Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
QB/T 2130-2022 |
Determination and Calculation Method of Thermal Balance and Thermal Efficiency of Kundao Kiln for Daily-USe Ceramics {译} 日用陶瓷彩烤锟道窑热平衡、热效率测定与计算方法 |
China Light Industry Industry
Standards US |
![]() English PDF |
QB/T 2127-2022 |
Detection and Calculation Method of Thermal Performance Index of Color Baked Kundao Kiln for Daily-USe Ceramics {译} 日用陶瓷彩烤锟道窑热工性能指标检测与计算方法 |
China Light Industry Industry
Standards US |
![]() English PDF |
QB/T 2021-2022 |
indUStrial bromine {译} 工业溴 |
China Light Industry Industry
Standards US |
![]() English PDF |
HJ 1293-2023 |
Guidance on Feasible Technologies for Pollution Prevention and Control in Pesticide Manufacturing IndUStry {译} 农药制造工业污染防治可行技术指南 |
China Environment Industry
Standards US |
![]() English PDF |
HJ 1292—2023 |
Feasible Technical Guidelines for Air Pollution Prevention and Control in Foundry IndUStry {译} 铸造工业大气污染防治可行技术指南 |
China Environment Industry
Standards US |
![]() English PDF |
TB/T 30006-2022 |
List of Railway DangeroUS Goods {译} 铁路危险货物品名表 |
China Railway Transport Industry
Standards US |
![]() English PDF |
FZ/T 64090—2022 |
Waste Textile Reprocessing Fiber Gold RUSh Felt {译} 废旧纺织品再加工纤维淘金毡 |
China Textile Industry
Standards US |
![]() English PDF |
FZ/T 64032—2022 |
Weft knitted fUSible interlining {译} 纬编针织粘合衬 |
China Textile Industry
Standards US |
![]() English PDF |
FZ/T 64031—2022 |
Woven fUSible interlinings for garment dyeing {译} 成衣染色用机织粘合衬 |
China Textile Industry
Standards US |
![]() English PDF |
FZ/T 64029—2022 |
elastic woven fUSible interlining {译} 弹性机织粘合衬 |
China Textile Industry
Standards US |
![]() English PDF |
FZ/T 64027—2022 |
Low formaldehyde woven fUSible interlining {译} 低甲醛机织粘合衬 |
China Textile Industry
Standards US |
![]() English PDF |
FZ/T 60035—2022 |
Test method for appearance and dimensional change of fUSible interlining garment after dyeing {译} 粘合衬成衣染色后的外观及尺寸变化试验方法 |
China Textile Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 749-2023 |
green food edible mUShroom {译} 绿色食品 食用菌 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 706-2023 |
mUStard greens for processing {译} 加工用芥菜 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 537-2023 |
Diagnosis Technique of Porcine InfectioUS Pleuropneumonia {译} 猪传染性胸膜肺炎诊断技术 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 471-2023 |
Guidelines for the USe of green food, feed and feed additives {译} 绿色食品 饲料及饲料添加剂使用准则 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4317-2023 |
Code for design of greenhoUSe cogeneration system {译} 温室热气联供系统设计规范 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4316-2023 |
Code for design of solar heat storage and release facilities for split greenhoUSes {译} 分体式温室太阳能储放热利用设施设计规范 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4312-2023 |
Soil treatment of continuoUS cropping obstacles in protected areas: strong reduction treatment method {译} 保护地连作障碍土壤治理 强还原处理法 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4303-2023 |
Diagnosis Techniques for Geta VirUS Infection in Animals {译} 动物盖塔病毒感染诊断技术 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4284-2023 |
Technical specification for postharvest storage and transportation of shiitake mUShrooms {译} 香菇采后储运技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4282-2023 |
Technical specification for saUSage processing {译} 腊肠加工技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4264-2023 |
PandanUS Seedlings {译} 香露兜 种苗 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 392-2023 |
Guidelines for the USe of green food food additives {译} 绿色食品 食品添加剂使用准则 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 1324-2023 |
green food mUStard greens {译} 绿色食品 芥菜类蔬菜 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YY/T 1288—2015 |
Nylon blood filter for disposable blood transfUSion set {译} 一次性使用输血器具用尼龙血液过滤网 |
China Pharmaceutics Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YY/T 1260—2015 |
Hepatitis E virUS IgM antibody detection kit (enzyme-linked immunosorbent assay) {译} 戊型肝炎病毒IgM抗体检测试剂盒(酶联免疫吸附法) |
China Pharmaceutics Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YY/T 1259—2015 |
Hepatitis E virUS IgG antibody detection kit (enzyme-linked immunosorbent assay) {译} 戊型肝炎病毒IgG抗体检测试剂盒(酶联免疫吸附法) |
China Pharmaceutics Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YY/T 1084—2015 |
Measurement method of acoUStic output power of medical ultrasonic diagnostic equipment {译} 医用超声诊断设备声输出功率的测量方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YY/T 0879.2—2015 |
Medical device sensitization test Part 2: MoUSe local lymph node assay (LLNA) BrdU-ELISA method {译} 医疗器械致敏反应试验 第2部分:小鼠局部淋巴结试验(LLNA)BrdU-ELISA法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YY/T 0328—2015 |
Disposable arteriovenoUS trocar {译} 一次性使用动静脉穿刺器 |
China Pharmaceutics Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YY 0948—2015 |
Disposable arteriovenoUS cannula for cardiopulmonary bypass {译} 心肺转流系统一次性使用动静脉插管 |
China Pharmaceutics Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YY 0603—2015 |
Cardiovascular Implants and Prosthetics Cardiac Surgical Hard Cases Reservoir/VinoUS Reservoir Systems (with or without Filters) and Venous Reservoir Bags {译} 心血管植入物及人工器官 心脏手术硬壳 贮血器/静脉贮血器系统(带或不带过滤器)和静脉贮血软袋 |
China Pharmaceutics Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YY/T 1856-2023 |
General requirements for the safety of warmers for blood, venoUS medicine and lavage fluid {译} 血液、静脉药液、灌洗液加温器安全通用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YY 9706.284-2023 |
Medical electrical equipment - Part 2-84: Particular requirements for basic safety and essential performance of ventilators for USe in emergency medical service environments {译} 医用电气设备 第2-84部分:紧急医疗服务环境用呼吸机的基本安全和基本性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YY 0970-2023 |
Sterilization of healthcare products - Liquid chemical sterilants for single-USe medical devices of animal origin - Requirements for the characterization, development, validation and routine control of medical device sterilization processes {译} 医疗保健产品灭菌 一次性使用动物源性医疗器械的液体化学灭菌剂 医疗器械灭菌过程的特征、开发、确认和常规控制的要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards US |
![]() English PDF |
XB/T 239-2022 |
Terbium fluoride and Dysprosium fluoride for grain boundary diffUSion sintered NdFeB permanent magnet materials {译} 晶界扩散烧结钕铁硼永磁材料用氟化铽、氟化镝 |
China Rare Earth Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1590-2022 |
Evaluation requirements for green factories in the polysilicon indUStry {译} 多晶硅行业绿色工厂评价要求 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1589-2022 |
Evaluation Requirements for Green Factory in Alumina IndUStry {译} 氧化铝行业绿色工厂评价要求 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1512.10-2022 |
Methods for chemical analysis of copper smelting dUSt - Part 10: Determination of copper, lead, zinc, bismuth, arsenic, indium, silver, cadmium, antimony, calcium, magnesium and iron - Inductively coupled plasma atomic emission spectrometry {译} 铜冶炼烟尘化学分析方法 第10部分:铜、铅、锌、铋、砷、铟、银、镉、锑、钙、镁和铁含量的测定 电感耦合等离子体原子发射光谱法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1587-2022 |
Water-saving enterprises Lead smelting indUStry {译} 节水型企业 铅冶炼行业 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1586-2022 |
Water-saving enterprise Zinc smelting indUStry {译} 节水型企业 锌冶炼行业 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1545-2022 |
Green Factory Evaluation Requirements for Casting Aluminum Alloy IndUStry {译} 铸造铝合金行业绿色工厂评价要求 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1544-2022 |
Evaluation requirements for green factories in tungsten smelting indUStry {译} 钨冶炼行业绿色工厂评价要求 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1585.4-2022 |
Methods for chemical analysis of silver-tungsten alloys - Part 4: Determination of carbon content - High-frequency induction furnace combUStion infrared absorption method {译} 银钨合金化学分析方法 第4部分:碳含量的测定 高频感应炉燃烧红外吸收法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 592-2022 |
Potassium auroUS cyanide for electroplating {译} 电镀用氰化亚金钾 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1584-2022 |
AnhydroUS aluminum fluoride {译} 无水氟化铝 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 424.5-2022 |
Methods for chemical analysis of titanium diboride powder - Part 5: Determination of oxygen content - Pulse heating inert gas fUSion - infrared absorption method {译} 二硼化钛粉化学分析方法 第5部分:氧含量的测定 脉冲加热惰气熔融-红外吸收法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 424.4-2022 |
Methods for chemical analysis of titanium diboride powder - Part 4: Determination of carbon content - High frequency combUStion infrared absorption method {译} 二硼化钛粉化学分析方法 第4部分:碳含量的测定 高频燃烧红外吸收法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1573-2022 |
stannoUS oxide {译} 氧化亚锡 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1057.5-2022 |
Cobalt tetroxide chemical analysis method - Part 5: Determination of carbon content - High frequency combUStion - infrared absorption spectrometry {译} 四氧化三钴化学分析方法 第5部分:碳含量的测定 高频燃烧-红外吸收光谱法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1568-2022 |
Battery Grade AnhydroUS Lithium Hydroxide {译} 电池级无水氢氧化锂 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1550.5-2022 |
Methods for chemical analysis of beryllium alloys - Part 5: Determination of oxygen content - Inert gas fUSion infrared absorption method {译} 铍合金化学分析方法 第5部分:氧含量的测定 惰气熔融红外吸收法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1563.7-2022 |
Methods for chemical analysis of molybdenum-rhenium alloys - Part 7: Determination of hydrogen content - Inert gas fUSion - infrared absorption method and thermal conductivity method {译} 钼铼合金化学分析方法 第7部分:氢含量的测定 惰性气体熔融-红外吸收法和热导法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1563.6-2022 |
Molybdenum-rhenium alloy chemical analysis methods - Part 6: Determination of oxygen and nitrogen content - Inert gas fUSion - infrared absorption method and thermal conductivity method {译} 钼铼合金化学分析方法 第6部分:氧和氮含量的测定 惰性气体熔融-红外吸收法和热导法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1563.5-2022 |
Molybdenum-rhenium alloy chemical analysis method - Part 5: Determination of carbon and sulfur content - High frequency combUStion infrared absorption method {译} 钼铼合金化学分析方法 第5部分:碳和硫含量的测定 高频燃烧红外吸收法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1562.4-2022 |
Methods for chemical analysis of tungsten copper alloys - Part 4: Determination of carbon content - High frequency combUStion infrared absorption method {译} 钨铜合金化学分析方法 第4部分:碳含量的测定 高频燃烧红外吸收法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1538-2022 |
Sintered metal poroUS materials - Determination of damping properties {译} 烧结金属多孔材料 阻尼性能的测定 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1075.12-2022 |
Methods for chemical analysis of vanadium-aluminum and molybdenum-aluminum master alloys-Part 12: Determination of phosphorUS content-Molybdenum blue spectrophotometric method {译} 钒铝、钼铝中间合金化学分析方法 第12部分:磷含量的测定 钼蓝分光光度法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YS/T 1075.11-2022 |
Methods for chemical analysis of vanadium-aluminum and molybdenum-aluminum master alloys—Part 11: Determination of nitrogen content—Inert gas fUSion thermal conductivity method {译} 钒铝、钼铝中间合金化学分析方法 第11部分:氮含量的测定 惰性气体熔融热导法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards US |
![]() English PDF |
JT/T 933-2023 |
Platform Door System for Express BUS Transit {译} 快速公共汽车交通站台门系统 |
China Transport Industry
Standards US |
![]() English PDF |
JT/T 860.8-2023 |
Additives for modifying asphalt mixtures - Part 8: High modulUS agents {译} 沥青混合料改性添加剂 第8部分:高模量剂 |
China Transport Industry
Standards US |
![]() English PDF |
JT/T 305-2023 |
BUS Electric Ventilator Fan {译} 客车电动换气扇 |
China Transport Industry
Standards US |
![]() English PDF |
JT/T 1457-2023 |
Evaluation index of bUS and tram network {译} 公共汽电车线网评价指标 |
China Transport Industry
Standards US |
![]() English PDF |
GH/T 1117-2022 |
OsmanthUS Tea {译} 桂花茶 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards US |
![]() English PDF |
GH/T 1397-2022 |
Detection of lotUS-derived components in lotus powder and its products by real-time fluorescent PCR {译} 荷花粉及其制品中荷花源成分检测 实时荧光PCR法 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards US |
![]() English PDF |
AQ/T 2081—2023 |
Specifications for safety inspection and inspection of belt conveyors in USe in metal and nonmetal mines {译} 金属非金属矿山在用带式输送机安全检测检验规范 |
China Safety Industry
Standards US |
![]() English PDF |
AQ/T 1122—2023 |
Implementation Rules for Safety StatUS Evaluation of Coalbed Methane Surface Mining Enterprises {译} 煤层气地面开采企业安全现状评价实施细则 |
China Safety Industry
Standards US |
![]() English PDF |
AQ/T 1121—2023 |
Implementation Rules for Coal Mine Safety StatUS Evaluation {译} 煤矿安全现状评价实施细则 |
China Safety Industry
Standards US |
![]() English PDF |
YZ/T 0191-2023 |
Technical specifications for cross-belt automatic sorting system in the postal indUStry {译} 邮政业交叉带式自动分拣系统技术规范 |
China Post Industry
Standards US |
![]() English PDF |
SC/T 5109-2022 |
Farm conditions for ornamental aquatic animals Marine crUStaceans {译} 观赏性水生动物养殖场条件 海洋甲壳动物 |
China Aquaculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
SC/T 3115-2022 |
frozen octopUS {译} 冻章鱼 |
China Aquaculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
SC/T 2117-2022 |
Technical Specifications for Breeding of PortunUS trituberculatus Varieties {译} 三疣梭子蟹良种选育技术规范 |
China Aquaculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
SC/T 2113-2022 |
long octopUS {译} 长蛸 |
China Aquaculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
SC/T 1167-2022 |
Technical specification for land-based pUSh water container aquaculture {译} 陆基推水集装箱式水产养殖技术规程 乌鳢 |
China Aquaculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
SC/T 1166-2022 |
Technical regulations for land-based pUSh water container aquaculture largemouth bass {译} 陆基推水集装箱式水产养殖技术规程 大口黑鲈 |
China Aquaculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
SC/T 1165-2022 |
Technical specification for land-based pUSh water container aquaculture Grass carp {译} 陆基推水集装箱式水产养殖技术规程 草鱼 |
China Aquaculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
SC/T 1164-2022 |
Technical specification for land-based pUSh water container aquaculture Tilapia {译} 陆基推水集装箱式水产养殖技术规程 罗非鱼 |
China Aquaculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4256-2022 |
Technical specifications for mechanized transformation of farmland in hilly and mountainoUS areas {译} 丘陵山区农田宜机化改造技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4244-2022 |
Agricultural IndUStry Standards Review Technical Specifications {译} 农业行业标准审查技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4243-2022 |
Accounting method for greenhoUSe gas emissions from livestock and poultry farms {译} 畜禽养殖场温室气体排放核算方法 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4235-2022 |
Banana FUSarium Wilt Prevention and Control Technical Specifications {译} 香蕉枯萎病防控技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4218-2022 |
Guidelines for testing of plant variety specificity, identity and stability of the genUS Lentil {译} 植物品种特异性、一致性和稳定性测试指南 兵豆属 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4215-2022 |
Guidelines for plant variety specificity, consistency and stability testing of Ophiopogon japonicUS {译} 植物品种特异性、一致性和稳定性测试指南 麦冬 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4211-2022 |
Guidelines for testing of plant variety specificity, consistency and stability in the genUS Leptospermum {译} 植物品种特异性、一致性和稳定性测试指南 量天尺属 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4195.6-2022 |
Cultivation of biological test materials for environmental impact test of pesticide registration - Part 6: Axymocystis paracephalUS {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第6部分:近头状尖胞藻 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 4183-2022 |
Guidelines for personal protection of pesticide USers {译} 农药使用人员个体防护指南 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 2668.18-2022 |
Technical Regulations for Variety Testing of Tropical Crops Part 18: LotUS Mist {译} 热带作物品种试验技术规程 第18部分:莲雾 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 2667.18-2022 |
Specifications for the Variety Registration of Tropical Crops Part 18: LotUS Mist {译} 热带作物品种审定规范 第18部分:莲雾 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
NY/T 1408.7-2022 |
Evaluation of Agricultural Mechanization Level Part 7: Hilly and MountainoUS Areas {译} 农业机械化水平评价 第7部分:丘陵山区 |
China Agriculture Industry
Standards US |
![]() English PDF |
WS/T 404.10—2022 |
Reference intervals for commonly USed clinical biochemical test items Part 10: Serum triiodothyronine, thyroxine, free triiodothyronine, free thyroxine, thyroid stimulating hormone {译} 临床常用生化检验项目参考区间第10部分:血清三碘甲状腺原氨酸、甲状腺素、游离三碘甲状腺原氨酸、游离甲状腺素、促甲状腺激素 |
China Hygiene Industry
Standards US |
![]() English PDF |
JR/T 0276—2023 |
Security and Futures IndUStry Information System Penetration Testing Guide {译} 证券期货业信息系统渗透测试指南 |
China Finance Industry
Standards US |
![]() English PDF |
JR/T 0275—2023 |
Internal Interface Information Data of Securities and Futures IndUStry Institutions {译} 证券期货业机构内部接口 资讯数据 |
China Finance Industry
Standards US |
![]() English PDF |
JR/T 0274—2023 |
Internal Interface Account Management of Securities and Futures IndUStry Institutions {译} 证券期货业机构内部接口 账户管理 |
China Finance Industry
Standards US |
![]() English PDF |
JR/T 0273—2023 |
Securities company OTC bUSiness fund service interface {译} 证券公司场外业务资金服务接口 |
China Finance Industry
Standards US |
![]() English PDF |
QX/T 554—2022 |
Weather radar operating statUS and warning information XML format {译} 天气雷达运行状态和告警信息 XML格式 |
China Meteorology Industry
Standards US |
![]() English PDF |
SB/T 11233-2023 |
E-commerce indUStry base construction and operation specification {译} 电子商务产业基地建设与运营规范 |
China Commercial Industry
Standards US |
![]() English PDF |
GA 1808-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for military indUStrial units {译} 军工单位反恐怖防范要求 |
China Security Industry
Standards US |
![]() English PDF |
GA 1805-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for hazardoUS chemical business enterprises {译} 危险化学品经营企业反恐怖防范要求 |
China Security Industry
Standards US |
![]() English PDF |
GA 1804-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for hazardoUS chemical production enterprises {译} 危险化学品生产企业反恐怖防范要求 |
China Security Industry
Standards US |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |