Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
HB 8575-2020 |
Civil aircraft onboard embedded operating system and application software interface testing requirements {译} 民用飞机机载嵌入式操作系统与应用软件接口测试要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8573-2020 |
Civil aircraft airborne embedded operating system board level support software testing requirements {译} 民用飞机机载嵌入式操作系统板级支持软件测试要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8572-2020 |
Civil aircraft avionics application software interface expansion requirements {译} 民用飞机航空电子应用软件接口扩展要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8568-2020 |
General requirements for model testing of civil aircraft electrical systems {译} 民用飞机电气系统模型试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8546-2018 |
Specification for gravity refueling port assembly of civil aircraft fuel tanks {译} 民用飞机燃油箱重力加油口组件规范 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 419-2017 |
Heat treatment process of titanium and titanium alloys for civil aircraft {译} 民用飞机用钛及钛合金热处理工艺 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 418.2-2017 |
Heat treatment process of aluminum alloy for civil aircraft Part 2: Heat treatment process of deformed aluminum alloy {译} 民用飞机用铝合金的热处理工艺 第2部分:变形铝合金热处理工艺 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 418.1-2017 |
Heat treatment process of aluminum alloys for civil aircraft Part 1: Heat treatment process of cast aluminum alloys {译} 民用飞机用铝合金的热处理工艺 第1部分:铸造铝合金热处理工艺 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 417-2017 |
Heat treatment process of steel for civil aircraft {译} 民用飞机用钢的热处理工艺 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8423.6-2017 |
Metal material grade identification method Part 6: Identification of iron-nickel-based high-temperature alloy grade by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第6部分:看谱法鉴别铁镍基高温 合金牌号 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8423.5-2017 |
Metal material grade identification method Part 5: Identification of high-speed tool steel grade by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第5部分:看谱法鉴别高速工具钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8423.4-2017 |
Methods for identification of metal material grades Part 4: Identification of stainless steel and heat-resistant steel grades by reading spectra {译} 金属材料牌号鉴别方法 第4部分:看谱法鉴别不锈钢和耐热钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8423.3-2017 |
Methods for identification of metal material grades Part 3: Identification of alloy structural steel grades by looking at spectra {译} 金属材料牌号鉴别方法 第3部分:看谱法鉴别合金结构钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 7475-2017 |
Qualification and certification of aviation non-metallic performance testing personnel {译} 航空非金属性能检测人员的资格鉴定与认证 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8533-2016 |
Design requirements for emergency exits in cargo compartments of civil aircraft {译} 民用飞机货舱应急出口设计要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 423-2015(2017) |
Guidelines for the use of global positioning system (GPS) airborne auxiliary navigation equipment for civil aircraft {译} 民用飞机全球定位系统(GPS)机载辅助导航设备使用指南 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8523-2015(2017) |
Determination method of hydraulic pressure drop for civil aircraft {译} 民用飞机液压压降确定方法 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8521-2015(2017) |
Design and installation requirements for soft fuel tanks for civil aircraft {译} 民用飞机软油箱设计和安装要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8515-2015(2017) |
Provisions on the preparation of special specifications for civil aircraft development projects {译} 民用飞机研制项目专用规范编写规定 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8514-2015(2017) |
Requirements for preparation of civil aircraft process standardization outline {译} 民用飞机工艺标准化大纲编写要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8512-2015(2017) |
Management requirements for qualified suppliers of civil aircraft standard parts {译} 民用飞机标准件合格供应商管理要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 422-2014(2017) |
Guidelines for the Development and Certification of Integrated Modular Avionics Systems for Civil Aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统开发与认证指南 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 421-2014(2017) |
Guidelines for Certification Assurance of Software onboard Systems and Equipment of Civil Aircraft {译} 民用飞机机载系统和设备软件合格审定保证指南 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8494-2014(2017) |
Design requirements for thermal insulation and sound insulation layers of civil aircraft cabins {译} 民用飞机客舱隔热、隔音层设计要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8490-2014(2017) |
Design requirements for cargo compartment doors of civil aircraft {译} 民用飞机货舱舱门设计要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8487-2014(2017) |
General requirements for icing protection of civil aircraft airframes {译} 民用飞机机体结冰防护通用要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 7478-2014(2017) |
Qualification and certification of aviation equipment failure analysts {译} 航空装备失效分析人员的资格鉴定与认证 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 7477-2014(2017) |
Qualification and certification of aviation physics and metallurgical inspection personnel {译} 航空物理冶金检测人员的资格鉴定与认证 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 5459-2014(2017) |
Qualification and certification of aviation analytical chemical testing personnel {译} 航空分析化学检测人员的资格鉴定与认证 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8467-2014(2017) |
Technical requirements for installation of electrical equipment on civil aircraft {译} 民用飞机电气设备安装技术要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8466-2014(2017) |
General requirements for ground vibration testing of civil aircraft {译} 民用飞机地面振动试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8464-2014(2017) |
Requirements for preparation and management of standardized documents for civil aircraft development {译} 民用飞机研制标准化文件编制管理要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8463-2014(2017) |
Marking requirements for three-dimensional models of aviation products {译} 航空产品三维模型标注要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8461-2014(2017) |
Contamination level of hydraulic oil for civil aircraft {译} 民用飞机用液压油污染度等级 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8449-2014(2017) |
General requirements for structural design of civil aircraft landing gear {译} 民用飞机起落架结构设计通用要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8440-2014(2017) |
Requirements for digital test equipment for power supply characteristics of civil aircraft {译} 民用飞机供电特性数字式测试设备要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8438-2014(2017) |
General requirements for composite structural design of civil aircraft {译} 民用飞机复合材料结构设计通用要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8429-2014(2017) |
Requirements for preparation of civil aircraft standardization outline {译} 民用飞机标准化大纲编写要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8424-2014(2017) |
Sealing leakage detection method of avionics components {译} 航空电子元器件密封性泄漏检测方法 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8423.1-2014(2017) |
Identification method of metal material brands Part 1: Identification of aluminum alloy brands by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第1部分:看谱法鉴别铝合金牌号 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8422-2014(2017) |
Electron probe quantitative analysis method of trace elements in alloys {译} 合金中微量元素电子探针定量分析方法 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8412-2014(2017) |
General requirements for electrical bonding of civil aircraft systems {译} 民用飞机系统电搭接通用要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8398-2014(2017) |
Specifications for slides, ladders and life rafts for emergency evacuation of civil aircraft {译} 民用飞机紧急撤离用滑梯、轻便梯和救生筏规范 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 7735-2014 |
Model naming of aviation-derived gas turbines and complete sets of equipment {译} 航空派生型燃气轮机及成套设备型号命名 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 7084-2014(2017) |
General requirements for bird strike resistance design and testing of civil aircraft structures {译} 民用飞机结构抗鸟撞设计与试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6577-2014(2017) |
Test method for smoke density of non-metallic materials inside civil aircraft cabins {译} 民用飞机机舱内部非金属材料烟密度试验方法 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.9-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 9: Fluid sensitivity test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第9部分:流体敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.8-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 8: Waterproof test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第8部分:防水试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.7-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 7: Explosion test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第7部分:爆炸试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.6-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 6: Vibration test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第6部分:振动试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.5-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 5: Flight impact and crash safety tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第5部分:飞行冲击和坠撞安全试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.4-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 4: Damp heat test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第4部分:湿热试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.3-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 3: Temperature change test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第3部分:温度变化试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.26-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 26: Electrostatic discharge test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第26部分:静电放电试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.25-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 25: Lightning direct effect test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第25部分:雷电直接效应试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.24-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 24: Lightning induced transient sensitivity test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第24部分:雷电感应瞬态敏感度试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.22-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 22: Radio frequency susceptibility test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第22部分:射频敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.2-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 2: Temperature and altitude tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第2部分:温度和高度试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.21-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 21: Sensitivity test of induced signals {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第21部分:感应信号敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.19-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 19: Voltage spike test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第19部分:电压尖峰试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.18-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 18: Power input test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第18部分:电源输入试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.17-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 17: Magnetic influence test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第17部分:磁影响试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.16-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 16: Acceleration test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第16部分:加速度试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.15-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 15: Acoustic and vibration testing {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第15部分:声振试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.14-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 14: Fire protection and flammability tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第14部分:防火、可燃性试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.13-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 13: Icing test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第13部分:结冰试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.12-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 12: Salt spray test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第12部分:盐雾试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.1-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 1: General principles HB 6167.1-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第1部分:总则 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.11-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 11: Mold test HB 6167.11-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第11部分:霉菌试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 6167.10-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 10: Sand and dust test HB 6167.10-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第10部分:砂尘试验 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 5299.3-2014(2017) |
Qualification and certification of welding operators in the aerospace industry Part 3: Brazing {译} 航空工业焊接操作人员资格鉴定与认证 第3部分:钎焊 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 5299.2-2014(2017) |
Qualification and certification of welding operators in the aerospace industry Part 2: Electron beam welding and laser welding {译} 航空工业焊接操作人员资格鉴定与认证 第2部分:电子束焊及激光焊 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 5299.1-2014(2017) |
Qualification and certification of welding operators in the aerospace industry Part 1: Manual fusion welding HB 5299-1996 {译} 航空工业焊接操作人员资格鉴定与认证 第1部分:手工熔焊 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
CJ/T546-2023 |
Powdered activated carbon for flue gas purification of domestic waste incineration {译} 生活垃圾焚烧烟气净化用粉状活性炭 |
China Urban Construction Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8331-2013(2017) |
Welded end of fitting or nozzle for engine duct connection {译} 发动机导管连接用接头或管嘴的熔焊端 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8330-2013(2017) |
Brazed ends of fittings or nozzles for engine duct connections {译} 发动机导管连接用接头或管嘴的钎焊端 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8328-2013(2017) |
Design method of joints or nozzles for connecting engine ducts {译} 发动机导管连接用接头或管嘴设计方法 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8325-2013(2017) |
Straight female nozzle for 74° connection of engine ducts {译} 发动机导管74°连接用直阴管嘴 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8324-2013(2017) |
Straight male nozzle for 74° connection of engine duct {译} 发动机导管74°连接用直阳管嘴 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8323-2013(2017) |
Jacket nut for 74° connection of engine duct {译} 发动机导管74°连接用外套螺母 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8414-2013(2017) |
Test method for compression properties of rigid plastics {译} 硬质塑料压缩性能试验方法 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8397-2013(2017) |
Safety requirements for emergency evacuation of civil transport aircraft {译} 民用运输类飞机应急撤离的安全要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8395-2013(2017) |
General requirements for structural sealing design of civil aircraft {译} 民用飞机结构密封设计通用要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 8390-2013(2017) |
Loadable software requirements for civil aircraft {译} 民用飞机可加载软件要求 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 412-2013(2017) |
Chemical milling process of titanium alloy parts {译} 钛合金零件化学铣切工艺 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 411-2013(2017) |
Assembly process of resin-based composite parts {译} 树脂基复合材料制件装配工艺 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 410-2013(2017) |
Repair process of resin-based composite parts {译} 树脂基复合材料制件修补工艺 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 409-2013(2017) |
Mechanical processing technology of resin-based composite parts {译} 树脂基复合材料制件机械加工工艺 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 408-2013(2017) |
Internal pressure push bending forming process of aluminum alloy small bending radius tube {译} 铝合金小弯曲半径管的内压推弯成形工艺 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 407.2-2013(2017) |
Bending forming and shaping process of aluminum alloy parts Part 2: Profile parts {译} 铝合金零件压弯成形与校形工艺 第2部分:型材类零件 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 407.1-2013(2017) |
Bending forming and shaping process of aluminum alloy parts Part 1: Wall panel parts {译} 铝合金零件压弯成形与校形工艺 第1部分:壁板类零件 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 401-2013(2017) |
Environmental Design Guidelines for Encapsulation and Interfaces of Integrated Modular Avionics Systems for Civil Aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统封装与接口的环境设计指南 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB_Z 400-2013(2017) |
Civil Aircraft Avionics Software Management Guide {译} 民用飞机航空电子软件管理指南 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
HB 7618-2013(2017) |
Guidelines for expressing mechanical property data of polymer matrix composites HB 7618-1998 {译} 聚合物基复合材料力学性能数据表达准则 |
China Aviation Industry
Standards of |
![]() English PDF |
GA/T 2018-2023 |
Public security video image information system operation and maintenance management platform software testing specifications {译} 公安视频图像信息系统运维管理平台软件测试规范 |
China Security Industry
Standards of |
![]() English PDF |
GA/T 2017-2023 |
Technical requirements for operation and maintenance management platform of public security video image information system {译} 公安视频图像信息系统运维管理平台技术要求 |
China Security Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 5865-2023 |
Inflatable Sofa {译} 充气沙发 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 5855-2023 |
Method for determination of light transmittance of colored glass {译} 有色玻璃透光率测定方法 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 5833-2023 |
Determination of the content of six chlorophenols preservatives in toothpaste for oral cleaning and care products: p-chloro-m-cresol, hexachlorophenol, dichlorophenol, bromoclofen, benzylchlorophenol and chloroxylenol by high performance liquid chromatography {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中p-氯-m-甲酚、六氯酚、双氯酚、溴氯芬、苄氯酚、氯二甲酚6种氯酚类防腐剂含量的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 5832-2023 |
Oral cleaning and care products. Determination of magnolol and honokiol content in toothpaste. High performance liquid chromatography. {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中厚朴酚、和厚朴酚含量的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 5831-2023 |
Oral hygiene and care products Determination of sucralose in toothpaste High performance liquid chromatography {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中三氯蔗糖的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 5830-2023 |
Oral cleaning and care products Determination of alpha-amylase activity in toothpaste {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中α-淀粉酶活力测定 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 5819-2023 |
Rural domestic sewage treatment tank body made of sheet molding plastic {译} 片状模塑料制农村生活污水处理池池体 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 5813-2023 |
Soft polyvinyl chloride board (strip) material {译} 软质聚氯乙烯板(带)材 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 5806-2023 |
Determination of sea cucumber polysaccharides in sea cucumbers and their products by liquid chromatography-mass spectrometry method {译} 海参及其制品中海参多糖的测定 液相色谱-质谱联用法 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 4775-2023 |
Watch case and accessories - Test method for corrosion resistance of artificial sweat and salt spray QB/T 4775-2014 {译} 表壳体及其附件 人工汗和盐雾耐腐蚀性能试验方法 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 4462-2023 |
Upholstered furniture manual folding sofa QB/T 4462-2013 {译} 软体家具 手动折叠沙发 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 4428-2023 |
Product specifications and dimensions of lithium-ion batteries for electric bicycles QB/T 4428-2012 {译} 电动自行车用锂离子电池产品规格尺寸 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 4309-2023 |
Determination of rewetting properties of fabric softeners QB/T 4309-2012 {译} 衣物柔顺剂再润湿性能的测定 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 2738-2023 |
Evaluation method for antibacterial and antibacterial effects of daily chemical products QB/T 2738-2012 {译} 日化产品抗菌抑菌效果的评价方法 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 2010-2023 |
Tannery machinery oscillating softening machine {译} 制革机械 振荡拉软机 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 1952.2-2023 |
Upholstered furniture spring soft mattress {译} 软体家具 弹簧软床垫 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 1804-2023 |
General inspection rules and marking, packaging, transportation and storage of industrial enzyme preparations {译} 工业酶制剂通用检验规则和标志、包装、运输、贮存 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
QB/T 1324-2023 |
Determination of moisture content of detergents and surfactants Karl Fischer method {译} 洗涤剂和表面活性剂含水量的测定 卡尔·费休法 |
China Light Industry Industry
Standards of |
![]() English PDF |
JR/T 0293—2023 |
Specifications for the Collection of Regulatory Data for Futures Companies Part 1: Fund Information and Brokerage Business {译} 期货公司监管数据采集规范 第1部分:基金信息和经纪业务 |
China Finance Industry
Standards of |
![]() English PDF |
JR/T 0292—2023 |
Technical indicators of core trading systems of securities companies {译} 证券公司核心交易系统技术指标 |
China Finance Industry
Standards of |
![]() English PDF |
JRT 0272—2023 |
Basic requirements for office information systems in the financial industry {译} 金融业办公信息系统基本要求 |
China Finance Industry
Standards of |
![]() English PDF |
JRT 0269—2023 |
Standardization of digital model for inclusive financial services in banking industry {译} 银行业普惠金融业务数字化模式规范 |
China Finance Industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0162-2023 |
Standards for identification of traffic behavior of persons involved in road traffic accidents {译} 道路交通事故涉案者交通行为方式鉴定规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0161-2023 |
Technical Specifications for Road Test Inspection and Appraisal of Vehicle Driving Brake Performance in Road Traffic Accidents {译} 道路交通事故汽车行车制动性能路试检验鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0159-2023 |
Specifications for Static Inspection and Appraisal of Non-motor Vehicle Braking Performance in Road Traffic Accidents {译} 道路交通事故非机动车制动性能静态检验鉴定规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0158-2023 |
Software similarity identification technical specifications {译} 软件相似性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0155-2023 |
Technical specifications for identification of video equipment {译} 录像设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0154-2023 |
Technical specifications for identification of photographic equipment {译} 照相设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0150-2023 |
Technical specifications for identification of recording equipment {译} 录音设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0149-2023 |
Technical specifications for homology identification of audio and video products {译} 音像制品同源性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0147-2023 |
Technical Specifications for Identification of Similarity of Recorded Works {译} 录音作品相似性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0145-2023 |
Technical specifications for functional identification of smart mobile terminal applications {译} 智能移动终端应用程序功能鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0144-2023 |
Technical Specifications for Electronic Data Authentication of Civilian UAVs {译} 民用无人机电子数据鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0141-2023 |
Technical specifications for one-time stamp identification of visible fingerprints on documents {译} 文件上可见指印一次性捺印鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0140-2023 |
Technical Specification for Inspection of Stamp Characteristics of Color Laser Printing/Copied Documents {译} 彩色激光打印/复印文件暗记特征检验技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0138-2023 |
Technical Specifications for Handwriting Authentication of Handwritten Electronic Signatures {译} 手写电子签名笔迹鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0136-2023 |
Technical Specifications for Species Identification of Non-Human Biological Test Materials in Forensic Medicine {译} 法医学非人源生物检材种属鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0135-2023 |
Technical specifications for typing and application of forensic microhaplotype genetic markers {译} 法医微单倍型遗传标记分型与应用技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0133-2023 |
Technical Specification for Species Identification of Hallucinogenic Mushroom Columbine Cuba using HRM {译} HRM用于致幻蘑菇古巴光盖伞种属鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0131-2023 |
Technical specifications for identification of half-sibling relationships in biology {译} 生物学半同胞关系鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
SF/T 0130-2023 |
Technical specifications for individual identification of identical twins {译} 同卵双生子个体识别技术规范 |
China Judicial industry
Standards of |
![]() English PDF |
NB/T 10983—2022 |
Guidelines for Preparing Settlement Reports for Distribution Network Projects of 20kV and Below {译} 20kV及以下配电网工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards of |
![]() English PDF |
NB/T 10977—2022 |
Design procedures for online monitoring of transmission lines {译} 输电线路在线监测设计规程 |
China Energy Industry
Standards of |
![]() English PDF |
NB/T 10976—2022 |
Design regulations for vibration reduction and isolation of high-voltage electrical equipment {译} 高压电气设备减隔震设计规程 |
China Energy Industry
Standards of |
![]() English PDF |
NB/T 10975—2022 |
Design regulations for safety protection of closed coal storage facilities {译} 封闭式贮煤设施安全防护设计规程 |
China Energy Industry
Standards of |
![]() English PDF |
NB/T 10973—2022 |
Guidelines for calculating power generation and power consumption rate of solar thermal power plants {译} 太阳能热发电厂发电量及厂用电率计算导则 |
China Energy Industry
Standards of |
![]() English PDF |
NB/T 10972—2022 |
Design specifications for heat collection systems of tower solar thermal power plants {译} 塔式太阳能热发电厂集热系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 5203—2022 |
Technical regulations for explosion-proof design of coal and pulverizing systems in thermal power plants {译} 火力发电厂煤和制粉系统防爆设计技术规程 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 5037—2022 |
Installation process guide for embedded parts of axial flow turbine {译} 轴流式水轮机埋件安装工艺导则 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
NB/T 11234—2023 |
Guidelines for the supervision and management of pressure piping in conventional islands of pressurized water reactor nuclear power plants {译} 压水堆核电厂常规岛压力管道监督管理导则 |
China Energy Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2626—2023 |
Technical regulations for synthetic aperture radar monitoring of power transmission and transformation projects {译} 输变电工程合成孔径雷达监测技术规程 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2622—2023 |
Technical Guidelines for On-site Measurement of Partial Discharge of 1000kV High Voltage Shunt Reactor {译} 1000kV高压并联电抗器局部放电现场测量技术导则 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2620—2023 |
Technical Guidelines for Testing Flow Characteristics of Steam Turbine High-Pressure Regulating Valve {译} 汽轮机高压调节阀流量特性测试技术导则 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2610—2023 |
Guidelines for reliability evaluation indicators of distribution network facilities {译} 配电网设施可靠性评价指标导则 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2606—2023 |
Field test method for oscillation characteristics of DC transfer switch {译} 直流转换开关振荡特性现场试验方法 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2605—2023 |
Test procedures for depolarization current insulation parameters of power capacitors {译} 电力电容器去极化电流绝缘参数试验规程 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2603—2023 |
Live test method for relative dielectric loss factor and capacitance ratio of capacitive equipment {译} 电容型设备相对介质损耗因数及电容量比值带电测试方法 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2602—2023 |
Guidelines for selection and testing of protective appliances for power DC power systems {译} 电力直流电源系统保护电器选用与试验导则 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2599.1—2023 |
Guidelines for the selection of components and raw materials for power transformers Part 1: General principles {译} 电力变压器用组部件和原材料选用导则 第1部分:总则 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2598—2023 |
Guidelines for online measurement of low- and medium-concentration dissolved oxygen in water vapor in power plants {译} 发电厂水汽中低浓度溶解氧在线测量导则 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2582.6—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 6: Bridge cranes {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第6部分:桥式起重机 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2582.5—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 5: Fire protection system {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第5部分:消防系统 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2582.4—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 4: Heating, ventilation and air conditioning systems {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第4部分:供暖通风与空气调节系统 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2379.4—2023 |
Specifications for testing of local protective devices Part 4: Busbar protection {译} 就地化保护装置检测规范 第4部分:母线保护 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 2379.3—2023 |
Specifications for testing of local protective devices Part 3: Transformer protection {译} 就地化保护装置检测规范 第3部分:变压器保护 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 1384—2023 |
Classification and codes of credit evaluation index system for suppliers in the electric power industry {译} 电力行业供应商信用评价指标体系分类及代码 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 1383—2023 |
Standards for credit evaluation of suppliers in the electric power industry {译} 电力行业供应商信用评价规范 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 1382—2023 |
Classification and codes of credit evaluation index system for market entities in the power sector {译} 涉电力领域市场主体信用评价指标体系分类及代码 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 1381—2023 |
Standards for credit evaluation of market entities in the power sector {译} 涉电力领域市场主体信用评价规范 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 1250—2023 |
Application Guidelines for Charged Ultrasonic Partial Discharge Detection of Gas Insulated Metal-Enclosed Switchgear {译} 气体绝缘金属封闭开关设备带电超声局部放电检测应用导则 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 1090—2023 |
Guidelines for reliability evaluation indicators of series compensation devices {译} 串联补偿装置可靠性评价指标导则 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 1071—2023 |
Specifications for transportation of large electrical items {译} 电力大件运输规范 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 1057—2023 |
Technical conditions for complete set of automatic tracking and compensation arc suppression coil devices {译} 自动跟踪补偿消弧线圈成套装置技术条件 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 924—2023 |
Technical conditions for plant-level supervisory information system of thermal power plants {译} 火力发电厂厂级监管信息系统技术条件 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 669—2023 |
Classification of high-temperature operations in the power industry {译} 电力行业高温作业分级 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 624—2023 |
Technical conditions of microcomputer-based test equipment for relay protection {译} 继电保护微机型试验装置技术条件 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 578—2023 |
Basic technical conditions of computer monitoring system for hydropower plants {译} 水电厂计算机监控系统基本技术条件 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 267—2023 |
Technical conditions for use of oil-immersed fully sealed rolled core distribution transformers {译} 油浸式全密封卷铁心配电变压器使用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
DL/T 266—2023 |
Test Guidelines for Impact Characteristic Parameters of Grounding Devices {译} 接地装置冲击特性参数测试导则 |
China Electricity Industry
Standards of |
![]() English PDF |
TY/T 3601-2023 |
Instructions for use of rowing equipment {译} 赛艇器材使用规范 |
China Sports Industry
Standards of |
![]() English PDF |
TY/T 1105-2023 |
Technical Guidelines for Safety Assessment of Mass Sports Events {译} 群众体育赛事活动安全评估技术导则 |
China Sports Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4448-2023 |
Overall technical requirements for lightning protection information systems based on the Internet of Things {译} 基于物联网的雷电防护信息系统总体技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4436.1-2023 |
Specifications for Function and Performance Evaluation of Home Smart Cameras Part 1: Human Shape Detection {译} 家用智能摄像头功能和性能评估规范 第1部分:人形检测 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4435-2023 |
Internet of Things communication architecture based on information center network and blockchain {译} 基于信息中心网络和区块链的物联网通信架构 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4434-2023 |
Technical requirements for terminal interface of smart water meter system based on NB-IoT {译} 基于NB-IoT的智能水表系统终端接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4432.4-2023 |
Source Address Validation Between Domains (SAVA-X) Technical Requirements Part 4: Guidelines for the Creation, Selection, and Registration of Address Domains {译} 域间源地址验证(SAVA-X)技术要求 第4部分:地址域的创建、选择和注册指南 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4429-2023 |
Network Function Virtualization Orchestrator (NFVO) technical requirements Intelligent deployment of virtual network functions {译} 网络功能虚拟化编排器(NFVO)技术要求 虚拟网络功能智能化部署 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 3888.5-2023 |
Technical requirements for intelligent maintenance of communication networks Part 5: Intelligent maintenance of communication networks based on wearable devices {译} 通信网智能维护技术要求 第5部分:基于可穿戴设备的通信网智能维护 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 3888.4-2023 |
Technical requirements for intelligent maintenance of communication networks Part 4: General process of intelligent maintenance {译} 通信网智能维护技术要求 第4部分:智能维护通用流程 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4427-2023 |
Network modeling technical specifications under the framework of Traffic Cyber-Physical System (T-CPS) {译} 交通信息物理系统(T-CPS)框架下的网络建模技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4420-2023 |
Technical requirements for forwarding northbound interface of virtual broadband remote server (vBRAS) based on P4 protocol {译} 基于P4协议的虚拟宽带远程服务器(vBRAS)转发面北向接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4418-2023 |
Overall architecture and technical requirements of deterministic IP networks for telecommunications networks {译} 电信网络的确定性IP网络的总体架构和技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4377.1-2023 |
Optical transceiver integrated module software management interface Part 1: SFP/SFP+/SFP28 {译} 光收发合一模块软件管理接口 第1部分:SFP/SFP+/SFP28 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4374-2023 |
Software-defined synchronization network testing method {译} 软件定义同步网测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4373-2023 |
Software-defined wide area network (SD-WAN) POP gateway enhanced technical requirements {译} 软件定义广域网络(SD-WAN)POP网关增强技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4366-2023 |
Test method for rapid deployment of IPv6 on IPv4 network {译} IPv4网络上快速部署IPv6的测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4365-2023 |
Technical requirements for rapid deployment of IPv6 on IPv4 networks {译} IPv4网络上快速部署IPv6技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 2844.7-2023 |
Technical requirements for trusted environment of mobile terminals Part 7: Trusted application management {译} 移动终端可信环境技术要求 第7部分:可信应用管理 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4355-2023 |
Technical requirements for cellular broadband connection capabilities of smart devices based on parallel multitasking operating systems {译} 基于并行多任务操作系统的智能设备蜂窝宽带连接能力技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4354-2023 |
Technical requirements and testing methods for intelligent rapid deployment of hospital intelligent management systems based on 5G {译} 基于5G的智能化快速部署医院智能管理系统技术要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4353-2023 |
Test method for intelligent rapid deployment of hospital remote monitoring system based on 5G {译} 基于5G的智能化快速部署医院远程监护系统测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4352-2023 |
Technical requirements for intelligent rapid deployment of hospital remote monitoring systems based on 5G {译} 基于5G的智能化快速部署医院远程监护系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4351-2023 |
Test method for intelligent rapid deployment of hospital telemedicine system based on 5G {译} 基于5G的智能化快速部署医院远程医疗系统测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
YD/T 4350-2023 |
Technical requirements for intelligent rapid deployment of hospital telemedicine systems based on 5G {译} 基于5G的智能化快速部署医院远程医疗系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards of |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |