Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
SL/T 534-2023 |
Technical specifications for the construction of ecologically clean small watersheds {译} 生态清洁小流域建设技术规范 |
China Water Resources Industry
Standards On the |
English PDF |
JT/T 907-2023 |
Construction specifications for government websites in the transportation industry {译} 交通运输行业政府网站建设规范 |
China Transport Industry
Standards On the |
English PDF |
HS/T 74-2023 |
Determination of industrial fatty acids and their salts and esters {译} 工业脂肪酸及其盐和酯的测定 |
China Customs Industry
Standards On the |
English PDF |
DY/T 7-2023 |
Basic functions and interface specifications of theater management system {译} 影院管理系统基本功能和接口规范 |
China Film industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 5658.1-2023 |
Methods for quality identification of distilled spirits Part 1: Determination of the content of 18 volatile components Gas chromatography {译} 蒸馏酒质量鉴别方法 第1部分:18种挥发性成分含量的测定 气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 5643.5-2023 |
Rapid detection method for chemical contaminants in exported food Part 5: Determination of the content of four mycotoxins Biochip kit method {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第5部分:4种真菌毒素含量的测定 生物芯片试剂盒法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 5604-2023 |
Northeastern wood frog species identification method: real-time fluorescence PCR method {译} 东北林蛙物种鉴定方法 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 5603-2023 |
Technical regulations for sniffing the odor of harmful substances in luggage items of inbound and outbound passengers {译} 进出境旅客行李物品中有害物质气味嗅探技术规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 5599-2023 |
Specifications for the names of imported fresh and frozen meat products {译} 进境鲜冻肉类产品名称规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 5518-2023 |
Determination of the residues of methicillin and its metabolites in food of plant origin for export Gas Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry {译} 出口植物源食品中棉隆及其代谢物残留量的测定 气相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 5517-2023 |
Determination of methylmercury in exported aquatic products and their products Fully automatic methylmercury analyzer method {译} 出口水产品及其制品中甲基汞的测定 全自动甲基汞分析仪法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
GH/T 1437-2023 |
Technical Regulations for the Production of Spheromyces Globus {译} 大球盖菇生产技术规程 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards On the |
English PDF |
GH/T 1435-2023 |
Technical regulations for cold storage and thermal insulation circulation of horticultural products {译} 园艺产品蓄冷保温流通技术规程 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards On the |
English PDF |
RB/T 060.7-2023 |
Forensic Authentication/Forensic Science Proficiency Testing Implementation Guide Part 7: Electronic Data Authentication {译} 司法鉴定/法庭科学能力验证实施指南 第7部分:电子数据鉴定 |
China Certification and accreditation industry
Standards On the |
English PDF |
JB/T 11266-2023 |
Reliability evaluation procedures for wet flue gas desulfurization devices in thermal power plants JB/T 11266-2012 {译} 火电厂湿法烟气脱硫装置可靠性评价规程 |
China Machinery Industry
Standards On the |
English PDF |
MZ/T 206-2023 |
Standards for home rehabilitation services for the elderly {译} 老年人居家康复服务规范 |
China Civil Affairs Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 5294-2023 |
Technical Specifications for Commissioning of Units in Thermal Power Generation Construction Projects {译} 火力发电建设工程机组调试技术规范 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2674-2023 |
Technical Specifications for Selection of Grid Methods in the Planning Stage of High-proportion New Energy Power System {译} 新能源高占比电力系统规划阶段电网方式选取技术规范 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2644-2023 |
Environmental protection supervision and management indicators for thermal power plants {译} 火电厂环境保护监督管理指标 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2638-2023 |
Operation Guidelines for Indirect Air Cooling Systems of Thermal Power Plants {译} 火力发电厂间接空冷系统运行导则 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2628-2023 |
Specifications for the management of defects in hydraulic structures of hydropower stations {译} 水电站水工建筑物缺陷管理规范 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 1317-2023 |
Technical regulations for ultrasonic diffraction time difference detection of welded joints in thermal power plants {译} 火力发电厂焊接接头超声衍射时差检测技术规程 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 1282-2023 |
Technical requirements for vapor phase corrosion inhibitors in thermal power plants {译} 火力发电厂气相缓蚀剂技术要求 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 1270-2023 |
Guidelines for load shedding test of units in thermal power generation construction projects {译} 火力发电建设工程机组甩负荷试验导则 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 1269-2023 |
Guidelines for Steam Blowing of Units in Thermal Power Generation Construction Engineering Units {译} 火力发电建设工程机组蒸汽吹管导则 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 1268-2023 |
Technical specifications for the use of three-phase combined power transformers {译} 三相组合电力互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 752-2023 |
Technical regulations for welding of dissimilar steels in thermal power plants {译} 火力发电厂异种钢焊接技术规程 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 726-2023 |
Technical specifications for the use of electromagnetic voltage transformers for electric power {译} 电力用电磁式电压互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 725-2023 |
Technical specifications for the use of current transformers for electric power {译} 电力用电流互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 567.4-2023 |
Fuel test methods for thermal power plants Part 4: Collection and preparation methods of coal for furnace {译} 火力发电厂燃料试验方法 第4部分:入炉煤的采取和制备方法 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 438-2023 |
Technical Supervision Regulations for Metals in Thermal Power Plants {译} 火力发电厂金属技术监督规程 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 296-2023 |
Technical Guidelines for Flue Gas Denitrification from Thermal Power Plants {译} 火电厂烟气脱硝技术导则 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 11284-2023 |
Shale oil gathering and transportation design technical specifications {译} 页岩油集输设计技术规范 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
JR/T 0295—2023 |
Information Security Operation and Management Guide for the Securities and Futures Industry {译} 证券期货业信息安全运营管理指南 |
China Finance Industry
Standards On the |
English PDF |
JR/T 0021.7—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed Companies Part 7: Other Temporary Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第7部分:其他临时公告 |
China Finance Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 8675-2022 |
General requirements for lift-off tests of tethered balloons {译} 系留气球升空试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 8587-2020 |
Aerospace Ethernet Cable Specification {译} 航空以太网电缆规范 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 8571-2020 |
Active infrared thermal imaging detection method for aviation composite materials {译} 航空复合材料主动式红外热成像检测方法 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 8423.6-2017 |
Metal material grade identification method Part 6: Identification of iron-nickel-based high-temperature alloy grade by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第6部分:看谱法鉴别铁镍基高温 合金牌号 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 8423.5-2017 |
Metal material grade identification method Part 5: Identification of high-speed tool steel grade by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第5部分:看谱法鉴别高速工具钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB_Z 423-2015(2017) |
Guidelines for the use of global positioning system (GPS) airborne auxiliary navigation equipment for civil aircraft {译} 民用飞机全球定位系统(GPS)机载辅助导航设备使用指南 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 8515-2015(2017) |
Provisions On the preparation of special specifications for civil aircraft development projects {译} 民用飞机研制项目专用规范编写规定 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB_Z 422-2014(2017) |
Guidelines for the Development and Certification of Integrated Modular Avionics Systems for Civil Aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统开发与认证指南 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 8494-2014(2017) |
Design requirements for thermal insulation and sound insulation layers of civil aircraft cabins {译} 民用飞机客舱隔热、隔音层设计要求 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 8428-2014(2017) |
Flash-excited infrared thermal imaging detection method for aerospace composite materials {译} 航空复合材料闪光灯激励红外热成像检测方法 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 8423.1-2014(2017) |
Identification method of metal material brands Part 1: Identification of aluminum alloy brands by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第1部分:看谱法鉴别铝合金牌号 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 8421-2014(2017) |
Specification for armored thermocouple cables for aerospace use {译} 航空用铠装热电偶电缆规范 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 5299.3-2014(2017) |
Qualification and certification of welding operators in the aerospace industry Part 3: Brazing {译} 航空工业焊接操作人员资格鉴定与认证 第3部分:钎焊 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 5299.2-2014(2017) |
Qualification and certification of welding operators in the aerospace industry Part 2: Electron beam welding and laser welding {译} 航空工业焊接操作人员资格鉴定与认证 第2部分:电子束焊及激光焊 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 5299.1-2014(2017) |
Qualification and certification of welding operators in the aerospace industry Part 1: Manual fusion welding HB 5299-1996 {译} 航空工业焊接操作人员资格鉴定与认证 第1部分:手工熔焊 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
HB 8326-2013(2017) |
The engine uses a 74° tapered pipe to connect the combined duct {译} 发动机用74°锥面管路连接组合导管 |
China Aviation Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 5833-2023 |
Determination of the content of six chlorophenols preservatives in toothpaste for oral cleaning and care products: p-chloro-m-cresol, hexachlorophenol, dichlorophenol, bromoclofen, benzylchlorophenol and chloroxylenol by high performance liquid chromatography {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中p-氯-m-甲酚、六氯酚、双氯酚、溴氯芬、苄氯酚、氯二甲酚6种氯酚类防腐剂含量的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 5806-2023 |
Determination of sea cucumber polysaccharides in sea cucumbers and their products by liquid chromatography-mass spectrometry method {译} 海参及其制品中海参多糖的测定 液相色谱-质谱联用法 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 1196-2023 |
Down and feather pillows and cushions {译} 羽绒羽毛枕、垫 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
JR/T 0293—2023 |
Specifications for the Collection of Regulatory Data for Futures Companies Part 1: Fund Information and Brokerage Business {译} 期货公司监管数据采集规范 第1部分:基金信息和经纪业务 |
China Finance Industry
Standards On the |
English PDF |
JR/T 0278-2023 |
Blockchain Application Specifications for the Insurance Industry Digital Insurance Policies {译} 保险行业区块链应用规范 数字保单 |
China Finance Industry
Standards On the |
English PDF |
JR/T 0277-2023 |
Blockchain Application Specifications for the Insurance Industry Reinsurance {译} 保险行业区块链应用规范 再保险 |
China Finance Industry
Standards On the |
English PDF |
JRT 0272—2023 |
Basic requirements for office information systems in the financial industry {译} 金融业办公信息系统基本要求 |
China Finance Industry
Standards On the |
English PDF |
SF/T 0157-2023 |
Technical Specifications for Mobile Terminal Electronic Data Authentication {译} 移动终端电子数据鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards On the |
English PDF |
SF/T 0156-2023 |
Email Authentication Technical Specifications {译} 电子邮件鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards On the |
English PDF |
SF/T 0153-2023 |
Technical Specifications for Image Authenticity Authentication {译} 图片真实性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards On the |
English PDF |
SF/T 0148-2023 |
Technical Specifications for Synthetic Face Image Identification {译} 合成人脸图像鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards On the |
English PDF |
SF/T 0144-2023 |
Technical Specifications for Electronic Data Authentication of Civilian UAVs {译} 民用无人机电子数据鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards On the |
English PDF |
SF/T 0138-2023 |
Technical Specifications for Handwriting Authentication of Handwritten Electronic Signatures {译} 手写电子签名笔迹鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 10974—2022 |
Design specifications for linear Fresnel solar thermal power plant collector systems {译} 线性菲涅耳式太阳能热发电厂集热系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 10973—2022 |
Guidelines for calculating power generation and power consumption rate of solar thermal power plants {译} 太阳能热发电厂发电量及厂用电率计算导则 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 10972—2022 |
Design specifications for heat collection systems of tower solar thermal power plants {译} 塔式太阳能热发电厂集热系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 5480—2022 |
Design regulations for flue gas denitrification systems in thermal power plants {译} 火力发电厂烟气脱硝系统设计规程 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 5203—2022 |
Technical regulations for explosion-proof design of coal and pulverizing systems in thermal power plants {译} 火力发电厂煤和制粉系统防爆设计技术规程 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 5437—2022 |
Thermal power generation construction project start-up trial operation and acceptance procedures {译} 火力发电建设工程启动试运及验收规程 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 11234—2023 |
Guidelines for the supervision and management of pressure piping in conventional islands of pressurized water reactor nuclear power plants {译} 压水堆核电厂常规岛压力管道监督管理导则 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2626—2023 |
Technical regulations for synthetic aperture radar monitoring of power transmission and transformation projects {译} 输变电工程合成孔径雷达监测技术规程 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2614—2023 |
Basic requirements for network security level protection in the electric power industry {译} 电力行业网络安全等级保护基本要求 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2611—2023 |
Technical specifications for coal-fired boiler tube leakage detection systems in thermal power plants {译} 火力发电厂燃煤锅炉炉管泄漏检测系统技术规范 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2601—2023 |
Debugging Guidelines for Urea Hydrolysis Ammonia Production System in Thermal Power Plants {译} 火力发电厂尿素水解制氨系统调试导则 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2599.1—2023 |
Guidelines for the selection of components and raw materials for power transformers Part 1: General principles {译} 电力变压器用组部件和原材料选用导则 第1部分:总则 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 1384—2023 |
Classification and codes of credit evaluation index system for suppliers in the electric power industry {译} 电力行业供应商信用评价指标体系分类及代码 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 1383—2023 |
Standards for credit evaluation of suppliers in the electric power industry {译} 电力行业供应商信用评价规范 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 1382—2023 |
Classification and codes of credit evaluation index system for market entities in the power sector {译} 涉电力领域市场主体信用评价指标体系分类及代码 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 1381—2023 |
Standards for credit evaluation of market entities in the power sector {译} 涉电力领域市场主体信用评价规范 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 924—2023 |
Technical conditions for plant-level supervisory information system of thermal power plants {译} 火力发电厂厂级监管信息系统技术条件 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 669—2023 |
Classification of high-temperature operations in the power industry {译} 电力行业高温作业分级 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4448-2023 |
Overall technical requirements for lightning protection information systems based On the Internet of Things {译} 基于物联网的雷电防护信息系统总体技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4432.5-2023 |
Interdomain Source Address Authentication (SAVA-X) Technical Requirements Part 5: Address Domain Deployment {译} 域间源地址验证(SAVA-X)技术要求 第5部分:地址域部署 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4432.4-2023 |
Source Address Validation Between Domains (SAVA-X) Technical Requirements Part 4: Guidelines for the Creation, Selection, and Registration of Address Domains {译} 域间源地址验证(SAVA-X)技术要求 第4部分:地址域的创建、选择和注册指南 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4432.3-2023 |
Interdomain Source Address Authentication (SAVA-X) Technical Requirements Part 3: Control Server and Border Router Communication Protocol {译} 域间源地址验证(SAVA-X)技术要求 第3部分:控制服务器和边界路由器通信协议 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4432.2-2023 |
Interdomain Source Address Authentication (SAVA-X) Technical Requirements Part 2: Data Plane {译} 域间源地址验证(SAVA-X)技术要求 第2部分:数据平面 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4432.1-2023 |
Source Address Authentication Between Domains (SAVA-X) Technical Requirements Part 1: Control Plane {译} 域间源地址验证(SAVA-X)技术要求 第1部分:控制平面 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4427-2023 |
Network modeling technical specifications under the framework of Traffic Cyber-Physical System (T-CPS) {译} 交通信息物理系统(T-CPS)框架下的网络建模技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 1947-2023 |
Technical requirements for distance-enhanced Ethernet physical layer based on 2D-PAM3 and 4D-PAM5 encoding methods {译} 基于2D-PAM3和4D-PAM5编码方法的距离增强型以太网物理层技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4393.2-2023 |
Virtual digital human index requirements and evaluation methods Part 2: 2D real-person image synthesis technology {译} 虚拟数字人指标要求和评估方法 第2部分:2D真人形象类合成技术 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4335-2023 |
Technical requirements for the operation of the recursive domain name service system security extension protocol {译} 递归域名服务系统安全扩展协议运行技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4334-2023 |
Technical requirements for the operation of authoritative domain name resolution system security extension protocol {译} 权威域名解析系统安全扩展协议运行技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4333-2023 |
Technical requirements for the operation of top-level domain name resolution system security extension protocol {译} 顶级域名解析系统安全扩展协议运行技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4332-2023 |
Framework of technical requirements for the overall operation of domain name resolution system security extension protocol {译} 域名解析系统安全扩展协议总体运行技术要求框架 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
QX/T 672—2023 |
Automatic weather station status information XML format {译} 自动气象站状态信息 XML格式 |
China Meteorology Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 31055—2022 |
Guidelines for assessment of theoretical power generation and curtailed wind power generation of wind farms {译} 风电场理论发电量与弃风电量评估导则 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 31003.3—2022 |
Technical specifications for the design of wind farms connected to power systems Part 3: Distributed wind power {译} 风电场接入电力系统设计技术规范 第3部分:分散式风电 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 31003.2—2022 |
Technical specifications for the design of wind farms connected to power systems Part 2: Offshore wind power {译} 风电场接入电力系统设计技术规范 第2部分:海上风电 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 31003.1—2022 |
Technical specifications for the design of wind farms connected to power systems Part 1: Onshore wind power {译} 风电场接入电力系统设计技术规范 第1部分:陆上风电 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 10998—2022 |
Safety conditions and evaluation specifications for small hydropower generating units connected to the grid {译} 小水电发电机组并网安全条件及评价规范 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2568—2022 |
Functional components and technical requirements of digital audit platform for the electric power industry {译} 电力行业数字化审计平台功能构件与技术要求 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2567—2022 |
Technical Guidelines for Operation Optimization of Dust Removal Systems of Thermal Power Units {译} 火电机组除尘系统运行优化技术导则 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2557—2022 |
Guidelines for on-site testing of AC externally applied withstand voltage and partial discharge On the valve side of converter transformers {译} 换流变压器阀侧交流外施耐压及局部放电现场试验导则 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2556.2—2022 |
Auxiliary equipment for electromagnetic compatibility testing in the power industry Part 2: Electric energy meter inspection device for electromagnetic compatibility testing {译} 电力行业电磁兼容检测辅助设备 第2部分:电磁兼容检测用电能表检验装置 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
XF/T 635—2023 |
Infrared thermal imaging camera for fire protection {译} 消防用红外热像仪 |
China Fire industry
Standards On the |
English PDF |
YY/T 1905-2023 |
Accuracy requirements for dose calculation in light ion beam radiotherapy planning {译} 轻离子束放射治疗计划剂量计算准确性要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards On the |
English PDF |
YY 0306—2023 |
General technical requirements for thermal radiation treatment equipment {译} 热辐射类治疗设备通用技术要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards On the |
English PDF |
YC/T 370-2023 |
Technical regulations for the control of non-smoking substances in flue-cured tobacco {译} 烤烟中非烟物质控制技术规程 |
China Tobacco Industry
Standards On the |
English PDF |
YC/T 594-2023 |
Determination of the shape of threshed tobacco leaves and slices Image method {译} 打叶烟叶 片烟形状的测定 图像法 |
China Tobacco Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 11081—2023 |
Technical Specifications for Infrared Thermography (TIS) Inspection of Photovoltaic Modules {译} 光伏组件红外热成像(TIS)检测技术规范 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 5860—2023 |
In-depth regulations On the contents of feasibility study reports for electrochemical energy storage power stations {译} 电化学储能电站可行性研究报告内容深度规定 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2588—2023 |
Operation and Maintenance Guidelines for Bridge Grab Ship Unloader in Thermal Power Plants {译} 火力发电厂桥式抓斗卸船机运行检修导则 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
YB/T 6113-2023 |
Silicon carbide thermal conductor for electric heating furnace {译} 电加热炉碳化硅导热体 |
China Metallurgy Industry
Standards On the |
English PDF |
GH/T 1423-2023 |
Regulations for the circulation of fresh truffles (truffles) {译} 块菌(松露)鲜品流通规范 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 5862—2023 |
Provisions On the depth of design content of electrochemical energy storage power station construction drawings {译} 电化学储能电站施工图设计内容深度规定 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
WJ/T 9101-2022 |
Guidelines for the Construction of a Safety Risk Classified Management and Control System for Enterprises Producing and Selling Civilian Explosives {译} 民用爆炸物品生产、销售企业安全风险分级管控体系建设指南 |
China Military Engingeering Civil Product Industry
Standards On the |
English PDF |
JT/T 904-2023 |
Guidelines for grading network security level protection in the transportation industry {译} 交通运输行业网络安全等级保护定级指南 |
China Transport Industry
Standards On the |
English PDF |
JT/T 1476-2023 |
Technical Specifications for the Transport of Coiled Steel Cargoes in Rack-mounted Containers {译} 台架式集装箱运输卷钢类货物技术规范 |
China Transport Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2590—2023 |
Technical requirements for energy feeding devices to be connected to the distribution network {译} 馈能装置接入配电网技术要求 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
CY/T 264—2023 |
Requirements for the use of Chinese character fonts {译} 汉字字体使用要求 |
China Publication Industry
Standards On the |
English PDF |
SY/T 7695-2023 |
General expressions of the Russian translation of the petroleum industry standardization documents {译} 石油工业标准化文件的俄文译本通用表述 |
China Oil & Gas Industry
Standards On the |
English PDF |
SY/T 0071-2023 |
Selection specification for oil and gas gathering and transportation pipeline components {译} 油气集输管道组成件选用规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards On the |
English PDF |
SY/T 7679-2023 |
Technical specifications for the construction of gathering and transportation pipelines in carbon dioxide flooding oilfields {译} 二氧化碳驱油田集输管道施工技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards On the |
English PDF |
SY/T 0081-2023 |
Specifications for design of thermochemical sedimentation dehydration of crude oil {译} 原油热化学沉降脱水设计规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards On the |
English PDF |
YY/T 0850-2011 |
Guidelines for the evaluation of measurement uncertainty of acoustic output parameters of ultrasonic diagnostic and monitoring equipment {译} 超声诊断和监护设备声输出参数测量不确定度评定指南 |
China Pharmaceutics Industry
Standards On the |
English PDF |
YY/T 1896-2023 |
Method for defining the wavelength range of spectral radiatiOn therapy equipment {译} 光谱辐射治疗设备波长范围界定方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards On the |
English PDF |
YY/T 1873-2023 |
Anesthesia and respiratory equipment Nitrous gas inhalation sedation and analgesia device {译} 麻醉和呼吸设备 笑气吸入镇静镇痛装置 |
China Pharmaceutics Industry
Standards On the |
English PDF |
YY/T 0776-2023 |
Liver radiofrequency ablatiOn therapy equipment {译} 肝脏射频消融治疗设备 |
China Pharmaceutics Industry
Standards On the |
English PDF |
HG/T 5277-2023 |
Propylene glycol monobutyl ether for industrial use {译} 工业用丙二醇单丁醚 |
China Chemistry Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 5578-2023 |
Determination of methylcyclosiloxanes in leather by headspace-gas chromatography-mass spectrometry {译} 皮革中甲基环硅氧烷的测定 顶空-气相色谱-质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 5575-2023 |
Technical Specifications for the Control and Supervision of Foreign Inclusions in Imported Mineral Products {译} 进口矿产品外来夹杂物控制与监管技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 5511-2023 |
Determination of papaverine, narcotine, thebaine, morphine and codeine in seasonings, seasoned flour products and meat products for export by liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 出口调味料、调味面制品及肉制品中罂粟碱、那可丁、蒂巴因、吗啡和可待因的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 5492-2023 |
Determination of polybrominated biphenyls and polybrominated diphenyl ethers in polymer materials of electronic and electrical products - pyrolysis-gas chromatography-mass spectrometry qualitative screening method {译} 电子电气产品聚合物材料中多溴联苯、多溴二苯醚的测定 裂解-气相色谱-质谱定性筛选法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 2249-2023 |
Determination of 34 plasticizers in plastic raw materials and their products by gas chromatography-mass spectrometry {译} 塑料原料及其制品中34种增塑剂的测定 气相色谱-质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
SN/T 0570-2023 |
Regulations for the Inspection of Radioactive Contamination of Imported Recycled Raw Materials {译} 进口再生原料放射性污染检验规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards On the |
English PDF |
DA/T 97-2023 |
Specifications for maintaining the effectiveness of electronic archives evidence {译} 电子档案证据效力维护规范 |
China Archives Industry
Standards On the |
English PDF |
NY/T 4372-2023 |
Specifications for the compilation of supply and demand balance sheets for edible oilseeds and edible vegetable oils {译} 食用油籽和食用植物油供需平衡表编制规范 |
China Agriculture Industry
Standards On the |
English PDF |
NY/T 4371-2023 |
Specifications for the compilation of soybean supply and demand balance sheet {译} 大豆供需平衡表编制规范 |
China Agriculture Industry
Standards On the |
English PDF |
NY/T 4355-2023 |
Determination of purines in agricultural products and their products - High performance liquid chromatography {译} 农产品及其制品中嘌呤的测定 高效液相色谱法 |
China Agriculture Industry
Standards On the |
English PDF |
NY/T 4329-2023 |
Technical regulations for the production of eggs fortified with folic acid bio-nutrition {译} 叶酸生物营养强化鸡蛋生产技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards On the |
English PDF |
NY/T 4327-2023 |
Technical specification for quality control in the whole production process of Zizania zizania {译} 茭白生产全程质量控制技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards On the |
English PDF |
CB/T 4538-2023 |
Safety production change management system for enterprises in the shipbuilding industry {译} 船舶行业企业安全生产变更管理制度 |
China Watercraft Industry
Standards On the |
English PDF |
CB/T 4537-2023 |
Regulations On the management of hidden dangers of enterprises in the shipbuilding industry {译} 船舶行业企业隐患治理管理规定 |
China Watercraft Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 11244-2023 |
The whole process management specification of solar heating project {译} 太阳能供热工程全过程管理规范 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 11241-2023 |
Photovoltaic thermal integrated module technical specification {译} 光伏光热一体组件技术规范 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4320-2023 |
Green Design Product Evaluation Technical Specification Ethernet Switches {译} 绿色设计产品评价技术规范 以太网交换机 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4318-2023 |
Intelligent lock system platform interface technical requirements based On the Internet of Things {译} 基于物联网的智能锁系统 平台接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4310-2023 |
Virtual reality business terms in the mobile Internet environment {译} 移动互联网环境下虚拟现实业务术语 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4291-2023 |
Technical requirements for the interface between 5G network slice management function (NSMF) and bearer network slice subnet management function (TN-NSSMF) based on sliced packet network (SPN) {译} 5G网络切片管理功能(NSMF)与基于切片分组网(SPN)的承载网切片子网管理功能(TN-NSSMF)接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4278-2023 |
5G mobile communication network-oriented enhanced core network technical requirements for the Internet of Things {译} 5G移动通信网面向物联网的增强核心网技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4264-2023 |
SDN Data Center Switch YANG Model Based on Ethernet Virtual Private Network (EVPN) {译} 基于以太虚拟专用网(EVPN)的SDN数据中心交换机YANG模型 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4243-2023 |
Guidelines for the Implementation of Telecommunications Network and Internet Data Asset Identification and Carding Technology {译} 电信网和互联网数据资产识别与梳理技术实施指南 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4238-2023 |
Guidelines for the Implementation of Sports Event Network Security Based On the Public Telecommunication Network {译} 基于公众电信网的体育赛事网络安全实施指南 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4230-2023 |
Technical requirements for switches supporting the mimic defense function {译} 支持拟态防御功能的交换机技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4221-2023 |
Guidelines for the Implementation of Sensitive Data Identification on Telecom Big Data Platforms {译} 电信大数据平台敏感数据识别实施指南 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4218-2023 |
Technical requirements for authentication, authorization, and accounting (AAA) equipment for WLAN access to EPC {译} 无线局域网接入EPC的认证、授权、计费(AAA)设备技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4196-2023 |
Determination of spatial average peak specific absorption rate (SAR) in the human body General requirements for wireless communication equipment (30MHz-6GHz) Finite element method (FEM) calculation of SAR {译} 确定人体内空间平均峰值比吸收率(SAR) 无线通信设备(30MHz-6GHz) 有限元法(FEM)计算SAR的通用要求 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4177.10-2023 |
Minimum necessary assessment specifications for the collection and use of personal information by mobile Internet applications (APP) Part 10: Call records {译} 移动互联网应用程序(APP)收集使用个人信息最小必要评估规范 第10部分:通话记录 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
YD/T 4177.8-2023 |
Minimum necessary assessment specifications for the collection and use of personal information by mobile Internet applications (APP) Part 8: Video information {译} 移动互联网应用程序(APP)收集使用个人信息最小必要评估规范 第8部分:录像信息 |
China Telecommunication Industry
Standards On the |
English PDF |
QX/T 662—2023 |
Weather Modification Operation Information XML Format {译} 人工影响天气作业信息 XML格式 |
China Meteorology Industry
Standards On the |
English PDF |
QX/T 661—2023 |
Effect of Convective Cloud Rocket on Rain Enhancement Physical Inspection Method of Weather Radar {译} 对流云火箭增雨效果 天气雷达物理检验方法 |
China Meteorology Industry
Standards On the |
English PDF |
QX/T 660—2023 |
Training Specifications for Weather Modification Operators {译} 人工影响天气作业人员培训规范 |
China Meteorology Industry
Standards On the |
English PDF |
QX/T 659—2023 |
Weather Modification Airspace Application and Use Requirements for Aircraft Operations {译} 人工影响天气 飞机作业空域申请和使用要求 |
China Meteorology Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 11248-2023 |
Monitoring of Part 2 of the Specification for Storage of Straw Biomass Energy Raw Materials {译} 秸秆类生物质能源原料储存规范第 2 部分监测 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 20596-2021 |
Criteria for Radiation Protection Closure of Wall Openings in the Control Zone of PWR Nuclear Power Plant {译} 压水堆核电厂控制区墙体孔洞辐射防护封堵准则 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 20584-2021 |
Guidelines for the vacuum tightness test of the secondary circuit of pressurized water reactor nuclear power plant {译} 压水堆核电厂二回路真空严密性试验导则 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2581—2022 |
Commissioning guidelines for electrochemical energy storage systems On the power side participating in auxiliary frequency regulation {译} 参与辅助调频的电源侧电化学储能系统调试导则 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2579—2022 |
Grid-connected test procedures for electrochemical energy storage systems On the power side participating in auxiliary frequency regulation {译} 参与辅助调频的电源侧电化学储能系统并网试验规程 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
DL/T 2572—2022 |
Guidelines for technical transformation of hydroelectric generators and their auxiliary equipment {译} 水轮发电机及其辅助设备技术改造导则 |
China Electricity Industry
Standards On the |
English PDF |
SJ/T 11883-2022 |
The Calculation Method of Heat Balance, Heat Efficiency and Comprehensive Energy Consumption of Diffusion Furnace {译} 扩散炉热平衡和热效率及综合能耗的计算方法 |
China Electronics Industry
Standards On the |
English PDF |
LY/T1956-2022 |
Technical regulations for the compilation of county-level forest land protection and utilization planning {译} 县级林地保护利用规划编制技术规程 |
China Forestry Industry
Standards On the |
English PDF |
LY/T 3333-2022 |
Technical regulations for improving the effectiveness of forestry schistosomiasis control and suppression of molluscs {译} 林业血防抑螺成效提升技术规程 |
China Forestry Industry
Standards On the |
English PDF |
LY/T 3316-2022 |
Technical regulations for vegetation restoration in small watersheds of the Loess Plateau {译} 黄土高原小流域植被修复技术规程 |
China Forestry Industry
Standards On the |
English PDF |
LY/T 3299-2022 |
Regulations On the management of imported coniferous timber {译} 进境针叶材的管理规范 |
China Forestry Industry
Standards On the |
English PDF |
LY/T 1862-2022 |
Energy-saving technical specifications for pneumatic conveying and dust removal systems in the wood industry {译} 木材工业气力运输与除尘系统节能技术规范 |
China Forestry Industry
Standards On the |
English PDF |
HJ 1289-2023 |
Soil and Sediment Determination of 15 Ketones and 6 Ethers Headspace/Gas Chromatography-Mass Spectrometry {译} 土壤和沉积物 15种酮类和6种醚类化合物的测定 顶空/气相色谱-质谱法 |
China Environment Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 10746-2021 |
Specifications for the use and management of coal mine blasting monitoring system {译} 煤矿井下爆破监控系统使用与管理规范 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 10744-2021 |
Management requirements for the safe use of flotation agents for coal preparation {译} 选煤用浮选药剂安全使用管理要求 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 10741-2021 |
Specifications for the safety test of large trucks in open-pit coal mines {译} 露天煤矿大型卡车运行安全测试规范 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 10740-2021 |
Daily safety inspection procedures for the operation of large trucks in open-pit coal mines {译} 露天煤矿大型卡车运行日常安全检查规程 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
NB/T 10963-2022 |
Remanufacturing of mining equipment - Management requirements for the use of personal protective equipment {译} 矿用设备再制造 个体防护装备使用管理要求 |
China Energy Industry
Standards On the |
English PDF |
JC/T 60015-2022 |
Technical specification for the application of electroosmotic anti-seepage and moisture-proof system {译} 电渗透抗渗防潮系统应用技术规程 |
China Building Material Industry
Standards On the |
English PDF |
JC/T 2740-2022 |
Evaluation requirements for green factories in the wall panel industry {译} 墙体板材行业绿色工厂评价要求 |
China Building Material Industry
Standards On the |
English PDF |
JC/T 2739-2022 |
Evaluation requirements for green factories in the brick and block industry {译} 砖和砌块行业绿色工厂评价要求 |
China Building Material Industry
Standards On the |
English PDF |
JC/T 2700-2022 |
Evaluation requirements for green factories in the building waterproof material industry {译} 建筑防水材料行业绿色工厂评价要求 |
China Building Material Industry
Standards On the |
English PDF |
JC/T 2699-2022 |
Evaluation requirements for green factories in the ready-mixed concrete industry {译} 预拌混凝土行业绿色工厂评价要求 |
China Building Material Industry
Standards On the |
English PDF |
JC/T 2698-2022 |
Evaluation requirements for green factories in the sanitary ceramics industry {译} 卫生陶瓷行业绿色工厂评价要求 |
China Building Material Industry
Standards On the |
English PDF |
JC/T 2697-2022 |
Technical Specifications for Energy Conservation Supervision in the Glass Industry {译} 玻璃行业节能监察技术规范 |
China Building Material Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 5792-2022 |
Green Factory Evaluation Requirements for Leather and Fur Apparel Processing Industry {译} 皮革和毛皮服饰加工行业绿色工厂评价要求 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 5781-2022 |
Alkyl diphenyl ether disulfonate {译} 烷基二苯醚双磺酸盐 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 5745-2022 |
Evaluation requirements for green factories in the starch sugar industry {译} 淀粉糖行业绿色工厂评价要求 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 5707-2022 |
Evaluation requirements for green factories in the luggage and leather goods industry {译} 箱包皮具行业绿色工厂评价要求 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 5704-2022 |
Evaluation guidelines for green factories in the furniture industry {译} 家具行业绿色工厂评价导则 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 5677-2022 |
Energy consumption quota per unit product of polyurethane microfiber synthetic leather {译} 聚氨酯超细纤维合成革单位产品能耗限额 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 5633.3-2022 |
Amino acids, amino acid salts and their analogues - Part 3: L-threonine {译} 氨基酸、氨基酸盐及其类似物 第3部分:L-苏氨酸 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 2131-2022 |
Determination and Calculation Method of Thermal Balance and Thermal Efficiency of Daily Ceramic Chain Dryer {译} 日用陶瓷链式干燥器热平衡、热效率测定与计算方法 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 2130-2022 |
Determination and Calculation Method of Thermal Balance and Thermal Efficiency of Kundao Kiln for Daily-use Ceramics {译} 日用陶瓷彩烤锟道窑热平衡、热效率测定与计算方法 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 2128-2022 |
Monitoring and Calculation Method of Thermal Performance Index of Daily Ceramic Chain Dryer {译} 日用陶瓷链式干燥器热工性能指标监测与计算方法 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
QB/T 2127-2022 |
Detection and Calculation Method of Thermal Performance Index of Color Baked Kundao Kiln for Daily-use Ceramics {译} 日用陶瓷彩烤锟道窑热工性能指标检测与计算方法 |
China Light Industry Industry
Standards On the |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |