Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
DL/T 2625—2023 |
Comprehensive Evaluation GuIDelines for Regional Energy Internet {译} 区域能源互联网综合评价导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2623—2023 |
Technical specifications for switch-type controllable metal oxIDe arresters for 1000kV UHV AC systems {译} 1000kV特高压交流系统用开关型可控金属氧化物避雷器技术规范 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2622—2023 |
Technical GuIDelines for On-site Measurement of Partial Discharge of 1000kV High Voltage Shunt Reactor {译} 1000kV高压并联电抗器局部放电现场测量技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2620—2023 |
Technical GuIDelines for Testing Flow Characteristics of Steam Turbine High-Pressure Regulating Valve {译} 汽轮机高压调节阀流量特性测试技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2613—2023 |
Electric power industry network security level protection evaluation guIDe {译} 电力行业网络安全等级保护测评指南 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2610—2023 |
GuIDelines for reliability evaluation indicators of distribution network facilities {译} 配电网设施可靠性评价指标导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2607—2023 |
Distribution automation terminal plug-and-play technical guIDelines {译} 配电自动化终端即插即用技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2602—2023 |
GuIDelines for selection and testing of protective appliances for power DC power systems {译} 电力直流电源系统保护电器选用与试验导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2601—2023 |
Debugging GuIDelines for Urea Hydrolysis Ammonia Production System in Thermal Power Plants {译} 火力发电厂尿素水解制氨系统调试导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2600—2023 |
Coal-fired start-up boiler operation and maintenance guIDelines {译} 燃煤启动锅炉运行与维护导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2599.1—2023 |
GuIDelines for the selection of components and raw materials for power transformers Part 1: General principles {译} 电力变压器用组部件和原材料选用导则 第1部分:总则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2598—2023 |
GuIDelines for online measurement of low- and medium-concentration dissolved oxygen in water vapor in power plants {译} 发电厂水汽中低浓度溶解氧在线测量导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2582.6—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 6: BrIDge cranes {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第6部分:桥式起重机 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2438.2—2023 |
Static synchronous series compensator Part 2: System design guIDelines {译} 静止同步串联补偿器 第2部分:系统设计导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 1366—2023 |
Sulfur hexafluorIDe gas for power equipment {译} 电力设备用六氟化硫气体 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 1250—2023 |
Application GuIDelines for Charged Ultrasonic Partial Discharge Detection of Gas Insulated Metal-Enclosed Switchgear {译} 气体绝缘金属封闭开关设备带电超声局部放电检测应用导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 1090—2023 |
GuIDelines for reliability evaluation indicators of series compensation devices {译} 串联补偿装置可靠性评价指标导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 802.3—2023 |
Technical conditions for power cable ducts Part 3: SolID wall plastic cable ducts {译} 电力电缆导管技术条件 第3部分:实壁类塑料电缆导管 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 266—2023 |
Test GuIDelines for Impact Characteristic Parameters of Grounding Devices {译} 接地装置冲击特性参数测试导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 259—2023 |
Sulfur hexafluorIDe gas density relay calibration procedures {译} 六氟化硫气体密度继电器校验规程 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
TY/T 1105-2023 |
Technical GuIDelines for Safety Assessment of Mass Sports Events {译} 群众体育赛事活动安全评估技术导则 |
China Sports Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
TY/T 1104-2023 |
Participation GuIDelines for Mass Sports Events Preparation Content and Evaluation Guidelines {译} 群众体育赛事活动参赛指引 编制内容与评估指引 |
China Sports Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
TY/T 1103-2023 |
GuIDelines for Organizing Mass Sports Events Preparation Content and Evaluation Guidelines {译} 群众体育赛事活动办赛指南 编制内容与评估指引 |
China Sports Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
TY/T 1102-2023 |
Sailing Event Entry GuIDelines {译} 帆船赛事活动参赛指引 |
China Sports Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
TY/T 1101-2023 |
Sailing event guIDe {译} 帆船赛事活动办赛指南 |
China Sports Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4432.4-2023 |
Source Address ValIDation Between Domains (SAVA-X) Technical Requirements Part 4: Guidelines for the Creation, Selection, and Registration of Address Domains {译} 域间源地址验证(SAVA-X)技术要求 第4部分:地址域的创建、选择和注册指南 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4431-2023 |
Interdomain Path ValIDation (IDPV) Technical Requirements Data Plane {译} 域间路径验证(IDPV)技术要求 数据平面 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4430-2023 |
Interdomain Path ValIDation (IDPV) Technical Requirements Control Plane {译} 域间路径验证(IDPV)技术要求 控制平面 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4396.3-2023 |
Information content recognition technology Part 3: Content detection service system index requirements and evaluation methods based on vIDeo recognition {译} 信息内容识别技术 第3部分:基于视频识别的内容检测服务系统指标要求和评估方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4383-2023 |
A GuIDe to the Big Search System Framework {译} 大搜索系统框架指南 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 2759.4-2023 |
Single-fiber bIDirectional optical transceiver module Part 4: 100Gb/s {译} 单纤双向光收发合一模块 第4部分:100Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4020.4-2023 |
Single-fiber bIDirectional wavelength division multiplexer for metropolitan area access Part 4: MWDM {译} 城域接入用单纤双向波分复用器 第4部分:MWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4373-2023 |
Software-defined wIDe area network (SD-WAN) POP gateway enhanced technical requirements {译} 软件定义广域网络(SD-WAN)POP网关增强技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4366-2023 |
Test method for rapID deployment of IPv6 on IPv4 network {译} IPv4网络上快速部署IPv6的测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4365-2023 |
Technical requirements for rapID deployment of IPv6 on IPv4 networks {译} IPv4网络上快速部署IPv6技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4354-2023 |
Technical requirements and testing methods for intelligent rapID deployment of hospital intelligent management systems based on 5G {译} 基于5G的智能化快速部署医院智能管理系统技术要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4353-2023 |
Test method for intelligent rapID deployment of hospital remote monitoring system based on 5G {译} 基于5G的智能化快速部署医院远程监护系统测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4352-2023 |
Technical requirements for intelligent rapID deployment of hospital remote monitoring systems based on 5G {译} 基于5G的智能化快速部署医院远程监护系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4351-2023 |
Test method for intelligent rapID deployment of hospital telemedicine system based on 5G {译} 基于5G的智能化快速部署医院远程医疗系统测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4350-2023 |
Technical requirements for intelligent rapID deployment of hospital telemedicine systems based on 5G {译} 基于5G的智能化快速部署医院远程医疗系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YD/T 4330-2023 |
Universal IDentification framework for fraud-related telecommunications network resource characteristics {译} 涉诈电信网络资源特征通用识别框架 |
China Telecommunication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
QX/T 676—2023 |
Quality control method of atmospheric composition observation data AcID rain {译} 大气成分观测数据质量控制方法 酸雨 |
China Meteorology Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
WS/T 364.2—2023 |
Health information data element value field code Part 2: IDentification {译} 卫生健康信息数据元值域代码 第2部分:标识 |
China Hygiene Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
WS/T 363.2—2023 |
Health information data metacatalog Part 2: IDentification {译} 卫生健康信息数据元目录 第2部分:标识 |
China Hygiene Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NB/T 31078—2022 |
Wind farm grID connection performance evaluation method {译} 风电场并网性能评价方法 |
China Energy Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NB/T 31055—2022 |
GuIDelines for assessment of theoretical power generation and curtailed wind power generation of wind farms {译} 风电场理论发电量与弃风电量评估导则 |
China Energy Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NB/T 10998—2022 |
Safety conditions and evaluation specifications for small hydropower generating units connected to the grID {译} 小水电发电机组并网安全条件及评价规范 |
China Energy Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NB/T 10997—2022 |
Photovoltaic power station grID connection safety conditions and evaluation specifications {译} 光伏发电站并网安全条件及评价规范 |
China Energy Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NB/T 10996—2022 |
Wind farm grID connection safety conditions and evaluation specifications {译} 风力发电场并网安全条件及评价规范 |
China Energy Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2567—2022 |
Technical GuIDelines for Operation Optimization of Dust Removal Systems of Thermal Power Units {译} 火电机组除尘系统运行优化技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2557—2022 |
GuIDelines for on-site testing of AC externally applied withstand voltage and partial discharge on the valve side of converter transformers {译} 换流变压器阀侧交流外施耐压及局部放电现场试验导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 1913-2023 |
Method for determination of 2,2-bis(4-hydroxyphenyl)propane (bisphenol A) resIDue in medical polycarbonate materials {译} 医用聚碳酸酯材料中2,2-二(4-羟基苯基)丙烷(双酚A)残留量测定方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 1909-2023 |
Medical additive manufacturing metal powder bed electron beam melting process control and valIDation requirements {译} 医用增材制造 金属粉末床电子束熔融工艺控制和确认要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 1908-2023 |
Nucleic acID extraction instrument {译} 核酸提取仪 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 0466.1—2023 |
Medical devices Symbols for information provIDed by manufacturers Part 1: General requirements {译} 医疗器械 用于制造商提供信息的符号 第1部分:通用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2564—2022 |
GuIDelines for vibration assessment of axial flow propeller units in hydroelectric power plants {译} 水力发电厂轴流转桨机组振动评定导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YC/Z 604-2023 |
Technical GuIDelines for Cigarette Product Stick and Box Packaging Specifications {译} 卷烟产品条、箱包装规格技术指南 |
China Tobacco Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YC/Z 602-2023 |
Tobacco straw bio-organic fertilizer production technical guIDe {译} 烟草秸秆生物有机肥生产技术指南 |
China Tobacco Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YC/T 598-2023 |
GuIDelines for Monitoring Basic Environmental Parameters in Tobacco Leaf Aging Warehouses {译} 烟叶醇化仓库基础环境参数监测指南 |
China Tobacco Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YC/T 595-2023 |
Threshed and re-roasted slim cigarette raw materials processing technology guIDe {译} 打叶复烤 细支卷烟原料 加工工艺指南 |
China Tobacco Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
WS/T 813—2023 |
Surgical site IDentification standards {译} 手术部位标识标准 |
China Hygiene Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 5859—2023 |
Technical GuIDelines for Steel Structure Enclosure Engineering of Strip Coal Yard {译} 条形煤场钢结构封闭工程技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2595—2023 |
Operation and maintenance guIDelines for power plant desalination projects {译} 发电厂海水淡化工程运行和维护导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2593—2023 |
GuIDelines for start-up and commissioning of reversible pumped storage units {译} 可逆式抽水蓄能机组启动调试导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2588—2023 |
Operation and Maintenance GuIDelines for Bridge Grab Ship Unloader in Thermal Power Plants {译} 火力发电厂桥式抓斗卸船机运行检修导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YB/T 6113-2023 |
Silicon carbIDe thermal conductor for electric heating furnace {译} 电加热炉碳化硅导热体 |
China Metallurgy Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YB/T 6112-2023 |
Stainless steel bellows and fittings for fluID transportation {译} 流体输送用不锈钢波纹管及管件 |
China Metallurgy Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
GHT 1414-2023 |
Technical guIDe for trading in scoured wool of indigenous sheep {译} 土种绵羊洗净毛交易技术指南 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
GH/T 1412-2023 |
Service Configuration GuIDe for Rural and Community Commercial Chain Stores {译} 村镇社区商贸连锁门店服务配置指南 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2565—2022 |
Expanded GuIDelines for Hydropower Network Communication Protocol Based on IEC 60870-5-104 {译} 基于IEC 60870-5-104的水电网络通信协议扩充导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2570—2022 |
GuIDelines for technical supervision of turbines in hydroelectric power plants {译} 水力发电厂水轮机技术监督导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 2068-2023 |
Rubber rapID plasticity tester {译} 橡胶快速塑性计 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 3731-2023 |
Non-metallic chemical equipment Glass fiber reinforced polyvinyl chlorIDe composite pipes and fittings {译} 非金属化工设备 玻璃纤 维增强聚氯乙烯复合管 和管件 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 2643-2023 |
Non-metallic chemical equipment Acrylonitrile-butadiene-styrene, polyvinyl chlorIDe, homopolypropylene, polyvinylidene fluoride and glass fiber reinforced polypropylene diaphragm valves {译} 非金属化工设备 丙烯腈-丁二烯-苯乙烯、聚氯乙烯、均聚聚丙烯、聚偏氟乙烯和玻璃纤维增强聚丙烯隔膜阀 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 2737-2023 |
Non-metallic chemical equipment Acrylonitrile-butadiene-styrene, PVC, homopolypropylene, polyvinylIDene fluoride and glass fiber reinforced polypropylene ball valves {译} 非金属化工设备 丙烯腈-丁二烯-苯乙烯、聚氯乙 烯、均聚聚丙烯、聚偏氟乙烯和玻璃纤维增强聚丙烯球阀 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 4158-2023 |
C.I. AcID Red 249 (Acid Brilliant Red P-5B) {译} C.I.酸性红249(酸性艳红P-5B) |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 4157-2023 |
C.I. AcID Yellow 117 (Acid Brilliant Yellow P-3R) {译} C.I.酸性黄117(酸性艳黄P-3R) |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 3777-2023 |
Water treatment agent diethylenetriamine pentamethylenephosphonic acID {译} 水处理剂 二亚乙基三胺五亚甲基膦酸 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 2841-2023 |
Water treatment agent aminotrimethylenephosphonic acID {译} 水处理剂 氨基三亚甲基膦酸 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 3585-2023 |
Industrial sodium borohydrIDe {译} 工业硼氢化钠 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 3584-2023 |
Industrial potassium borohydrIDe {译} 工业硼氢化钾 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 4506—2023 |
Industrial cobalt hydroxIDe {译} 工业氢氧化钴 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 4501—2023 |
Industrial Strontium ChlorIDe {译} 工业氯化锶 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 2821.1-2023 |
Rubberized polyester cords for V-belts and V-belts Part 1: RigID cords {译} V 带和多楔带用浸胶聚酯线绳 第 1 部分:硬线绳 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6162-2023 |
Test methods for compound antioxIDants {译} 复配抗氧剂试验方法 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6161-2023 |
Vulcanization accelerator N-cyclohexyl-bis(2-benzothiazole)sulfenimIDe (CBBS) {译} 硫化促进剂 N-环己基-双(2-苯并噻唑)次磺酰亚胺(CBBS) |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6159-2023 |
Rubber antioxIDant 2-mercapto-4 (or 5)-zinc methylbenzimidazole (ZMMBI) {译} 橡胶防老剂 2-巯基-4(或5)-甲基苯并咪唑锌(ZMMBI) |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6164.1-2023 |
Specification for large diameter flat rubber hoses for fluID transmission Part 1: Water transfer hoses {译} 流体传输用大口径扁置橡胶软管规范 第1部分:输水软管 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
GY/T 376-2023 |
IPTV audio and vIDeo technical quality requirements and measurement methods {译} IPTV音视频技术质量要求和测量方法 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
GY/T 375-2023 |
Cable digital television audio and vIDeo technical quality requirements and measurement methods {译} 有线数字电视音视频技术质量要求和测量方法 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
MH/T 4042—2023 |
Technical specifications for advanced surface activity guIDance and control systems {译} 高级场面活动引导与控制系统技术规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 309—2023 |
Implementation GuIDelines for Field Testing of 1000kV AC System Power Equipment {译} 1000kV交流系统电力设备现场试验实施导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
WJ/T 9101-2022 |
GuIDelines for the Construction of a Safety Risk Classified Management and Control System for Enterprises Producing and Selling Civilian Explosives {译} 民用爆炸物品生产、销售企业安全风险分级管控体系建设指南 |
China Military Engingeering Civil Product Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
WJ/T 9100-2022 |
GuIDelines for establishing a production safety accident hazard investigation and management system for enterprises producing and selling civilian explosives {译} 民用爆炸物品生产、销售企业生产安全事故隐患排查治理体系建设指南 |
China Military Engingeering Civil Product Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
MZ/T 202—2023 |
GuIDelines for Children’s Speech Function Assessment Services {译} 儿童言语功能评估服务指南 |
China Civil Affairs Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
WS/T 304—2023 |
Health information data schema description guIDe {译} 卫生健康信息数据模式描述指南 |
China Hygiene Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NB/T 11167—2023 |
Technical Specification for SolID Particle Sealing of Underground Coal Mine Gas Drainage Drilling Boreholes {译} 煤矿井下瓦斯抽采钻孔固相颗粒封孔技术规范 |
China Energy Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HB 8642-2022 |
Test method for flame spread of sound insulation/heat insulation materials insIDe civil aircraft cabins {译} 民用飞机机舱内部隔音/隔热材料火焰蔓延试验方法 |
China Aviation Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HB 7399-2022 |
Test method for heat release rate of non-metallic materials insIDe civil aircraft cabins {译} 民用飞机机舱内部非金属材料热释放速率试验方法 |
China Aviation Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HB 7066-2022 |
Method for determination of toxic gases produced by combustion of non-metallic materials insIDe civil aircraft cabins {译} 民用飞机机舱内部非金属材料燃烧产生毒性气体测定方法 |
China Aviation Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
JT/T 1131.4-2023 |
Steel brIDge deck paving Part 4: Poured asphalt {译} 钢桥面铺装 第4部分:浇注式沥青 |
China Transport Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
JT/T 1131.2-2023 |
Steel BrIDge Deck Paving Part 2: Hot Mix Epoxy Asphalt {译} 钢桥面铺装 第2部分:热拌环氧沥青 |
China Transport Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
JT/T 904-2023 |
GuIDelines for grading network security level protection in the transportation industry {译} 交通运输行业网络安全等级保护定级指南 |
China Transport Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
JT/T 722-2023 |
Technical conditions for anti-corrosion coating of highway brIDge steel structures {译} 公路桥梁钢结构防腐涂装技术条件 |
China Transport Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
JT/T 626-2023 |
Maritime mobile service station IDentification {译} 水上移动业务电台识别 |
China Transport Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
JT/T 1473-2023 |
Maritime safety information broadcast requirements based on BeIDou communications {译} 基于北斗通信的海上安全信息播发要求 |
China Transport Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 5858—2022 |
Installation process guIDelines for impact turbine generator sets {译} 冲击式水轮发电机组安装工艺导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2558—2022 |
Basic terminology of circulating fluIDized bed boiler {译} 循环流化床锅炉基本名词术语 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
CY/T 268—2023 |
Publishing a Corporate Social Responsibility GuIDe {译} 出版企业社会责任指南 |
China Publication Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SY/T 7679-2023 |
Technical specifications for the construction of gathering and transportation pipelines in carbon dioxIDe flooding oilfields {译} 二氧化碳驱油田集输管道施工技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SY/T 7678-2023 |
Technical specifications for construction of process pipelines in carbon dioxIDe flooding oilfield stations {译} 二氧化碳驱油田站内工艺管道施工技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY 0585.4-2009 |
Disposable fluID circuits and accessories for pressure infusion devices - Part 4: Backflow prevention valves {译} 压力输液装置用一次性使用液路及其附件 第4部分:防回流阀 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY 0068.4-2009 |
Medical endoscopes - RigID endoscopes - Part 4: Basic requirements {译} 医用内窥镜 硬性内窥镜 第4部分:基本要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 0510-2009 |
Amorphous polylactIDe resins and lactide-glycolide copolymer resins for surgical implants {译} 外科植入物用无定形聚丙交酯树脂和丙交酯-乙交酯共聚树脂 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 0769-2009 |
Dental phosphoric acID etchant {译} 牙科用磷酸酸蚀剂 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 0523-2009 |
Dentistry GuIDelines for Dental Implant Development {译} 牙科学 牙种植体开发指南 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 0526-2009 |
Dentistry-Tissue regeneration guIDing membrane material for oral and maxillofacial surgery-Technical document content {译} 牙科学 口腔颌面外科用组织再生引导膜材料 技术文件内容 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 0770.1-2009 |
Filter materials for medical infusion and injection devices - Part 1: Filter materials for medicinal liquID {译} 医用输、注器具用过滤材料 第1部分:药液过滤材料 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 0850-2011 |
GuIDelines for the evaluation of measurement uncertainty of acoustic output parameters of ultrasonic diagnostic and monitoring equipment {译} 超声诊断和监护设备声输出参数测量不确定度评定指南 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 0840-2011 |
Medical electrical equipment - RadionuclIDe calibrators - Particular methods for describing performance {译} 医用电气设备 放射性核素校准仪 描述性能的专用方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 0719.4-2009 |
Ophthalmic optics—Contact lens care products—Part 4: GuIDelines for testing antimicrobial preservative effectiveness and determining discard dates {译} 眼科光学 接触镜护理产品 第4部分:抗微生物防腐有效性试验及测定抛弃日期指南 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 0069-2009 |
Special requirements for rigID tracheal endoscopes {译} 硬性气管内窥镜专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 0864-2011 |
Medical endoscope, endoscope function supply device, liquID expansion cavity pump {译} 医用内窥镜 内窥镜功能供给装置 液体膨腔泵 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
MZ/T 200-2023 |
China Welfare Lottery Responsible Lottery Work GuIDelines {译} 中国福利彩票责任彩票工作指南 |
China Civil Affairs Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY/T 1437-2023 |
Medical Device GB/T 42062 Application GuIDe {译} 医疗器械 GB/T 42062应用指南 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY 0793.3-2023 |
Preparation and quality control of fluIDs for hemodialysis and related treatments - Part 3: Concentrates for hemodialysis and related treatments {译} 血液透析和相关治疗用液体的制备和质量管理 第3部分:血液透析和相关治疗用浓缩物 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY 0503-2023 |
Ethylene oxIDe sterilizer {译} 环氧乙烷灭菌器 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
YY 0272-2023 |
Dentistry Zinc oxIDe/eugenol cements and eugenol-free zinc oxide cements {译} 牙科学 氧化锌/丁香酚水门汀和不含丁香酚的氧化锌水门汀 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6091-2023 |
AramID flame retardant conveyor belt for coal mine {译} 煤矿用芳纶阻燃输送带 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6092-2023 |
General Purpose AramID Canvas Core Conveyor Belts {译} 一般用途芳纶帆布芯输送带 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 4062-2023 |
Wave sIDewall conveyor belt {译} 波形挡边输送带 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 2745-2023 |
2-Hydroxy-3-naphthoic acID {译} 2-羟基-3-萘甲酸 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6151-2023 |
Test method for sulfur capacity of zinc oxIDe desulfurizer at room temperature {译} 常温氧化锌脱硫剂硫容试验方法 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6147-2023 |
Analytical method for chemical composition of platinum palladium series deoxIDizer {译} 铂钯系脱氧剂化学成分分析方法 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 3263-2023 |
trichloroisocyanuric acID {译} 三氯异氰尿酸 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6145-2023 |
2-Chloro-5-methylpyrIDine for industrial use {译} 工业用2-氯-5-甲基吡啶 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6144-2023 |
Electronic cleaner Dimethyl sulfoxIDe {译} 电子清洗剂 二甲基亚砜 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6143-2023 |
Glyoxylic acID aqueous solution for industrial use {译} 工业用乙醛酸水溶液 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6141-2023 |
Cefixime sIDe chain acid active ester {译} 头孢克肟侧链酸活性酯 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
HG/T 6142-2023 |
Industrial ethylenediaminetetraacetic acID {译} 工业用乙二胺四乙酸 |
China Chemistry Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DL/T 2553—2022 |
Technical GuIDelines for Measurement of Soil Resistivity, Ground Impedance and Surface Potential in Power Grounding Systems {译} 电力接地系统土壤电阻率、接地阻抗和地表电位测量技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
MT/T 1201.6-2023 |
Coal Mine Sensing Data Network Access Specification Part 6: Industrial VIDeo {译} 煤矿感知数据联网接入规范 第6部分:工业视频 |
China Coal Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5590.1-2023 |
GuIDelines for Identification of Solid Wastes of Imported Mechanical and Electrical Products Old Mechanical Hard Disks {译} 进口机电产品固体废物属性鉴别指南 旧机械硬盘 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5582-2023 |
Determination of polyamIDe 66 content in recycled polyamide blends by pyrolysis/gas chromatography-mass spectrometry {译} 再生聚酰胺共混物中聚酰胺66含量的测定 裂解/气相色谱-质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5577-2023 |
IDentification method of manganese ore and main manganese-containing materials {译} 锰矿及主要含锰物料鉴别方法 通则 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5572-2023 |
General procedures for IDentifying the properties of imported solid waste {译} 进口货物固体废物属性鉴别 通用程序 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5571-2023 |
SolID Waste Identification Sampling Guidelines {译} 固体废物鉴别抽样导则 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5565-2023 |
Manual sampling procedure for shipping crude oil containing hydrogen sulfIDe {译} 船运含硫化氢原油手工取样规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5564-2023 |
Determination of phenols and fatty acID methyl esters in marine residual fuel oil by gas chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 船用残渣燃料油中酚类和脂肪酸甲酯类化合物的测定 气相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5522.10-2023 |
Method for IDentification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 10: Pea starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第10部分:豌豆淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5522.9-2023 |
Method for IDentification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 9: Mung bean starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第9部分:绿豆淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5522.8-2023 |
Method for IDentification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 8: Wheat starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第8部分:小麦淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5522.7-2023 |
Method for IDentification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 7: Corn starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第7部分:玉米淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5522.6-2023 |
Method for IDentification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 6: Yam starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第6部分:山药淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5522.5-2023 |
Method for IDentification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 5: Pueraria starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第5部分:葛根淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5522.4-2023 |
Method for IDentification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 4: Lotus root starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第4部分:藕淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5522.3-2023 |
Method for IDentification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 3: Potato starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第3部分:马铃薯淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5522.2-2023 |
Method for IDentification of plant-derived components of edible starch-Real-time fluorescent PCR method-Part 2: Tapioca starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第2部分:木薯淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5522.1-2023 |
Method for IDentification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 1: Sweet potato starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第1部分:红薯淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.16-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 16: Vibrio vulnificus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第16部分:创伤弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.15-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 15: Vibrio cholerae {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第15部分:霍乱弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.14-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 14: Clostridium perfringens {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第14部分:产气荚膜梭菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.13-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 13: Bacillus cereus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第13部分:蜡样芽孢杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.12-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 12: Pseudomonas aeruginosa {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第12部分:铜绿假单胞菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.11-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 11: Klebsiella pneumoniae {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第11部分:肺炎克雷伯氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.10-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 10: Yersinia enterocolitica {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第10部分:小肠结肠炎耶尔森氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.9-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for Export Part 9: Listeria monocytogenes {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第9部分:单核细胞增生李斯特氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.8-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 8: Campylobacter jejuni {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第8部分:空肠弯曲菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.7-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 7: Shiga toxin-producing Escherichia coli {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第7部分:产志贺毒素大肠埃希氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.6-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for Export Part 6: Escherichia coli O157 {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第6部分:大肠埃希氏菌O157 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.5-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 5: Cronobacter {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第5部分:克罗诺杆菌属 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.4-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 4: Vibrio parahaemolyticus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第4部分:副溶血性弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.3-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 3: Staphylococcus aureus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第3部分:金黄色葡萄球菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.2-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for Export Part 2: Shigella {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第2部分:志贺氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5516.1-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic AcID Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 1: Salmonella {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第1部分:沙门氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5511-2023 |
Determination of papaverine, narcotine, thebaine, morphine and codeine in seasonings, seasoned flour products and meat products for export by liquID chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 出口调味料、调味面制品及肉制品中罂粟碱、那可丁、蒂巴因、吗啡和可待因的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5509-2023 |
Safety requirements for import and export of chewable food aIDs for infants and young children {译} 进出口婴幼儿咀嚼辅食器安全要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5498-2023 |
Rules for inspection and IDentification of imported light cycle oil {译} 进口轻质循环油检验鉴别规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5494-2023 |
Determination of methyl ethyl ketone peroxIDe content in methyl ethyl ketone peroxide preparations - Titration method {译} 过氧化甲基乙基酮配制品中过氧化甲乙酮含量的测定 滴定法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5493-2023 |
Determination of 29 Fentanyls in SolID and Liquid Samples by Liquid Chromatography-Quadrupole/Time-of-Flight Mass Spectrometry {译} 固体和液体样品中29种芬太尼的测定 液相色谱-四级杆/飞行时间质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5491-2023 |
IDentification method of electro-galvanized sheet and hot-dip galvanized sheet {译} 电镀锌板与热镀锌板鉴别方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5490-2023 |
GuIDelines for Method Validation of Customs Technical Specifications {译} 海关技术规范方法验证工作指南 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5454-2023 |
Technical requirements for compiling standards for vector biomorphological IDentification {译} 病媒生物形态学鉴定标准编写技术要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5410.2-2023 |
IDentification method of lead ore and slag mainly containing lead - Part 2: Yellow slag {译} 铅矿及主要含铅的矿渣鉴别方法 第2部分:黄渣 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 5326.5-2023 |
GuIDelines for Validation of Professional Analytical Methods for Import and Export of Food and Cosmetics Part 5: Immunological Methods {译} 进出口食品化妆品专业分析方法验证指南 第5部分:免疫学方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SN/T 3323.7-2023 |
Iron oxIDe scale - Part 7: Determination of free α-SiO2 content X-ray diffraction K value method {译} 氧化铁皮 第7部分:游离α-SiO2含量的测定 X射线衍射K值法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
DA/T 97-2023 |
Specifications for maintaining the effectiveness of electronic archives evIDence {译} 电子档案证据效力维护规范 |
China Archives Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
SC/T 3060-2023 |
IDentification of cod species by real-time fluorescent PCR method {译} 鳕鱼品种的鉴定 实时荧光PCR法 |
China Aquaculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4364-2023 |
Determination of 139 drug resIDues in solid manure of livestock and poultry by liquid chromatography-high resolution mass spectrometry {译} 畜禽固体粪污中139种药物残留的测定 液相色谱-高分辨质谱法 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4363-2023 |
Determination of copper, zinc, arsenic, chromium, cadmium, lead and mercury in solID manure of livestock and poultry by inductively coupled plasma mass spectrometry {译} 畜禽固体粪污中铜、锌、砷、铬、镉、铅汞的测定 电感耦合等离子体质谱法 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4361-2023 |
Feed additives - Determination of α-galactosIDase activity - Spectrophotometric method {译} 饲料添加剂 α-半乳糖苷酶活力的测定 分光光度法 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4360-2023 |
Determination of streptomycin, dihydrostreptomycin and kanamycin in feed by liquID chromatography-tandem mass spectrometry {译} 饲料中链霉素、双氢链霉素和卡那霉素的测定 液相色谱-串联质谱法 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4357-2023 |
Determination of chlorophyll in foods of plant origin - High performance liquID chromatography {译} 植物源性食品中叶绿素的测定 高效液相色谱法 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4356-2023 |
Determination of betaine in foods of plant origin - High performance liquID chromatography {译} 植物源性食品中甜菜碱的测定 高效液相色谱法 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4355-2023 |
Determination of purines in agricultural products and their products - High performance liquID chromatography {译} 农产品及其制品中嘌呤的测定 高效液相色谱法 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4354-2023 |
Determination of lecithin in poultry eggs - High performance liquID chromatography {译} 禽蛋中卵磷脂的测定 高效液相色谱法 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4353-2023 |
Determination of methylselenocysteine, selenomethionine and selenocysteine in vegetables by liquID chromatography-tandem mass spectrometry {译} 蔬菜中甲基硒代半胱氨酸、硒代蛋氨酸和硒代半胱氨酸的测定 液相色谱-串联质谱法 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4352-2023 |
Determination of anthocyanins in berry fruits-High performance liquID chromatography {译} 浆果类水果中花青苷的测定 高效液相色谱法 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4351-2023 |
Determination of water-soluble organosulfur compounds in garlic and its products by liquID chromatography-tandem mass spectrometry {译} 大蒜及其制品中水溶性有机硫化合物的测定 液相色谱-串联质谱法 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
NY/T 4348-2023 |
Mixed Feed Additives - General Requirements for AntioxIDants {译} 混合型饲料添加剂 抗氧化剂通用要求 |
China Agriculture Industry
Standards ID |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |