Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
DL/T 2576—2022 |
Turbine main valve operation and maintenance procedures {译} 水轮机主阀运行检修规程 |
China Electricity Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
WS/T 433—2023 |
Intravenous therapy nursing technical operating standards {译} 静脉治疗护理技术操作标准 |
China Hygiene Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HG/T 4616-2023 |
Plasticizer Acetyl tributyl citrate (ATBC) {译} 增塑剂 乙酰柠檬酸三丁酯(ATBC) |
China Chemistry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HG/T 4615-2023 |
Plasticizer Tributyl Citrate (TBC) {译} 增塑剂 柠檬酸三丁酯(TBC) |
China Chemistry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HG/T 6161-2023 |
Vulcanization accelerator N-cyclohexyl-bis(2-benzothiazole)sulfenimide (CBBS) {译} 硫化促进剂 N-环己基-双(2-苯并噻唑)次磺酰亚胺(CBBS) |
China Chemistry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HG/T 6158-2023 |
Vulcanization accelerator zinc diisobutyldithiocarbamate (ZDIBC) {译} 硫化促进剂 二异丁基二硫代氨基甲酸锌(ZDIBC) |
China Chemistry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HG/T 3062-2023 |
Rubber compounding agent Precipitated hydrated silica Determination of silica content {译} 橡胶配合剂 沉淀水合二氧化硅 二氧化硅含量的测定 |
China Chemistry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
MH/T 3033—2023 |
Civil Aviation Administrative Approval Service Platform Interface Interface Specification {译} 民航行政审批服务平台接口对接规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
MH/T 3031—2023 |
Civil unmanned aircraft real-name registration data exchange interface specification {译} 民用无人驾驶航空器实名登记数据交换接口规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
MH/T 3030—2023 |
Civil unmanned aircraft real-name registration data exchange interface specification {译} 民用无人驾驶航空器实名登记数据交换接口规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
MH/T 4055.1-2022 |
Low-altitude flight service system technical specifications Part 1: Architecture and configuration {译} 低空飞行服务系统技术规范 第1部分:架构与配置 |
China Civil Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YZ/T 0192-2023 |
Mail Express Rural Passenger Vehicle Loading Operation Requirements {译} 邮件快件农村客运车辆搭载作业要求 |
China Post Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 10986—2022 |
Wind turbine control and protection parameters operation and management specifications {译} 风电机组控制与保护参数运行管理规范 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
FZ/T 50010.8-2023 |
Pulp for regenerated cellulose fibers - Determination of dustiness {译} 再生纤维素纤维用浆粕 尘埃度的测定 |
China Textile Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
FZ/T 50010.5-2023 |
Determination of ash content of pulp for regenerated cellulose fibers {译} 再生纤维素纤维用浆粕 灰分含量的测定 |
China Textile Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
FZ/T 13004-2023 |
Regenerated cellulose fiber natural color cloth {译} 再生纤维素纤维本色布 |
China Textile Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
CJ/T551-2023 |
Urban operation management service platform management supervision indicators and evaluation standards {译} 城市运行管理服务平台 管理监督指标及评价标准 |
China Urban Construction Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
CJ/T552-2023 |
Urban operation management service platform operation monitoring indicators and evaluation standards {译} 城市运行管理服务平台 运行监测指标及评价标准 |
China Urban Construction Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HB 8643-2022 |
Test method for flame penetration resistance of sound insulation/heat insulation materials in civil aircraft cabins {译} 民用飞机机舱内部隔音/隔热材料抗火焰烧穿性能试验方法 |
China Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HB 8641-2022 |
Preparation and Management of Civil Aircraft Engineering Technical Service Documents Part 8: Flight Crew Operations Manual Notices {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第8部分:飞行机组操作手册通告 |
China Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HB 8640-2022 |
Preparation and Management of Civil Aircraft Engineering Technical Service Documents Part 7: Operational Notices {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第7部分:运行通告 |
China Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HB 8639-2022 |
Preparation and management of civil aircraft engineering technical service documents Part 6: Flight operations letters {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第6部分:飞行运行信函 |
China Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HB 8638-2022 |
Preparation and Management of Civil Aircraft Engineering Technical Service Documents Part 5: Operator Information Notices {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第5部分:运营人信息通告 |
China Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HB 8637-2022 |
Preparation and management of civil aircraft engineering technical service documents Part 4: Fleet technical activity report {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第4部分:机队技术活动报告 |
China Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HB 8636-2022 |
Preparation and management of civil aircraft engineering technical service documents Part 1: General requirements {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第1部分:通用要求 |
China Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HB 7399-2022 |
Test method for heat release rate of non-metallic materials inside civil aircraft cabins {译} 民用飞机机舱内部非金属材料热释放速率试验方法 |
China Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HB 7265-2022 |
Flame penetration test method for civil aircraft cargo compartment lining {译} 民用飞机货舱衬垫火焰穿透试验方法 |
China Aviation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
WS/T 819—2023 |
Equipment configuration standards for county-level general hospitals {译} 县级综合医院设备配置标准 |
China Hygiene Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JT/T 1385.10-2023 |
Electronic Water Transport License Part 10: Port Operation License and Port Dangerous Goods Operation Certificate {译} 水路运输电子证照 第10部分:港口经营许可证及港口危险货物作业附证 |
China Transport Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JT/T 1385.9-2023 |
Electronic Water Transport License Part 9: Ship Business Transport Certificate Cancellation Registration Certificate {译} 水路运输电子证照 第9部分:船舶营业运输证注销登记证明书 |
China Transport Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
DL/T 5858—2022 |
Installation process guidelines for impact turbine generator sets {译} 冲击式水轮发电机组安装工艺导则 |
China Electricity Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
DL/T 2582.3—2022 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 3: Water system {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第3部分:水系统 |
China Electricity Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
CY/T 268—2023 |
Publishing a Corporate Social Responsibility Guide {译} 出版企业社会责任指南 |
China Publication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SY/T 7682-2023 |
Technical specifications for dehydration, drying and pollution control of high water content oil sludge {译} 高含水油泥脱水干化及污染控制技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SY/T 5585-2023 |
Seismic Exploration Cable {译} 地震勘探电缆 |
China Oil & Gas Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SY/T 6841-2023 |
Time-Frequency Electromagnetic Instrument for Electrical Exploration {译} 电法勘探时频电磁仪 |
China Oil & Gas Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SY/T 7681-2023 |
Oil and gas field production system economic operation specification steam injection system {译} 油气田生产系统经济运行规范 注汽系统 |
China Oil & Gas Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SY/T 6374-2023 |
Oil and gas field production system economic operation specification Mechanical oil recovery system {译} 油气田生产系统经济运行规范 机械采油系统 |
China Oil & Gas Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SY/T 0081-2023 |
Specifications for design of thermochemical sedimentation dehydration of crude oil {译} 原油热化学沉降脱水设计规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SY/T 0076-2023 |
Design code for natural gas dehydration {译} 天然气脱水设计规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SY/T 7680-2023 |
Technical specifications for geotechnical investigation and restoration of oil-contaminated sites {译} 石油类污染场地岩土工程勘察与修复技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SY/T 5374.2-2023 |
Cementing Operation Rules Part 2: Special Cementing {译} 固井作业规程 第2部分:特殊固井 |
China Oil & Gas Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SY/T 5412-2023 |
Casing operating procedures {译} 下套管作业规程 |
China Oil & Gas Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY 0601-2009 |
Medical electrical equipment - Particular requirements for basic safety and main performance of respiratory gas monitors {译} 医用电气设备 呼吸气体监护仪的基本安全和主要性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY/T 0772.3-2009 |
Surgical implants - Ultra high molecular weight polyethylene - Part 3: Accelerated aging methods {译} 外科植入物 超高分子量聚乙烯 第3部分:加速老化方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY/T 0127.16-2009 |
Biological Evaluation of Dental Medical Devices Unit 2: Test Methods Chromosomal Aberration Test of Mammalian Cells in Vitro {译} 口腔医疗器械生物学评价 第2单元:试验方法 哺乳动物细胞体外染色体畸变试验 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY/T 0518-2009 |
Polymer-Based Adhesives for Dental Restorations {译} 牙科修复体用聚合物基粘接剂 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY/T 0526-2009 |
Dentistry-Tissue regeneration guiding membrane material for oral and maxillofacial surgery-Technical document content {译} 牙科学 口腔颌面外科用组织再生引导膜材料 技术文件内容 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY/T 0840-2011 |
Medical electrical equipment - Radionuclide calibrators - Particular methods for describing performance {译} 医用电气设备 放射性核素校准仪 描述性能的专用方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY/T 1152-2009 |
Aldehyde substrates for biochips {译} 生物芯片用醛基基片 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY/T 1899-2023 |
Preparation and evaluation methods of histopathological samples after implantation of absorbable medical devices {译} 可吸收医疗器械植入后组织病理学样本制备与评价方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY/T 1873-2023 |
Anesthesia and respiratory equipment Nitrous gas inhalation sedation and analgesia device {译} 麻醉和呼吸设备 笑气吸入镇静镇痛装置 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY 1881-2023 |
Medical positive pressure air-supply respirator {译} 医用正压送风式呼吸器 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY 0793.3-2023 |
Preparation and quality control of fluids for hemodialysis and related treatments - Part 3: Concentrates for hemodialysis and related treatments {译} 血液透析和相关治疗用液体的制备和质量管理 第3部分:血液透析和相关治疗用浓缩物 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JY/T 0616-2023 |
Regulations on Fire Safety Management of Laboratories in Colleges and Universities {译} 高等学校实验室消防安全管理规范 |
China Education Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
HG/T 6151-2023 |
Test method for sulfur capacity of zinc oxide desulfurizer at room temperature {译} 常温氧化锌脱硫剂硫容试验方法 |
China Chemistry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
MT/T 1202.6-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and Transmission Technical Requirements Part 6: Configuration Requirements {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第6部分:配置要求 |
China Coal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SN/T 5580-2023 |
Determination of gold content in copper concentrate-enrichment and separation of foam-based granular activated carbon-inductively coupled plasma emission spectrometry {译} 铜精矿中金含量的测定 泡塑基颗粒活性炭富集分离-电感耦合等离子体发射光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SN/T 5495-2023 |
Iron-containing dust and sludge - Determination of iron content - Potassium dichromate titration method {译} 含铁尘泥 铁含量的测定 重铬酸钾滴定法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SN/T 5494-2023 |
Determination of methyl ethyl ketone peroxide content in methyl ethyl ketone peroxide preparations - Titration method {译} 过氧化甲基乙基酮配制品中过氧化甲乙酮含量的测定 滴定法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SN/T 2108-2023 |
Determination of Barbiturates in Imported and Exported Cosmetics {译} 进出口化妆品中巴比妥类的测定 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
DL/T 2582.2—2022 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 2: gas system {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第2部分:气系统 |
China Electricity Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
DL/T 2582.1—2022 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 1: Oil system {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第1部分:油系统 |
China Electricity Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SC/T 3059-2023 |
Operating procedures for refrigerated and frozen storage onboard shrimp fishing boats {译} 海捕虾船上冷藏、冻藏操作规程 |
China Aquaculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SC/T 3058-2023 |
Tuna cold storage, frozen storage operating procedures {译} 金枪鱼冷藏、冻藏操作规程 |
China Aquaculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SC/T 1135.8-2023 |
Technical Specifications for Rice Fishery Integrated Planting and Breeding Part 8: Rice Carp: (Plain Type) {译} 稻渔综合种养技术规范 第8部分:稻鲤:(平原型) |
China Aquaculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4375-2023 |
Technical requirements for integrated automatic soil moisture monitor {译} 一体化土壤水分自动监测仪技术要求 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4368-2023 |
Design specification for water and fertilizer integrated irrigation system in facility planting area {译} 设施种植园区 水肥一体化灌溉系统设计规范 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4365-2023 |
castor harvester operating quality {译} 蓖麻收获机 作业质量 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4362-2023 |
Feed additives - Determination of keratinase activity - Spectrophotometric method {译} 饲料添加剂 角蛋白酶活力的测定 分光光度法 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4338-2023 |
Technical specification for alfalfa hay preparation {译} 苜蓿干草调制技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4336-2023 |
Dehydrated Agaricus bisporus product classification and inspection rules {译} 脱水双孢蘑菇产品分级与检验规程 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4333-2023 |
Technical specification for processing dehydrated day lily {译} 脱水黄花菜加工技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
CB/T 4531-2023 |
General technical specifications for marine rubber vibration isolators {译} 船用橡胶隔振器通用技术条件 |
China Watercraft Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
CB/T 4530-2023 |
Calculation of Longitudinal Vibration of Marine Diesel Engine Shafting {译} 船舶柴油机轴系纵振计算 |
China Watercraft Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
CB/T 4529-2023 |
Calculation method of whirling vibration of ship propulsion shafting {译} 船舶推进轴系回旋振动计算方法 |
China Watercraft Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 11241-2023 |
Photovoltaic thermal integrated module technical specification {译} 光伏光热一体组件技术规范 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 11239-2023 |
Technical specifications for diversion heat collectors for low ambient temperature air source heat pumps {译} 低环境温度空气源热泵用导流集热装置技术规范 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 11238-2023 |
Operation and maintenance management specification for air source heat pump heating system {译} 空气源热泵供暖系统运维管理规范 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 11237-2023 |
Low ambient temperature air source heat pump fan for farming {译} 养殖用低环境温度空气源热泵热风机 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 10601—2021 |
Guidelines for Commissioning of Oil-Water Separation System in Nuclear Power Plant {译} 核电厂油水分离系统调试导则 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 926.2-2023 |
Information and communication integrated wiring system Part 2: General technical requirements for optical fiber cable wiring and connectors {译} 信息通信综合布线系统 第2部分:光纤光缆布线及连接件通用技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 926.1-2023 |
Information and Communication Integrated Cabling System Part 1: General Specification {译} 信息通信综合布线系统 第1部分:总规范 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4297-2023 |
Technical requirements for integrated reconfigurable optical add-drop multiplexing (ROADM) equipment {译} 集成型可重构光分插复用(ROADM)设备技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4271-2023 |
Technical requirements for automatic quality measurement of in-band flow information in telecom operators' networks {译} 电信运营商网络带内流信息的自动化质量测量技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4269-2023 |
IP network in-band operation, administration and maintenance (IOAM) data content and encapsulation method {译} IP网络带内操作、管理和维护(IOAM)数据内容和封装方法 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4265-2023 |
YANG Model of Virtualized Broadband Remote Access Server Based on Separation of Forwarding and Control {译} 基于转发和控制分离的虚拟化宽带远程接入服务器YANG模型 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4257-2023 |
Technical requirements for network operation, management and maintenance based on SRv6 {译} 基于SRv6的网络操作、管理和维护技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4254.3-2023 |
Industrial Internet - Integrated wiring system - Part 3: Technical requirements for optical cables and connectors, components, and wiring facilities {译} 工业互联网 综合布线系统 第3部分:光缆和连接器、组件、配线设施技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4254.2-2023 |
Industrial Internet - Integrated wiring system - Part 2: Technical requirements for symmetrical cables and connecting hardware, components, and wiring facilities {译} 工业互联网 综合布线系统 第2部分:对称电缆和连接硬件、组件、配线设施技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4251-2023 |
Technical requirements for classification and classification of big data security management and control for telecom operators {译} 电信运营商大数据安全管控分类分级技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4222-2023 |
Implementation requirements for network security protection, planning, construction, and operation {译} 网络安全防护同规划同建设同运行实施要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4220-2023 |
General Technical Requirements for Security Capabilities Opening of Telecom Operators for 5G Vertical Industries {译} 面向5G垂直行业的电信运营商安全能力开放通用技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4217-2023 |
Signaling Security Technical Requirements Between Mobile Communication Network Operators {译} 移动通信网运营商间信令安全技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4196-2023 |
Determination of spatial average peak specific absorption rate (SAR) in the human body General requirements for wireless communication equipment (30MHz-6GHz) Finite element method (FEM) calculation of SAR {译} 确定人体内空间平均峰值比吸收率(SAR) 无线通信设备(30MHz-6GHz) 有限元法(FEM)计算SAR的通用要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4187-2023 |
Inter-network route registration and verification Technical requirements for prevention of abnormal inter-network routes {译} 网间路由注册和验证 网间异常路由防范技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 3371-2023 |
Test method for interworking gateway equipment between IMS networks of different operators {译} 不同运营商IMS网间互通网关设备测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 3370-2023 |
Technical requirements for interworking gateway equipment between IMS networks of different operators {译} 不同运营商IMS网间互通网关设备技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 3369-2023 |
Technical requirements for interworking between IMS networks of different operators {译} 不同运营商IMS网间互通技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YD/T 4126-2023 |
Data center infrastructure operation and maintenance personnel competency requirements {译} 数据中心基础设施运维人员能力要求 |
China Telecommunication Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
QX/T 663—2023 |
Specifications for operation and maintenance of meteorological film and television production and broadcasting system {译} 气象影视制播系统运行维护规范 |
China Meteorology Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
QX/T 662—2023 |
Weather Modification Operation Information XML Format {译} 人工影响天气作业信息 XML格式 |
China Meteorology Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
QX/T 660—2023 |
Training Specifications for Weather Modification Operators {译} 人工影响天气作业人员培训规范 |
China Meteorology Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
QX/T 659—2023 |
Weather Modification Airspace Application and Use Requirements for Aircraft Operations {译} 人工影响天气 飞机作业空域申请和使用要求 |
China Meteorology Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
QX/T 658—2023 |
Operating requirements for artificial rain (snow) surface catalyst generator {译} 人工增雨(雪)地面催化剂发生器作业要求 |
China Meteorology Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
QX/T 657—2023 |
Technical Guidelines for Climate Feasibility Demonstration of Provincial Land Spatial Planning {译} 省级国土空间规划气候可行性论证技术导则 |
China Meteorology Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
DL/T 2561—2022 |
Technical Guidelines for Condition Maintenance Assessment of Vertical Hydrogenerators {译} 立式水轮发电机状态检修评估技术导则 |
China Electricity Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
DL/T 2560—2022 |
Technical Guidelines for Condition Maintenance Evaluation of Bulb Tubular Hydrogenerators {译} 灯泡贯流式水轮发电机状态检修评估技术导则 |
China Electricity Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YB/T 4066-2023 |
Chrome concentrate {译} 铬精矿 |
China Metallurgy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 20581-2021 |
Technical Guidelines for Commissioning of Steam Generator Blowdown System in Pressurized Water Reactor Nuclear Power Plant {译} 压水堆核电厂蒸汽发生器排污系统调试技术导则 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
DL/T 2585—2022 |
Technical Guidelines for Integrated Energy System Planning of Industrial Parks {译} 工业园区综合能源系统规划技术导则 |
China Electricity Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
DL/T 2575—2022 |
Technical Specifications for Stator Winding Transformation of Bulb Tubular Hydrogenerator {译} 灯泡贯流式水轮发电机定子绕组改造技术规范 |
China Electricity Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
DL/T 2572—2022 |
Guidelines for technical transformation of hydroelectric generators and their auxiliary equipment {译} 水轮发电机及其辅助设备技术改造导则 |
China Electricity Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
DL/T 2563—2022 |
Distributed energy automatic generation control and automatic voltage control system test technical specification {译} 分布式能源自动发电控制与自动电压控制系统测试技术规范 |
China Electricity Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
SJ/T 11777—2021 |
Technical requirements and measurement methods of calibrator for semiconductor tube characteristic tracer {译} 半导体管特性图示仪校准仪技术要求和测量方法 |
China Electronics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 10915—2021 |
Technical specifications for regenerative adsorption hydrogen dryers in nuclear power plants {译} 核电厂再生吸附式氢气干燥器技术条件 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
LY/T 2282-2022 |
China Forest Certification Chain of Custody Certification Operation Guide {译} 中国森林认证 产销监管链认证操作指南 |
China Forestry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
LY/T 3323-2022 |
Grassland Ecological Restoration Technical Regulations {译} 草原生态修复技术规程 |
China Forestry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
LY/T 3316-2022 |
Technical regulations for vegetation restoration in small watersheds of the Loess Plateau {译} 黄土高原小流域植被修复技术规程 |
China Forestry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
LY/T 1045-2022 |
Forestry machinery - Product model preparation method {译} 营林机械 产品型号编制方法 |
China Forestry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
LY/T 3304-2022 |
cork decorative board {译} 软木装饰板 |
China Forestry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
LY/T 2057-2022 |
Wood for interior decoration {译} 室内装修用木方 |
China Forestry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 10761-2021 |
Technical requirements for comprehensive mechanized solid filling and caving cooperative coal mining method in coal mines {译} 煤矿综合机械化固体充填与垮落协同采煤法技术要求 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 10745-2021 |
General technical specification of flotation agents for coal preparation {译} 选煤用浮选药剂通用技术条件 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 10744-2021 |
Management requirements for the safe use of flotation agents for coal preparation {译} 选煤用浮选药剂安全使用管理要求 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 10740-2021 |
Daily safety inspection procedures for the operation of large trucks in open-pit coal mines {译} 露天煤矿大型卡车运行日常安全检查规程 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 10730-2021 |
Technical specification for exploration and treatment of underground fault water conductivity in coal mines {译} 煤矿井下断层导水性探查与治理技术规范 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 10723-2021 |
General technical specification for mine penetrating communication system {译} 矿井透地通信系统通用技术条件 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 10951-2022 |
Vibrating and flipping arc screen for coal {译} 煤用振动翻转弧形筛 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JC/T 2722-2022 |
Vegetation cement soil for greening slope protection and ecological restoration {译} 绿化护坡及生态修复用植被水泥土 |
China Building Material Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JC/T 2721-2022 |
Autoclaved aerated concrete equipment {译} 蒸压加气混凝土设备 蒸养车 |
China Building Material Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JC/T 2720-2022 |
Autoclaved Aerated Concrete Equipment Packaging Conveyor {译} 蒸压加气混凝土设备 包装输送机 |
China Building Material Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JC/T 2683-2022 |
ZrB2-SiC composite powder for anti-oxidation ultra-high temperature coating {译} 抗氧化超高温涂层用ZrB2-SiC复合粉体 |
China Building Material Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JC/T 2680-2022 |
High-purity foamed alumina ceramic tiles for high temperature insulation {译} 高温隔热用高纯泡沫氧化铝陶瓷砖 |
China Building Material Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JC/T 2671-2022 |
Wood wainscoting for interior decoration {译} 室内装饰用木质护墙板 |
China Building Material Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JC/T 999-2022 |
Combined powder separator for cement industry {译} 水泥工业用组合式选粉机 |
China Building Material Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JC/T 940-2022 |
Glass fiber reinforced cement (GRC) decorative products {译} 玻璃纤维增强水泥(GRC)装饰制品 |
China Building Material Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JC/T 682-2022 |
Cement mortar test body forming vibrator {译} 水泥胶砂试体成型振实台 |
China Building Material Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JC/T 566-2022 |
Perforated fiber cement board for sound absorption {译} 吸声用穿孔纤维水泥板 |
China Building Material Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JC/T 507-2022 |
architectural decoration terrazzo {译} 建筑装饰用水磨石 |
China Building Material Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
QB/T 5790-2022 |
Aluminum inner liner assembly for household refrigeration appliances {译} 家用制冷电器用铝制内衬板组件 |
China Light Industry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
QB/T 5776-2022 |
Determination of anticaking agent ferric ammonium citrate in edible salt {译} 食用盐中抗结剂柠檬酸铁铵的测定 |
China Light Industry Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 11017-2022 |
Pricing Specifications for Bill of Quantities of Photovoltaic Power Generation Projects {译} 光伏发电工程工程量清单计价规范 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 11019-2022 |
Regulations for the operation and maintenance of gates and hoists in hydropower projects {译} 水电工程闸门和启闭机运行维护规程 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NB/T 11016-2022 |
Specifications for collection and archiving of production and operation documents of hydropower projects {译} 水电工程生产运行文件收集与归档规范 |
China Energy Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
FZ/T 51001—2022 |
Pulp for regenerated cellulose fibers Cotton and wood pulp {译} 再生纤维素纤维用浆粕 棉浆粕和木浆粕 |
China Textile Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
FZ/T 01166—2022 |
Textiles - Fabric tactile detection and evaluation method - Multi-indicator integration method {译} 纺织品 织物触感检测与评价方法 多指标集成法 |
China Textile Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
FZ/T 70006—2022 |
Test method for tensile elastic recovery rate of knitted fabrics {译} 针织物拉伸弹性回复率试验方法 |
China Textile Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
FZ/T 64086—2022 |
Substrate-coated hot-melt film adhesive interlining {译} 覆基材热熔薄膜粘合衬 |
China Textile Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
FZ/T 01158—2022 |
Textiles - Determination of the itching sensation of fabrics - Vibration audio analysis method {译} 纺织品 织物刺痒感的测定 振动音频分析法 |
China Textile Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY 0952-2015 |
Medical temperature control blanket {译} 医用控温毯 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4317-2023 |
Code for design of greenhouse cogeneration system {译} 温室热气联供系统设计规范 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4302-2023 |
Standards for file management of animal disease diagnostic laboratory {译} 动物疫病诊断实验室档案管理规范 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4300-2023 |
Climate-smart agriculture: monitoring and accounting specifications for carbon sequestration and emission reduction in crop production {译} 气候智慧型农业 作物生产固碳减排监测与核算规范 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4287-2023 |
Technical specifications for low-temperature storage and fresh-keeping circulation of rice {译} 稻谷低温储存与保鲜流通技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4263-2023 |
Operation Technical Regulations for Crop Germplasm Resource Bank Germplasm Garden {译} 农作物种质资源库操作技术规程 种质圃 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY/T 1040.1—2015 |
Anesthesia and respiratory equipment - Conical fittings - Part 1: Conical heads and sleeves {译} 麻醉和呼吸设备 圆锥接头 第1部分:锥头与锥套 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY/T 0990—2015 |
Guidelines for clinical trials of polymer-based dental restoration materials {译} 聚合物基牙体修复材料临床试验指南 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY 0598—2015 |
Concentrates for hemodialysis and related treatments {译} 血液透析及相关治疗用浓缩物 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY 9706.280-2023 |
Medical electrical equipment - Part 2-80: Particular requirements for basic safety and essential performance of respiratory support equipment for respiratory insufficiency {译} 医用电气设备 第2-80部分:用于呼吸功能不全的呼吸支持设备的基本安全和基本性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY 9706.279-2023 |
Medical Electrical Equipment Part 2-79: Particular Requirements for Basic Safety and Essential Performance of Respiratory Support Equipment for Respiratory Impairments {译} 医用电气设备 第2-79部分:用于呼吸功能障碍的呼吸支持设备的基本安全和基本性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY 9706.256-2023 |
Medical electrical equipment - Part 2-56: Particular requirements for basic safety and essential performance of clinical thermometers for temperature measurement {译} 医用电气设备 第2-56部分:用于体温测量的临床体温计的基本安全和基本性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YY 0499-2023 |
Anesthesia and Respiratory Equipment Laryngoscopes for Endotracheal Intubation {译} 麻醉和呼吸设备 气管插管用喉镜 |
China Pharmaceutics Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
XB/T 221-2022 |
Ammonium cerium nitrate {译} 硝酸铈铵 |
China Rare Earth Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 693-2022 |
Copper concentrate energy consumption quota per unit product {译} 铜精矿单位产品能源消耗限额 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 1585.1-2022 |
Methods for chemical analysis of silver-tungsten alloys - Part 1: Determination of silver content - Potentiometric titration {译} 银钨合金化学分析方法 第1部分:银含量的测定 电位滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 593-2022 |
Rhodium trichloride hydrate {译} 水合三氯化铑 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 341.7-2022 |
Methods for chemical analysis of nickel concentrates - Part 7: Determination of silver content - Flame atomic absorption spectrometry {译} 镍精矿化学分析方法 第7部分:银含量的测定 火焰原子吸收光谱法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 341.6-2022 |
Methods for chemical analysis of nickel concentrates - Part 6: Determination of gold, platinum and palladium content - Fire assay for gold enrichment - inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 镍精矿化学分析方法 第6部分:金、铂和钯含量的测定 火试金富集-电感耦合等离子体原子发射光谱法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 1582.1-2022 |
Methods for chemical analysis of crude antimony - Part 1: Determination of antimony content - Cerium sulfate titration method {译} 粗锑化学分析方法 第1部分:锑含量的测定 硫酸铈滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 301-2022 |
Cobalt Concentrate {译} 钴精矿 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 424.2-2022 |
Methods for chemical analysis of titanium diboride powder - Part 2: Determination of total boron content - Neutralization titration {译} 二硼化钛粉化学分析方法 第2部分:总硼含量的测定 中和滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 424.1-2022 |
Methods for chemical analysis of titanium diboride powder - Part 1: Determination of titanium content - Iron ammonium sulfate titration method {译} 二硼化钛粉化学分析方法 第1部分:钛含量的测定 硫酸铁铵滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 1569.2-2022 |
Lithium nickel manganese oxide chemical analysis methods - Part 2: Determination of manganese content - Potentiometric titration {译} 镍锰酸锂化学分析方法 第2部分:锰含量的测定 电位滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 1551-2022 |
High strain rate compression test method for titanium alloy at room temperature {译} 钛合金室温高应变速率压缩试验方法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 1550.1-2022 |
Methods for chemical analysis of beryllium alloys - Part 1: Determination of beryllium content - Potassium fluoride titration {译} 铍合金化学分析方法 第1部分:铍含量的测定 氟化钾滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 476-2022 |
Silver nitrate for photography {译} 照相用硝酸银 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 1535-2022 |
Method for determination of recrystallization rate of niobium-titanium alloy rods for superconductivity {译} 超导用铌钛合金棒材再结晶率的测定方法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
YS/T 1534-2022 |
Cesium hydroxide monohydrate {译} 单水氢氧化铯 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JT/T 1461-2023 |
Requirements for configuration of fire prevention and control devices for lithium-ion power battery boxes of passenger cars {译} 客车锂离子动力蓄电池箱火灾防控装置配置要求 |
China Transport Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JT/T 1460-2023 |
Requirements for early warning system of traffic obstacles in front of operating vehicles based on vehicle-road coordination {译} 基于车路协同的营运车辆前方交通障碍预警系统要求 |
China Transport Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JT/T 1458-2023 |
Performance requirements and detection methods of vehicle-to-road/vehicle-to-vehicle communication (V2X) terminals for operating vehicles {译} 营运车辆车路/车车通信(V2X)终端性能要求和检测方法 |
China Transport Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JT/T 1456-2023 |
Specifications for the investigation of hidden dangers in urban rail transit operation {译} 城市轨道交通运营安全隐患排查规范 |
China Transport Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JT/T 1455-2023 |
Data exchange specification for transportation administrative law enforcement {译} 交通运输行政执法数据交换规范 |
China Transport Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
JT/T 1454.2-2023 |
Electronic license for highway management Part 2: Qualification certificate for highway maintenance operation unit {译} 公路管理电子证照 第2部分:公路养护作业单位资质证书 |
China Transport Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
GH/T 1405-2022 |
Determination of ethylene release rate during storage of fruits and vegetables-Gas chromatography {译} 果蔬贮藏过程中乙烯释放速率的测定 气相色谱法 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4260-2022 |
Operation rules for plant protection unmanned aerial vehicle to control wheat diseases and insect pests {译} 植保无人飞机防治小麦病虫害作业规程 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4255-2022 |
Technical Specifications for Large-Scale Hatchery Facilities and Equipment Configuration {译} 规模化孵化场设施装备配置技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4254-2022 |
Technical specifications for equipment configuration of large-scale pig breeding facilities {译} 生猪规模化养殖设施装备配置技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4230-2022 |
Banana bagging technical operation rules {译} 香蕉套袋技术操作规程 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4224-2022 |
Concentrated natural latex Ammonia-free preserved centrifugal latex Specifications {译} 浓缩天然胶乳 无氨保存离心胶乳 规格 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4208-2022 |
Guidance on testing for species specificity, consistency and stability of the plant species Ceratopsia spp. {译} 植物品种特异性、一致性和稳定性测试指南 蟹爪兰属 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4196.3-2022 |
Standard Scenarios for Environmental Risk Assessment of Pesticide Registration Part 3: Standard Scenarios for Dryland Groundwater {译} 农药登记环境风险评估标准场景 第3部分:旱作地下水标准场景 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4196.2-2022 |
Standard Scenarios for Environmental Risk Assessment of Pesticide Registration Part 2: Standard Scenarios for Paddy Fields {译} 农药登记环境风险评估标准场景 第2部分:水稻田标准场景 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4196.1-2022 |
Environmental Risk Assessment Standard Scenarios for Pesticide Registration Part 1: Scenario Construction Method {译} 农药登记环境风险评估标准场景 第1部分:场景构建方法 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4195.8-2022 |
Cultivation of biological test material for environmental impact test of pesticide registration - Part 8: Eisenia chinensis {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第8部分:赤子爱胜蚓 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4195.7-2022 |
Cultivation of biological test material for environmental impact test of pesticide registration - Part 7: Duckweed {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第7部分:浮萍 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4195.6-2022 |
Cultivation of biological test materials for environmental impact test of pesticide registration - Part 6: Axymocystis paracephalus {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第6部分:近头状尖胞藻 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4195.5-2022 |
Cultivation of biological test material for environmental impact test of pesticide registration - Part 5: Daphnia magna {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第5部分:大型溞 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
NY/T 4195.4-2022 |
Cultivation of biological test material for environmental impact test of pesticide registration - Part 4: Silkworm {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第4部分:家蚕 |
China Agriculture Industry
Standards rat |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |