Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
JB/T 8315-2022 |
Forced oil circulation air cooler for tRANsformer {译} 变压器用强迫油循环风冷却器 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
GY/T 358-2022 |
Technical requirements for display adaptation metadata for high dynamic RANge television systems{译} {译} 高动态范围电视系统显示适配元数据技术要求 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
WS/T 795—2022 |
Guidelines for Pediatric Blood TRANsfusion{译} {译} 儿科输血指南 |
China Hygiene Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
WS/T 794-2022 |
blood tRANsfusion compatibility test{译} {译} 输血相容性检测标准 |
China Hygiene Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
TB/T 3572-2022 |
Railway Power TRANsformer {译} 铁路电力变压器 |
China Railway Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
TB/T 2887-2022 |
TRANsformers for electrified railway substations {译} 电气化铁路变电所用变压器 |
China Railway Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 410-2022 |
TRANsportation Administrative Law Enforcement Signs{译} {译} 交通运输行政执法标识 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1199.5-2022 |
Technical Requirements for Assessment of Green TRANsportation Facilities Part 5: Green Freight Terminals{译} {译} 绿色交通设施评估技术要求 第5部分:绿色货运站 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1199.4-2022 |
Technical Requirements for Assessment of Green TRANsportation Facilities Part 4: Green Passenger Stations{译} {译} 绿色交通设施评估技术要求 第4部分:绿色客运站 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1415.3-2022 |
Exchange and Sharing of TRANsportation Data Resource Part 3: Data Format and Interface{译} {译} 交通运输数据资源交换与共享 第3部分:数据格式与接口 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1415.1-2022 |
Exchange and Sharing of TRANsportation Data Resources Part 1: Overall Architecture{译} {译} 交通运输数据资源交换与共享 第1部分:总体架构 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1412-2022 |
Requirements for the construction and configuration of facilities and equipment for vehicle entry and exit tRANsportation management at border ports{译} {译} 边境口岸汽车出入境运输管理设施设备建设配置要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1410-2022 |
Technical requirements for connecting facilities of urban rail tRANsit{译} {译} 城市轨道交通接驳设施技术要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1409-2022 |
Basic requirements for emergency capacity building of urban rail tRANsit operations{译} {译} 城市轨道交通运营应急能力建设基本要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1406-2022 |
Technical specification for general container land and air tRANsfer{译} {译} 通用集装箱陆空转运技术规范 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1405-2022 |
Requirements for the preparation of emergency plans for production safety accidents of highway and water tRANsportation projects{译} {译} 公路水运工程项目生产安全事故应急预案编制要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1404-2022 |
General requirements for safe production conditions for highway and water tRANsport projects{译} {译} 公路水运工程安全生产条件通用要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1375.7-2022 |
Guidelines for Safety Risk Assessment of Highway and Water TRANsport Engineering Construction Part 7: Ship Lock Engineering{译} {译} 公路水运工程施工安全风险评估指南 第7部分:船闸工程 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1375.5-2022 |
Guidelines for Safety Risk Assessment of Highway and Water TRANsport Engineering Construction Part 5: Port Engineering{译} {译} 公路水运工程施工安全风险评估指南 第5部分:港口工程 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1375.1-2022 |
Guidelines for Risk Assessment of Construction Safety of Highway and Water TRANsport Engineering Part 1: General Requirements{译} {译} 公路水运工程施工安全风险评估指南 第1部分:总体要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1386.10-2022 |
Electronic Maritime License Part 10: Qualification Certificate for Water TRANsportation of Hazardous Chemicals{译} {译} 海事电子证照 第10部分:危险化学品水路运输从业资格证书 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1386.9-2022 |
Electronic Maritime Certificate Part 9: Certificate of Civil Liability InsuRANce or Other Financial Guarantee for Oil Pollution Damage from Ships{译} {译} 海事电子证照 第9部分:船舶油污损害民事责任保险或其他财务保证证书 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1385.7-2022 |
Electronic Certificate for Water TRANsport Part 7: Registration Certificate for International Liner Shipping Operation Qualification{译} {译} 水路运输电子证照 第7部分:国际班轮运输经营资格登记证 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1385.6-2022 |
Electronic Certificate of Water TRANsport Part 6: Certificate of Recordation of International Maritime Transport Vessels{译} {译} 水路运输电子证照 第6部分:国际海上运输船舶备案证明书 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1385.5-2022 |
Electronic license for water tRANsport - Part 5: International shipping license{译} {译} 水路运输电子证照 第5部分:国际船舶运输经营许可证 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1403-2022 |
Electronic license for traffic construction engineering Qualification certificate for highway and water tRANsport engineering supervision enterprise{译} {译} 交通建设工程电子证照 公路水运工程监理企业资质证书 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1402-2022 |
Basic equipment and technical requirements for tRANsportation administrative law enforcement{译} {译} 交通运输行政执法基础装备配备及技术要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
TB/T 3159-2021 |
Traction tRANsformers for electrified railways {译} 电气化铁路牵引变压器 |
China Railway Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YY/T 1748-2021 |
Neurovascular Implants IntracRANial Coils {译} 神经血管植入物 颅内弹簧圈 |
China Pharmaceutics Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
CY/T 250—2021 |
Green printing - TRANsfer tipping paper printing process control requirements {译} 绿色印刷 转移接装纸印制过程控制要求 |
China Publication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
CY/T 248—2021 |
Quality requirements for printed flexible tRANsparent thin film electronic devices {译} 印刷类柔性透明薄膜电子器件质量要求 |
China Publication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
GA/T 1796-2021 |
Police dog technology - Specifications for the use of explosive search dogs in urban rail tRANsit areas {译} 警犬技术 城市轨道交通区域搜爆犬使用规范 |
China Security Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
HJ 1187-2021 |
Format and content of nuclear and radiation safety analysis report for tRANsport of radioactive materials{译} {译} 放射性物品运输核与辐射安全分析报告书格式和内容 |
China Environment Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
GA/T 1795-2021 |
Forensic Science Detection of 5,6-methylenedioxy-2-aminoindan, 2-aminoindan, ethylaminopropylbenzofuRAN in suspected drugs Gas chromatography and gas chromatography-mass spectrometry {译} 法庭科学 疑似毒品中5,6-亚甲二氧基-2-氨基茚满、2-氨基茚满、乙基氨基丙基苯并呋喃检验 气相色谱和气相色谱-质谱法 |
China Security Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
FZ/T 50054-2021 |
On-line intelligent inspection of appeaRANce of chemical fiber filament package{译} {译} 化学纤维 长丝卷装外观在线智能检测 |
China Textile Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
QB/T 5633.1-2021 |
Amino acids, amino acid salts and their analogs - Part 1: BRANched-chain amino acids (L-leucine, L-isoleucine, L-valine){译} {译} 氨基酸、氨基酸盐及其类似物 第1部分:支链氨基酸(L-亮氨酸、L-异亮氨酸、L-缬氨酸) |
China Light Industry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 2759.3-2021 |
Single Fiber Bidirectional Optical TRANsceiver Module Part 3: 50Gb/s {译} 单纤双向光收发合一模块 第3部分:50Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3945.1-2021 |
Onboard Optical TRANsceiver Module Part 1: N×50Gb/s {译} 板载光收发合一模块 第1部分:N×50Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3539.2-2021 |
400Gbit/s Phase Modulation Optical TRANsceiver Module Part 2: 1×400Gbit/s {译} 400Gbit/s相位调制光收发合一模块 第2部分:1×400Gbit/s |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
LY/T 3282-2021 |
TaladoRAN gum {译} 塔拉多糖胶 |
China Forestry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
LD/T 04-2021 |
Work injury insuRANce handling service specification {译} 工伤保险经办服务规范 |
China Labor and Safety Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
LD/T 03-2021 |
Metadata Specification for Social InsuRANce Business Archives {译} 社会保险业务档案元数据规范 |
China Labor and Safety Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
LD/T 02-2021 |
Guidelines for the Implementation of the Comprehensive Teller System for Social InsuRANce Services {译} 社会保险服务综合柜员制实施指南 |
China Labor and Safety Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5392-2021 |
QuaRANtine and identification method of apple ox's eye fruit rot {译} 苹果牛眼果腐病菌检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5391-2021 |
QuaRANtine and identification method of apple canker {译} 苹果溃疡病菌检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5389-2021 |
QuaRANtine and identification method of banana yellow streak pathogen {译} 香蕉黄条叶斑病菌检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5388-2021 |
QuaRANtine and identification method of tobacco streak virus {译} 烟草线条病毒检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5387-2021 |
QuaRANtine and identification method of lettuce mosaic virus {译} 莴苣花叶病毒检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5386-2021 |
QuaRANtine and identification method of grape pinovirus {译} 葡萄灰皮诺病毒检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5385-2021 |
QuaRANtine and identification method of blueberry scorch virus {译} 蓝莓焦枯病毒检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5384-2021 |
QuaRANtine and identification method of pepper vein mottle virus {译} 辣椒脉斑驳病毒检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5383-2021 |
QuaRANtine and Identification Method of Indian Cannabis {译} 印度大麻检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5381-2021 |
QuaRANtine and identification method of amaranth {译} 膨果苋检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5379-2021 |
QuaRANtine and identification method of Mexican pseudodont beetle {译} 墨西哥假齿小蠹检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5378-2021 |
QuaRANtine and identification method of linear wet snail {译} 线型湿螺检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5377-2021 |
QuaRANtine and identification method of cactus mealybugs {译} 仙人掌粉蚧检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5376-2021 |
QuaRANtine and identification method of Jack Bell's mealybug {译} 杰克贝尔氏粉蚧检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5375-2021 |
QuaRANtine and identification method of beetle beetle {译} 谷拟叩甲检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5374-2021 |
QuaRANtine and identification method of Philippine mealybugs {译} 菲律宾粉蚧检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5373-2021 |
QuaRANtine and identification method of large gray slug {译} 大灰蛞蝓检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5372.2-2021 |
Technical Specifications for Sanitation and QuaRANtine Testing of Entry and Exit Special Items Part 2: Sampling and Sample Delivery Procedures {译} 入出境特殊物品卫生检疫检测技术规范 第2部分:采样和送样规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5372.1-2021 |
Technical Specifications for Sanitary QuaRANtine Testing of Entry and Exit Special Items Part 1: General Provisions {译} 入出境特殊物品卫生检疫检测技术规范 第1部分:总则 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 5300-2021 |
Work Guide for Customs Technical Specifications Industry Standards for Entry-Exit Inspection and QuaRANtine {译} 海关技术规范工作指南 出入境检验检疫行业标准 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
SN/T 2031-2021 |
QuaRANtine and identification method of fruit fly {译} 桔小实蝇检疫鉴定方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1384—2021 |
Safety production supervision and supervision information data element in the tRANsportation industry {译} 交通运输行业安全生产监督监察信息数据元 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1160.6—2021 |
TRANsportation Satellite Navigation Enhanced Application System Part 6: Technical Requirements for Differential Information Broadcasting Based on AIS {译} 交通运输卫星导航增强应用系统 第6部分:基于AIS的差分信息播发技术要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 1160.5—2021 |
TRANsportation Satellite Navigation Augmentation Application System Part 5: Technical Requirements for Differential Information Broadcasting Based on Mobile Communication {译} 交通运输卫星导航增强应用系统 第5部分:基于移动通信的差分信息播发技术要求 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JT/T 258—2021 |
Maneuverability criteria for tRANsport ships in the Yangtze River {译} 长江运输船舶操纵性衡准 |
China Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
HS/T 65.3-2021 |
Micro-dose X-ray customs inspection equipment - Part 3: TRANsmissive cargo inspection equipment {译} 微剂量X射线海关查验设备 第3部分:透射式货物查验设备 |
China Customs Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
HS/T 65.2-2021 |
Micro-dose X-ray Customs Inspection Equipment Part 2: TRANsmission Luggage Inspection Equipment {译} 微剂量X射线海关查验设备 第2部分:透射式行包查验设备 |
China Customs Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 3887-2021 |
Rape blanket seedling tRANsplanter Working quality {译} 油菜毯状苗移栽机 作业质量 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 3912-2021 |
Technical specifications for harvesting, storing and tRANsporting figs {译} 无花果采收贮运技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 119-2021 |
Feed ingredients Wheat bRAN {译} 饲料原料 小麦麸 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 3888-2021 |
Technical specification for simultaneous side deep fertilization of rice machine tRANsplanting {译} 水稻机插秧同步侧深施肥作业技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 3839-2021 |
Technical Regulations for Cultivation of Rice Bowl Seedlings by Machine TRANsplantation {译} 水稻钵苗机插栽培技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 1056-2021 |
Green food storage and tRANsportation guidelines {译} 绿色食品 贮藏运输准则 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 3838-2021 |
Technical specification for machine-tRANsplanted rice seedling raising in soilless substrate {译} 机插水稻无土基质育秧技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 3911-2021 |
Technical specifications for harvesting, storing and tRANsporting dragon fruit {译} 火龙果采收贮运技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 2288-2021 |
QuaRANtine detection and identification method of cucumber green mottle mosaic virus {译} 黄瓜绿斑驳花叶病毒检疫检测与鉴定方法 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NY/T 3919-2021 |
Construction Standards for Animal QuaRANtine Isolation Fields {译} 动物检疫隔离场建设标准 |
China Agriculture Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
TB/T 3568.2-2021 |
Railway Nondestructive Testing Materials Part 2: PenetRANt Testing Materials {译} 铁路无损检测材料 第2部分:渗透检测材料 |
China Railway Transport Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
DA/T 86-2021 |
Specifications for the management of property insuRANce business files {译} 财产保险业务档案管理规范 |
China Archives Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 2484-2021 |
Packet-enhanced Optical TRANsport Network (OTN) equipment technical requirements {译} 分组增强型光传送网(OTN)设备技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3920-2021 |
Software Defined Packet TRANsport Network Controller Technical Requirements {译} 软件定义分组传送网控制器技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3907.3-2021 |
Key Devices and Modules for Quantum Key Distribution (QKD) Based on BB84 Protocol Part 3: Quantum RANdom Number Generator (QRNG) {译} 基于BB84协议的量子密钥分发(QKD)用关键器件和模块 第3部分:量子随机数发生器(QRNG) |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 1688.10-2021 |
XPON Optical TRANsceiver Integrated Module Specifications Part 10: Optical Transceiver Integrated Module for Optical Line Terminal (OLT) Coexistence of GPON and XGS-PON {译} xPON光收发合一模块技术条件 第10部分:用于GPON和XGS-PON共存的光线路终端(OLT)的光收发合一模块 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3899-2021 |
Latency ToleRANt Network LTP Protocol Technical Requirements {译} 延迟容忍网络 LTP协议技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3898-2021 |
Latency ToleRANt Network Bundle Protocol Technical Requirements {译} 延迟容忍网络 bundle协议技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3887.1-2021 |
Technical requirements for the management and assuRANce of private line services for government and enterprise customers - Part 1: Basic principles {译} 政企客户专线业务管理及保障技术要求 第1部分:基本原则 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
YD/T 3881-2021 |
Latency ToleRANt Network Architecture {译} 延迟容忍网络 体系架构 |
China Telecommunication Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
HG/T 5893-2021 |
Microfiltration MembRANe Filter Integrity Automatic Tester {译} 微滤膜过滤器完整性自动测试仪 |
China Chemistry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 501-2021 |
Power TRANsformer Test Guidelines {译} 电力变压器试验导则 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
JB/T 14048-2021 |
Technical conditions of alloy steel forgings for tRANsmission parts of offshore platforms {译} 海工平台传动件合金钢锻件 技术条件 |
China Machinery Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
QB/T 5611-2021 |
Air Cushion MembRANe Inflator {译} 气垫膜充气机 |
China Light Industry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
QB/T 5594-2021 |
Determination of tRANexamic acid (tranexamic acid) in cosmetics by high performance liquid chromatography {译} 化妆品中凝血酸(氨甲环酸)的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
QC/T 1149-2021 |
Special vehicles for large tRANsport {译} 大件运输专用车辆 |
China Automobile Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
QX/T 615—2021 |
Technical specification for lightning protection of urban rail tRANsit {译} 城市轨道交通防雷技术规范 |
China Meteorology Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NB/T 10616-2021 |
Pipe pig tRANsceiver {译} 清管器收发装置 |
China Energy Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NB/T 10679-2021 |
Technical requirements for hybrid direct current tRANsmission control and protection equipment {译} 混合直流输电控制与保护设备技术要求 |
China Energy Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
NB/T 10675-2021 |
Standardized design specification for 110kV multi-terminal tRANsmission line protection device {译} 110kV多端输电线路保护装置标准化设计规范 |
China Energy Industry
Standards RAN |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |