Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
GA/T 1796-2021 |
Police dog technology - Specifications for the use of explosive search dogs in urban rail transit areas {译} 警犬技术 城市轨道交通区域搜爆犬使用规范 |
China Security Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SL/T 808—2021 |
Guidelines for the preparation of flood control evaluation reports for construction projects withIn the scope of river management{译} {译} 河道管理范围内建设项目防洪评价报告编制导则 |
China Water Resources Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SL/T 619—2021 |
Rules for the preparation of preliminary design reports for water conservancy and hydropower projects{译} {译} 水利水电工程初步设计报告编制规程 |
China Water Resources Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SL/T 533—2021 |
Rules for the preparation of preliminary design reports for irrigation and drainage projects{译} {译} 灌溉排水工程项目初步设计报告编制规程 |
China Water Resources Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SF/T 0089-2021 |
Specification for the Construction of Judicial Administration Information Resource Center {译} 司法行政信息资源中心建设规范 |
China Judicial industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HG/T 5987-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the sulfuric acid industry {译} 硫酸行业绿色工厂评价要求 |
China Chemistry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HG/T 5986-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the paint industry {译} 涂料行业绿色工厂评价要求 |
China Chemistry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HG/T 5984-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the titanium dioxide industry {译} 钛白粉行业绿色工厂评价要求 |
China Chemistry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HG/T 5974-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the sodium carbonate (soda ash) industry {译} 碳酸钠(纯碱)行业绿色工厂评价要求 |
China Chemistry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HG/T 5972-2021 |
Guidelines for the Evaluation of Green Factories In the Petroleum and Chemical Industries {译} 石油和化工行业绿色工厂评价导则 |
China Chemistry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JC/T 2641-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the sand and gravel industry{译} {译} 砂石行业绿色工厂评价要求 |
China Building Material Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JC/T 2640-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the refractory industry{译} {译} 耐火材料行业绿色工厂评价要求 |
China Building Material Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JC/T 2639-2021 |
Green Factory Evaluation Requirements for Thermal Insulation Materials Industry{译} {译} 绝热材料行业绿色工厂评价要求 |
China Building Material Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JC/T 2635-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the glass industry{译} {译} 玻璃行业绿色工厂评价要求 |
China Building Material Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JC/T 2634-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the cement industry{译} {译} 水泥行业绿色工厂评价要求 |
China Building Material Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
FZ/T 07022-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the color spinning industry{译} {译} 色纺纱行业绿色工厂评价要求 |
China Textile Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
QB/T 5633.2-2021 |
Amino acids, amino acid salts and their analogues - Part 2: L-Glutamine{译} {译} 氨基酸、氨基酸盐及其类似物 第2部分:L-谷氨酰胺 |
China Light Industry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
QB/T 5633.1-2021 |
Amino acids, amino acid salts and their analogs - Part 1: Branched-chain amino acids (L-leucine, L-isoleucine, L-valine){译} {译} 氨基酸、氨基酸盐及其类似物 第1部分:支链氨基酸(L-亮氨酸、L-异亮氨酸、L-缬氨酸) |
China Light Industry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3937-2021 |
Technical requirements and test methods of user plane-based A-GNSS positioning for the Internet of Things {译} 面向物联网的基于用户面的A-GNSS定位技术要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
WS/T 783-2021 |
Standard for the determination of iodine in serum by inductively coupled plasma mass spectrometry {译} 血清中碘的测定标准 电感耦合等离子体质谱法 |
China Hygiene Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
GH/T1344-2021 |
Specification for the management of waste polymer material processing bases {译} 废旧高分子材料加工基地管理规范 |
China Supply and marketing cooperative industry
Standards In the |
![]() English PDF |
GH/T1343-2021 |
General rules for the management of renewable resources processing bases {译} 再生资源加工基地管理规范 通则 |
China Supply and marketing cooperative industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JR/T 0231—2021 |
Guidelines for Secure Access to Third-Party Software Development Kits (SDKs) In the Banking Industry {译} 银行业第三方软件开发工具包(SDK)安全接入指南 |
China Finance Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
GA/T 651-2021 |
General procedures and requirements for the construction of public security traffic command system engineering {译} 公安交通指挥系统工程建设通用程序和要求 |
China Security Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
QX/T 30—2021 |
Technical specification for lightning protection in automatic weather stations {译} 自动气象站场室雷电防护技术规范 |
China Meteorology Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
QX/T 623—2021 |
Specification for the definition of key units for lightning disaster prevention {译} 雷电灾害防御重点单位界定规范 |
China Meteorology Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
GA/T 1780-2021 |
Specification for the construction of multi-channel psychological testing laboratory {译} 多道心理测试实验室建设规范 |
China Security Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
LY/T 3285-2021 |
Guidelines for the specificity, consistency and stability testing of new plant varieties Jinlumei {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 金露梅 |
China Forestry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
LY/T 3278-2021 |
Environmental test chamber method for evaluating the mildew-proof effect on the surface of bamboo and wood materials and their products {译} 竹木材料及其制品表面防霉变效果评价环境试验箱法 |
China Forestry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
LY/T 3268-2021 |
Technical regulations for cutting and raising seedlings of Taxus chinensis in Northeast China {译} 东北红豆杉扦插育苗技术规程 |
China Forestry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
LY/T 3259-2021 |
Technical regulations for the protection and return of the wild plant corkscrew in very small populations {译} 极小种群野生植物水松保护与回归技术规程 |
China Forestry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
LY/T 3255-2021 |
Specification for the production of remote sensing thematic maps for the continuous inventory of national forest resources {译} 国家森林资源连续清查遥感专题图制作规范 |
China Forestry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
LY/T 3252-2021 |
Technical regulations for the application of pesticides in forest smoke {译} 林用烟雾载药施药技术规程 |
China Forestry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
LD/T 02-2021 |
Guidelines for the Implementation of the Comprehensive Teller System for Social Insurance Services {译} 社会保险服务综合柜员制实施指南 |
China Labor and Safety Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
WW/T 0108—2020 |
Technical requirements for the collection of cultural relics In the collection Humidity storage cabinet {译} 馆藏文物展藏 调湿储存柜 技术要求 |
China Cultural relics protection industry
Standards In the |
![]() English PDF |
WW/T 0106—2020 |
Environmental monitoring for the preservation of cultural relics In the collection Monitoring terminal Carbon dioxide {译} 馆藏文物保存环境监测 监测终端 二氧化碳 |
China Cultural relics protection industry
Standards In the |
![]() English PDF |
WW/T 0105—2020 |
Environmental monitoring for the preservation of cultural relics In the collection Monitoring terminal Illuminance {译} 馆藏文物保存环境监测 监测终端 光照度 |
China Cultural relics protection industry
Standards In the |
![]() English PDF |
WW/T 0104—2020 |
Environmental monitoring for the preservation of cultural relics In the collection Monitoring terminal Temperature and humidity {译} 馆藏文物保存环境监测 监测终端 温湿度 |
China Cultural relics protection industry
Standards In the |
![]() English PDF |
WW/T 0094—2020 |
Environmental monitoring for the preservation of cultural relics in collections Monitoring terminal Ultraviolet rays {译} 馆藏文物保存环境监测 监测终端 紫外线 |
China Cultural relics protection industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SN/T 5331-2021 |
Work Rules for the Entry and Handling of Foreign Psychiatric Cases at Frontier Ports {译} 国境口岸外籍精神病病例入境处置工作规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SN/T 5312-2021 |
General requirements for inspection of rough parts for imported remanufactured mechanical parts In the Free Trade Zone {译} 自贸区进口再制造机械零部件用毛坯件 检验一般要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SN/T 5296-2021 |
Guidelines for the Construction and Configuration of Port Negative Pressure Isolation and Inspection Facilities {译} 口岸负压隔离留验设施建设及配置指南 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SN/T 5180-2021 |
A method for the non-invasive preparation of genomic DNA from tiny vector organisms {译} 微小病媒生物无损伤制备基因组DNA方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SN/T 4037-2021 |
Rules for the inspection of imported wood products {译} 进口木制品检验规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SN/T 3023.2-2021 |
Rules for the weight identification of import and export commodities - Part 2: Measuring the weight with a water gauge {译} 进出口商品重量鉴定规程 第2部分:水尺计重 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SN/T 2389.17-2021 |
Regulations for the capacity weighing of import and export commodities - Part 17: General rules for static weighing of ship cabins {译} 进出口商品容量计重规程 第17部分:船舱静态计重通则 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SN/T 2389.2-2021 |
Regulations for the capacity weighing of import and export commodities - Part 2: Static weighing of onshore vertical metal tanks for animal and vegetable oils {译} 进出口商品容量计重规程 第2部分:动植物油岸上立式金属罐静态计重 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SN/T 2389.1-2021 |
Rules for weighing the volume of imported and exported commodities - Part 1: Terminology {译} 进出口商品容量计重规程 第1部分:术语 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SN/T 1795.4-2021 |
Rules for the inspection of imported used mechanical and electrical products - Part 4: Product inspection requirements for batch-by-batch on-site inspection {译} 进口旧机电产品检验规程 第4部分:需逐批实施现场检验的产品检验要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
SN/T 5353-2021 |
Rules for the inspection of imported recycled steel raw materials {译} 进口再生钢铁原料检验规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JT/T 1384—2021 |
Safety production supervision and supervision information data element In the transportation industry {译} 交通运输行业安全生产监督监察信息数据元 |
China Transport Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JT/T 733—2021 |
Technical conditions for anti-corrosion coating on the surface of port machinery steel structures {译} 港口机械钢结构表面防腐涂层技术条件 |
China Transport Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JT/T 258—2021 |
Maneuverability criteria for transport ships In the Yangtze River {译} 长江运输船舶操纵性衡准 |
China Transport Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JR/T 0206—2021 |
Guidelines for Performance Testing of Big Data Platforms In the Securities and Futures Industry {译} 证券期货业大数据平台性能测试指引 |
China Finance Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3868-2021 |
Determination of the gelatinization properties of corn and cornstarch - Rapid viscometer method {译} 玉米及玉米淀粉糊化特性测定 快速粘度仪法 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3853-2021 |
Technical regulations for the detection of acetolactate synthase inhibitor herbicide target resistance {译} 猪殃殃对乙酰乳酸合成酶抑制剂类除草剂靶标抗性检测技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3922-2021 |
Technical specification for medium and high resolution satellite remote sensing monitoring of the growth status of main crops {译} 中高分辨率卫星主要农作物长势遥感监测技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 1248.14-2021 |
Technical Specification for the Identification of Maize Resistance to Diseases and Insects Part 14: Southern Rust {译} 玉米抗病虫性鉴定技术规范 第14部分:南方锈病 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3856-2021 |
Technical regulations for the control of fusarium toxins in wheat {译} 小麦中镰刀菌毒素管控技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3902-2021 |
Determination of arabinose, galactose, glucose, fructose, maltose and sucrose in fruits, vegetables and their products by ion chromatography {译} 水果、蔬菜及其制品中阿拉伯糖、半乳糖、葡萄糖、果糖、麦芽糖和蔗糖的测定 离子色谱法 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3850-2021 |
Technical regulations for the in-situ return of fruit and vegetable straws to the field {译} 设施果菜秸秆原位还田技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3840-2021 |
Technical specification for planting and utilization of green manure in southern paddy fields {译} 南方稻田绿肥种植与利用技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3861-2021 |
Technical regulations for the control of main diseases and insect pests of kiwifruit {译} 猕猴桃主要病虫害防治技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3854-2021 |
Look at the technical regulations for the detection of resistance to acetyl-CoA carboxylase inhibitor herbicides in Mai Niang {译} 看麦娘对乙酰辅酶A羧化酶抑制剂类除草剂靶标抗性检测技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3864-2021 |
Technical regulations for the identification of cucumber corynebacterium leaf spot, vine blight and anthracnose disease resistance {译} 黄瓜棒孢叶斑病、蔓枯病、炭疽病抗病性鉴定技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3843-2021 |
Technical specification for the production of green manure seeds of legumes in dry land {译} 旱地豆科绿肥种子生产技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3859-2021 |
Technical regulations for the identification of Alternaria alternata in fruits {译} 果品中交链孢霉菌鉴定技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3917-2021 |
Technical specification for the processing of citrus whole fruit juice (pulp) {译} 柑橘全果果汁(浆)加工技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 1868-2021 |
Guidelines for the Rational Use of Fertilizers Organic Fertilizers {译} 肥料合理使用准则 有机肥料 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
NY/T 3842-2021 |
Technical Regulations for Peanut Production in Northeast Production Areas {译} 东北产区花生生产技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
DA/T 86-2021 |
Specifications for the management of property insurance business files {译} 财产保险业务档案管理规范 |
China Archives Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
GA/T 1775-2021 |
Forensic science—Technical specification for the visualization of fingerprints by thermofluorescence imaging {译} 法庭科学 热致荧光成像显现手印技术规范 |
China Security Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3930-2021 |
5G digital cellular mobile communication network test method for base station equipment In the frequency band below 6GHz (first stage) {译} 5G数字蜂窝移动通信网 6GHz以下频段基站设备测试方法(第一阶段) |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3929-2021 |
5G digital cellular mobile communication network technical requirements for base station equipment In the frequency band below 6GHz (first stage) {译} 5G数字蜂窝移动通信网 6GHz以下频段基站设备技术要求(第一阶段) |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3927-2021 |
New gTLD service on the Internet - Technical requirements for domain name registration protocols that support DNSSEC {译} 互联网新通用顶级域名服务 支持DNSSEC的域名注册协议技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3922-2021 |
LTE digital cellular mobile communication network - technical requirements for terminal equipment (the fourth stage) {译} LTE数字蜂窝移动通信网 终端设备技术要求(第四阶段) |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3921-2021 |
Technical requirements for centralized authentication of public wireless local area network users and local data forwarding {译} 公众无线局域网用户集中认证和数据本地转发技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3887.1-2021 |
Technical requirements for the management and assurance of private line services for government and enterprise customers - Part 1: Basic principles {译} 政企客户专线业务管理及保障技术要求 第1部分:基本原则 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3884-2021 |
Source address verification test method in Ethernet access mode Coexistence of multiple address allocation methods {译} 以太网接入方式下源地址验证测试方法 多种地址分配方式共存场景 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3880-2021 |
The new gTLD service on the Internet - the technical requirements for the monthly operation report of the registry {译} 互联网新通用顶级域名服务 注册局运行月报规范技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3879-2021 |
New gTLD service on the Internet - Technical requirements for the hosting of registry business data {译} 互联网新通用顶级域名服务 注册局业务数据托管技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3878-2021 |
New gTLD service on the Internet - Technical requirements for redemption period of domain name registration agreement {译} 互联网新通用顶级域名服务 域名注册协议赎回期技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3877-2021 |
New gTLD service on the Internet - Technical requirements for the start-up period of the domain name registration agreement {译} 互联网新通用顶级域名服务 域名注册协议启动期技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3876-2021 |
New generic top-level domain name service on the Internet - Domain Name Trademark Protection Service (TMCH) Process and Interface Technical Requirements {译} 互联网新通用顶级域名服务 域名商标保护服务(TMCH)流程和接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3875-2021 |
New gTLD service area on the Internet - Technical requirements for file access {译} 互联网新通用顶级域名服务 区文件存取技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3874-2021 |
New gTLD service on the Internet - Technical requirements for bulk data access {译} 互联网新通用顶级域名服务 批量数据存取技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YD/T 3872-2021 |
Technical requirements for the interface of the Internet service quality monitoring system {译} 互联网业务质量监测系统接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HG/T 5908-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the isocyanate industry {译} 异氰酸酯行业绿色工厂评价要求 |
China Chemistry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HG/T 5905-2021 |
Guidelines for Green Supply Chain Management In the Petroleum and Chemical Industry {译} 石油和化工行业绿色供应链管理 导则 |
China Chemistry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HG/T 5902-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the chemical and pharmaceutical industry {译} 化学制药行业绿色工厂评价要求 |
China Chemistry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HG/T 5901-2021 |
Technical Specification for Energy Conservation Monitoring in Synthetic Ammonia Industry {译} 合成氨行业节能监察技术规范 |
China Chemistry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HG/T 5900-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the yellow phosphorus industry {译} 黄磷行业绿色工厂评价要求 |
China Chemistry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JB/T 11017-2021 |
Technical conditions of generator rotor forgings for thermal power units of 1000MW and above {译} 1000MW及以上火电机组发电机转子锻件 技术条件 |
China Machinery Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YB/T 4953-2021 |
Green Design Product Evaluation Technical Specifications Stainless Steel Seamless Steel Tubes for Ultra-Supercritical Thermal Power Units {译} 绿色设计产品评价技术规范 超超临界火电机组用不锈钢无缝钢管 |
China Metallurgy Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YB/T 4726.3-2021 |
Determination of the content of titanium dioxide in iron-bearing dust and sludge by diantipyridine methane spectrophotometric method {译} 含铁尘泥 二氧化钛含量的测定 二安替吡啉甲烷分光光度法 |
China Metallurgy Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
QB/T 5585-2021 |
Plastic anti-theft bottle caps - Determination of tearing force {译} 塑料防盗瓶盖 开启撕力的测定 |
China Light Industry Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
JC/T 2616-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the ready-mixed mortar industry {译} 预拌砂浆行业绿色工厂评价要求 |
China Building Material Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
YS/T 1429-2021 |
Evaluation requirements for green factories In the nickel smelting industry{译} {译} 镍冶炼行业绿色工厂评价要求 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HJ 1181-2021 |
Guidance on Feasible Technologies for Pollution Prevention and Control In the Automobile Industry{译} {译} 汽车工业污染防治可行技术指南 |
China Environment Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
HJ 1179-2021 |
Guidance on Feasible Technologies for Pollution Prevention and Control In the Paint and Ink Industry{译} {译} 涂料油墨工业污染防治可行技术指南 |
China Environment Industry
Standards In the |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |