Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
QX/T 637—2022 |
Climate Prediction Verification Tropical Cyclone{译} {译} 气候预测检验 热带气旋 |
China Meteorology Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QX/T 636—2022 |
Climate resource assessment Climate ecological environment{译} {译} 气候资源评价 气候生态环境 |
China Meteorology Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YZ/T 0183-2022 |
Unmanned vehiCle mail express delivery service specification{译} {译} 无人车邮件快件投递服务规范 |
China Post Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YZ/T 0182-2022 |
Technical requirements for delivery of unmanned vehiCles{译} {译} 寄递无人车技术要求 |
China Post Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JT/T 1413-2022 |
Specification for DisClosure of Technical Information of Automobile Maintenance{译} {译} 汽车维修技术信息公开规范 |
China Transport Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JT/T 1412-2022 |
Requirements for the construction and configuration of facilities and equipment for vehiCle entry and exit transportation management at border ports{译} {译} 边境口岸汽车出入境运输管理设施设备建设配置要求 |
China Transport Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YY/T 1809-2021 |
Medical Additive Manufacturing Powder bed fusion forming process metal powder Cleaning and cleaning effect verification method {译} 医用增材制造 粉末床熔融成形工艺金属粉末清洗及清洗效果验证方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HJ 1188—2021 |
NuClear Medicine Radiation Protection and Safety Requirements{译} {译} 核医学辐射防护与安全要求 |
China Environment Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
GA/T 1790-2021 |
Forensic science 20 kinds of organochlorine pesticides inCluding α-endosulfan in biological samples were detected by gas chromatography-mass spectrometry {译} 法庭科学 生物检材中α-硫丹等20种有机氯类杀虫剂检验 气相色谱-质谱法 |
China Security Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
SF/T 0090-2021 |
Technical Specification for Construction and Application of Judicial Administration Cloud Document Platform {译} 司法行政云文档平台建设与应用技术规范 |
China Judicial industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HJ 1187-2021 |
Format and content of nuClear and radiation safety analysis report for transport of radioactive materials{译} {译} 放射性物品运输核与辐射安全分析报告书格式和内容 |
China Environment Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QC/T 1156-2021 |
RecyCling and utilization of vehicle power battery - Technical specification for dismantling of monomers {译} 车用动力电池回收利用 单体拆解技术规范 |
China Automobile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QC/T 62-2021 |
MotorcyCle and Moped Shock Absorbers {译} 摩托车和轻便摩托车减震器 |
China Automobile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QC/T 1152-2021 |
Specifications for DC/DC converters for electric motorcyCles and electric mopeds {译} 电动摩托车和电动轻便摩托车用DC/DC变换器技术条件 |
China Automobile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HG/T 5975-2021 |
Technical Specification for Evaluation of Green Design Products - Urea for VehiCles {译} 绿色设计产品评价技术规范 车用尿素 |
China Chemistry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HG/T 5968-2021 |
Coal gangue recyCling method {译} 煤矸石回收再利用方法 |
China Chemistry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HG/T 5961-2021 |
Technical Specification for RecyCling Treatment of Polyaluminum Chloride Waste Residue of Water Treatment Agent {译} 水处理剂聚氯化铝废渣资源化处理技术规范 |
China Chemistry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HG/T 5957-2021 |
RecyCling waste phosphoric acid to produce ammonium dihydrogen phosphate {译} 废磷酸回收制磷酸二氢铵 |
China Chemistry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YS/T 1171.13-2021 |
Methods for chemical analysis of recyCled zinc raw materials - Part 13: Determination of thallium content - Inductively coupled plasma mass spectrometry and inductively coupled plasma atomic emission spectrometry{译} {译} 再生锌原料化学分析方法 第13部分:铊含量的测定 电感耦合等离子体质谱法和电感耦合等离子体原子发射光谱法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YS/T 1171.12-2021 |
Methods for chemical analysis of recyCled zinc raw materials - Part 12: Determination of indium content - Flame atomic absorption spectrometry{译} {译} 再生锌原料化学分析方法 第12部分:铟含量的测定 火焰原子吸收光谱法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YS/T 619-2021 |
Fine alumina Classification and grade naming{译} {译} 精细氧化铝分类及牌号命名 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JC/T 2647-2021 |
Specification for waste water recyCling and utilization of ready-mixed concrete production enterprises{译} {译} 预拌混凝土生产企业废水回收利用规范 |
China Building Material Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
FZ/T 62044-2021 |
Antibacterial Cleaning wipes{译} {译} 抗菌清洁巾 |
China Textile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
FZ/T 07015-2021 |
Green Design Product Evaluation Technical Specifications RecyCled Polyester{译} {译} 绿色设计产品评价技术规范 再生涤纶 |
China Textile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
FZ/T 64082-2021 |
Base Cloth for filter media{译} {译} 滤料用基布 |
China Textile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
FZ/T 63056-2021 |
RecyCled polyester unbleached yarn for sewing{译} {译} 缝纫用再生涤纶本色纱线 |
China Textile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
FZ/T 14021-2021 |
Waterproof, oil-repellent, stain-proof, non-iron printing and dyeing Cloth{译} {译} 防水、拒油、防污、免烫印染布 |
China Textile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
FZ/T 14052-2021 |
Nylon and polyester interwoven printing and dyeing Cloth{译} {译} 锦纶与涤纶交织印染布 |
China Textile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
FZ/T 14022-2021 |
Meta-aramid printing and dyeing Cloth{译} {译} 间位芳纶印染布 |
China Textile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
FZ/T 14008-2021 |
Cotton and viscose blended printing and dyeing Cloth{译} {译} 棉维混纺印染布 |
China Textile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QB/T 5513-2021 |
Lithium-ion battery pack management system for electric bicyCles{译} {译} 电动自行车用锂离子蓄电池组管理系统 |
China Light Industry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QB/T 5621-2021 |
Specification for grading of recovered and recyCled acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer (ABS){译} {译} 回收和再生丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物(ABS)分级技术规范 |
China Light Industry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QB/T 5628-2021 |
Classification and code of salt making equipment{译} {译} 制盐设备分类与代码 |
China Light Industry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YD/T 3943.1-2021 |
Cloud Computing Compatibility Test Methods Part 1: Chips and Operating Systems {译} 云计算兼容性测试方法 第1部分:芯片和操作系统 |
China Telecommunication Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YD/T 3942-2021 |
Technical requirements for government Cloud infrastructure service platform {译} 政务云基础设施服务平台技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
GA/T 1791-2021 |
Forensic Science Detection of 7 phenethylamines inCluding 2,5-dimethoxy-4-ethylphenethylamine in suspected drugs Gas chromatography and gas chromatography-mass spectrometry {译} 法庭科学 疑似毒品中2,5-二甲氧基-4-乙基苯乙胺等7种苯乙胺类毒品检验 气相色谱和气相色谱-质谱法 |
China Security Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JR/T 0227—2021 |
Guidelines for Environmental Information DisClosure by Financial Institutions {译} 金融机构环境信息披露指南 |
China Finance Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JR/T 0216—2021 |
Specification for Information Exchange of RMB Cross-border Payment and Clearing {译} 人民币跨境支付清算信息交换规范 |
China Finance Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QX/T 619—2021 |
Classification and coding of agrometeorological and ecological meteorological data {译} 农业气象和生态气象资料分类与编码 |
China Meteorology Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
GH/T 1157-2021 |
Huamei (Class) technical conditions {译} 话梅(类)技术条件 |
China Supply and marketing cooperative industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
LY/T 3274-2021 |
Classification and grading of wood-plastic composite materials {译} 木塑复合材料分类及其等级划分 |
China Forestry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
LY/T 1812-2021 |
Forest Classification {译} 林地分类 |
China Forestry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
SN/T 5318-2021 |
Determination of PolycyClic Aromatic Hydrocarbons in Tires - Nuclear Magnetic Resonance Method {译} 轮胎中多环芳烃的测定 核磁共振法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
SN/T 5314-2021 |
Application rules of unmanned aerial vehiCle in water gauge weighing {译} 无人机在水尺计重中的应用规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
SN/T 5297-2021 |
Determination of hexabromocyClododecane in polymer materials of electrical and electronic products - Qualitative screening method by pyrolysis-gas chromatography-mass spectrometry {译} 电子电气产品聚合物材料中六溴环十二烷的测定 裂解-气相色谱-质谱定性筛选法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
SN/T 5353-2021 |
Rules for the inspection of imported recyCled steel raw materials {译} 进口再生钢铁原料检验规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JT/T 1377—2021 |
Container Automated Guided VehiCle {译} 集装箱自动导引车 |
China Transport Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JR/T 0220.3—2021 |
Electronic Specification for Information DisClosure of Listed Companies Part 3: Interim Report {译} 挂牌公司信息披露电子化规范 第3部分:临时报告 |
China Finance Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JR/T 0220.2—2021 |
Electronic standards for information disClosure of listed companies? Part 2: Periodic Reports {译} 挂牌公司信息披露电子化规范?第2部分:定期报告 |
China Finance Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JR/T 0220.1—2021 |
Electronic Specification for Information DisClosure of Listed Companies Part 1: Announcement Classification and Classification Standard Framework {译} 挂牌公司信息披露电子化规范 第1部分:公告分类及分类标准框架 |
China Finance Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JR/T 0219—2021 |
Securities and Futures Industry Clearing Participating Institution Code {译} 证券期货业结算参与机构编码 |
China Finance Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HS/T 67.6-2021 |
Customs Radiation Cargo and/or VehiCle Inspection System Part 6: Air Pallet Inspection {译} 海关辐射型货物和(或)车辆检查系统 第6部分:航空托盘类检查 |
China Customs Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HS/T 67.5-2021 |
Customs Radiant Cargo and/or VehiCle Inspection System Part 5: Express Train Inspection {译} 海关辐射型货物和(或)车辆检查系统 第5部分:火车快速检查 |
China Customs Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HS/T 67.4-2021 |
Customs Radiation-Type Cargo and/or VehiCle Inspection System Part 4: Rapid Pass-Through Inspection {译} 海关辐射型货物和(或)车辆检查系统 第4部分:通过式快速检查 |
China Customs Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HS/T 67.3-2021 |
Customs Radiation Cargo and/or VehiCle Inspection System Part 3: Vehicle-mounted Mobile Inspection {译} 海关辐射型货物和(或)车辆检查系统 第3部分:车载移动式检查 |
China Customs Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HS/T 67.2-2021 |
Customs Radiation Cargo and/or VehiCle Inspection System Part 2: Combined Mobile Inspection {译} 海关辐射型货物和(或)车辆检查系统 第2部分:组合移动式检查 |
China Customs Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HS/T 67.1-2021 |
Customs Radiated Cargo and/or VehiCle Inspection System Part 1: General Requirements {译} 海关辐射型货物和(或)车辆检查系统 第1部分:通用要求 |
China Customs Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HS/T 65.4-2021 |
Micro-dose X-ray customs inspection equipment - Part 4: Closed X-ray personnel inspection equipment {译} 微剂量X射线海关查验设备 第4部分:封闭式X射线人员查验设备 |
China Customs Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
NY/T 3857-2021 |
Technical regulations for identification of resistance to Clubroot of cruciferous vegetables {译} 十字花科蔬菜抗根肿病鉴定技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
NY/T 3904-2021 |
Detection of heterocyClic amines in meat and meat products by liquid chromatography-tandem mass spectrometry {译} 肉及肉制品中杂环胺检测 液相色谱-串联质谱法 |
China Agriculture Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
NY/T 1640-2021 |
Agricultural machinery Classification {译} 农业机械分类 |
China Agriculture Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
NY/T 3867-2021 |
Colloidal gold method for rapid detection of aflatoxin B1, cyClopianilic acid toxin and aspergillus versicolor in grain and oil crop products {译} 粮油作物产品中黄曲霉毒素B1、环匹阿尼酸毒素、杂色曲霉毒素的快速检测胶体金法 |
China Agriculture Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
WB/T 1043-2020 |
Shelf Classification and code {译} 货架分类及代号 |
China Material Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
TB/T 3568.1-2021 |
Railway Nondestructive Testing Materials Part 1: Magnetic PartiCle Testing Materials {译} 铁路无损检测材料 第1部分:磁粉检测材料 |
China Railway Transport Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
TB/T 3567-2021 |
Railway vehiCle bearing plastic cage {译} 铁路车辆轴承塑料保持架 |
China Railway Transport Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YD/T 3421.10-2021 |
Intelligent Gateway for Broadband Clients Based on Public Telecommunication Network Part 10: Technical Requirements for Wireless Mesh Networking {译} 基于公用电信网的宽带客户智能网关 第10部分:无线mesh组网技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YD/T 3897-2021 |
Network Function Virtualization (NFV) LifecyCle Management Technical Requirements {译} 网络功能虚拟化(NFV)生命周期管理技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YD/T 3892-2021 |
Service capability requirements for interconnection between virtual private Cloud and local computing environment {译} 虚拟私有云与本地计算环境互联服务能力要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YD/T 3891-2021 |
Interconnection service capability requirements between virtual private Clouds {译} 虚拟私有云间互联服务能力要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YD/T 3890-2021 |
Technical requirements for multi-Cloud management platform based on cloud computing {译} 基于云计算的多云管理平台技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YD/T 3764.7-2021 |
Cloud computing service customer trust system capability requirements Part 7: Physical cloud host {译} 云计算服务客户信任体系能力要求 第7部分:物理云主机 |
China Telecommunication Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YD/T 3910-2021 |
VehiCle emergency alarm system based on public telecommunication network Technical requirements and test methods of vehicle emergency rescue platform {译} 基于公众电信网的车载紧急报警系统 车辆应急救援平台技术要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
YD/T 3909-2021 |
Requirements and overall architecture of vehiCle-mounted emergency alarm system based on public telecommunication network {译} 基于公众电信网的车载紧急报警系统 需求及总体架构 |
China Telecommunication Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JB/T 14269-2021 |
Mine rescue equipment Small area fire rescue vehiCle {译} 矿山救援装备 狭小地域消防救援车 |
China Machinery Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JB/T 14266-2021 |
Mine rescue equipment Multifunctional emergency rescue vehiCle {译} 矿山救援装备 多功能抢险救援车 |
China Machinery Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QB/T 5602-2021 |
Oral Cleaning and care products - Determination of epigallocatechin gallate in toothpaste - High performance liquid chromatography {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中表没食子儿茶素没食子酸酯的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QB/T 5601-2021 |
Oral Cleaning and care products - Determination of antibacterial activity of lysozyme in toothpaste and oral cleaning and care solution {译} 口腔清洁护理用品 牙膏和口腔清洁护理液中溶菌酶抗菌活性的测定 |
China Light Industry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QB/T 5600-2021 |
Oral Cleaning and care products - Determination of steviol glycosides in toothpaste - High performance liquid chromatography {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中甜菊糖苷的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QB/T 5599-2021 |
Voltage converter for electric bicyCle {译} 电动自行车用电压变换器 |
China Light Industry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QB/T 5579-2021 |
Children's hair Clippers for household and similar purposes {译} 家用和类似用途儿童理发器 |
China Light Industry Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QC/T 1149-2021 |
Special vehiCles for large transport {译} 大件运输专用车辆 |
China Automobile Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JB/T20007.2-2021 |
Oral liquid glass bottle ultrasonic Cleaning machine {译} 口服液玻璃瓶超声波清洗机 |
China Machinery Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
XB/T 516-2021 |
Yttrium lutetium silicate crystal recyCling material{译} {译} 硅酸钇镥晶体回收料 |
China Rare Earth Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
XB/T 517-2021 |
Rare earth pyrometallurgical recyCling material{译} {译} 稀土火法冶炼回收料 |
China Rare Earth Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
XB/T 807-2021 |
Technical specification for recyCling of waste sintered NdFeB magnets{译} {译} 废旧烧结钕铁硼磁体再生利用技术规范 |
China Rare Earth Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
XB/T 806-2021 |
Technical Specification for RecyCling and Utilization of Rare Earth Elements in Recycling Materials of NdFeB Production and Processing{译} {译} 钕铁硼生产加工回收料稀土元素回收利用技术规范 |
China Rare Earth Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QX/T 596—2021 |
Climate resource evaluation Coastal tourism and vacation {译} 气候资源评价 滨海旅游度假 |
China Meteorology Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
QX/T 595—2021 |
Climate index high temperature {译} 气候指数 高温 |
China Meteorology Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
JR/T 0223—2021 |
Financial Data Security Data LifecyCle Security Specification {译} 金融数据安全 数据生命周期安全规范 |
China Finance Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
GA/T 1773.4-2021 |
Code of Safe and Civilized Operation for Motor VehiCle Drivers Part 4: Motorcycle Driving {译} 机动车驾驶人安全文明操作规范 第4部分:摩托车驾驶 |
China Security Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
GA/T 1773.3-2021 |
Safety and civilized operation code for motor vehiCle drivers - Part 3: Driving of large and medium-sized passenger and freight vehicles {译} 机动车驾驶人安全文明操作规范 第3部分:大中型客货车驾驶 |
China Security Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
GA/T 1773.2-2021 |
Safety and civilized operation code for motor vehiCle drivers Part 2: Small car driving {译} 机动车驾驶人安全文明操作规范 第2部分:小型汽车驾驶 |
China Security Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
GA/T 1773.1-2021 |
Code of Safe and Civilized Operation for Motor VehiCle Drivers Part 1: General Requirements {译} 机动车驾驶人安全文明操作规范 第1部分:通用要求 |
China Security Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
NB/T 10622-2021 |
Inspection rules and gas loss evaluation methods for liquefied natural gas vehiCle refueling devices {译} 液化天然气汽车加气装置检验规则及气体损耗评价方法 |
China Energy Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
NB/T 20608-2021 |
Technical specification for automatic voltage control of nuClear power plants{译} {译} 核电厂自动电压控制技术规范 |
China Energy Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
NB 10665 |
Technical regulations for the inlet water channel of the circulating pump room of the nuClear power plant{译} {译} 核电厂循环水泵房进水流道技术规定 |
China Energy Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
NB 10666 |
Technical requirements for grounding and shielding of instrumentation and control equipment in pressurized water reactor nuClear power plants{译} {译} 压水堆核电厂仪表和控制设备的接地和屏蔽技术要求 |
China Energy Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
GA 1800.6-2021 |
Power system security and anti-terrorism prevention requirements Part 6: NuClear power generation enterprises {译} 电力系统治安反恐防范要求 第6部分:核能发电企业 |
China Security Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
HJ 1158-2021 |
Technical requirements for environmental labeling products RecyCled rubber and its products{译} {译} 环境标志产品技术要求 再生橡胶及其制品 |
China Environment Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
GA/T 1772-2021 |
Specification for setting up vehiCle inspection sites {译} 机动车查验场地设置规范 |
China Security Industry
Standards Cl |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |