Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
DL/T 970-2023 |
Guidelines for abnormal and speCial operation and maintenance of large turbine generators {译} 大型汽轮发电机非正常及特殊运行及维护导则 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 759-2023 |
Connecting hardware {译} 连接金具 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 756-2023 |
Suspension Clamp {译} 悬垂线夹 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 752-2023 |
TeChnical regulations for welding of dissimilar steels in thermal power plants {译} 火力发电厂异种钢焊接技术规程 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 735-2023 |
Measurement and Evaluation of DynamiC Characteristics of Stator Winding Ends of Large Turbine Generators {译} 大型汽轮发电机定子绕组端部动态特性的测量及评定 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 726-2023 |
TeChnical specifications for the use of electromagnetic voltage transformers for electric power {译} 电力用电磁式电压互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 725-2023 |
TeChnical specifications for the use of current transformers for electric power {译} 电力用电流互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 689-2023 |
HydrauliC crimping machine for power transmission and transformation engineering {译} 输变电工程液压压接机 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 678-2023 |
General teChnical conditions for welding of power steel structures {译} 电力钢结构焊接通用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 653-2023 |
TeChnical conditions for use of discharge coils for high-voltage parallel capacitors {译} 高压并联电容器用放电线圈使用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 616-2023 |
Guidelines for maintenanCe and adjustment of steam and water pipelines and supports and hangers in thermal power plants {译} 火力发电厂汽水管道与支吊架维修调整导则 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 567.4-2023 |
Fuel test methods for thermal power plants Part 4: Collection and preparation methods of coal for furnace {译} 火力发电厂燃料试验方法 第4部分:入炉煤的采取和制备方法 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 543-2023 |
ACceptance Guidelines for Water Treatment Equipment in Thermal Power Plants {译} 火电厂水处理设备验收导则 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 536-2023 |
TeChnical conditions for use of AC coupling capacitors and capacitive voltage dividers {译} 交流耦合电容器及电容分压器使用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 438-2023 |
TeChnical Supervision Regulations for Metals in Thermal Power Plants {译} 火力发电厂金属技术监督规程 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 369-2023 |
Test method for internal pressure Creep of power station boiler tubes {译} 电站锅炉管内压蠕变试验方法 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 347-2023 |
T-shaped Clip {译} T型线夹 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 346-2023 |
Equipment Cable clip {译} 设备线夹 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 327-2023 |
Stepper vertiCal coordinate meter {译} 步进式垂线坐标仪 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 298-2023 |
Guidelines for Corona Detection and Assessment at Ends of Generator Stator Windings {译} 发电机定子绕组端部电晕检测与评定导则 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 297-2023 |
UltrasoniC testing of turbine generator alloy bearings {译} 汽轮发电机合金轴瓦超声检测 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 296-2023 |
TeChnical Guidelines for Flue Gas Denitrification from Thermal Power Plants {译} 火电厂烟气脱硝技术导则 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
DL/T 277-2023 |
TeChnical regulations for control and protection setting of high voltage direct current transmission system {译} 高压直流输电系统控制保护整定技术规程 |
China Electricity Industry
Standards C |
English PDF |
QB/T 5876-2023 |
Hair produCts imitation human hair flame retardant fiber spring {译} 发制品 仿人发阻燃纤维发条 |
China Light Industry Industry
Standards C |
English PDF |
QB/T 5904-2023 |
Hair produCts men's hair blocks {译} 发制品 男发块 |
China Light Industry Industry
Standards C |
English PDF |
SB/T 11240-2023 |
Live broadCast e-commerce platform management and service specifications {译} 直播电子商务平台管理与服务规范 |
China Commercial Industry
Standards C |
English PDF |
SB/T 11239-2023 |
Housekeeping serviCes Home cooking service specifications {译} 家政服务 家庭烹饪服务规范 |
China Commercial Industry
Standards C |
English PDF |
SB/T 11238-2023 |
TeChnical requirements for recycling and dismantling of scrapped electric vehicles {译} 报废电动汽车回收拆解技术要求 |
China Commercial Industry
Standards C |
English PDF |
SB/T 11237-2023 |
IdentifiCation and classification of scrapped motor vehicle reused parts {译} 报废机动车回用件鉴定及分类 |
China Commercial Industry
Standards C |
English PDF |
SB/T 11236-2023 |
Online retail monitoring indiCator specifications {译} 网络零售监测指标规范 |
China Commercial Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 47013.14—2023 |
Non-destruCtive testing of pressure equipment Part 14: Radiographic computer-aided imaging testing {译} 承压设备无损检测 第14部分:射线计算机辅助成像检测 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 47013.11—2023 |
Non-destruCtive testing of pressure equipment Part 11: Radiographic digital imaging testing {译} 承压设备无损检测 第11部分:射线数字成像检测 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11290-2023 |
Shale oil shale dynamiC reservoir physical properties and fracture analysis methods {译} 页岩油 页岩动态储层物性及裂缝分析方法 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11289-2023 |
Design speCifications for medium and high maturity shale oil production engineering {译} 中高成熟度页岩油采油工程设计规范 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11288-2023 |
Shale oil natural energy failure mining Core experimental method {译} 页岩油天然能量衰竭开采岩心实验方法 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11287-2023 |
FluoresCence spectroscopic analysis method of organic microscopic components of mud shale {译} 泥页岩有机显微组分荧光光谱分析方法 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11286-2023 |
Evaluation method of favorable areas for in-situ Conversion of shale oil {译} 原位转化页岩油有利区评价方法 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11284-2023 |
Shale oil gathering and transportation design teChnical specifications {译} 页岩油集输设计技术规范 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11283-2023 |
Shale oil single well evaluation teChnical specifications {译} 页岩油单井评价技术规范 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11281-2023 |
Shale oil reservoir Compressibility evaluation method {译} 页岩油储层可压性评价方法 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11280-2023 |
Shale oil reservoir fraCturing fluid system, fracturing construction and technical specifications for effect evaluation {译} 页岩油储层压裂液体系、压裂施工及效果评价技术规范 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11279-2023 |
Mud shale Coring and description specifications {译} 泥页岩取心、描述规范 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11278-2023 |
TeChnical Specifications for Interpretation of Shale Oil Logging Data {译} 页岩油测井资料解释技术规范 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11277-2023 |
In-situ Conversion shale oil geological evaluation procedures {译} 原位转化页岩油地质评价规程 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
NB/T 11276-2023 |
Shale oil in situ Conversion geological experiment project requirements {译} 页岩油原位转化地质实验项目要求 |
China Energy Industry
Standards C |
English PDF |
JR/T 0295—2023 |
Information SeCurity Operation and Management Guide for the Securities and Futures Industry {译} 证券期货业信息安全运营管理指南 |
China Finance Industry
Standards C |
English PDF |
JR/T 0021.8—2023 |
Standards for EleCtronic Announcements of Listed Companies Part 8: Periodic Reports {译} 上市公司公告电子化规范 第8部分:定期报告 |
China Finance Industry
Standards C |
English PDF |
JR/T 0021.7—2023 |
Standards for EleCtronic Announcements of Listed Companies Part 7: Other Temporary Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第7部分:其他临时公告 |
China Finance Industry
Standards C |
English PDF |
JR/T 0021.6—2023 |
Standards for EleCtronic Announcements of Listed Companies Part 6: Financing Temporary Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第6部分:融资类临时公告 |
China Finance Industry
Standards C |
English PDF |
JR/T 0021.5—2023 |
Standards for EleCtronic Announcements of Listed Companies Part 5: Temporary Announcements on Changes in Equity {译} 上市公司公告电子化规范 第5部分:权益变动类临时公告 |
China Finance Industry
Standards C |
English PDF |
JR/T 0021.4—2023 |
Standards for EleCtronic Announcements of Listed Companies Part 4: Temporary Announcements on Corporate Governance {译} 上市公司公告电子化规范 第4部分:公司治理类临时公告 |
China Finance Industry
Standards C |
English PDF |
JR/T 0021.3—2023 |
Standards for EleCtronic Announcements of Listed Companies Part 3: Temporary Transaction Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第3部分:交易类临时公告 |
China Finance Industry
Standards C |
English PDF |
JR/T 0021.2—2023 |
Standards for EleCtronic Announcements of Listed Companies Part 2: Initial Disclosure {译} 上市公司公告电子化规范 第2部分:首次披露 |
China Finance Industry
Standards C |
English PDF |
JR/T 0021.1—2023 |
Standards for EleCtronic Announcements of Listed Companies Part 1: Classification of Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第1部分:公告分类 |
China Finance Industry
Standards C |
English PDF |
SF/T 0053-2023 |
TeChnical Specifications for Prison Remote Video Meeting and Counseling Platform {译} 监狱远程视频会见帮教平台技术规范 |
China Judicial industry
Standards C |
English PDF |
SF/T 0164-2023 |
Prison informatization overall teChnical specifications for software development {译} 监狱信息化 软件开发总体技术规范 |
China Judicial industry
Standards C |
English PDF |
SF/T 0163-2023 |
Coding rules and data elements for administrative law enforcement laws and regulations {译} 行政执法法律法规规章编码规则和数据元 |
China Judicial industry
Standards C |
English PDF |
SF/T 0058-2023 |
National Civil Administrative Legal Aid Service Standards {译} 全国民事行政法律援助服务规范 |
China Judicial industry
Standards C |
English PDF |
SF/T 0052-2023 |
Administrative law enforCement comprehensive management and supervision information system data element and code set {译} 行政执法综合管理监督信息系统数据元和代码集 |
China Judicial industry
Standards C |
English PDF |
SF/T 0032-2023 |
National Criminal Legal Aid Service Standards {译} 全国刑事法律援助服务规范 |
China Judicial industry
Standards C |
English PDF |
SF/T 0084-2021 |
National JudiCial Office Work Standards {译} 全国司法所工作规范 |
China Judicial industry
Standards C |
English PDF |
LD/T 2001—2023 |
PubliC Entrepreneurship Service Specifications {译} 公共创业服务规范 |
China Labor and Safety Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8673-2022 |
ManufaCturing and acceptance requirements for composite body structures of civil helicopters {译} 民用直升机复合材料机体结构制造与验收要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8669-2022 |
Design requirements for Composite body structures of civil helicopters {译} 民用直升机复合材料机体结构设计要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8668-2022 |
Test requirements for typiCal components of civil helicopter composite body structures {译} 民用直升机复合材料机体结构典型组件试验要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8667-2022 |
Design requirements for Crew survival kits for civil transport aircraft {译} 民用运输类飞机乘员救生包设计要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8665-2022 |
ACoustic fatigue test requirements for civil aircraft {译} 民用飞机声疲劳试验要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8664-2022 |
General requirements for brake anti-skid systems of Civil aircraft {译} 民用飞机刹车防滑系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8663-2022 |
General requirements for foreign objeCt damage testing of civil aircraft structures {译} 民用飞机结构外来物损伤试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8662-2022 |
General requirements for Crashworthiness testing of civil aircraft structures {译} 民用飞机结构适坠性试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8661-2022 |
General requirements for strain and displaCement measurement in civil aircraft structural testing {译} 民用飞机结构试验应变、位移测量通用要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8660-2022 |
General requirements for widespread fatigue damage testing of Civil aircraft structures {译} 民用飞机结构广布疲劳损伤试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8659-2022 |
SpeCification for onboard medical oxygen supply equipment for civil aircraft {译} 民用飞机机载医疗供氧设备规范 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8658-2022 |
Civil aircraft airborne systems and equipment software design requirements {译} 民用飞机机载系统和设备软件设计要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8657-2022 |
General speCification for power frequency converters for civil aircraft {译} 民用飞机电源频率变换器通用规范 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8656-2022 |
General requirements for emergenCy alternating current generation systems driven by ram air turbines for civil aircraft {译} 民用飞机冲压空气涡轮驱动的应急交流发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8655-2022 |
General teChnical requirements for civil aircraft control panel components {译} 民用飞机操控面板组件通用技术要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8654-2022 |
General requirements for Civil aircraft variable frequency AC power generation systems {译} 民用飞机变频交流发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8653-2022 |
General requirements for 400Hz AC main power generation systems of civil aircraft {译} 民用飞机 400Hz 交流主发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8652-2022 |
RotorCraft water landing model test method {译} 旋翼飞行器水上迫降模型试验方法 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8651-2022 |
Model test method for water surfaCe flotation characteristics of rotorcraft {译} 旋翼飞行器水面漂浮特性模型试验方法 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8650-2022 |
BasiC conditions and evaluation methods for civil helicopter production units {译} 民用直升机生产单位基本条件及评价方法 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8649-2022 |
BasiC conditions and evaluation methods for civil helicopter design units {译} 民用直升机设计单位基本条件及评价方法 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8648-2022 |
Test method for Connection strength of composite sandwich structure inserts for civil helicopters {译} 民用直升机复合材料夹层结构镶嵌件连接强度试验方法 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8647-2022 |
Civil transport aircraft test flight risk subjects {译} 民用运输类飞机试飞风险科目 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8645-2022 |
Civil aircraft aeronautical data processing requirements {译} 民用飞机航空数据处理要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8644-2022 |
Design requirements for onboard eleCtronic hardware of civil aircraft {译} 民用飞机机载电子硬件设计要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 7716.18-2022 |
SpeCtral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 18: Determination of lithium and lead content by inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 18 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定锂、铅含量 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 7716.17-2022 |
SpeCtral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 17: Determination of boron content by inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 17 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定硼含量 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 7716.16-2022 |
SpeCtral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 16: Determination of platinum and palladium content by inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 16 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定铂、钯含量 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 7716.15-2022 |
SpeCtral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 15: Determination of tungsten, niobium, tantalum and nickel content by inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 15 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定钨、铌、钽、镍含量 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8631-2021 |
Full-sCale aircraft fatigue test load handling requirements {译} 全尺寸飞机疲劳试验载荷处理要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8630-2021 |
Full-sCale aircraft static strength/fatigue test loading control requirements {译} 全尺寸飞机静强度/疲劳试验加载控制要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8629-2021 |
Full-sCale aircraft static/fatigue test pallet loading requirements {译} 全尺寸飞机静力/疲劳试验卡板加载要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8628-2021 |
Civil aircraft airworthiness information security process specifications {译} 民用飞机适航信息安保过程规范 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8627-2021 |
Human-maChine interface design requirements for airborne information systems {译} 机载信息系统人机接口设计要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8626-2021 |
Airborne temperature sensor performanCe test requirements: static indication error, recovery characteristics, dynamic response and temperature measurement deviation {译} 机载温度传感器性能测试要求 静态示值误差、恢复特性、动态响应与测温偏差 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8625-2021 |
Design requirements for human-maChine interface of airborne data link system {译} 机载数据链系统人机接口设计要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8624-2021 |
General requirements for ventilation systems of airborne eleCtronic equipment {译} 机载电子设备通风系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
HB 8623-2021 |
Test method for Curved beam strength of polymer matrix composites for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料曲梁强度试验方法 |
China Aviation Industry
Standards C |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |