Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
YD/T 4393.1-2023 |
Virtual Digital Human Indicator Requirements and Assessment Methods Part 1: Reference Framework {译} 虚拟数字人指标要求和评估方法 第1部分:参考框架 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4392.1-2023 |
General capability requirements for artificial intelligence development platforms Part 1: Functional requirements {译} 人工智能开发平台通用能力要求 第1部分:功能要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4391.1-2023 |
Robotic Process Automation Capability Assessment System Part 1: Systems and Tools {译} 机器人流程自动化能力评估体系 第1部分:系统和工具 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T3758.11-2023 |
Telecom Data Service Platform Part 11: Technical Requirements for Regional Planning Insight Application {译} 电信数据服务平台 第11部分:区域规划洞察应用技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 3758.3-2023 |
Telecom Data Service Platform Part 3: Functions and Technical Specifications {译} 电信数据服务平台 第3部分:功能及技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 3758.2-2023 |
Telecom Data Services Platform Part 2: Terminology and Reference Model {译} 电信数据服务平台 第2部分:术语和参考模型 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 3758.1-2023 |
Telecommunications data service platform Part 1: General requirements {译} 电信数据服务平台 第1部分:总体要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 2289.1-2023 |
Cables for radio frequency remote units Part 1: Optical cables {译} 无线射频拉远单元用线缆 第1部分:光缆 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 2488.2-2023 |
Flexible steel tube armored optical cables Part 2: Butterfly optical cables {译} 柔性钢管铠装光缆 第2部分:蝶形光缆 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4378.2-2023 |
Coherently driven integrated modulator components Part 2: 800Gb/s {译} 相干驱动集成调制器组件 第2部分:800Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4378.1-2023 |
Coherently driven integrated modulator components Part 1: 400Gb/s ~ 600Gb/s {译} 相干驱动集成调制器组件 第1部分:400Gb/s~600Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 1460.5-2023 |
Air-blown micro-optical cables and optical fiber units for communications Part 5: Optical fiber units {译} 通信用气吹微型光缆及光纤单元 第5部分:光纤单元 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 3358.4-2023 |
Dual-channel optical transceiver module Part 4: 2×100Gb/s {译} 双通道光收发合一模块 第4部分:2×100Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 2799.5-2023 |
Technical conditions for integrated coherent optical receivers Part 5: 800Gb/s {译} 集成相干光接收器技术条件 第5部分:800Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4114.2-2023 |
Optical line terminal (OLT) virtualization technical requirements (Phase 1) Part 2: vOMCI module northbound interface {译} 光线路终端(OLT)虚拟化技术要求(第一阶段) 第2部分:vOMCI模块北向接口 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4377.1-2023 |
Optical transceiver integrated module software management interface Part 1: SFP/SFP+/SFP28 {译} 光收发合一模块软件管理接口 第1部分:SFP/SFP+/SFP28 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 3714.2-2023 |
Optical cable online monitoring OTDR module Part 2: for PON system {译} 光缆在线监测OTDR模块 第2部分:PON系统用 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 814.5-2023 |
Optical cable splice boxes Part 5: Submarine optical cable splice boxes with relays {译} 光缆接头盒 第5部分:有中继海底光缆接头盒 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 814.3-2023 |
Fiber optic cable splice boxes Part 3: Unrelayed submarine cable splice boxes {译} 光缆接头盒 第3部分:无中继海底光缆接头盒 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 2759.4-2023 |
Single-fiber bidirectional optical transceiver module Part 4: 100Gb/s {译} 单纤双向光收发合一模块 第4部分:100Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4020.4-2023 |
Single-fiber bidirectional wavelength division multiplexer for metropolitan area access Part 4: MWDM {译} 城域接入用单纤双向波分复用器 第4部分:MWDM |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 3538.4-2023 |
400Gb/s intensity modulation pluggable optical transceiver module Part 4: 2×200Gb/s {译} 400Gb/s强度调制可插拔光收发合一模块 第4部分:2×200Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4300.3-2023 |
Access network technical requirements 50Gbit/s Passive Optical Network (50G-PON) Part 3: Transmission Convergence (TC) layer requirements {译} 接入网技术要求 50Gbit/s无源光网络(50G-PON) 第3部分:传输汇聚(TC)层要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 3347.7-2023 |
Test method for broadband customer intelligent gateway based on public telecommunications network Part 7: Intelligent gateway integrating IPTV set-top box function {译} 基于公用电信网的宽带客户智能网关测试方法 第7部分:融合IPTV机顶盒功能的智能网关 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4375.3-2023 |
Intelligent optical distribution network access control test method Part 3: Access control management system {译} 智能光分配网络门禁测试方法 第3部分:门禁管理系统 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4375.2-2023 |
Intelligent optical distribution network access control test method Part 2: NB-IoT based door lock {译} 智能光分配网络门禁测试方法 第2部分:基于NB-IoT的门锁 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4375.1-2023 |
Intelligent optical distribution network access control test method Part 1: Access control management terminal and application {译} 智能光分配网络门禁测试方法 第1部分:门禁管理终端与应用 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 2844.7-2023 |
Technical requirements for trusted environment of mobile terminals Part 7: Trusted application management {译} 移动终端可信环境技术要求 第7部分:可信应用管理 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 1484.9-2023 |
Wireless terminal space radio frequency radiation power and receiver performance measurement method Part 9: 5G NR wireless terminal (Sub-6GHz) {译} 无线终端空间射频辐射功率和接收机性能测量方法 第9部分:5G NR无线终端(Sub-6GHz) |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 1484.1-2023 |
Wireless terminal space radio frequency radiated power and receiver performance measurement methods Part 1: General requirements {译} 无线终端空间射频辐射功率和接收机性能测量方法 第1部分:通用要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4199.5-2023 |
Cloud business user experience quality evaluation system based on cloud-network collaboration Part 5: Service experience evaluation method {译} 基于云网协同的上云业务用户体验质量评价体系 第5部分:服务体验评价方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4199.4-2023 |
Cloud business user experience quality evaluation system based on cloud-network collaboration Part 4: Bottleneck analysis method {译} 基于云网协同的上云业务用户体验质量评价体系 第4部分:瓶颈分析方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4199.3-2023 |
Cloud business user experience quality evaluation system based on cloud-network collaboration Part 3: Computational analysis method {译} 基于云网协同的上云业务用户体验质量评价体系 第3部分:计算分析方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4199.2-2023 |
Cloud business user experience quality evaluation system based on cloud-network collaboration Part 2: Implementation and application methods {译} 基于云网协同的上云业务用户体验质量评价体系 第2部分:实施应用方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4199.1-2023 |
Cloud business user experience quality evaluation system based on cloud-network collaboration Part 1: Quality evaluation method {译} 基于云网协同的上云业务用户体验质量评价体系 第1部分:质量评价方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YD/T 4177.5-2023 |
Minimum Necessary Assessment Specifications for Collection and Use of Personal Information by Mobile Internet Applications (APP) Part 5: Device Information {译} 移动互联网应用程序(APP)收集使用个人信息最小必要评估规范 第5部分:设备信息 |
China Telecommunication Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
DZ/T0064.70-2021 |
Methods for analysis of groundwater quality Part 70: Determination of oxygen consumption Potassium dichromate titration method {译} 地下水质分析方法 第70部分:耗氧量的测定重铬酸钾滴定法 |
China Geology & Mineralogy Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.17—2023 |
Health information data element value field code Part 17: Health management {译} 卫生健康信息数据元值域代码 第17部分:卫生健康管理 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.16—2023 |
Health information data element value field code Part 16: Drugs and medical devices {译} 卫生健康信息数据元值域代码 第16部分:药品与医疗器械 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.15—2023 |
Health information data element value field code Part 15: Health personnel {译} 卫生健康信息数据元值域代码第15部分:卫生健康人员 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.14—2023 |
Health information data element value field code Part 14: Health institutions {译} 卫生健康信息数据元值域代码第14部分:卫生健康机构 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.13—2023 |
Health information data element value field code Part 13: Health expenses {译} 卫生健康信息数据元值域代码第13部分:卫生健康费用 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.12—2023 |
Health Information Data Element Range Code Part 12: Plans and Interventions {译} 卫生健康信息数据元值域代码第12部分:计划与干预 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.11—2023 |
Health information data element range codes Part 11: Medical evaluation {译} 卫生健康信息数据元值域代码第11部分:医学评估 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.10—2023 |
Health information data element value range code Part 10: Medical diagnosis {译} 卫生健康信息数据元值域代码第10部分:医学诊断 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.9—2023 |
Health information data element value field code Part 9: Laboratory examination {译} 卫生健康信息数据元值域代码第9部分:实验室检查 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.8—2023 |
Health information data element value field code Part 8: Clinical auxiliary examination {译} 卫生健康信息数据元值域代码第8部分:临床辅助检查 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.7—2023 |
Health information data element value field code Part 7: Physical examination {译} 卫生健康信息数据元值域代码第7部分:体格检查 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.6—2023 |
Health Information Data Element Value Field Code Part 6: Chief Complaints and Symptoms {译} 卫生健康信息数据元值域代码第6部分:主诉与症状 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.5—2023 |
Health information data element value field code Part 5: Health risk factors {译} 卫生健康信息数据元值域代码第5部分:健康危险因素 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.4—2023 |
Health information data element value field codes Part 4: Health history {译} 卫生健康信息数据元值域代码第4部分:健康史 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.3—2023 |
Health information data element range codes Part 3: Demographic and socioeconomic characteristics {译} 卫生健康信息数据元值域代码 第3部分:人口学及社会经济学特征 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.2—2023 |
Health information data element value field code Part 2: Identification {译} 卫生健康信息数据元值域代码 第2部分:标识 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 364.1—2023 |
Health information data element value field codes Part 1: General provisions {译} 卫生健康信息数据元值域代码 第1部分:总则 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.17—2023 |
Health Information Data Meta Directory Part 17: Health Management {译} 卫生健康信息数据元目录 第17部分:卫生健康管理 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.16—2023 |
Health Information Data Meta Catalog Part 16: Drugs and Medical Devices {译} 卫生健康信息数据元目录 第16部分:药品与医疗器械 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.15—2023 |
Health Information Data Meta Directory Part 15: Health Personnel {译} 卫生健康信息数据元目录 第15部分:卫生健康人员 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.14—2023 |
Health Information Data Meta Catalog Part 14: Health Institutions {译} 卫生健康信息数据元目录 第14部分:卫生健康机构 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.13—2023 |
Health Information Data Meta Directory Part 13: Health Costs {译} 卫生健康信息数据元目录 第13部分:卫生费用 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.12—2023 |
Health Information Data Metacatalog Part 12: Plans and Interventions {译} 卫生健康信息数据元目录 第12部分:计划与干预 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.11—2023 |
Health Information Data Metacatalog Part 11: Medical Assessment {译} 卫生健康信息数据元目录 第11部分:医学评估 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.10—2023 |
Health Information Data Metacatalog Part 10: Medical Diagnosis {译} 卫生健康信息数据元目录 第10部分:医学诊断 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.9—2023 |
Health information data metacatalog Part 9: Laboratory examinations {译} 卫生健康信息数据元目录 第9部分:实验室检查 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.8—2023 |
Health information data metacatalog Part 8: Clinical auxiliary examination {译} 卫生健康信息数据元目录 第8部分:临床辅助检查 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.7—2023 |
Health Information Data Meta Directory Part 7: Physical Examination {译} 卫生健康信息数据元目录 第7部分:体格检查 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.6—2023 |
Health Information Data Meta Directory Part 6: Chief Complaints and Symptoms {译} 卫生健康信息数据元目录 第6部分:主诉与症状 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.5—2023 |
Health Information Data Meta Directory Part 5: Health Risk Factors {译} 卫生健康信息数据元目录 第5部分:健康危险因素 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.4—2023 |
Health Information Data Metacatalog Part 4: Health History {译} 卫生健康信息数据元目录 第4部分:健康史 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.3—2023 |
Health information data metacatalog Part 3: Demographic and socioeconomic characteristics {译} 卫生健康信息数据元目录 第3部分:人口学及社会经济学特征 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.2—2023 |
Health information data metacatalog Part 2: Identification {译} 卫生健康信息数据元目录 第2部分:标识 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WS/T 363.1—2023 |
Health Information Data Meta Catalog Part 1: General Principles {译} 卫生健康信息数据元目录 第1部分:总则 |
China Hygiene Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
NB/T 31047.2—2022 |
Wind power dispatching and operation management specifications Part 2: Offshore wind power {译} 风电调度运行管理规范 第2部分:海上风电 |
China Energy Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
NB/T 31047.1—2022 |
Wind power dispatching operation management specifications Part 1: Onshore wind power {译} 风电调度运行管理规范 第1部分:陆上风电 |
China Energy Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
NB/T 31003.3—2022 |
Technical specifications for the design of wind farms connected to power systems Part 3: Distributed wind power {译} 风电场接入电力系统设计技术规范 第3部分:分散式风电 |
China Energy Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
NB/T 31003.2—2022 |
Technical specifications for the design of wind farms connected to power systems Part 2: Offshore wind power {译} 风电场接入电力系统设计技术规范 第2部分:海上风电 |
China Energy Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
NB/T 31003.1—2022 |
Technical specifications for the design of wind farms connected to power systems Part 1: Onshore wind power {译} 风电场接入电力系统设计技术规范 第1部分:陆上风电 |
China Energy Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
DL/T 2557—2022 |
Guidelines for on-site testing of AC externally applied withstand voltage and Partial discharge on the valve side of converter transformers {译} 换流变压器阀侧交流外施耐压及局部放电现场试验导则 |
China Electricity Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
DL/T 2556.2—2022 |
Auxiliary equipment for electromagnetic compatibility testing in the power industry Part 2: Electric energy meter inspection device for electromagnetic compatibility testing {译} 电力行业电磁兼容检测辅助设备 第2部分:电磁兼容检测用电能表检验装置 |
China Electricity Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
DL/T 2556.1—2022 |
Auxiliary equipment for electromagnetic compatibility testing in the power industry Part 1: General requirements {译} 电力行业电磁兼容检测辅助设备 第1部分:通用要求 |
China Electricity Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
XF/T 87—2023 |
Fireproof Particle board {译} 防火刨花板 |
China Fire industry
Standards Part |
![]() English PDF |
DZ/T0064.5—2021 |
Groundwater quality analysis methods Part 5: Determination of pH value Glass electrode method {译} 地下水质分析方法 第5部分:pH值的测定 玻璃电极法 |
China Geology & Mineralogy Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 1833.4-2023 |
Artificial Intelligence Medical Devices Quality Requirements and Evaluation Part 4: Traceability {译} 人工智能医疗器械 质量要求和评价 第4部分:可追溯性 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 1622.2-2023 |
Dentistry Periodontal probes Part 2: Labeling {译} 牙科学 牙周探针 第2部分:标示 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 1021.3-2023 |
Dentistry Extraction Forceps Part 3: Design {译} 牙科学 拔牙钳 第3部分:设计 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 1021.2-2023 |
Dentistry: Dental extraction forceps Part 2: Labeling {译} 牙科学 拔牙钳 第2部分:标示 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0698.5—2023 |
Packaging materials for terminally sterilized medical devices Part 5: Sealable combination bags and rolls composed of breathable materials and plastic films Requirements and test methods {译} 最终灭菌医疗器械包装材料 第5部分:透气材料与塑料膜组成的可密封组合袋和卷材 要求和试验方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0466.1—2023 |
Medical devices Symbols for information provided by manufacturers Part 1: General requirements {译} 医疗器械 用于制造商提供信息的符号 第1部分:通用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0290.5—2023 |
Ophthalmic optics Intraocular lenses Part 5: Biocompatibility {译} 眼科光学 人工晶状体 第5部分:生物相容性 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
TB/T 3365.1-2022 |
Railway digital mobile communication system (GSM-R) SIM card Part 1: Technical conditions {译} 铁路数字移动通信系统(GSM-R)SIM卡 第1部分:技术条件 |
China Railway Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
TB/T 3575.2-2022 |
Nondestructive testing of rolling stock steel forgings Part 2: Penetrant testing {译} 机车车辆锻钢件无损检测 第2部分:渗透检测 |
China Railway Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
TB/T 3575.1-2022 |
Nondestructive testing of rolling stock forgings Part 1: Magnetic particle testing {译} 机车车辆锻钢件无损检测 第1部分:磁粉检测 |
China Railway Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YC/T 599.1-2023 |
Technical Specifications for Online Measuring Instruments during Cigarette Processing Part 1: General Principles {译} 卷烟加工过程在线计量器具计量技术规范 第1部分:总则 |
China Tobacco Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
LB/T 085.5-2023 |
Internship Specifications for Tourism Majors Part 5: Cooking Internship Specifications for Tourism Majors {译} 旅游类专业学生实习规范 第5部分:旅游类专业学生烹饪实习规范 |
China Tourism Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
LB/T 085.4-2023 |
Internship Specifications for Tourism Major Students Part 4: Exhibition Internship Specifications for Tourism Major Students {译} 旅游类专业学生实习规范 第4部分:旅游类专业学生会展实习规范 |
China Tourism Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WH/T 99.9-2023 |
Digital protection of intangible cultural heritage Digital resource collection and description Part 9: Traditional skills {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第9部分:传统技艺 |
China Culture Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WH/T 99.8-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 8: Traditional Fine Arts {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第8部分:传统美术 |
China Culture Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WH/T 99.7-2023 |
Digital protection of intangible cultural heritage Digital resource collection and description Part 7: Traditional sports, entertainment and acrobatics {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第7部分:传统体育、游艺与杂技 |
China Culture Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WH/T 99.6-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 6: Folk Art {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第6部分:曲艺 |
China Culture Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WH/T 99.5-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 5: Traditional Drama {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第5部分:传统戏剧 |
China Culture Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WH/T 99.4-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 4: Traditional Dance {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第4部分:传统舞蹈 |
China Culture Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WH/T 99.3-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 3: Traditional Music {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第3部分:传统音乐 |
China Culture Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WH/T 99.2-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 2: Folk Literature {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第2部分:民间文学 |
China Culture Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WH/T 99.1-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 1: General Principles {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第1部分:总则 |
China Culture Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WH/T 99.11-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 11: Folklore {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第11部分:民俗 |
China Culture Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
WH/T 99.10-2023 |
Digital protection of intangible cultural heritage Digital resource collection and description Part 10: Traditional medicine {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第10部分:传统医药 |
China Culture Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
HG/T 2821.1-2023 |
Rubberized polyester cords for V-belts and V-belts Part 1: Rigid cords {译} V 带和多楔带用浸胶聚酯线绳 第 1 部分:硬线绳 |
China Chemistry Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
HG/T 6164.1-2023 |
Specification for large diameter flat rubber hoses for fluid transmission Part 1: Water transfer hoses {译} 流体传输用大口径扁置橡胶软管规范 第1部分:输水软管 |
China Chemistry Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MH/T 6123.5—2023 |
Baggage handling systems Part 5: Independent carrying units {译} 行李处理系统 第5部分:独立运载单元 |
China Civil Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MH/T 6123.4—2023 |
Baggage handling systems Part 4: Tray sorters {译} 行李处理系统 第4部分:托盘式分拣机 |
China Civil Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MH/T 1076.3—2023 |
Civil Aviation Passenger Baggage Full Process Tracking System Part 3: Message Specifications {译} 民航旅客行李全流程跟踪系统 第3部分:报文规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MH/T 1076.2—2023 |
Civil Aviation Passenger Baggage Full Process Tracking System Part 2: Data Exchange Interface Specification {译} 民航旅客行李全流程跟踪系统 第2部分:数据交换接口规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MH/T 1076.1—2023 |
Full-process tracking system for civil aviation passenger baggage Part 1: Airport terminal construction specifications {译} 民航旅客行李全流程跟踪系统 第1部分:机场端建设规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MH/T 4055.3-2022 |
Technical specifications for low-altitude flight service systems Part 3: Test methods {译} 低空飞行服务系统技术规范 第3部分:测试方法 |
China Civil Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MH/T 4055.2-2022 |
Technical Specifications for Low Altitude Flight Service Systems Part 2: Technical Requirements {译} 低空飞行服务系统技术规范 第2部分:技术要求 |
China Civil Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MH/T 4055.1-2022 |
Low-altitude flight service system technical specifications Part 1: Architecture and configuration {译} 低空飞行服务系统技术规范 第1部分:架构与配置 |
China Civil Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
FZ/T 93048.3-2023 |
Needles for acupuncture machines Part 3: Tapered needles {译} 针刺机用针 第3部分:锥形针 |
China Textile Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
FZ/T 92063.5-2023 |
Textile paper tube machinery and accessories Part 5: Cutting tools for paper tube tail thread grooves {译} 纺织纸管机械与附件 第5部分:纸管尾丝槽用刃具 |
China Textile Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
FZ/T 92063.4-2023 |
Textile paper tube machinery and accessories Part 4: Endless flat belts for spiral paper tape tube rolling machines {译} 纺织纸管机械与附件 第4部分:螺旋纸带卷管机用环形平带 |
China Textile Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
TB/T 3360.2-2023 |
Anti-drainage materials for railway tunnels Part 2: Waterstops {译} 铁路隧道防排水材料 第2部分:止水带 |
China Railway Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
TB/T 3360.1-2023 |
Waterproofing and drainage materials for railway tunnels Part 1: Waterproofing and drainage boards {译} 铁路隧道防排水材料 第1部分:防水板和排水板 |
China Railway Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
TB/T 3575.4-2023 |
Non-destructive testing of rolling stock forged steel Parts Part 4: Ultrasonic testing {译} 机车车辆锻钢件无损检测 第4部分:超声检测 |
China Railway Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
TB/T 3575.3-2023 |
Non-destructive testing of rolling stock forgings Part 3: Eddy current testing {译} 机车车辆锻钢件无损检测 第3部分:涡流检测 |
China Railway Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
TB/T 3393.2-2023 |
High voltage transformers for rolling stock Part 2: Electromagnetic voltage transformers {译} 机车车辆高压互感器 第2部分:电磁式电压互感器 |
China Railway Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
TB/T 3393.1-2023 |
High voltage transformers for rolling stock Part 1: Current transformers {译} 机车车辆高压互感器 第1部分:电流互感器 |
China Railway Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SJ/T 11839.1-2022 |
Discrete Manufacturing Execution Process Cloud Specification Part 1: General Principles {译} 离散型制造执行过程云化规范 第1部分:总则 |
China Electronics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
NB/T 11167—2023 |
Technical Specification for Solid Particle Sealing of Underground Coal Mine Gas Drainage Drilling Boreholes {译} 煤矿井下瓦斯抽采钻孔固相颗粒封孔技术规范 |
China Energy Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
HB 8641-2022 |
Preparation and Management of Civil Aircraft Engineering Technical Service Documents Part 8: Flight Crew Operations Manual Notices {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第8部分:飞行机组操作手册通告 |
China Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
HB 8640-2022 |
Preparation and Management of Civil Aircraft Engineering Technical Service Documents Part 7: Operational Notices {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第7部分:运行通告 |
China Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
HB 8639-2022 |
Preparation and management of civil aircraft engineering technical service documents Part 6: Flight operations letters {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第6部分:飞行运行信函 |
China Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
HB 8638-2022 |
Preparation and Management of Civil Aircraft Engineering Technical Service Documents Part 5: Operator Information Notices {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第5部分:运营人信息通告 |
China Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
HB 8637-2022 |
Preparation and management of civil aircraft engineering technical service documents Part 4: Fleet technical activity report {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第4部分:机队技术活动报告 |
China Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
HB 8636-2022 |
Preparation and management of civil aircraft engineering technical service documents Part 1: General requirements {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第1部分:通用要求 |
China Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
HB 7265-2022 |
Flame penetration test method for civil aircraft cargo comPartment lining {译} 民用飞机货舱衬垫火焰穿透试验方法 |
China Aviation Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
JT/T 1464.3-2023 |
Car rental management service information system Part 3: Data exchange and sharing {译} 汽车租赁管理服务信息系统 第3部分:数据交换与共享 |
China Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
JT/T 1432.4-2023 |
Geosynthetics for highway engineering Part 4: Drainage materials {译} 公路工程土工合成材料 第4部分:排水材料 |
China Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
JT/T 1385.12-2023 |
Electronic license for water transport Part 12: Qualification certificate for water transport of hazardous chemicals {译} 水路运输电子证照 第12部分:危险化学品水路运输从业资格证书 |
China Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
JT/T 1385.11-2023 |
Electronic Water Transport License Part 11: Port Facility Security Compliance Certificate {译} 水路运输电子证照 第11部分:港口设施保安符合证书 |
China Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
JT/T 1385.10-2023 |
Electronic Water Transport License Part 10: Port Operation License and Port Dangerous Goods Operation Certificate {译} 水路运输电子证照 第10部分:港口经营许可证及港口危险货物作业附证 |
China Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
JT/T 1385.9-2023 |
Electronic Water Transport License Part 9: Ship Business Transport Certificate Cancellation Registration Certificate {译} 水路运输电子证照 第9部分:船舶营业运输证注销登记证明书 |
China Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
JT/T 1385.8-2023 |
Electronic Water Transport License Part 8: Domestic Ship Management Business License {译} 水路运输电子证照 第8部分:国内船舶管理业务经营许可证 |
China Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
JT/T 1131.4-2023 |
Steel bridge deck paving Part 4: Poured asphalt {译} 钢桥面铺装 第4部分:浇注式沥青 |
China Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
JT/T 1131.2-2023 |
Steel Bridge Deck Paving Part 2: Hot Mix Epoxy Asphalt {译} 钢桥面铺装 第2部分:热拌环氧沥青 |
China Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
JT/T 939.3-2023 |
Highway LED lighting fixtures Part 3: Highway outdoor LED lighting fixtures {译} 公路LED照明灯具 第3部分:公路室外LED照明灯具 |
China Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
JT/T 697.15-2023 |
Traffic information basic data element Part 15: Navigation mark information basic data element {译} 交通信息基础数据元 第15部分:航标信息基础数据元 |
China Transport Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
DL/T 2582.3—2022 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 3: Water system {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第3部分:水系统 |
China Electricity Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SY/T 4113.12—2023 |
Test method for performance of pipeline anti-corrosion coating - Part 12: Resistance to water immersion {译} 管道防腐层性能试验方法 第12部分:耐水浸泡 |
China Oil & Gas Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SY/T 4113.10—2023 |
Test method for performance of pipeline anti-corrosion coating - Part 10: Impact strength test {译} 管道防腐层性能试验方法 第10部分:冲击强度测试 |
China Oil & Gas Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SY/T 4113.11—2023 |
Performance test method of pipeline anti-corrosion coating - Part 11: Leak detection {译} 管道防腐层性能试验方法 第11部分:漏点检测 |
China Oil & Gas Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SY/T 5374.2-2023 |
Cementing Operation Rules Part 2: Special Cementing {译} 固井作业规程 第2部分:特殊固井 |
China Oil & Gas Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY 0585.4-2009 |
Disposable fluid circuits and accessories for pressure infusion devices - Part 4: Backflow prevention valves {译} 压力输液装置用一次性使用液路及其附件 第4部分:防回流阀 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY 0765.1-2009 |
Disposable blood and blood components virus inactivation equipment Part 1: Methylene blue virus inactivation equipment {译} 一次性使用血液及血液成分病毒灭活器材 第1部分:亚甲蓝病毒灭活器材 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY 0601-2009 |
Medical electrical equipment - Particular requirements for basic safety and main performance of respiratory gas monitors {译} 医用电气设备 呼吸气体监护仪的基本安全和主要性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY 0068.4-2009 |
Medical endoscopes - Rigid endoscopes - Part 4: Basic requirements {译} 医用内窥镜 硬性内窥镜 第4部分:基本要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0771.3-2009 |
Medical devices of animal origin Part 3: Confirmation of removal and inactivation of viral and transmissible spongiform encephalopathy (TSE) agents {译} 动物源医疗器械 第3部分:病毒和传播性海绵状脑病(TSE)因子去除与灭活的确认 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0772.5-2009 |
Surgical implants - Ultra high molecular weight polyethylene - Part 5: Morphological evaluation methods {译} 外科植入物 超高分子量聚乙烯 第5部分:形态评价方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0772.3-2009 |
Surgical implants - Ultra high molecular weight polyethylene - Part 3: Accelerated aging methods {译} 外科植入物 超高分子量聚乙烯 第3部分:加速老化方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0761.1-2009 |
Dentistry - Diamond rotary instruments - Part 1: Dimensions, requirements, marking and packaging {译} 牙科学 金刚石旋转器械 第1部分:尺寸、要求、标记和包装 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0770.2-2009 |
Filter materials for medical infusion and injection equipment - Part 2: Air filter materials {译} 医用输液、注器具用过滤材料 第2部分:空气过滤材料 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0770.1-2009 |
Filter materials for medical infusion and injection devices - Part 1: Filter materials for medicinal liquid {译} 医用输、注器具用过滤材料 第1部分:药液过滤材料 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0865.1-2011 |
Ultrasound - Hydrophones - Part 1: Measurement and characterization of medical ultrasonic fields up to 40 MHz {译} 超声 水听器 第1部分:40MHz 以下医用超声场的测量和特征描绘 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0590.3-2011 |
Medical electrical equipment - Characteristics of digital X-ray imaging devices - Part 1-3: Determination of quantum detection efficiency - Detectors for dynamic imaging {译} 医用电气设备 数字X射线成像装置特性 第1-3部分:量子探测效率的测定 动态成像用探测器 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0840-2011 |
Medical electrical equipment - Radionuclide calibrators - Particular methods for describing performance {译} 医用电气设备 放射性核素校准仪 描述性能的专用方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0719.4-2009 |
Ophthalmic optics—Contact lens care products—Part 4: Guidelines for testing antimicrobial preservative effectiveness and determining discard dates {译} 眼科光学 接触镜护理产品 第4部分:抗微生物防腐有效性试验及测定抛弃日期指南 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 1157-2009 |
Activated Partial thromboplastin time detection reagent (box) {译} 活化部分凝血活酶时间检测试剂(盒) |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 0761.2-2014 |
Dentistry - Diamond rotary instruments - Part 2: Cutting discs {译} 牙科学 金刚石旋转器械 第2部分:切盘 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 1766.3-2023 |
Image quality evaluation methods for X-ray computed tomography equipment Part 3: Performance evaluation for dual-energy imaging and energy spectroscopy applications {译} X射线计算机体层摄影设备图像质量评价方法 第3部分:双能量成像与能谱应用性能评价 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY/T 1754.3-2023 |
Preclinical Animal Studies of Medical Devices Part 3: Animal Model of Incisional Abdominal Hernia for Evaluation of Mesh Histological Response and Biomechanical Properties {译} 医疗器械临床前动物研究 第3部分:用于评价补片组织学反应与生物力学性能的动物腹壁切口疝模型 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY 0989.3-2023 |
Surgical implants Active implantable medical devices Part 3: Implantable neurostimulators {译} 手术植入物 有源植入式医疗器械 第3部分:植入式神经刺激器 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
YY 0793.3-2023 |
Preparation and quality control of fluids for hemodialysis and related treatments - Part 3: Concentrates for hemodialysis and related treatments {译} 血液透析和相关治疗用液体的制备和质量管理 第3部分:血液透析和相关治疗用浓缩物 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1202.6-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and Transmission Technical Requirements Part 6: Configuration Requirements {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第6部分:配置要求 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1202.5-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and Transmission Technical Requirements Part 5: Message Specification {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第5部分:报文规范 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1202.4-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and Transmission Technical Requirements Part 4: Information Security {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第4部分:信息安全 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1202.3-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and Transmission Technical Requirements Part 3: Device Discovery and Connection {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第3部分:设备发现与连接 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1202.2-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and Transmission Technical Requirements Part 2: Service Set {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第2部分:服务集 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1202.1-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and Transmission Technical Requirements Part 1: General Requirements {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第1部分:总体要求 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1201.6-2023 |
Coal Mine Sensing Data Network Access Specification Part 6: Industrial Video {译} 煤矿感知数据联网接入规范 第6部分:工业视频 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1201.5-2023 |
Coal Mine Sensing Data Network Access Specification Part 5: Rock Burst {译} 煤矿感知数据联网接入规范 第5部分:冲击地压 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1201.4-2023 |
Coal Mine Sensing Data Network Access Specification Part 4: Water Hazard Prevention and Control {译} 煤矿感知数据联网接入规范 第4部分:水害防治 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1201.3-2023 |
Coal Mine Sensing Data Network Access Specification Part 3: Underground Personnel Location {译} 煤矿感知数据联网接入规范 第3部分:井下人员位置 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1201.2-2023 |
Coal Mine Sensing Data Network Access Specification Part 2: Important Equipment {译} 煤矿感知数据联网接入规范 第2部分:重要设备 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
MT/T 1201.1-2023 |
Coal Mine Sensing Data Network Access Specification Part 1: Security Monitoring {译} 煤矿感知数据联网接入规范 第1部分:安全监控 |
China Coal Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5589.3-2023 |
Import and Export Commodity Quality Safety Risk Assessment Method Part 3: Fault Tree Method {译} 进出口商品质量安全风险评估方法 第3部分:故障树法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5589.2-2023 |
Import and Export Commodity Quality Safety Risk Assessment Method Part 2: Risk Matrix Method {译} 进出口商品质量安全风险评估方法 第2部分:风险矩阵法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5589.1-2023 |
Import and Export Commodity Quality Safety Risk Assessment Method Part 1: Analytic Hierarchy Process {译} 进出口商品质量安全风险评估方法 第1部分:层次分析法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5522.10-2023 |
Method for identification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 10: Pea starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第10部分:豌豆淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5522.9-2023 |
Method for identification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 9: Mung bean starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第9部分:绿豆淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5522.8-2023 |
Method for identification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 8: Wheat starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第8部分:小麦淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5522.7-2023 |
Method for identification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 7: Corn starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第7部分:玉米淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5522.6-2023 |
Method for identification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 6: Yam starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第6部分:山药淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5522.5-2023 |
Method for identification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 5: Pueraria starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第5部分:葛根淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5522.4-2023 |
Method for identification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 4: Lotus root starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第4部分:藕淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5522.3-2023 |
Method for identification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 3: Potato starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第3部分:马铃薯淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5522.2-2023 |
Method for identification of plant-derived components of edible starch-Real-time fluorescent PCR method-Part 2: Tapioca starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第2部分:木薯淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5522.1-2023 |
Method for identification of plant-derived components of edible starch - Real-time fluorescent PCR method - Part 1: Sweet potato starch {译} 食用淀粉植物源成分鉴别方法 实时荧光PCR法 第1部分:红薯淀粉 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5516.16-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 16: Vibrio vulnificus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第16部分:创伤弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5516.15-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 15: Vibrio cholerae {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第15部分:霍乱弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5516.14-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 14: Clostridium perfringens {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第14部分:产气荚膜梭菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5516.13-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 13: Bacillus cereus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第13部分:蜡样芽孢杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5516.12-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 12: Pseudomonas aeruginosa {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第12部分:铜绿假单胞菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
SN/T 5516.11-2023 |
Fluorescence Recombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 11: Klebsiella pneumoniae {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第11部分:肺炎克雷伯氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Part |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |