Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
LY/T 3332-2022 |
Forest InsuRANce Survey and Loss Assessment Technical Regulations {译} 森林保险查勘定损技术规程 |
China Forestry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
LY/T 3305-2022 |
Hand-held tRANsplanting tree digging machine powered by gasoline engine {译} 以汽油机为动力的手持式移栽挖树机 |
China Forestry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
LY/T 1669-2022 |
Vehicle-mounted air-supply high-RANge sprayer {译} 车载式风送高射程喷雾机 |
China Forestry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SJ/T 11844-2022 |
Television receiving equipment - High dynamic RANge (HDR) display specification {译} 电视接收设备 高动态范围(HDR)显示规范 |
China Electronics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NB/T 10739-2021 |
Underground Coal Mine Auxiliary TRANsportation Safety Management Specifications {译} 井工煤矿辅助运输安全管理规范 |
China Energy Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NB/T 10726-2021 |
Coal mine paste filling pipeline tRANsportation process requirements {译} 煤矿膏体充填管道输送工艺要求 |
China Energy Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JC/T 2708-2022 |
Testing method for heat tRANsfer coefficient of vacuum glass {译} 真空玻璃传热系数检测方法 |
China Building Material Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JC/T 2046-2022 |
Modified bitumen waterproof membRANe complete production equipment general technical conditions {译} 改性沥青防水卷材成套生产设备 通用技术条件 |
China Building Material Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
QB/T 5775-2022 |
Ion exchange resin regeneRANt sodium chloride {译} 离子交换树脂再生剂 氯化钠 |
China Light Industry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
TB/T 30007-2022 |
Technical requirements for railway overweight and overweight cargo tRANsportation {译} 铁路超限超重货物运输技术要求 |
China Railway Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
FZ/T 60035—2022 |
Test method for appeaRANce and dimensional change of fusible interlining garment after dyeing {译} 粘合衬成衣染色后的外观及尺寸变化试验方法 |
China Textile Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YY/T 0593-2015 |
Ultrasonic TRANscranial Doppler Blood Flow Analyzer {译} 超声经颅多普勒血流分析仪 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 4286-2023 |
Technical specifications for quality assuRANce transportation of bulk grain containers {译} 散粮集装箱保质运输技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 4284-2023 |
Technical specification for postharvest storage and tRANsportation of shiitake mushrooms {译} 香菇采后储运技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YY/T 1288—2015 |
Nylon blood filter for disposable blood tRANsfusion set {译} 一次性使用输血器具用尼龙血液过滤网 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YY/T 1286.1—2015 |
Platelet storage bag properties - Part 1: Determination of air permeability of membRANe materials - Differential pressure method {译} 血小板贮存袋性能 第1部分:膜材透气性能测定 压差法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YY/T 1278—2015 |
Measurement method of sound beam area of tRANsducer of medical ultrasonic equipment {译} 医用超声设备换能器声束面积测量方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YY/T 1255—2015 |
Immunoturbidimetric detection reagent (box) (tRANsmission method) {译} 免疫比浊法检测试剂(盒)(透射法) |
China Pharmaceutics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YY/T 0771.4—2015 |
Medical devices of animal origin - Part 4: Principles for the removal and/or inactivation of tRANsmissible spongiform encephalopathy (TSE) agents and their process validation analysis {译} 动物源医疗器械 第4部分:传播性海绵状脑病(TSE)因子的去除和/或灭活及其过程确认分析的原则 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 978.4-2023 |
Technical Specifications for Urban Public TRANsport IC Cards Part 4: Information Interface {译} 城市公共交通IC卡技术规范 第4部分:信息接口 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 978.3-2023 |
Technical Specifications for Urban Public TRANsport IC Cards Part 3: Read and Write Terminals {译} 城市公共交通IC卡技术规范 第3部分:读写终端 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 978.2-2023 |
Technical Specifications for Urban Public TRANsport IC Cards Part 2: Cards {译} 城市公共交通IC卡技术规范 第2部分:卡片 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 933-2023 |
Platform Door System for Express Bus TRANsit {译} 快速公共汽车交通站台门系统 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1456-2023 |
Specifications for the investigation of hidden dangers in urban rail tRANsit operation {译} 城市轨道交通运营安全隐患排查规范 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1455-2023 |
Data exchange specification for tRANsportation administrative law enforcement {译} 交通运输行政执法数据交换规范 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1454.1-2023 |
Electronic licenses for highway management Part 1: Passes for overrun tRANsport vehicles {译} 公路管理电子证照 第1部分:超限运输车辆通行证 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1453-2023 |
Code for design of comprehensive passenger tRANsport hub {译} 综合客运枢纽设计规范 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NB/T 11003-2022 |
Basic Technical Conditions of Overhead CRANes for Hydropower Stations {译} 水电站桥式起重机基本技术条件 |
China Energy Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
GH/T 1407-2022 |
BRANd quality characteristics identification of fruit and vegetable agricultural products {译} 果蔬类农产品品牌 质量特征识别 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 4256-2022 |
Technical specifications for mechanized tRANsformation of farmland in hilly and mountainous areas {译} 丘陵山区农田宜机化改造技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
QX/T 647—2022 |
TRANsport and storage requirements for weather modification flame sticks {译} 人工影响天气焰条运输存储要求 |
China Meteorology Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
GA 1811.2-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for media facilities Part 2: Radio and television tRANsmission coverage network facilities {译} 传媒设施反恐怖防范要求 第2部分:广播电视传输覆盖网设施 |
China Security Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
GA/T 2000.305-2022 |
Public Security Information Code Part 305: Fund TRANsaction Equipment Type Code {译} 公安信息代码 第305部分:资金交易设备类型代码 |
China Security Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
GA/T 2000.302-2022 |
Public Security Information Code Part 302: Third-Party Payment TRANsaction Type Code {译} 公安信息代码 第302部分:第三方支付交易类型代码 |
China Security Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
DL/T 2483-2022 |
Technical Guidelines for Voltage TRANsformers on the Outlet Side of Generators {译} 发电机出口侧电压互感器技术导则 |
China Electricity Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YY/T 1861-2023 |
Special technical requirements for medical image storage and tRANsmission system software {译} 医学影像存储与传输系统软件专用技术条件 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YY/T 0730-2023 |
Cardiovascular surgical implants and artificial organs - Requirements for single-use tubing sets for cardiopulmonary bypass and extracorporeal membRANe oxygenation (ECMO) {译} 心血管外科植入物和人工器官 心肺旁路和体外膜肺氧合(ECMO)使用的一次性使用管道套包的要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
QC/T 580-2022 |
Automobile tRANsmission assembly installation size {译} 汽车变速器总成安装尺寸 |
China Automobile Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
HG/T 6095-2022 |
Test method for microbial retention of flat filter membRANes and filters for liquid filtration {译} 液体过滤用平板过滤膜、过滤器微生物截留试验方法 |
China Chemistry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
HG/T 6094-2022 |
Microbial analysis grid membRANe {译} 微生物分析用格栅膜 |
China Chemistry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
HG/T 6093-2022 |
bipolar membRANe {译} 双极膜 |
China Chemistry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
HG/T 6052-2022 |
Mixed refrigeRANt R507 series {译} 混合制冷剂R507系列 |
China Chemistry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
HG/T 6035-2022 |
2-Phenylamino-6-dibutylamino-3-methylfluoRAN (ODB-2) {译} 2-苯氨基-6-二丁氨基-3-甲基荧烷 (ODB-2) |
China Chemistry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
GH/T 1375-2022 |
BRANd building of supply and marketing cooperatives Operation and management of regional public brands {译} 供销合作社品牌建设 区域公用品牌运营管理 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
MH/T 7018-2022 |
Air cargo tRANsportation safety inspection process and information application specification based on centralized map judgment mode {译} 基于集中判图模式的航空货物运输安全检查流程和信息应用规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SY/T 6320-2022 |
Onshore oil and gas field oil and gas gathering and tRANsportation safety regulations {译} 陆上油气田油气集输安全规程 |
China Oil & Gas Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JR/T 0241—2022 |
Commercial Health InsuRANce Surgery Codes {译} 商业健康保险手术代码 |
China Finance Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JR/T 0239—2022 |
Commercial Health InsuRANce Disease Codes {译} 商业健康保险疾病代码 |
China Finance Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JR/T 0036-2022 |
ReinsuRANce Data Exchange Specification {译} 再保险数据交换规范 |
China Finance Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YB/T 6022-2022 |
Judgment method of tRANsverse profile characteristics of hot-rolled steel strip {译} 热轧钢带横向板廓特征判定方法 |
China Metallurgy Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 2379.6-2022 |
Environmental test requirements and test methods for telecommunication equipment - Part 6: TRANsportation {译} 电信设备环境试验要求和试验方法 第6部分:运输 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4164-2022 |
Work coordination mechanism among interconnection and number portability tRANsfer enterprises and inter-network problem handling requirements {译} 互联互通及携号转网企业间工作协调机制和网间问题处理要求 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4160-2022 |
Technical Requirements for Acceptance System of Number Portability TRANsfer Service {译} 携号转网业务受理系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4159-2022 |
Technical requirements for local service management system for number portability tRANsfer {译} 携号转网本地业务管理系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 2308-2022 |
TRANsmission performance requirements and test methods for vehicle-mounted narrowband voice communication equipment {译} 车载窄带语音通信设备传输性能要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4140-2022 |
Test method for mobile terminal location information tRANsmission in emergency {译} 紧急情况下移动终端位置信息传送测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4137-2022 |
Functions, performance requirements and test methods of home 4K high-definition IPTV set-top box WLAN and other same-frequency or similar-frequency wireless tRANsmission based on telecommunication network {译} 基于电信网的家庭4K高清IPTV机顶盒WLAN和其他同频率或相近频率无线传输的功能、性能要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 1157-2022 |
TRANsmission of calling number between networks {译} 网间主叫号码的传送 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4118-2022 |
Centralized Backup Technical Requirements for Distributed Carrier-Grade Network Address TRANslation (NAT) {译} 分布式运营级网络地址翻译(NAT)的集中备份技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4117-2022 |
Technical Requirements for Internet IPv6 TRANsition Technology Management Information Base (MIB) Based on Mesh Cord Technology {译} 基于网状软线技术的互联网IPv6过渡技术管理信息库(MIB)技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 1996.2-2022 |
Access Network Technical Requirements Second Generation Very High Speed Digital Subscriber Line (VDSL2) Part 2: TRANsceivers {译} 接入网技术要求 第二代甚高速数字用户线(VDSL2) 第2部分:收发器 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 629.2-2022 |
Methods for monitoring changes in optical fiber tRANsmission attenuation - Part 2: Backscatter method {译} 光纤传输衰减变化的监测方法 第2部分:后向散射法 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 629.1-2022 |
Methods for monitoring changes in optical fiber tRANsmission attenuation - Part 1: Transmission power method {译} 光纤传输衰减变化的监测方法 第1部分:传输功率法 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4069-2022 |
25Gbit/s and 50Gbit/s Optical TRANsport Network (OTN) Interface Technical Requirements {译} 25Gbit/s和50Gbit/s光传送网(OTN)接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4019.4-2022 |
25Gb/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) Optical TRANsceiver Module Part 4: MWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第4部分:MWDM |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4019.3-2022 |
25Gb/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) Optical TRANsceiver Module Part 3: DWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第3部分:DWDM |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3831.2-2022 |
Integrated Coherent TRANsceiver Optical Components Part 2: 400Gb/s {译} 集成相干收发光组件 第2部分:400Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4084-2022 |
Cable bRANch box for Remote Radio Unit (RRU) {译} 无线射频拉远单元(RRU)用线缆分支盒 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
GY/T 361-2022 |
Technical specifications for real-time tRANsmission of TV program information {译} 电视播出节目信息即时传输技术规范 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1443-2022 |
Technical requirements for cold chain tRANsportation monitoring and management platform {译} 冷链运输监控管理平台技术要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1114.3-2022 |
Service quality requirements for passenger combined tRANsport - Part 3: Public-rail passenger combined transport {译} 旅客联运服务质量要求 第3部分:公铁旅客联运 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 726-2022 |
Container Multimodal TRANsport Electronic Data Interchange XML-based Manifest Message {译} 集装箱多式联运电子数据交换 基于XML的舱单报文 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 697.7-2022 |
Basic Data Elements of Traffic Information Part 7: Basic Data Elements of Road TRANsport Information {译} 交通信息基础数据元 第7部分:道路运输信息基础数据元 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1442-2022 |
Township tRANsport service station operation service specification {译} 乡镇运输服务站运营服务规范 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1438-2022 |
Express railway tRANsportation security inspection data exchange specification {译} 快件铁路运输安检数据交换规范 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 4723-2022 |
Method for quaRANtine and identification of root-knot nematode (Chinese species) {译} 根结线虫属(中国种类)检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5542-2022 |
Queensland fruit fly quaRANtine and identification method {译} 昆士兰果实蝇检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 1349-2022 |
The method of quaRANtine and identification of the mountain pine beetle {译} 山松大小蠹检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5458-2022 |
QuaRANtine and identification method of Echium psyllium {译} 车前叶蓝蓟检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 2507-2022 |
QuaRANtine and identification method of Brachybody nematodes (Chinese species) {译} 短体线虫属(中国种类)检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5456-2022 |
QuaRANtine and Identification Method of Spodoptera frugiperda {译} 草地贪夜蛾检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5394-2022 |
QuaRANtine and Identification Method of Apple Root Knot Nematode {译} 苹果根结线虫检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5558-2022 |
TRANsgenic carnation (carnation) detection ordinary PCR and real-time fluorescent PCR method {译} 转基因香石竹(康乃馨)检测 普通PCR和实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5555-2022 |
QuaRANtine and identification method of the omnivorous cloud moth {译} 杂食云卷蛾检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5554-2022 |
QuaRANtine and identification method of maize dwarf mosaic virus {译} 玉米矮花叶病毒检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5553-2022 |
QuaRANtine Handling Procedures for Cherries {译} 樱桃检疫处理规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5551-2022 |
QuaRANtine and identification method of evening primrose mosaic virus {译} 夜来香花叶病毒检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5550-2022 |
Isolation and cultivation method of quaRANtine fungi in soil {译} 土壤中检疫性真菌的分离、培养方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5549-2022 |
QuaRANtine and Identification Method of Garden Weevil {译} 庭园象甲检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5547-2022 |
Technical indicators of quaRANtine and irradiation treatment of fruit carrying Pneumococcus chinensis {译} 水果携带南洋臀纹粉蚧检疫辐照处理技术指标 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 1821-2022 |
QuaRANtine and identification methods of Heteropterus spp. {译} 双钩异翅长蠹检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5546-2022 |
QuaRANtine and identification method of fruit fly of European cherry {译} 欧洲樱桃绕实蝇检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5545-2022 |
QuaRANtine and identification method of kiwifruit fruit rot pathogen {译} 猕猴桃果腐病菌检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 1723.1-2022 |
QuaRANtine and Identification Methods of Potato Golden Nematode and Potato White Nematode {译} 马铃薯金线虫和马铃薯白线虫检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5544-2022 |
QuaRANtine and identification method of sand-headed sand termite {译} 麻头砂白蚁检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5543-2022 |
Minimum Absorbed Dose of QuaRANtine Irradiation Treatment of Pygonia cinerea Libiliae {译} 李比利氏灰粉蚧检疫辐照处理最低吸收剂量 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 2088-2022 |
Rules for Inspection and QuaRANtine of Imported Wheat and Barley {译} 进境小麦、大麦检验检疫规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5538-2022 |
Technical Specifications for Epidemic Prevention and Control of Inbound Grain Bulk TRANsportation {译} 进境粮食散装运输疫情防控技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5537-2022 |
Inspection and QuaRANtine Regulations for Imported Seaborne Forage Grass {译} 进境海运饲草检验检疫监管规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5536-2022 |
QuaRANtine and identification method of minor root-knot nematode {译} 较小根结线虫检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5535-2022 |
Effect evaluation of quaRANtine treatment Fumigation treatment {译} 检疫处理效果评价 熏蒸处理 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5534-2022 |
QuaRANtine and identification methods of the yellow-tailed beetle {译} 黄带芳小蠹检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5533-2022 |
QuaRANtine identification method of sugarcane mealybug {译} 甘蔗簇粉蚧检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5531-2022 |
QuaRANtine and Identification Method of Pneumococcus Pantophyta {译} 泛生弗粉蚧检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5530-2022 |
QuaRANtine and Identification Method of Coconut Mealycus in East Asia {译} 东亚椰粉蚧检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5529-2022 |
Code of Practice for Electron Beam Irradiation QuaRANtine Treatment {译} 电子束辐照检疫处理操作规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5528-2022 |
QuaRANtine and identification method of barley stripe mosaic virus {译} 大麦条纹花叶病毒检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5527-2022 |
Entry-Exit Express Plant QuaRANtine Inspection Regulations {译} 出入境快件植物检疫查验规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5526-2022 |
QuaRANtine and Identification Method of Strawberry Root Elephant {译} 草莓根耳喙象检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5525-2022 |
The quaRANtine and identification method of Ben's croton {译} 本氏巴豆检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 3758-2022 |
QuaRANtine and Identification Methods of Aphid sylvestris L. {译} 百合西圆尾蚜检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 4876.9-2022 |
DNA barcoding methods - Part 9: QuaRANtine beetles {译} DNA条形码方法 第9部分:检疫性大小蠹 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5488-2022 |
Technical specification for quaRANtine of swine chlamydia {译} 猪衣原体病检疫技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 1247-2022 |
Technical Specifications for Porcine Reproductive and Respiratory Syndrome QuaRANtine {译} 猪繁殖与呼吸综合征检疫技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5486-2022 |
Seneca virus disease quaRANtine technical specification {译} 塞内卡病毒病检疫技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5485-2022 |
Animal Welfare Specifications for Raising, TRANsporting and Slaughtering Donkeys {译} 驴饲养、运输、屠宰动物福利规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5484-2022 |
Technical specification for quaRANtine of tilapia lake virus disease {译} 罗非鱼湖病毒病检疫技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5482-2022 |
Standards for QuaRANtine and Treatment of Bluetongue Disease in Imported Animals {译} 进境动物蓝舌病检疫处理规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5478-2022 |
Technical Specifications for Sample Management in Animal QuaRANtine Laboratories {译} 动物检疫实验室样品管理技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5477-2022 |
Buchner Locust Mite QuaRANtine Technical Specifications {译} 布赫纳蝗螨检疫技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5390-2022 |
QuaRANtine and Identification Method of Pear Anthracnose Bacteria {译} 梨炭疽病菌检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5380-2022 |
QuaRANtine identification method of Chikushi snail {译} 筑紫蜗牛检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5472-2022 |
Technical requirements for low-temperature quaRANtine treatment of important mealybug phosphine {译} 重要粉蚧磷化氢低温检疫处理技术要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5470-2022 |
QuaRANtine and identification method of the tyrannosaurus {译} 突胫兰象检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 4069-2022 |
Guidelines for Inspection and Assessment of QuaRANtine Risks for Fruits Exported to China {译} 输华水果检疫风险考察评估指南 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5468-2022 |
QuaRANtine and Identification Method of Papaya Pneumococcus {译} 木瓜秀粉蚧检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5467-2022 |
QuaRANtine and identification method of Bordetella pear fruit rot pathogen {译} 梨波氏盘菌果腐病菌检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5466-2022 |
QuaRANtine and identification method of pear dwarf aphid {译} 梨矮蚜检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5465-2022 |
QuaRANtine regulations for imported distiller's grains {译} 进境玉米酒糟粕检疫规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 2617-2022 |
QuaRANtine and identification method of Phytophthora winter {译} 冬生疫霉病菌检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5460-2022 |
Technical requirements for quaRANtine fumigation of citrus bromide for export {译} 出口柑橘溴甲烷检疫熏蒸技术要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5459-2022 |
QuaRANtine operating procedures for exiting mushroom sticks {译} 出境蘑菇菌棒检疫操作规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5457-2022 |
QuaRANtine and identification method of plantain mosaic virus {译} 车前草花叶病毒检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5393-2022 |
QuaRANtine and identification method of camellia root-knot nematode {译} 山茶根结线虫检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5397-2022 |
Minimum Absorbed Dose for QuaRANtine Irradiation of Fruit Flies in Guava {译} 番石榴实蝇检疫辐照处理的最低吸收剂量 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5476-2022 |
Specifications for the construction of designated isolation and quaRANtine facilities for imported equine animals {译} 进境马属动物指定隔离检疫场建设规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5475-2022 |
Specifications for the construction of designated isolation and quaRANtine sites for imported brood poultry {译} 进境种用雏禽指定隔离检疫场建设规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
LD/T 05—2022 |
Standards for Internal Control of Social InsuRANce Agencies {译} 社会保险经办内部控制规范 |
China Labor and Safety Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 4169-2022 |
Guidelines for the construction of regional public bRANds of agricultural products {译} 农产品区域公用品牌建设指南 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 4112-2022 |
Diazinon gRANules {译} 二嗪磷颗粒剂 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 4109-2022 |
Mecitrione water dispersible gRANules {译} 嗪草酮水分散粒剂 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 4085-2022 |
Ethsulfuron-methyl water-dispersible gRANules {译} 乙氧磺隆水分散粒剂 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1415.2-2022 |
TRANsportation Data Resource Exchange and Sharing Part 2: General Technical Requirements {译} 交通运输数据资源交换与共享 第2部分:通用技术要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1160.7-2022 |
TRANsportation Satellite Navigation Augmented Application System Part 7: Interface Technical Requirements {译} 交通运输卫星导航增强应用系统 第7部分:接口技术要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1049.3-2022 |
Road tRANsport management information system Part 3: Data resource directory service interface {译} 道路运政管理信息系统 第3部分:数据资源目录服务接口 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1049.2-2022 |
Road tRANsport management information system Part 2: Data resource acquisition interface {译} 道路运政管理信息系统 第2部分:数据资源采集接口 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1049.1-2022 |
Road tRANsport management information system Part 1: General technical requirements {译} 道路运政管理信息系统 第1部分:总体技术要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 522-2022 |
Highway engineering cement concrete health agent (membRANe) {译} 公路工程水泥混凝土养生剂(膜) |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1425-2022 |
Calculation method of vehicle and container road freight tRANsport cost and price index {译} 整车和集装箱道路货物运输成本和价格指数计算方法 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1423-2022 |
Technical Requirements for Conveyor Roller System of Aeronautical Container TRANsport Vehicle {译} 航空集装器运输车传送辊系统技术要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1418-2022 |
Technical specification for tRANsportation network security monitoring and early warning system {译} 交通运输网络安全监测预警系统技术规范 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1417-2022 |
Basic Requirements for Network Security Level Protection in the TRANsportation Industry {译} 交通运输行业网络安全等级保护基本要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1433.1-2022 |
Technical specification for waterway passenger tRANsport electronic ticket system Part 1: Electronic ticket {译} 水路客运电子船票系统技术规范 第1部分:电子船票 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1427-2022 |
Road large object tRANsport vehicle sign identification {译} 道路大型物件运输车辆标志标识 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1426-2022 |
Technical conditions for cargo loading area of international road tRANsport vehicles {译} 国际道路运输车辆货物装载区技术条件 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SB/T 11232-2022 |
Business-to-consumer (B2C) e-commerce platform tRANsaction rules formulation guidelines {译} 企业对消费者(B2C)电子商务平台交易规则制定指南 |
China Commercial Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YY/T 1816-2022 |
Surgical Implants Synthetic Non-absorbable Mesh Dural (spinal) MembRANe Mesh {译} 外科植入物 合成不可吸收补片 硬脑(脊)膜补片 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YY/T 0593-2022 |
Ultrasonic TRANscranial Doppler Blood Flow Analyzer {译} 超声经颅多普勒血流分析仪 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14287-2022 |
Paddy field seedling tRANsfer machine {译} 水田秧苗转运机 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14286-2022 |
Rice covered rice tRANsplanter {译} 水稻覆膜插秧机 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14302-2022 |
Camera packaging, tRANsportation, storage conditions and test methods {译} 照相机械包装、运输、贮存条件及试验方法 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14403-2022 |
Intelligent rail logistics tRANsmission system {译} 智能化轨道物流传输系统 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14075-2022 |
Integrated tRANsmission and distribution system for water-cooled cold (warm) water units {译} 水冷式冷(温)水机组用一体化输配系统 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14072-2022 |
Air cooler RANge test method {译} 空气冷却器射程试验方法 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14069-2022 |
RefrigeRANt pump-compressor dual cycle unit air conditioners for data center and communication room {译} 数据中心和通信机房用制冷剂泵-压缩机双循环单元式空气调节机 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14063-2022 |
Hermetic Scroll RefrigeRANt Compressor for High Temperature Heat Pump {译} 高温热泵用全封闭涡旋式制冷剂压缩机 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
QB/T 5699-2022 |
Children's bicycles sprockets and cRANks {译} 儿童自行车 链轮和曲柄 |
China Light Industry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
QB/T 1247-2022 |
Automatic gRANule bagging machine {译} 自动颗粒袋装机 |
China Light Industry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 5473-2022 |
Instrument voltage tRANsformer {译} 仪用电压互感器 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 5472-2022 |
Instrument Current TRANsformer {译} 仪用电流互感器 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
DA/T 93-2022 |
Operating procedures for the tRANsfer and reception of electronic files {译} 电子档案移交接收操作规程 |
China Archives Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4031-2022 |
Lightweight 4over6 TRANsition Protocol Management Information Base (MIB) {译} 轻量级4over6过渡协议管理信息库(MIB) |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3358.3-2022 |
Dual-channel Optical TRANsceiver Module Part 3: 2×50Gb/s {译} 双通道光收发合一模块 第3部分:2×50Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4022-2022 |
100Gb/s single wavelength optical tRANsceiver module {译} 100Gb/s单波长光收发合一模块 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4021.1-2022 |
Line-side Optical TRANsceiver Module for Metro Applications Part 1: 100Gb/s {译} 城域应用线路侧光收发合一模块 第1部分:100Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4019.2-2022 |
25Gb/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) Optical TRANsceiver Module Part 2: LWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第2部分:LWDM |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4019.1-2022 |
25Gb/s wavelength division multiplexing (WDM) optical tRANsceiver module Part 1: CWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第1部分:CWDM |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3727.5-2022 |
Packet Enhanced Optical TRANsport Network (OTN) Network Management Technical Requirements Part 5: EMS-NMS Interface Information Model Based on XML/SOAP Technology {译} 分组增强型光传送网(OTN)网络管理技术要求 第5部分:基于XML/SOAP技术的EMS-NMS接口信息模型 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3727.4-2022 |
Packet Enhanced Optical TRANsport Network (OTN) Network Management Technical Requirements Part 4: EMS-NMS Interface Common Information Model {译} 分组增强型光传送网(OTN)网络管理技术要求 第4部分:EMS-NMS接口通用信息模型 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3727.3-2022 |
Packet Enhanced Optical TRANsport Network (OTN) Network Management Technical Requirements Part 3: EMS-NMS Interface Functions {译} 分组增强型光传送网(OTN)网络管理技术要求 第3部分:EMS-NMS接口功能 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4014-2022 |
Software Defined Optical TRANsport Network (SDOTN) Test Method {译} 软件定义光传送网(SDOTN)测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4005-2022 |
Evolved Packet Core Network (EPC) Technical Requirements for Separation of TRANsfer and Control {译} 演进的移动分组核心网络(EPC)转控分离技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 4061-2022 |
Data exchange format for network tRANsaction fraud events {译} 面向网络交易欺诈事件的数据交换格式 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5420-2022 |
Technical Specification for QuaRANtine of Bee Fever Laxa{译} {译} 蜜蜂热厉螨病检疫技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5419-2022 |
Technical Specification for Epidemic Prevention and Disinfection of Entry and Exit Terrestrial Animal Isolation and QuaRANtine Fields{译} {译} 进出境陆生动物隔离检疫场防疫消毒技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5363-2022 |
Technical specification for quaRANtine of carp edema{译} {译} 鲤浮肿病检疫技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
CJ/T543-2022 |
Technical conditions of urban rail tRANsit axle counting equipment{译} {译} 城市轨道交通计轴设备技术条件 |
China Urban Construction Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JR/T 0252—2022 |
Off-site general tRANsmission interface {译} 场外通用传输接口 |
China Finance Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14255-2022 |
Fiber ropes for mobile cRANes {译} 流动式起重机用纤维绳索 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14201-2022 |
Bridge cRANes for clean environments {译} 洁净环境用桥式起重机 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14199-2022 |
Unilateral support hard tooth surface reducer for cRANe {译} 起重机用单边支撑硬齿面减速器 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14198-2022 |
Pneumatic hoist bridge cRANe {译} 气动葫芦桥式起重机 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14409-2022 |
Test method for melting temperature RANge of solder {译} 钎料熔化温度范围试验方法 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14679-2022 |
Technical specifications for powder metallurgy cRANkshaft bearing caps for automobile engines {译} 汽车发动机用粉末冶金曲轴轴承盖 技术规范 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14086-2022 |
Technical specifications for tRANsformers used in electronic belt scales {译} 电子皮带秤用变压器技术规范 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 13993-2022 |
TRANsparent meter box box technical specification {译} 透明电表箱箱体 技术规范 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 10693-2022 |
Dry traction rectifier tRANsformer for urban rail transit {译} 城市轨道交通用干式牵引整流变压器 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 10691-2022 |
Balanced Traction TRANsformer {译} 平衡牵引变压器 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 9641-2022 |
test tRANsformer {译} 试验变压器 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 8317-2022 |
Oil Flow Relay for TRANsformer Cooler {译} 变压器冷却器用油流继电器 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |