Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
JR/T 0227—2021 |
Guidelines for Environmental InFormation Disclosure by Financial Institutions {译} 金融机构环境信息披露指南 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0222—2021 |
Technical Capability Evaluation Model of Financial InFormation System Encryption Service {译} 金融信息系统加密服务的技术能力评价模型 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0217—2021 |
Payment InFormation Statistical Analysis Packet Specification {译} 支付信息统计分析报文规范 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0216—2021 |
Specification for InFormation Exchange of RMB Cross-border Payment and Clearing {译} 人民币跨境支付清算信息交换规范 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 993-2021 |
Specification for setting up road traffic inFormation display equipment {译} 道路交通信息显示设备设置规范 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1788.2-2021 |
Security technical requirements for public security video and image inFormation systems - Part 2: Front-end equipment {译} 公安视频图像信息系统安全技术要求 第2部分:前端设备 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1783-2021 |
Public security video image inFormation database test specification {译} 公安视频图像信息数据库测试规范 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1380.4—2021 |
Training requirements for sea-going crew training simulators - Part 4: Electronic chart display and inFormation system simulators {译} 海船船员培训模拟器训练要求 第4部分:电子海图显示与信息系统模拟器 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1379.4—2021 |
Technical requirements for training simulators for seafarers - Part 4: Electronic chart display and inFormation system simulators {译} 海船船员培训模拟器技术要求 第4部分:电子海图显示与信息系统模拟器 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1384—2021 |
Safety production supervision and supervision inFormation data element in the transportation industry {译} 交通运输行业安全生产监督监察信息数据元 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1160.6—2021 |
Transportation Satellite Navigation Enhanced Application System Part 6: Technical Requirements for Differential InFormation Broadcasting Based on AIS {译} 交通运输卫星导航增强应用系统 第6部分:基于AIS的差分信息播发技术要求 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1160.5—2021 |
Transportation Satellite Navigation Augmentation Application System Part 5: Technical Requirements for Differential InFormation Broadcasting Based on Mobile Communication {译} 交通运输卫星导航增强应用系统 第5部分:基于移动通信的差分信息播发技术要求 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0220.3—2021 |
Electronic Specification for InFormation Disclosure of Listed Companies Part 3: Interim Report {译} 挂牌公司信息披露电子化规范 第3部分:临时报告 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0220.2—2021 |
Electronic standards for inFormation disclosure of listed companies? Part 2: Periodic Reports {译} 挂牌公司信息披露电子化规范?第2部分:定期报告 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0220.1—2021 |
Electronic Specification for InFormation Disclosure of Listed Companies Part 1: Announcement Classification and Classification Standard Framework {译} 挂牌公司信息披露电子化规范 第1部分:公告分类及分类标准框架 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3888.3-2021 |
Technical Requirements for Intelligent Maintenance of Communication Network Part 3: InFormation Model of Intelligent Maintenance {译} 通信网智能维护技术要求 第3部分:智能维护信息模型 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3904-2021 |
Technical requirements for video application and video service platform playback status inFormation reporting interface {译} 视频应用与视频服务平台播放状态信息上报接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
QX/T 611—2021 |
Meteorological measurement inFormation data format {译} 气象计量信息数据格式 |
China Meteorology Industry
Standards Formation |
English PDF |
NB/T 10680-2021 |
InFormation Security Technical Guidelines for Relay Protection and Safety Automatic Devices {译} 继电保护和安全自动装置信息安全技术导则 |
China Energy Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3726.5-2021 |
Packet Transport Network (PTN) Network Management Technical Requirements for Group Customer Access Part 5: EMS-NMS Interface InFormation Model Based on IDL/IIOP Technology {译} 面向集团客户接入的分组传送网(PTN)网络管理技术要求 第5部分:基于IDL/IIOP技术的EMS-NMS接口信息模型 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3846.7-2021 |
Internet Basic Resource Support System InFormation Exchange Interface Specification Part 7: Content Delivery Network (CDN) {译} 互联网基础资源支撑系统信息交换接口规范 第7部分:内容分发网络(CDN) |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3846.6-2021 |
Internet Basic Resource Support System InFormation Exchange Interface Specification Part 6: IP Address {译} 互联网基础资源支撑系统信息交换接口规范 第6部分:IP地址 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3846.5-2021 |
Specification of InFormation Exchange Interface for Internet Basic Resource Support System Part 5: ICP Website {译} 互联网基础资源支撑系统信息交换接口规范 第5部分:ICP网站 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3846.4-2021 |
Internet Basic Resource Support System InFormation Exchange Interface Specification Part 4: Domain Name Recursive Resolution Service {译} 互联网基础资源支撑系统信息交换接口规范 第4部分:域名递归解析服务 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3846.3-2021 |
Internet Basic Resource Support System InFormation Exchange Interface Specification Part 3: Domain Name Authority Resolution Service {译} 互联网基础资源支撑系统信息交换接口规范 第3部分:域名权威解析服务 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3846.2-2021 |
Specification of InFormation Exchange Interface for Internet Basic Resource Support System Part 2: Domain Name Management Service {译} 互联网基础资源支撑系统信息交换接口规范 第2部分:域名管理服务 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3846.1-2021 |
Internet Basic Resource Support System InFormation Exchange Interface Specification Part 1: Domain Name Registration Service {译} 互联网基础资源支撑系统信息交换接口规范 第1部分:域名注册服务 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3845.5-2021 |
Internet Basic Resource Support System Regulatory InFormation Exchange Interface Specification Part 5: Content Delivery Network (CDN) {译} 互联网基础资源支撑系统监管信息交换接口规范 第5部分:内容分发网络(CDN) |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3845.4-2021 |
Interface Specification for Regulatory InFormation Exchange of Internet Basic Resource Support System Part 4: ICP Website {译} 互联网基础资源支撑系统监管信息交换接口规范 第4部分:ICP网站 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3845.3-2021 |
Interface Specification for Supervision InFormation Exchange of Internet Basic Resource Support System Part 3: Domain Name Recursive Resolution Service {译} 互联网基础资源支撑系统监管信息交换接口规范 第3部分:域名递归解析服务 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3845.2-2021 |
Interface Specification for Regulatory InFormation Exchange of Internet Basic Resource Support System Part 2: Domain Name Authority Resolution Service {译} 互联网基础资源支撑系统监管信息交换接口规范 第2部分:域名权威解析服务 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3845.1-2021 |
Internet Basic Resource Support System Regulatory InFormation Exchange Interface Specification Part 1: Domain Name Registration and Management Services {译} 互联网基础资源支撑系统监管信息交换接口规范 第1部分:域名注册与管理服务 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3837-2021 |
InFormation and Communication Industry Corporate Social Responsibility Evaluation System {译} 信息通信行业企业社会责任评价体系 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3836-2021 |
InFormation and Communication Industry Corporate Social Responsibility Management System Requirements {译} 信息通信行业企业社会责任管理体系 要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 946.3-2021 |
Road Traffic Management InFormation Collection Specification Part 3: Collection of Road Traffic Accident Handling Information {译} 道路交通管理信息采集规范 第3部分:道路交通事故处理信息采集 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0209—2021 |
Multi-active technical specification of financial inFormation system Application strategy {译} 金融信息系统多活技术规范 应用策略 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0208—2021 |
Multi-active Technical Specification for Financial InFormation System Reference Architecture {译} 金融信息系统多活技术规范 参考架构 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0207—2021 |
Multi-active technical specification for financial inFormation system Terminology {译} 金融信息系统多活技术规范 术语 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA 1766-2021 |
Specification for acceptance of public security video image inFormation system {译} 公安视频图像信息系统验收规范 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1765-2021 |
Public security video image inFormation application platform software test specification {译} 公安视频图像信息应用平台软件测试规范 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1764-2021 |
Public security video image inFormation application system interface protocol test specification {译} 公安视频图像信息应用系统接口协议测试规范 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1082-2021 |
Road Traffic Accident InFormation Investigation {译} 道路交通事故信息调查 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1975-2021 |
Interface protocol for networked equipment of motor vehicle license plate management inFormation system{译} {译} 机动车号牌管理信息系统联网设备接口协议 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
SF/T 0127-2021 |
Prison informatization-target tracking and geographic inFormation management business specification{译} {译} 监狱信息化 目标跟踪与地理信息管理业务规范 |
China Judicial industry
Standards Formation |
English PDF |
SF/T 0022-2021 |
National Lawyer Comprehensive Management InFormation System Technical Specification{译} {译} 全国律师综合管理信息系统技术规范 |
China Judicial industry
Standards Formation |
English PDF |
HJ 1238—2021 |
Technical Specifications for InFormation Collection and Transmission of Vehicle Emission Periodic Inspection{译} {译} 汽车排放定期检验信息采集传输技术规范 |
China Environment Industry
Standards Formation |
English PDF |
DL/T 5630-2021 |
Design rules for disaster prevention and mitigation of power transmission and transFormation projects{译} {译} 输变电工程防灾减灾设计规程 |
China Electricity Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 5258-2021 |
InFormation and communication network function virtualization (NFV) engineering technical specification{译} {译} 信息通信网络功能虚拟化(NFV)工程技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 5026-2021 |
Design specification for slot rack installation in inFormation communication room{译} {译} 信息通信机房槽架安装设计规范 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3998-2021 |
Technical Requirements for Source Address Verification in Ethernet Access Mode Management InFormation Base{译} {译} 以太网接入方式下源地址验证技术要求 管理信息库 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
YD/T 3952-2021 |
Technical Specification for Security Detection Tools of Video Surveillance System in InFormation and Communication Industry{译} {译} 信息通信行业视频监控系统安全检测工具技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards Formation |
English PDF |
NY/T 4063-2021 |
Agricultural InFormation System Interface Requirements {译} 农业信息系统接口要求 |
China Agriculture Industry
Standards Formation |
English PDF |
NY/T 4060-2021 |
Management requirements for long-term monitoring points of agricultural product market inFormation {译} 农产品市场信息长期监测点管理要求 |
China Agriculture Industry
Standards Formation |
English PDF |
NY/T 4059-2021 |
Specifications for the classification of agricultural product market inFormation collection products Melons and vegetables {译} 农产品市场信息采集产品分级规范 瓜类蔬菜 |
China Agriculture Industry
Standards Formation |
English PDF |
NY/T 4058-2021 |
Specifications for the classification of agricultural product market inFormation collection products Leafy vegetables {译} 农产品市场信息采集产品分级规范 叶类蔬菜 |
China Agriculture Industry
Standards Formation |
English PDF |
NY/T 4057-2021 |
Product grading specification for agricultural product market inFormation collection fresh fruit {译} 农产品市场信息采集产品分级规范 新鲜水果 |
China Agriculture Industry
Standards Formation |
English PDF |
NY/T 3989-2021 |
Agricultural and rural geographic inFormation data management specifications {译} 农业农村地理信息数据管理规范 |
China Agriculture Industry
Standards Formation |
English PDF |
NY/T 3987-2021 |
Classification and Coding of Agricultural InFormation Resources {译} 农业信息资源分类与编码 |
China Agriculture Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 778-2021 |
Fingerprint inFormation data item{译} {译} 指掌纹信息数据项 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
SL/T 341—2021 |
Soil and Water Conservation InFormation Management Technical Regulations {译} 水土保持信息管理技术规程 |
China Water Resources Industry
Standards Formation |
English PDF |
SF/T 0102-2021 |
Technical Specifications for Identification of Fingerprint Formation Processes Visible on Documents{译} {译} 文件上可见指印形成过程鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards Formation |
English PDF |
NB/T 10791—2021 |
Guidelines for Renewal and TransFormation of Metal Structural Equipment in Hydropower Projects {译} 水电工程金属结构设备更新改造导则 |
China Energy Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0226—2021 |
Data Exchange Specification for Insurance Industry InFormation Sharing Platform {译} 保险行业信息共享平台数据交换规范 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0225—2021 |
Basic requirements for inFormation security of insurance mobile applications {译} 保险移动应用信息安全基本要求 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1389.9—2021 |
Specification for labeling text inFormation of video images in transportation - Part 9: Water transport ports {译} 交通运输视频图像文字信息标注规范 第9部分:水运港口 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1389.8—2021 |
Specification for labeling text inFormation of video images in transportation - Part 8: Inland waterways {译} 交通运输视频图像文字信息标注规范 第8部分:内河航道 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1389.7—2021 |
Specification for labeling text inFormation of video images in transportation - Part 7: Integrated passenger transport hub {译} 交通运输视频图像文字信息标注规范 第7部分:综合客运枢纽 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1389.6—2021 |
Specification for labeling text inFormation of video images in transportation - Part 6: Ordinary highways {译} 交通运输视频图像文字信息标注规范 第6部分:普通公路 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1389.5—2021 |
Specification for labeling text inFormation of video images in transportation - Part 5: Long-distance passenger transport {译} 交通运输视频图像文字信息标注规范 第5部分:长途客运 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1389.4—2021 |
Specification for labeling text inFormation of video images in transportation - Part 4: Buses and trams {译} 交通运输视频图像文字信息标注规范 第4部分:公共汽电车 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1389.3—2021 |
Specification for labeling text inFormation of video images in transportation - Part 3: Urban rail transit {译} 交通运输视频图像文字信息标注规范 第3部分:城市轨道交通 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1389.2—2021 |
Specification for labeling text inFormation of video images in transportation - Part 2: Expressway {译} 交通运输视频图像文字信息标注规范 第2部分:高速公路 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1389.1—2021 |
Specification for labeling text inFormation of video images in transportation - Part 1: General {译} 交通运输视频图像文字信息标注规范 第1部分:总则 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 640—2021 |
Technical Specification for Automobile Maintenance Management InFormation System {译} 汽车维修管理信息系统技术规范 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 607—2021 |
Display and Management of Variable InFormation Sign Information on Expressway {译} 高速公路可变信息标志信息的显示和管理 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 415—2021 |
Road transport e-government platform InFormation classification and coding {译} 道路运输电子政务平台 信息分类与编码 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1396—2021 |
The content and format of the exchange of geographic inFormation data for highway and waterway traffic {译} 公路水路交通地理信息数据交换内容和格式 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.18—2021 |
Regional Health InFormation Platform Interaction Standard Part 18: Alerting Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第18部分:提醒服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.17—2021 |
Regional Health InFormation Platform Interaction Standard Part 17: Contracted Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第17部分:签约服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.16—2021 |
Regional Health InFormation Platform Interaction Standard Part 16: Two-Way Referral Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第16部分:双向转诊服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.15—2021 |
Interaction Standard for Regional Health InFormation Platform Part 15: Appointment Registration Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第15部分:预约挂号服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.14—2021 |
Regional Health InFormation Platform Interaction Standard Part 14: Document Subscription Publishing Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第14部分:文档订阅发布服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.13—2021 |
Interaction Standard for Regional Health InFormation Platform Part 13: Health Records Access Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第13部分:健康档案调阅服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.12—2021 |
Interaction Standard for Regional Health InFormation Platform Part 12: Health Record Collection Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第12部分:健康档案采集服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.11—2021 |
Regional Health InFormation Platform Interaction Standard Part 11: Health Records Management Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第11部分:健康档案管理服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.10—2021 |
Interaction Standard for Regional Health InFormation Platform Part 10: Health Record Storage Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第10部分:健康档案存储服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.9—2021 |
Regional Health InFormation Platform Interaction Standard Part 9: Terminology Registration Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第9部分:术语注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.8—2021 |
Interaction Standard for Regional Health InFormation Platforms Part 8: Registration Services for Healthcare Personnel {译} 区域卫生信息平台交互标准 第8部分:医疗卫生人员注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.7—2021 |
Interaction Standard for Regional Health InFormation Platform Part 7: Registration Services for Healthcare Institutions {译} 区域卫生信息平台交互标准 第7部分:医疗卫生机构注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.6—2021 |
Regional Health InFormation Platform Interaction Standard Part 6: Resident Registration Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第6部分:居民注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.5—2021 |
Regional Health InFormation Platform Interaction Standard Part 5: Basic Notification Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第5部分:基础通知服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.4—2021 |
Regional Health InFormation Platform Interaction Standard Part 4: Security Audit Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第4部分:安全审计服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.3—2021 |
Interaction Standard for Regional Health InFormation Platform Part 3: Node Verification Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第3部分:节点验证服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.2—2021 |
Regional Health InFormation Platform Interaction Standard Part 2: Time Consistent Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第2部分:时间一致性服务 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 790.1—2021 |
Regional Health InFormation Platform Interaction Standard Part 1: General {译} 区域卫生信息平台交互标准 第1部分:总则 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 788—2021 |
National Health InFormation Resource Use Management Specification {译} 国家卫生信息资源使用管理规范 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
WS/T 787-2021 |
National Health InFormation Resource Classification and Coding Management Specification {译} 国家卫生信息资源分类与编码管理规范 |
China Hygiene Industry
Standards Formation |
English PDF |
SL/T 701—2021 |
General Rules for Classification and Coding of Water Conservancy InFormation {译} 水利信息分类与编码总则 |
China Water Resources Industry
Standards Formation |
English PDF |
GM/T 0116-2021 |
InFormation System Cryptography Application Evaluation Process Guide {译} 信息系统密码应用测评过程指南 |
China #N/A
Standards Formation |
English PDF |
GM/T 0115-2021 |
InFormation System Cryptography Application Evaluation Requirements {译} 信息系统密码应用测评要求 |
China #N/A
Standards Formation |
English PDF |
QX/T 625—2021 |
National Emergency Warning InFormation Release System Terminal Management Platform Electronic Display Tweeter Management System Access Protocol {译} 国家突发事件预警信息发布系统终端管理平台电子显示屏高音喇叭管理系统接入协议 |
China Meteorology Industry
Standards Formation |
English PDF |
NB/T 10508-2021 |
Specification for design and delivery of inFormation model for hydropower engineering {译} 水电工程信息模型设计交付规范 |
China Energy Industry
Standards Formation |
English PDF |
NB/T 10507-2021 |
Specification for data description of hydropower engineering inFormation model {译} 水电工程信息模型数据描述规范 |
China Energy Industry
Standards Formation |
English PDF |
NB/T 10584-2021 |
Technical specification for the transFormation of wind turbine control system{译} {译} 风力发电机组控制系统改造技术规程 |
China Energy Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1753一2021 |
Resident ID Card Loss Reporting and Lost Claim InFormation Query and Download Interface Specifications {译} 居民身份证挂失申报和丢失招领信息查询下载接口规范 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1752-2021 |
Resident ID Card Management InFormation Data Maintenance View Specification {译} 居民身份证管理信息数据维护视图规范 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1230-2021 |
Resident ID Card InFormation Data Exchange Format {译} 居民身份证制证信息数据交换格式 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1222—2021 |
Resident ID card management inFormation data item {译} 居民身份证管理信息数据项 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1762-2021 |
Resident ID Card Loss Report and Lost Collection InFormation Data Items {译} 居民身份证挂失申报和丢失招领信息数据项 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
CJJ/T 151-2020 |
Technical standard for urban remote sensing inFormation applications 城市遥感信息应用技术标准 |
China JG - Building Industry
Standards Formation |
English PDF |
NY/T 3747-2020 |
Technical Guidelines for the Construction of the InFormation System for the Right to Contractual Management of Rural Land at the County Level {译} 县级农村土地承包经营权信息系统建设技术指南 |
China Agriculture Industry
Standards Formation |
English PDF |
NY/T 3746-2020 |
Technical Specification for Access to Rural Land Contract Management Right InFormation Application Platform {译} 农村土地承包经营权信息应用平台接入技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards Formation |
English PDF |
NY/T 3702-2020 |
Classification and coding of cultivated land quality inFormation {译} 耕地质量信息分类与编码 |
China Agriculture Industry
Standards Formation |
English PDF |
RB/T 029-2020 |
Guidelines for the Construction of Testing Laboratory InFormation Management System {译} 检测实验室信息管理系统建设指南 |
China Certification and Accreditation Industry
Standards Formation |
English PDF |
RB/T 028-2020 |
Laboratory InFormation Management System Management Specification {译} 实验室信息管理系统管理规范 |
China Certification and Accreditation Industry
Standards Formation |
English PDF |
SL/T 801—2020 |
Water Conservancy One Map Spatial InFormation Service Specification {译} 水利一张图空间信息服务规范 |
China Water Resources Industry
Standards Formation |
English PDF |
SL/T 798-2020 |
General Provisions for Water Conservancy InFormation Products and Services {译} 水利信息产品服务总则 |
China Water Resources Industry
Standards Formation |
English PDF |
YY/T 1736-2020 |
Test method for evaluating durability and deFormation of knee tibial inserts under conditions of high flexion {译} 评价高屈曲条件下膝关节胫骨衬垫耐久性和变形试验方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Formation |
English PDF |
YY/T 0809.12—2020 |
Surgical implants - Partial and total hip prostheses - Part 12: Test method for acetabular cup deFormation {译} 外科植入物 部分和全髋关节假体 第12部分:髋臼杯形变测试方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Formation |
English PDF |
YY/T 0802—2020 |
Handling of medical devices InFormation provided by medical device manufacturers {译} 医疗器械的处理 医疗器械制造商提供的信息 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Formation |
English PDF |
SJ/T 11754-2020 |
InFormation Technology Barcode Beta {译} 信息技术 条码测试版 |
China Electronics Industry
Standards Formation |
English PDF |
LB/T 080-2020 |
Design specification for tourism inFormation resource exchange system {译} 旅游信息资源交换系统设计规范 |
China Tourism Industry
Standards Formation |
English PDF |
LB/T 079-2020 |
Standard of Tourism Basic InFormation Resource {译} 旅游基础信息资源规范 |
China Tourism Industry
Standards Formation |
English PDF |
HJ 1113-2020 |
Technical requirements for environmental protection of power transmission and transFormation construction projects {译} 输变电建设项目环境保护技术要求 |
China Environment Industry
Standards Formation |
English PDF |
SJ/T 11762-2020 |
Semiconductor Equipment Manufacturing InFormation Labeling Requirements {译} 半导体设备制造信息标识要求 |
China Electronics Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1761-2020 |
Interface Specification for Resident ID Cards Accepting InFormation Services in Different Places {译} 居民身份证异地受理信息服务接口规范 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1754-2020 |
Resident ID Card Remote Acceptance InFormation Data Items {译} 居民身份证异地受理信息数据项 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 310—2020 |
Specification for ticket management inFormation system of bus terminal {译} 汽车客运站售票管理信息系统规范 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 747.6—2020 |
Transportation InFormation Resource Catalog System Part 6: Technical Management Requirements {译} 交通运输信息资源目录体系 第6部分:技术管理要求 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 747.5—2020 |
Transportation InFormation Resource Directory System Part 5: Identifier Coding Rules {译} 交通运输信息资源目录体系 第5部分:标识符编码规则 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 747.4—2020 |
Catalogue System of Transportation InFormation Resources Part 4: Classification of Highway and Waterway Information Resources {译} 交通运输信息资源目录体系 第4部分:公路水路信息资源分类 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 747.3—2020 |
Transportation InFormation Resource Catalog System Part 3: Core Metadata {译} 交通运输信息资源目录体系 第3部分:核心元数据 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 747.2—2020 |
Transportation InFormation Resource Catalog System Part 2: Technical Requirements {译} 交通运输信息资源目录体系 第2部分:技术要求 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 747.1—2020 |
Transportation InFormation Resource Catalog System Part 1: Overall Architecture {译} 交通运输信息资源目录体系 第1部分:总体架构 |
China Transport Industry
Standards Formation |
English PDF |
QX/T 314—2020 |
Meteorological inFormation service unit filing specification {译} 气象信息服务单位备案规范 |
China Meteorology Industry
Standards Formation |
English PDF |
HJ 442.2-2020 |
Technical Specifications for Environmental Monitoring in Offshore Sea Areas Part II Data Processing and InFormation Management {译} 近岸海域环境监测技术规范 第二部分 数据处理与信息管理 |
China Environment Industry
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0190—2020 |
Capital Market OTC Product InFormation Data Interface {译} 资本市场场外产品信息数据接口 |
China Finance Industry
Standards Formation |
English PDF |
MZ/T 164-2020 |
Specification of Data Access Interface for Geographical Names InFormation Database {译} 地名信息库数据访问接口规范 |
China Civil Affairs Industry
Standards Formation |
English PDF |
MZ/T 163-2020 |
Geographical Names InFormation Base Specification {译} 地名信息库规范 |
China Civil Affairs Industry
Standards Formation |
English PDF |
HJ 705-2020 |
Technical Specifications for Environmental Protection Acceptance for Completion of Construction Projects Power Transmission and TransFormation {译} 建设项目竣工环境保护验收技术规范 输变电 |
China Environment Industry
Standards Formation |
English PDF |
HJ 24-2020 |
Technical Guidelines for Environmental Impact Assessment Power Transmission and TransFormation {译} 环境影响评价技术导则 输变电 |
China Environment Industry
Standards Formation |
English PDF |
GH/T 1349-2021 |
Technical guide for data sharing of village and town comprehensive service inFormation platform {译} 村镇综合服务信息平台数据共享技术指南 |
China Supply and marketing cooperative industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 2000.290-2020 |
Public Security InFormation Code Part 290: Reason Codes for Destruction of Resident Identity Cards {译} 公安信息代码 第290部分:捡拾居民身份证销毁原因代码 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 2000.289-2020 |
Public Security InFormation Code Part 289: Code of Business Types for Reporting Loss of Resident Identity Cards {译} 公安信息代码 第289部分:居民身份证挂失业务类型代码 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 2000.288-2020 |
Public Security InFormation Code Part 288: Status Code for Picking Up Resident ID Cards {译} 公安信息代码 第288部分:捡拾居民身份证处理状态代码 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 2000.11-2020 |
Public Security InFormation Code Part 11: Type Code of Resident Identity Card {译} 公安信息代码 第11部分:居民身份证制证类型代码 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 2000.287-2020 |
Public Security InFormation Code Part 287: Type Code for Cancellation of Residence Permit {译} 公安信息代码 第287部分:居住证注销类型代码 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 2000.286-2020 |
Public Security InFormation Code Part 286: Coding Rules for Residence Permit Acceptance Numbers {译} 公安信息代码 第286部分:居住证受理号编码规则 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 2000.285-2020 |
Public Security InFormation Code Part 285: Reason Code for Residence Permit Application {译} 公安信息代码 第285部分:居住证申领原因代码 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 2000.284-2020 |
Public Security InFormation Code Part 284: Code of Conditions for Applying for Residence Permit {译} 公安信息代码 第284部分:居住证申领条件代码 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 2000.41-2020 |
Public Security InFormation Code Part 41: Photo Type Code {译} 公安信息代码 第41部分:相片类型代码 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 2000.33-2020 |
Public Security InFormation Code Part 33: Community and Neighborhood (Village) Committee Coding Rules {译} 公安信息代码 第33部分:社区、居(村)委会编码规则 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 2000.6-2020 |
Public Security InFormation Code Part 6: Classification and Code of Household Administration Information {译} 公安信息代码 第6部分:户政管理信息分类与代码 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1751-2020 |
Interface Specification for Floating Population and Residence Permit Management InFormation Service {译} 流动人口及居住证管理信息服务接口规范 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
GA/T 1750-2020 |
Residence permit management inFormation filing interface specification {译} 居住证管理信息备案接口规范 |
China Security Industry
Standards Formation |
English PDF |
NB/T 10397.1-2020 |
Shale gas mud logging Part 1: technical requirements and evaluation methods for Formation element mud logging {译} 页岩气录井 第1部分:地层元素录井技术要求与评价方法 |
China Energy Industry
Standards Formation |
English PDF |
DL/T 2097-2020 |
Technical Specification for Dam Safety InFormation Classification and System Interface {译} 大坝安全信息分类与系统接口技术规范 |
China Electricity Industry
Standards Formation |
English PDF |
SY/T 5066-2020 |
Oil and Gas Drilling Equipment Formation Tester {译} 石油天然气钻采设备 地层测试器 |
China Oil & Gas Industry
Standards Formation |
English PDF |
NB/T 10477-2020 |
Technical specification for efficiency enhancement and capacity expansion transFormation of small hydropower stations{译} {译} 小型水电站增效扩容改造技术规程 |
China Energy Industry
Standards Formation |
English PDF |
YY/T 0639—2019 |
In Vitro Diagnostic Medical Devices Manufacturer's InFormation for In Vitro Diagnostic Reagents for Biological Staining {译} 体外诊断医疗器械 制造商为生物学染色用体外诊断试剂提供的信息 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Formation |
English PDF |
SF/T 0036-2019 |
Notarization InFormation Security Technical Specification {译} 公证信息安全技术规范 |
China Judicial industry
Standards Formation |
English PDF |
SF/T 0035-2019 |
Technical Specification for Notarization InFormation Resource Sharing Platform {译} 公证信息资源共享平台技术规范 |
China Judicial industry
Standards Formation |
English PDF |
SF/T 0023-2019 |
National notarization comprehensive management inFormation system technical specifications {译} 全国公证综合管理信息系统技术规范 |
China Judicial industry
Standards Formation |
English PDF |
XF/T 1465-2018 |
Fire protection product market access inFormation management {译} 消防产品市场准入信息管理 |
China Fire industry
Standards Formation |
English PDF |
NB/T 20451-2017 |
(General requirements for inFormation management of nuclear power engineering construction) 核电工程施工信息化管理通用要求 |
China Energy industry
Standards Formation |
English PDF |
SY/T 5483-2017 |
(Technical specification for conventional Formation testing) 常规地层测试技术规程 |
China Oil & Gas Industry
Standards Formation |
English PDF |
LS/T 1812-2017 |
(Technical Requirements for InFormation Interchange Interface Protocol for Grain and Oil Storage) 粮油储藏 粮情测控信息交换接口协议技术要求 |
China Food industry
Standards Formation |
English PDF |
LS/T 1808-2017 |
(Food InFormation Terminology) 粮食信息术语 通用 |
China Food industry
Standards Formation |
English PDF |
LS/T 1807-2017 |
(Food InFormation Security Technical Specification) 粮食信息安全技术规范 |
China Food industry
Standards Formation |
English PDF |
LS/T 1806-2017 |
(Code for design of food inFormation system network) 粮食信息系统网络设计规范 |
China Food industry
Standards Formation |
English PDF |
LS/T 1707.3-2017 |
(Food inFormation classification and coding Grain storage Part 3: Equipment classification and code...) 粮食信息分类与编码 粮食仓储 第3部分:器材分类与代码 |
China Food industry
Standards Formation |
English PDF |
LS/T 1707.2-2017 |
(Food inFormation classification and coding Grain storage Part 2: Grain detection classification and...) 粮食信息分类与编码 粮食仓储 第2部分:粮情检测分类与代码 |
China Food industry
Standards Formation |
English PDF |
LS/T 1707.1-2017 |
(Classification and coding of food inFormation - Grain storage - Part 1: Classification of warehousing operations and...) 粮食信息分类与编码 粮食仓储 第1部分:仓储作业分类与代码 |
China Food industry
Standards Formation |
English PDF |
LS/T 1706-2017 |
(Classification and Code of Food InFormation Classification and Code of Food Equipment) 粮食信息分类与编码 粮食设备分类与代码 |
China Food industry
Standards Formation |
English PDF |
LS/T 1705-2017 |
(Classification and Code of Food InFormation Classification and Code of Food Facilities) 粮食信息分类与编码 粮食设施分类与代码 |
China Food industry
Standards Formation |
English PDF |
LS/T 1703-2017 |
(Classification and Code of Food InFormation Classification and Code of Food and Processing Products) 粮食信息分类与编码 粮食及加工产品分类与代码 |
China Food industry
Standards Formation |
English PDF |
LS/T 1702-2017 |
(Classification and Code of Grain InFormation Classification and Code) 粮食信息分类与编码 粮食属性分类与代码 |
China Food industry
Standards Formation |
English PDF |
CJJ/T 258-2017 |
(Technical Specification for Special Maintenance Fund Management InFormation System) 住宅专项维修资金管理信息系统技术规范 |
China Urban Construction industry
Standards Formation |
English PDF |
CJJ/T 257-2017 |
(Residential special maintenance fund management basic inFormation data standards) 住宅专项维修资金管理基础信息数据标准 |
China Urban Construction industry
Standards Formation |
English PDF |
NB/T 31109-2017 |
(Code for the exchange of inFormation on operation of wind farm) 风电场调度运行信息交换规范 |
China Energy industry
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1098-2016 |
(Technical Requirements for InFormation Service System of Urban Bus Tram Travel) 城市公共汽电车出行信息服务系统技术要求 |
China Highway & Transportation
Standards Formation |
English PDF |
SY/T 7302-2016 |
(Technical Guidelines for Land Formation and Civil Engineering of Liquefied Natural Gas Receiving Station) 液化天然气接收站陆域形成和土建工程技术指南 |
China Oil & Gas Industry
Standards Formation |
English PDF |
DL/T 1639-2016 |
(Substation Relay Protection InFormation Ethernet 103 Transmission Specification) 变电站继电保护信息以太网 103 传输规范 |
China Electricity & Power
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0146.7-2016 |
(Securities and Futures Industry InFormation System Audit Guide Part 7: Futures Companies) 证券期货业信息系统审计指南 第7部分:期货公司 |
China Finance
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0146.6-2016 |
(Securities and Futures Industry InFormation System Audit Guide Part 6: Fund Management Company) 证券期货业信息系统审计指南 第6部分:基金管理公司 |
China Finance
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0146.5-2016 |
(Securities and Futures Industry InFormation System Audit Guide Part 5: Securities Companies) 证券期货业信息系统审计指南 第5部分:证券公司 |
China Finance
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0146.4-2016 |
(Securities and Futures Industry InFormation System Audit Guide Part 4: Other Core Institutions) 证券期货业信息系统审计指南 第4部分:其他核心机构 |
China Finance
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0146.3-2016 |
(Securities and Futures Industry InFormation System Audit Guide Part 3: Securities Registration and Clearing) 证券期货业信息系统审计指南 第3部分:证券登记结算机构 |
China Finance
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0146.2-2016 |
(Securities and Futures Industry InFormation System Audit Guide Part 2: Futures Exchange) 证券期货业信息系统审计指南 第2部分:期货交易所 |
China Finance
Standards Formation |
English PDF |
JR/T 0146.1-2016 |
(Securities and Futures Industry InFormation System Audit Guide Part 1: Stock Exchange) 证券期货业信息系统审计指南 第1部分:证券交易所 |
China Finance
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 979.8-2016 |
(Road passenger network ticketing system - Part 8: Technical requirements for passenger inFormation monitoring service systems) 道路客运联网售票系统 第8部分:客运信息监测服务系统技术要求 |
China Highway & Transportation
Standards Formation |
English PDF |
JT/T 1075-2016 |
(Transportation Execution Management InFormation Data Element) 交通运输执法管理信息数据元 |
China Highway & Transportation
Standards Formation |
English PDF |
SB/T 11181-2016 |
(International Logistics InFormation System Data Interface Specification) 国际物流信息系统数据接口规范 |
China Commerce
Standards Formation |
English PDF |
SB/T 11155-2016 |
(E - Commerce Logistics Service InFormation System Maturity Level Specification) 电子商务物流服务信息系统成熟度等级规范 |
China Commerce
Standards Formation |
English PDF |
NB/T 42088-2016 |
(Technical specification for substation of relay protection inFormation system) 继电保护信息系统子站技术规范 |
China Energy industry
Standards Formation |
English PDF |
DL/T 698.51-2016 |
(Electrical energy inFormation collection and management system - Part 5-1: Test specification - Functional testing) 电能信息采集与管理系统 第5-1部分:测试技术规范—功能测试 |
China Electricity & Power
Standards Formation |
English PDF |
DL/T 698.46-2016 |
(Electric energy inFormation collection and management system - Part 4-6: Communication protocol - Acquisition terminal Remote communication module Interface protocol) 电能信息采集与管理系统 第4-6部分:通信协议—采集终端远程通信模块接口协议 |
China Electricity & Power
Standards Formation |
English PDF |
DL/T 698.44-2016 |
(Electrical energy inFormation acquisition and management system - Part 4-4: Communication protocol - Micropower wireless communication protocol) 电能信息采集与管理系统 第4-4部分:通信协议—微功率无线通信协议 |
China Electricity & Power
Standards Formation |
English PDF |
DL/T 5738-2016 |
(Code for Construction of DeFormation Joint in Electric Power Construction Project) 电力建设工程变形缝施工技术规范 |
China Electricity & Power
Standards Formation |
English PDF |
DL/T 1598-2016 |
(Technical specification for comprehensive monitoring of inFormation room (Class A)) 信息机房(a级)综合监控技术规范 |
China Electricity & Power
Standards Formation |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |