Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
HB 8572-2020 |
Civil aircraft avionics application software interface expaNSion requirements {译} 民用飞机航空电子应用软件接口扩展要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8559-2019 |
Silver-plated copper alloy core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene copolymer double-layer extruded iNSulated wire for aviation {译} 航空用镀银铜合金芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物双层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8558-2019 |
Silver-plated copper alloy core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene copolymer single-layer extruded iNSulated wire for aviation {译} 航空用镀银铜合金芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物单层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8557-2019 |
Tinned copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene copolymer double-layer extruded iNSulated wire for aviation {译} 航空用镀锡铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物双层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8556-2019 |
Tinned copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene copolymer single-layer extruded iNSulated wire for aviation {译} 航空用镀锡铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物单层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8555-2019 |
Nickel-plated copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene copolymer double-layer extruded iNSulated wire for aviation {译} 航空用镀镍铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物双层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8554-2019 |
Nickel-plated copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene copolymer single-layer extruded iNSulated wire for aviation {译} 航空用镀镍铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物单层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8553-2019 |
Nickel-plated copper alloy core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene copolymer double-layer extruded iNSulated wire for aviation {译} 航空用镀镍铜合金芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物双层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8552-2019 |
Nickel-plated copper alloy core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene copolymer single-layer extruded iNSulated wire for aviation {译} 航空用镀镍铜合金芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物单层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8562-2019 |
General specification for irradiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene copolymer iNSulated extruded wires and cables for aviation use {译} 航空用辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物绝缘挤制电线电缆通用规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8561-2019 |
Silver-plated copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene copolymer double-layer extruded iNSulated wire for aviation {译} 航空用镀银铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物双层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8560-2019 |
Silver-plated copper core radiation cross-linked ethylene-tetrafluoroethylene copolymer single-layer extruded iNSulated wire for aviation {译} 航空用镀银铜芯辐照交联乙烯-四氟乙烯共聚物单层挤制绝缘电线 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8545-2018 |
SpecificatioNS for onboard nitrogen generating units for civil aircraft {译} 民用飞机机载制氮装置规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8543-2018 |
Design requirements for airborne vibration cylinder pressure seNSor {译} 机载振动筒压力传感器设计要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8542-2018 |
Specification for tungsten-based high-deNSity alloys for aerospace counterweights {译} 航空配重用钨基高密度合金规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8539-2018 |
Basic conditioNS and evaluation methods for civil unmanned aircraft system development units {译} 民用无人驾驶航空器系统研制单位基本条件及评价方法 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 5645-2016 |
Aircraft fuel system fuel traNSfer pump series model spectrum {译} 飞机燃油系统供输油泵系列型谱 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8530-2015(2017) |
Specification for J599P series environmentally resistant push-pull structure high-deNSity small circular electrical connectors for aviation use {译} 航空用J599P系列耐环境推拉结构高密度小圆形电连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8528-2015(2017) |
Specification for HSR series modular ruggedized high-speed traNSmission connectors for aviation {译} 航空用HSR系列模块化加固型高速传输连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8527-2015(2017) |
Specification for GFII series high-speed traNSmission printed board connectors for aviation {译} 航空用GFII系列高速传输印制板连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6697-2015(2017) |
General specificatioNS for airborne multi-purpose electronic displays on civil aircraft {译} 民用飞机机载多用途电子显示器通用规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB_Z 424-2015(2017) |
CompreheNSive guide to real-time operating systems and components in integrated modular avionics systems (IMA) for civil aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统(IMA)中实时操作系统及组件综合指南 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8521-2015(2017) |
Design and iNStallation requirements for soft fuel tanks for civil aircraft {译} 民用飞机软油箱设计和安装要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8519-2015(2017) |
On-board iNStallation and testing requirements for civil aircraft electronic equipment {译} 民用飞机电子设备机上安装和试验要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8518-2015(2017) |
General specification for civil aircraft aeronautical telecommunicatioNS network (ATN) electronic equipment {译} 民用飞机航空电信网(ATN)电子设备通用规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8517-2015(2017) |
General specification for civil aircraft communicatioNS addressing and reporting systems {译} 民用飞机通信寻址和报告系统通用规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8515-2015(2017) |
ProvisioNS on the preparation of special specifications for civil aircraft development projects {译} 民用飞机研制项目专用规范编写规定 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8500-2014(2017) |
Civil aircraft pneumatic system design and iNStallation requirements {译} 民用飞机气动系统设计和安装要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8494-2014(2017) |
Design requirements for thermal iNSulation and sound insulation layers of civil aircraft cabins {译} 民用飞机客舱隔热、隔音层设计要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8478-2014(2017) |
General requirements for TVS traNSient protection electrical connectors {译} TVS瞬态保护电连接器通用要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8477-2014(2017) |
GRT series 500℃ resistant aviation circular electrical connector specificatioNS {译} GRT系列耐500℃航空圆形电连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 7477-2014(2017) |
Qualification and certification of aviation physics and metallurgical iNSpection personnel {译} 航空物理冶金检测人员的资格鉴定与认证 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8467-2014(2017) |
Technical requirements for iNStallation of electrical equipment on civil aircraft {译} 民用飞机电气设备安装技术要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8463-2014(2017) |
Marking requirements for three-dimeNSional models of aviation products {译} 航空产品三维模型标注要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8459-2014(2017) |
Design and iNStallation requirements for civil aircraft hydraulic piping systems {译} 民用飞机液压管路系统设计和安装要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8458-2014(2017) |
Requirements for writing work descriptioNS for civil aircraft development projects {译} 民用飞机研制项目工作说明编写要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8439-2014(2017) |
General specificatioNS for civil aircraft autopilots {译} 民用飞机自动驾驶仪通用规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8436-2014(2017) |
Civil aircraft flight control system design and iNStallation requirements {译} 民用飞机飞行控制系统设计和安装要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8434-2014(2017) |
General specificatioNS for civil aircraft flight management systems {译} 民用飞机飞行管理系统通用规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8433-2014(2017) |
Avionics interface requirements for civil aircraft flight management and communication management functioNS {译} 民用飞机飞行管理和通信管理功能的航空电子接口要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8419-2014(2017) |
Overall lighting requirements for civil aircraft iNStruments {译} 民用飞机仪表整体照明要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8400-2014(2017) |
Civil aircraft fuel system iNStallation and testing requirements {译} 民用飞机燃油系统安装和试验要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8399-2014(2017) |
General specificatioNS for civil aircraft ground proximity warning systems {译} 民用飞机近地告警系统通用规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8398-2014(2017) |
SpecificatioNS for slides, ladders and life rafts for emergency evacuation of civil aircraft {译} 民用飞机紧急撤离用滑梯、轻便梯和救生筏规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8388-2014(2017) |
General specificatioNS for civil aircraft flight directors {译} 民用飞机飞行指引仪通用规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6577-2014(2017) |
Test method for smoke deNSity of non-metallic materials inside civil aircraft cabins {译} 民用飞机机舱内部非金属材料烟密度试验方法 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.9-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 9: Fluid sensitivity test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第9部分:流体敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.8-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 8: Waterproof test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第8部分:防水试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.7-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 7: Explosion test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第7部分:爆炸试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.6-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 6: Vibration test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第6部分:振动试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.5-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 5: Flight impact and crash safety tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第5部分:飞行冲击和坠撞安全试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.4-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 4: Damp heat test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第4部分:湿热试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.3-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 3: Temperature change test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第3部分:温度变化试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.26-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 26: Electrostatic discharge test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第26部分:静电放电试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.25-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 25: Lightning direct effect test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第25部分:雷电直接效应试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.24-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 24: Lightning induced transient sensitivity test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第24部分:雷电感应瞬态敏感度试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.23-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for civil aircraft airborne equipment Part 23: Radio frequency energy emission test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第23部分:射频能量发射试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.22-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 22: Radio frequency susceptibility test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第22部分:射频敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.2-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 2: Temperature and altitude tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第2部分:温度和高度试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.21-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 21: Sensitivity test of induced signals {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第21部分:感应信号敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.20-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment on civil aircraft Part 20: Audio conduction sensitivity test on power cords {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第20部分:电源线音频传导敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.19-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 19: Voltage spike test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第19部分:电压尖峰试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.18-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 18: Power input test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第18部分:电源输入试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.17-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 17: Magnetic influence test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第17部分:磁影响试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.16-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 16: Acceleration test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第16部分:加速度试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.15-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 15: Acoustic and vibration testing {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第15部分:声振试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.14-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 14: Fire protection and flammability tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第14部分:防火、可燃性试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.13-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 13: Icing test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第13部分:结冰试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.12-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 12: Salt spray test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第12部分:盐雾试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.1-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 1: General principles HB 6167.1-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第1部分:总则 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.11-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 11: Mold test HB 6167.11-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第11部分:霉菌试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 6167.10-2014(2017) |
Environmental conditioNS and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 10: Sand and dust test HB 6167.10-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第10部分:砂尘试验 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 5470-2014(2017) |
Combustion performance requirements for non-metallic materials iNSide civil aircraft cabins HB 5470-1991 {译} 民用飞机机舱内部非金属材料燃烧性能要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 5469-2014(2017) |
Combustion test method for non-metallic materials iNSide civil aircraft cabin HB 5469-1991 {译} 民用飞机机舱内部非金属材料燃烧试验方法 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
JG/T581-2023 |
Hot-rolled H-shaped steel and split T-shaped steel for coNStruction {译} 建筑用热轧H型钢和剖分T型钢 |
China Building Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8376-2013(2017) |
Stainless steel lightweight teNSile spherical MJ thread high locking nut {译} 不锈钢轻型抗拉型球面MJ螺纹高锁螺母 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8375-2013(2017) |
Titanium alloy lightweight teNSile flat head high locking bolt {译} 钛合金轻型抗拉型平头高锁螺栓 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8374-2013(2017) |
Stainless steel lightweight teNSile sealed MJ thread high locking nut {译} 不锈钢轻型抗拉型密封MJ螺纹高锁螺母 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8373-2013(2017) |
Titanium alloy lightweight teNSile type 100° countersunk head high locking bolt {译} 钛合金轻型抗拉型100°沉头高锁螺栓 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8330-2013(2017) |
Brazed ends of fittings or nozzles for engine duct connectioNS {译} 发动机导管连接用接头或管嘴的钎焊端 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 7047-2013(2017) |
General requirements for passenger seats on civil traNSport aircraft HB 7047-1994 {译} 民用运输类飞机旅客座椅通用要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 7046-2013(2017) |
General requirements for pilot seats on civil traNSport aircraft HB 7046-1994 {译} 民用运输类飞机驾驶员座椅通用要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8397-2013(2017) |
Safety requirements for emergency evacuation of civil traNSport aircraft {译} 民用运输类飞机应急撤离的安全要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8396-2013(2017) |
Civil aircraft internal and external emergency sigNS {译} 民用飞机内外部应急标识 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8394-2013(2017) |
General requirements for continuous oxygen supply systems for civil traNSport aircraft {译} 民用运输类飞机连续供氧系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB_Z 405-2013(2017) |
Laser tracker iNStallation frame technology {译} 激光跟踪仪安装型架工艺 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB_Z 404-2013(2017) |
Civil Aircraft Electrical INStallation Design Guide {译} 民用飞机电气安装设计指南 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 7471-2013(2017) |
Design and iNStallation requirements for civil aircraft hydraulic systems HB 7471-1996 {译} 民用飞机液压系统设计和安装要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 9110-2012 |
Quality management system requirements for aviation maintenance organizatioNS {译} 航空维修组织的质量管理体系要求 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8313-2012(2017) |
GX Series Rotary Fiber Optic Connector SpecificatioNS {译} GX系列旋转光纤连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
HB 8310-2012(2017) |
YMF series optical cable connector specificatioNS {译} YMF系列光缆连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
GA/T 2018-2023 |
Public security video image information system operation and maintenance management platform software testing specificatioNS {译} 公安视频图像信息系统运维管理平台软件测试规范 |
China Security Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
GA/T 2016-2023 |
Public security video image information system operation and maintenance management specificatioNS {译} 公安视频图像信息系统运维管理规范 |
China Security Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
GA/T 2011-2023 |
Technical specificatioNS for extracting recording files from mobile phones {译} 手机中录音文件提取技术规范 |
China Security Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
GA/T 2010-2023 |
Public security agency code maintenance and management specificatioNS {译} 公安机关机构代码维护管理规范 |
China Security Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 6008-2023 |
Design specificatioNS for vacuum salt making plants QB/T 6008-1995 {译} 真空制盐厂设计规范 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5870-2023 |
General technical specificatioNS for electric bicycle electronic control units (ECU) {译} 电动自行车电子控制单元(ECU)通用技术规范 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5869-2023 |
General technical specificatioNS for electric bicycle bus {译} 电动自行车总线通用技术规范 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5855-2023 |
Method for determination of light traNSmittance of colored glass {译} 有色玻璃透光率测定方法 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5850-2023 |
Shoemaking machinery, hot and cold press setting machine, general technical conditioNS {译} 制鞋机械 冷热压定型机 通用技术条件 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5849-2023 |
Shoemaking machinery, outsole laminating machine, general technical conditioNS {译} 制鞋机械 外底贴合机 通用技术条件 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5848-2023 |
Shoemaking machinery sand mill general technical conditioNS {译} 制鞋机械 砂磨机 通用技术条件 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5847-2023 |
Shoemaking machinery riveting machine general technical conditioNS {译} 制鞋机械 铆合机 通用技术条件 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5842-2023 |
Shoemaking machinery electronic foot measuring iNStrument {译} 制鞋机械 电子脚型测量仪 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5837-2023 |
Toilet paper thickness measuring iNStrument {译} 卫生纸厚度测定仪 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5828-2023 |
General technical conditioNS for floor drain embedded boxes {译} 地漏预埋盒通用技术条件 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5826-2023 |
Industrial and INStitutional Hard Surface Cleaners {译} 工业和公共设施硬表面清洁剂 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5815-2023 |
Biodegradable plastic iNSulation box {译} 生物降解塑料保温盒 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5799-2023 |
Light Industry Corporate Social RespoNSibility Guide {译} 轻工业企业社会责任指南 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 5795-2023 |
Meat product safety information traceability system specificatioNS {译} 肉制品安全信息追溯体系规范 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 4428-2023 |
Product specificatioNS and dimensions of lithium-ion batteries for electric bicycles QB/T 4428-2012 {译} 电动自行车用锂离子电池产品规格尺寸 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 1804-2023 |
General iNSpection rules and marking, packaging, transportation and storage of industrial enzyme preparations {译} 工业酶制剂通用检验规则和标志、包装、运输、贮存 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 1803-2023 |
General test methods for industrial enzyme preparatioNS {译} 工业酶制剂通用试验方法 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
QB/T 1196-2023 |
Down and feather pillows and cushioNS {译} 羽绒羽毛枕、垫 |
China Light Industry Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
JR/T 0293—2023 |
SpecificatioNS for the Collection of Regulatory Data for Futures Companies Part 1: Fund Information and Brokerage Business {译} 期货公司监管数据采集规范 第1部分:基金信息和经纪业务 |
China Finance Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
JR/T 0296-2023 |
INSurance asset management product debt investment plan data element {译} 保险资管产品债权投资计划数据元 |
China Finance Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
JR/T 0279-2023 |
INSurance asset management product equity investment plan data element {译} 保险资管产品股权投资计划数据元 |
China Finance Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
JR/T 0278-2023 |
Blockchain Application SpecificatioNS for the Insurance Industry Digital Insurance Policies {译} 保险行业区块链应用规范 数字保单 |
China Finance Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
JR/T 0277-2023 |
Blockchain Application SpecificatioNS for the Insurance Industry Reinsurance {译} 保险行业区块链应用规范 再保险 |
China Finance Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
JRT 0288—2023 |
Technical SpecificatioNS for Bank Electronic Vouchers {译} 银行电子凭证技术规范 |
China Finance Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
JRT 0267—2023 |
Precious metal commemorative coiNS image comparison comparative microscopy {译} 贵金属纪念币 图像比对 比较显微镜法 |
China Finance Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
JRT 0266—2023 |
Precious Metal Commemorative CoiNS Terminology {译} 贵金属纪念币 术语 |
China Finance Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0162-2023 |
Standards for identification of traffic behavior of persoNS involved in road traffic accidents {译} 道路交通事故涉案者交通行为方式鉴定规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0161-2023 |
Technical SpecificatioNS for Road Test Inspection and Appraisal of Vehicle Driving Brake Performance in Road Traffic Accidents {译} 道路交通事故汽车行车制动性能路试检验鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0160-2023 |
Technical specificatioNS for image-based road traffic accident reconstruction {译} 基于图像的道路交通事故重建技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0159-2023 |
SpecificatioNS for Static Inspection and Appraisal of Non-motor Vehicle Braking Performance in Road Traffic Accidents {译} 道路交通事故非机动车制动性能静态检验鉴定规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0158-2023 |
Software similarity identification technical specificatioNS {译} 软件相似性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0157-2023 |
Technical SpecificatioNS for Mobile Terminal Electronic Data Authentication {译} 移动终端电子数据鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0156-2023 |
Email Authentication Technical SpecificatioNS {译} 电子邮件鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0155-2023 |
Technical specificatioNS for identification of video equipment {译} 录像设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0154-2023 |
Technical specificatioNS for identification of photographic equipment {译} 照相设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0153-2023 |
Technical SpecificatioNS for Image Authenticity Authentication {译} 图片真实性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0152-2023 |
Image processing technical specificatioNS {译} 图像处理技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0151-2023 |
Recording processing technical specificatioNS {译} 录音处理技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0150-2023 |
Technical specificatioNS for identification of recording equipment {译} 录音设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0149-2023 |
Technical specificatioNS for homology identification of audio and video products {译} 音像制品同源性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0148-2023 |
Technical SpecificatioNS for Synthetic Face Image Identification {译} 合成人脸图像鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0147-2023 |
Technical SpecificatioNS for Identification of Similarity of Recorded Works {译} 录音作品相似性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0145-2023 |
Technical specificatioNS for functional identification of smart mobile terminal applications {译} 智能移动终端应用程序功能鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0144-2023 |
Technical SpecificatioNS for Electronic Data Authentication of Civilian UAVs {译} 民用无人机电子数据鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0142-2023 |
Technical specificatioNS for fingerprint identification visible on documents {译} 文件上可见指印鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0141-2023 |
Technical specificatioNS for one-time stamp identification of visible fingerprints on documents {译} 文件上可见指印一次性捺印鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0140-2023 |
Technical Specification for INSpection of Stamp Characteristics of Color Laser Printing/Copied Documents {译} 彩色激光打印/复印文件暗记特征检验技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0139-2023 |
Soil iNSpection Scanning electron microscope/X-ray energy spectrometry {译} 泥土检验 扫描电子显微镜/X射线能谱法 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0138-2023 |
Technical SpecificatioNS for Handwriting Authentication of Handwritten Electronic Signatures {译} 手写电子签名笔迹鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0137-2023 |
Paternity test document specificatioNS {译} 亲子鉴定文书规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0136-2023 |
Technical SpecificatioNS for Species Identification of Non-Human Biological Test Materials in Forensic Medicine {译} 法医学非人源生物检材种属鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0135-2023 |
Technical specificatioNS for typing and application of forensic microhaplotype genetic markers {译} 法医微单倍型遗传标记分型与应用技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0134-2023 |
Technical specificatioNS for nucleic acid extraction from forensic biological test materials {译} 法医学生物检材核酸提取技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0132-2023 |
ForeNSic InDel classification and application technical specifications {译} 法医InDel分型与应用技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0131-2023 |
Technical specificatioNS for identification of half-sibling relationships in biology {译} 生物学半同胞关系鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0130-2023 |
Technical specificatioNS for individual identification of identical twins {译} 同卵双生子个体识别技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
SF/T 0129-2023 |
Technical specificatioNS for pollution prevention and control in forensic evidence laboratories {译} 法医物证实验室污染防控技术规范 |
China Judicial industry
Standards NS |
![]() English PDF |
NB/T 10982—2022 |
Guidelines for Preparing Settlement Reports for Cable TraNSmission Line Projects {译} 电缆输电线路工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
NB/T 10981—2022 |
Guidelines for Preparing Settlement Reports for Overhead TraNSmission Line Projects {译} 架空输电线路工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
NB/T 10979—2022 |
Design specificatioNS for seawater desalination projects in power plants {译} 发电厂海水淡化工程设计规范 |
China Energy Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
NB/T 10977—2022 |
Design procedures for online monitoring of traNSmission lines {译} 输电线路在线监测设计规程 |
China Energy Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
NB/T 10976—2022 |
Design regulatioNS for vibration reduction and isolation of high-voltage electrical equipment {译} 高压电气设备减隔震设计规程 |
China Energy Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
NB/T 10975—2022 |
Design regulatioNS for safety protection of closed coal storage facilities {译} 封闭式贮煤设施安全防护设计规程 |
China Energy Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
NB/T 10974—2022 |
Design specificatioNS for linear Fresnel solar thermal power plant collector systems {译} 线性菲涅耳式太阳能热发电厂集热系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
NB/T 10973—2022 |
Guidelines for calculating power generation and power coNSumption rate of solar thermal power plants {译} 太阳能热发电厂发电量及厂用电率计算导则 |
China Energy Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
NB/T 10972—2022 |
Design specificatioNS for heat collection systems of tower solar thermal power plants {译} 塔式太阳能热发电厂集热系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 5480—2022 |
Design regulatioNS for flue gas denitrification systems in thermal power plants {译} 火力发电厂烟气脱硝系统设计规程 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 5479—2022 |
Guidelines for dividing communication project coNStruction budget items {译} 通信工程建设预算项目划分导则 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 5203—2022 |
Technical regulatioNS for explosion-proof design of coal and pulverizing systems in thermal power plants {译} 火力发电厂煤和制粉系统防爆设计技术规程 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 5437—2022 |
Thermal power generation coNStruction project start-up trial operation and acceptance procedures {译} 火力发电建设工程启动试运及验收规程 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 5037—2022 |
INStallation process guide for embedded parts of axial flow turbine {译} 轴流式水轮机埋件安装工艺导则 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
NB/T 11021-2022 |
Power generation and traNSformation engineering survey data exchange standards {译} 发变电工程勘测数据交换标准 |
China Energy Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
NB/T 11020-2022 |
Smart power plant design specificatioNS {译} 智能电厂设计规范 |
China Energy Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2626—2023 |
Technical regulatioNS for synthetic aperture radar monitoring of power transmission and transformation projects {译} 输变电工程合成孔径雷达监测技术规程 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2625—2023 |
CompreheNSive Evaluation Guidelines for Regional Energy Internet {译} 区域能源互联网综合评价导则 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2623—2023 |
Technical specificatioNS for switch-type controllable metal oxide arresters for 1000kV UHV AC systems {译} 1000kV特高压交流系统用开关型可控金属氧化物避雷器技术规范 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2621—2023 |
General technical conditioNS for DC transmission line parameter testers {译} 直流输电线路参数测试仪通用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2617—2023 |
Technical SpecificatioNS for Live Work on 20kV Distribution Lines {译} 20kV配电线路带电作业技术规范 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2616—2023 |
General technical conditioNS for personal security cords for electric power {译} 电力用个人保安线通用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2611—2023 |
Technical specificatioNS for coal-fired boiler tube leakage detection systems in thermal power plants {译} 火力发电厂燃煤锅炉炉管泄漏检测系统技术规范 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2609—2023 |
Acceptance, operation and maintenance specificatioNS for active intervention arc suppression devices {译} 主动干预型消弧装置验收运维规范 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2608—2023 |
Distribution automation terminal operation and maintenance technical specificatioNS {译} 配电自动化终端运维技术规范 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2606—2023 |
Field test method for oscillation characteristics of DC traNSfer switch {译} 直流转换开关振荡特性现场试验方法 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2605—2023 |
Test procedures for depolarization current iNSulation parameters of power capacitors {译} 电力电容器去极化电流绝缘参数试验规程 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2604—2023 |
General technical conditioNS for on-site partial discharge test equipment for high-voltage shunt reactors {译} 高压并联电抗器现场局部放电试验装置通用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2599.1—2023 |
Guidelines for the selection of components and raw materials for power traNSformers Part 1: General principles {译} 电力变压器用组部件和原材料选用导则 第1部分:总则 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2597—2023 |
Technical SpecificatioNS for Electric Energy Meter Automation Calibration System {译} 电能表自动化检定系统技术规范 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2582.6—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower statioNS Part 6: Bridge cranes {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第6部分:桥式起重机 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2582.5—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower statioNS Part 5: Fire protection system {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第5部分:消防系统 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2582.4—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower statioNS Part 4: Heating, ventilation and air conditioning systems {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第4部分:供暖通风与空气调节系统 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2555.2—2023 |
Tools and Equipment for Distribution Line Bypass OperatioNS Part 2: Bypass Switch {译} 配电线路旁路作业工具装备 第2部分:旁路开关 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2438.4—2023 |
Static synchronous series compeNSator Part 4: Technical specifications for control and protection systems {译} 静止同步串联补偿器 第4部分:控制保护系统技术规范 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2438.2—2023 |
Static synchronous series compeNSator Part 2: System design guidelines {译} 静止同步串联补偿器 第2部分:系统设计导则 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2379.4—2023 |
SpecificatioNS for testing of local protective devices Part 4: Busbar protection {译} 就地化保护装置检测规范 第4部分:母线保护 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 2379.3—2023 |
SpecificatioNS for testing of local protective devices Part 3: Transformer protection {译} 就地化保护装置检测规范 第3部分:变压器保护 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 1400.3—2023 |
Calibration specificatioNS for transformer testers Part 3: Oil-immersed transformer temperature measurement device {译} 变压器测试仪校准规范 第3部分:油浸式变压器测温装置 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 1250—2023 |
Application Guidelines for Charged Ultrasonic Partial Discharge Detection of Gas INSulated Metal-Enclosed Switchgear {译} 气体绝缘金属封闭开关设备带电超声局部放电检测应用导则 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 1090—2023 |
Guidelines for reliability evaluation indicators of series compeNSation devices {译} 串联补偿装置可靠性评价指标导则 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 1071—2023 |
SpecificatioNS for transportation of large electrical items {译} 电力大件运输规范 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 1057—2023 |
Technical conditioNS for complete set of automatic tracking and compensation arc suppression coil devices {译} 自动跟踪补偿消弧线圈成套装置技术条件 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 924—2023 |
Technical conditioNS for plant-level supervisory information system of thermal power plants {译} 火力发电厂厂级监管信息系统技术条件 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 846.14—2023 |
General technical conditioNS for high voltage testing equipment Part 14: Insulating oil dielectric loss factor and volume resistivity tester {译} 高电压测试设备通用技术条件 第14部分:绝缘油介质损耗因数及体积电阻率测试仪 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 802.8—2023 |
Technical conditioNS for power cable conduits Part 8: Plastic steel composite cable conduits {译} 电力电缆导管技术条件 第8部分:塑钢复合电缆导管 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
DL/T 802.7—2023 |
Technical conditioNS for power cable conduits Part 7: Plastic cable conduits for trenchless use {译} 电力电缆导管技术条件 第7部分:非开挖用塑料电缆导管 |
China Electricity Industry
Standards NS |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |