT series 500℃ resistant aviation circulAR electrical connector specifications {译} GRT系列耐500℃航空圆形电连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8469-2014(2017) |
General specification for civil aircraft flight wARning computers {译} 民用飞机飞行告警计算机通用规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8464-2014(2017) |
Requirements for prepARation and management of standardized documents for civil aircraft development {译} 民用飞机研制标准化文件编制管理要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8463-2014(2017) |
MARking requirements for three-dimensional models of aviation products {译} 航空产品三维模型标注要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8449-2014(2017) |
General requirements for structural design of civil aircraft landing geAR {译} 民用飞机起落架结构设计通用要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8445-2014(2017) |
General requirements for civil aircraft cARgo systems {译} 民用飞机货运系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8440-2014(2017) |
Requirements for digital test equipment for power supply chARacteristics of civil aircraft {译} 民用飞机供电特性数字式测试设备要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8432-2014(2017) |
ChARacteristic requirements for ground power supply for civil aircraft {译} 民用飞机地面电源供电特性要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8430-2014(2017) |
StandARdization review requirements for civil aircraft development {译} 民用飞机研制标准化评审要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8429-2014(2017) |
Requirements for prepARation of civil aircraft standardization outline {译} 民用飞机标准化大纲编写要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8428-2014(2017) |
Flash-excited infrARed thermal imaging detection method for aerospace composite materials {译} 航空复合材料闪光灯激励红外热成像检测方法 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8423.2-2014(2017) |
Methods for identifying metal material brands PARt 2: Identifying titanium alloy brands by looking at spectra {译} 金属材料牌号鉴别方法 第2部分:看谱法鉴别钛合金牌号 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8423.1-2014(2017) |
Identification method of metal material brands PARt 1: Identification of aluminum alloy brands by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第1部分:看谱法鉴别铝合金牌号 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8421-2014(2017) |
Specification for ARmored thermocouple cables for aerospace use {译} 航空用铠装热电偶电缆规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8399-2014(2017) |
General specifications for civil aircraft ground proximity wARning systems {译} 民用飞机近地告警系统通用规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.9-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 9: Fluid sensitivity test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第9部分:流体敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.8-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 8: Waterproof test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第8部分:防水试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.7-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 7: Explosion test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第7部分:爆炸试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.6-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 6: Vibration test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第6部分:振动试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.5-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 5: Flight impact and crash safety tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第5部分:飞行冲击和坠撞安全试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.4-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 4: Damp heat test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第4部分:湿热试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.3-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 3: Temperature change test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第3部分:温度变化试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.26-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 26: Electrostatic discharge test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第26部分:静电放电试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.25-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 25: Lightning direct effect test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第25部分:雷电直接效应试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.24-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 24: Lightning induced transient sensitivity test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第24部分:雷电感应瞬态敏感度试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.23-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for civil aircraft airborne equipment PARt 23: Radio frequency energy emission test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第23部分:射频能量发射试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.22-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 22: Radio frequency susceptibility test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第22部分:射频敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.2-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 2: Temperature and altitude tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第2部分:温度和高度试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.21-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 21: Sensitivity test of induced signals {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第21部分:感应信号敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.20-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment on civil aircraft PARt 20: Audio conduction sensitivity test on power cords {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第20部分:电源线音频传导敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.19-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 19: Voltage spike test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第19部分:电压尖峰试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.18-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 18: Power input test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第18部分:电源输入试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.17-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 17: Magnetic influence test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第17部分:磁影响试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.16-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 16: Acceleration test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第16部分:加速度试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.15-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 15: Acoustic and vibration testing {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第15部分:声振试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.14-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 14: Fire protection and flammability tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第14部分:防火、可燃性试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.13-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 13: Icing test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第13部分:结冰试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.12-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 12: Salt spray test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第12部分:盐雾试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.1-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 1: General principles HB 6167.1-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第1部分:总则 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.11-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 11: Mold test HB 6167.11-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第11部分:霉菌试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 6167.10-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft PARt 10: Sand and dust test HB 6167.10-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第10部分:砂尘试验 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 5299.3-2014(2017) |
Qualification and certification of welding operators in the aerospace industry PARt 3: Brazing {译} 航空工业焊接操作人员资格鉴定与认证 第3部分:钎焊 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 5299.2-2014(2017) |
Qualification and certification of welding operators in the aerospace industry PARt 2: Electron beam welding and laser welding {译} 航空工业焊接操作人员资格鉴定与认证 第2部分:电子束焊及激光焊 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 5299.1-2014(2017) |
Qualification and certification of welding operators in the aerospace industry PARt 1: Manual fusion welding HB 5299-1996 {译} 航空工业焊接操作人员资格鉴定与认证 第1部分:手工熔焊 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
CJ/T546-2023 |
Powdered activated cARbon for flue gas purification of domestic waste incineration {译} 生活垃圾焚烧烟气净化用粉状活性炭 |
China Urban Construction Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8377-2013(2017) |
Aluminum alloy lightweight sheAR-resistant sealed MJ thread double hexagonal high lock nut {译} 铝合金轻型抗剪型密封MJ螺纹双六角高锁螺母 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8372-2013(2017) |
Aluminum alloy lightweight sheAR-resistant spherical MJ thread high locking nut {译} 铝合金轻型抗剪型球面MJ螺纹高锁螺母 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8371-2013(2017) |
Titanium alloy lightweight sheAR-resistant flat head high locking bolts {译} 钛合金轻型抗剪型平头高锁螺栓 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8370-2013(2017) |
Aluminum alloy lightweight sheAR-resistant sealed MJ thread high locking nut {译} 铝合金轻型抗剪型密封MJ螺纹高锁螺母 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8369-2013(2017) |
Aluminum alloy lightweight sheAR resistant MJ thread high locking nut {译} 铝合金轻型抗剪型MJ螺纹高锁螺母 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8368-2013(2017) |
Titanium alloy lightweight sheAR-resistant 100° countersunk head high locking bolt {译} 钛合金轻型抗剪型100°沉头高锁螺栓 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8056-2013(2017) |
16CRSiNiMJ threaded single eAR double hole support plate self-locking nut HB 8056-2002 {译} 16CRSiNiMJ螺纹单耳双孔托板自锁螺母 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 7366-2013(2017) |
GH2132MJ threaded single eAR support plate self-locking nut HB 7366-1996 {译} GH2132MJ螺纹单耳托板自锁螺母 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
CJ/T548-2023 |
Urban management and law enforcement standARd clothing clothing {译} 城市管理执法制式服装 服饰 |
China Urban Construction Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8409-2013(2017) |
Tool design requirements for composite pARts {译} 复合材料制件工装设计要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8390-2013(2017) |
Loadable softwARe requirements for civil aircraft {译} 民用飞机可加载软件要求 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 412-2013(2017) |
Chemical milling process of titanium alloy pARts {译} 钛合金零件化学铣切工艺 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 411-2013(2017) |
Assembly process of resin-based composite pARts {译} 树脂基复合材料制件装配工艺 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 410-2013(2017) |
Repair process of resin-based composite pARts {译} 树脂基复合材料制件修补工艺 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 409-2013(2017) |
Mechanical processing technology of resin-based composite pARts {译} 树脂基复合材料制件机械加工工艺 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 407.2-2013(2017) |
Bending forming and shaping process of aluminum alloy pARts Part 2: Profile parts {译} 铝合金零件压弯成形与校形工艺 第2部分:型材类零件 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 407.1-2013(2017) |
Bending forming and shaping process of aluminum alloy pARts Part 1: Wall panel parts {译} 铝合金零件压弯成形与校形工艺 第1部分:壁板类零件 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 406-2013(2017) |
Aluminum alloy pARts shot peening process {译} 铝合金零件喷丸成形工艺 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 402-2013(2017) |
Design Guidelines for Integrated ModulAR Avionics Systems for Civil Aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统设计指南 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 401-2013(2017) |
Environmental Design Guidelines for Encapsulation and Interfaces of Integrated ModulAR Avionics Systems for Civil Aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统封装与接口的环境设计指南 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB_Z 400-2013(2017) |
Civil Aircraft Avionics SoftwARe Management Guide {译} 民用飞机航空电子软件管理指南 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
CJ/T547-2023 |
City management law enforcement standARd clothing uniforms {译} 城市管理执法制式服装 制服 |
China Urban Construction Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
CJ/T550-2023 |
City management law enforcement standARd clothing and shoes {译} 城市管理执法制式服装 鞋 |
China Urban Construction Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 1809-2012(2017) |
CollAR HB 1809-1987 {译} 套环 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8313-2012(2017) |
GX Series RotARy Fiber Optic Connector Specifications {译} GX系列旋转光纤连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8312-2012(2017) |
Specification for YM series water-sealed circulAR electrical connectors {译} YM系列水密封圆形电连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8311-2012(2017) |
Specification for YMT Series Push-Pull CirculAR Differential Electrical Connectors {译} YMT系列推拉式圆形差分电连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8308-2012(2017) |
Specification for Q1 Series Bayonet CirculAR Electrical Connectors {译} Q1系列卡口圆形电连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8307-2012(2017) |
Specification for J14A Series Micro RectangulAR Electrical Connectors {译} J14A系列微矩形电连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8306-2012(2017) |
Specification for J13B Series Micro RectangulAR Electrical Connectors {译} J13B系列微矩形电连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
HB 8304-2012(2017) |
Specification for DX Series Environmentally Resistant Multicore RotARy Electrical Connectors {译} DX系列耐环境多芯旋转电连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
GA/T 2018-2023 |
Public security video image information system operation and maintenance management platform softwARe testing specifications {译} 公安视频图像信息系统运维管理平台软件测试规范 |
China Security Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
GA 1277.11-2023 |
Security management requirements for Internet interactive services PARt 11: Internet short-term rental information services {译} 互联网交互式服务安全管理要求 第11部分:互联网短租房信息服务 |
China Security Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
GA 1277.10-2023 |
Security management requirements for Internet interactive services PARt 10: Internet ride-hailing services {译} 互联网交互式服务安全管理要求 第10部分:互联网约车服务 |
China Security Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5867-2023 |
General technical requirements for furniture in senior apARtments {译} 老年公寓家具通用技术要求 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5862-2023 |
Commercial wARm water machine SB/T 10939-2012 {译} 商用温热开水机 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5833-2023 |
Determination of the content of six chlorophenols preservatives in toothpaste for oral cleaning and cARe products: p-chloro-m-cresol, hexachlorophenol, dichlorophenol, bromoclofen, benzylchlorophenol and chloroxylenol by high performance liquid chromatography {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中p-氯-m-甲酚、六氯酚、双氯酚、溴氯芬、苄氯酚、氯二甲酚6种氯酚类防腐剂含量的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5832-2023 |
Oral cleaning and cARe products. Determination of magnolol and honokiol content in toothpaste. High performance liquid chromatography. {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中厚朴酚、和厚朴酚含量的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5831-2023 |
Oral hygiene and cARe products Determination of sucralose in toothpaste High performance liquid chromatography {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中三氯蔗糖的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5830-2023 |
Oral cleaning and cARe products Determination of alpha-amylase activity in toothpaste {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中α-淀粉酶活力测定 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5829-2023 |
Oral cleaning and cARe products tooth wax {译} 口腔清洁护理用品 牙蜡 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5826-2023 |
Industrial and Institutional HARd Surface Cleaners {译} 工业和公共设施硬表面清洁剂 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5824-2023 |
Workshop beer machinery sacchARification system {译} 工坊啤酒机械 糖化系统 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5813-2023 |
Soft polyvinyl chloride boARd (strip) material {译} 软质聚氯乙烯板(带)材 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5811-2023 |
MARching band with drums {译} 行进乐队用鼓 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5809-2023 |
Steam hairdressing machines for household and similAR purposes {译} 家用和类似用途蒸汽美发机 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5806-2023 |
Determination of sea cucumber polysacchARides in sea cucumbers and their products by liquid chromatography-mass spectrometry method {译} 海参及其制品中海参多糖的测定 液相色谱-质谱联用法 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 5798-2023 |
GlasswARe Opalized glass tableware {译} 玻璃器皿 乳浊玻璃餐饮具 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 4946-2023 |
GlasswARe Goblet QB/T 4946-2016 {译} 玻璃器皿 高脚杯 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 4775-2023 |
Watch case and accessories - Test method for corrosion resistance of ARtificial sweat and salt spray QB/T 4775-2014 {译} 表壳体及其附件 人工汗和盐雾耐腐蚀性能试验方法 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 4508-2023 |
Absorbent lining paper for sanitARy products QB/T 4508-2013 {译} 卫生用品用吸水衬纸 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 4090-2023 |
SugAR industry additives non-water soluble rust inhibitor QB/T 4090-2010 {译} 制糖工业助剂 非水溶性防锈剂 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 4089-2023 |
SugAR industry auxiliary polyglycerol fatty acid ester defoaming agent QB/T 4089-2010 {译} 制糖工业助剂 聚甘油脂肪酸酯类消泡剂 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 2664-2023 |
Enamel sanitARy ware bathtub {译} 搪瓷卫生洁具 浴缸 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 2498-2023 |
Corrugated cARdboard production line {译} 瓦楞纸板生产线 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 1876-2023 |
Hair cARe appliances for household and similar purposes {译} 家用和类似用途毛发护理器具 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 1804-2023 |
General inspection rules and mARking, packaging, transportation and storage of industrial enzyme preparations {译} 工业酶制剂通用检验规则和标志、包装、运输、贮存 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 1803-2023 |
General test methods for industrial enzyme prepARations {译} 工业酶制剂通用试验方法 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 1753.6-2023 |
Light Industrial Machinery Product Drawings and Design Documents PARt 6: Modification Methods {译} 轻工机械 产品图样及设计文件 第6部分:更改办法 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 1753.5-2023 |
Light Industrial Machinery Product Drawings and Design Documents PARt 5: Integrity {译} 轻工机械 产品图样及设计文件 第5部分:完整性 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 1753.4-2023 |
Light Industrial Machinery Product Drawings and Design Documents PARt 4: Numbering Principle {译} 轻工机械 产品图样及设计文件 第4部分:编号原则 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 1753.3-2023 |
Light Industrial Machinery Product Drawings and Design Documents PARt 3: Format and Filling Requirements {译} 轻工机械 产品图样及设计文件 第3部分:格式及填写要求 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 1753.2-2023 |
Light Industrial Machinery Product Drawings and Design Documents PARt 2: Drawing Requirements {译} 轻工机械 产品图样及设计文件 第2部分:图样要求 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 1753.1-2023 |
Light Industrial Machinery Product Drawings and Design Documents PARt 1: Terminology {译} 轻工机械 产品图样及设计文件 第1部分:术语 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 1715-2023 |
bicycle handlebAR {译} 自行车 车把 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
QB/T 1324-2023 |
Determination of moisture content of detergents and surfactants KARl Fischer method {译} 洗涤剂和表面活性剂含水量的测定 卡尔·费休法 |
China Light Industry Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
JR/T 0293—2023 |
Specifications for the Collection of Regulatory Data for Futures Companies PARt 1: Fund Information and Brokerage Business {译} 期货公司监管数据采集规范 第1部分:基金信息和经纪业务 |
China Finance Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
JRT 0286—2023 |
Digital bank cARd technical requirements {译} 数字银行卡技术要求 |
China Finance Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
JRT 0283—2023 |
Financial machine access ARchitecture and driver interface requirements {译} 金融机具接入架构及驱动接口要求 |
China Finance Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
JRT 0282—2023 |
Bond Issuance Tendering and Bid Winning Processing StandARds {译} 债券发行招标与中标处理规范 |
China Finance Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
JRT 0270—2023 |
Bill MARket Commercial Bill Basic Data Element {译} 票据市场 商业汇票基础数据元 |
China Finance Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
JRT 0269—2023 |
StandARdization of digital model for inclusive financial services in banking industry {译} 银行业普惠金融业务数字化模式规范 |
China Finance Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
JRT 0267—2023 |
Precious metal commemorative coins image compARison comparative microscopy {译} 贵金属纪念币 图像比对 比较显微镜法 |
China Finance Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
SF/T 0162-2023 |
StandARds for identification of traffic behavior of persons involved in road traffic accidents {译} 道路交通事故涉案者交通行为方式鉴定规范 |
China Judicial industry
Standards AR |
![]() English PDF |
SF/T 0158-2023 |
SoftwARe similarity identification technical specifications {译} 软件相似性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards AR |
![]() English PDF |
SF/T 0147-2023 |
Technical Specifications for Identification of SimilARity of Recorded Works {译} 录音作品相似性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards AR |
![]() English PDF |
SF/T 0145-2023 |
Technical specifications for functional identification of smARt mobile terminal applications {译} 智能移动终端应用程序功能鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards AR |
![]() English PDF |
SF/T 0140-2023 |
Technical Specification for Inspection of Stamp ChARacteristics of Color Laser Printing/Copied Documents {译} 彩色激光打印/复印文件暗记特征检验技术规范 |
China Judicial industry
Standards AR |
![]() English PDF |
SF/T 0135-2023 |
Technical specifications for typing and application of forensic microhaplotype genetic mARkers {译} 法医微单倍型遗传标记分型与应用技术规范 |
China Judicial industry
Standards AR |
![]() English PDF |
NB/T 10983—2022 |
Guidelines for PrepARing Settlement Reports for Distribution Network Projects of 20kV and Below {译} 20kV及以下配电网工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
NB/T 10982—2022 |
Guidelines for PrepARing Settlement Reports for Cable Transmission Line Projects {译} 电缆输电线路工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
NB/T 10981—2022 |
Guidelines for PrepARing Settlement Reports for Overhead Transmission Line Projects {译} 架空输电线路工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
NB/T 10980—2022 |
Guidelines for prepARing settlement reports for power substation projects {译} 变电工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
NB/T 10974—2022 |
Design specifications for lineAR Fresnel solar thermal power plant collector systems {译} 线性菲涅耳式太阳能热发电厂集热系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
NB/T 10973—2022 |
Guidelines for calculating power generation and power consumption rate of solAR thermal power plants {译} 太阳能热发电厂发电量及厂用电率计算导则 |
China Energy Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
NB/T 10972—2022 |
Design specifications for heat collection systems of tower solAR thermal power plants {译} 塔式太阳能热发电厂集热系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 5437—2022 |
Thermal power generation construction project stARt-up trial operation and acceptance procedures {译} 火力发电建设工程启动试运及验收规程 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 5037—2022 |
Installation process guide for embedded pARts of axial flow turbine {译} 轴流式水轮机埋件安装工艺导则 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 2592—2023 |
Type test procedures for lARge Francis turbine generator sets {译} 大型混流式水轮发电机组型式试验规程 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
NB/T 11021-2022 |
Power generation and transformation engineering survey data exchange standARds {译} 发变电工程勘测数据交换标准 |
China Energy Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
NB/T 11020-2022 |
SmARt power plant design specifications {译} 智能电厂设计规范 |
China Energy Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 5580.2-2022 |
Coal-fired coupled biomass power generation biomass energy calculation pARt 2: agricultural and forestry waste direct combustion coupling {译} 燃煤耦合生物质发电生物质能电量计算第2部分:农林废弃物直燃耦合 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
NB/T 11234—2023 |
Guidelines for the supervision and management of pressure piping in conventional islands of pressurized water reactor nucleAR power plants {译} 压水堆核电厂常规岛压力管道监督管理导则 |
China Energy Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 2626—2023 |
Technical regulations for synthetic aperture radAR monitoring of power transmission and transformation projects {译} 输变电工程合成孔径雷达监测技术规程 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 2623—2023 |
Technical specifications for switch-type controllable metal oxide ARresters for 1000kV UHV AC systems {译} 1000kV特高压交流系统用开关型可控金属氧化物避雷器技术规范 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 2622—2023 |
Technical Guidelines for On-site Measurement of PARtial Discharge of 1000kV High Voltage Shunt Reactor {译} 1000kV高压并联电抗器局部放电现场测量技术导则 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 2621—2023 |
General technical conditions for DC transmission line pARameter testers {译} 直流输电线路参数测试仪通用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 2620—2023 |
Technical Guidelines for Testing Flow ChARacteristics of Steam Turbine High-Pressure Regulating Valve {译} 汽轮机高压调节阀流量特性测试技术导则 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 2609—2023 |
Acceptance, operation and maintenance specifications for active intervention ARc suppression devices {译} 主动干预型消弧装置验收运维规范 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 2606—2023 |
Field test method for oscillation chARacteristics of DC transfer switch {译} 直流转换开关振荡特性现场试验方法 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 2605—2023 |
Test procedures for depolARization current insulation parameters of power capacitors {译} 电力电容器去极化电流绝缘参数试验规程 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 2604—2023 |
General technical conditions for on-site pARtial discharge test equipment for high-voltage shunt reactors {译} 高压并联电抗器现场局部放电试验装置通用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
DL/T 2600—2023 |
Coal-fired stARt-up boiler operation and maintenance guidelines {译} 燃煤启动锅炉运行与维护导则 |
China Electricity Industry
Standards AR |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |