Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
SL/T 820-2023 |
Ecological flow calculation and discharge design specifications for water conservancy and hydropower projects {译} 水利水电工程生态流量计算与泄放设计规范 |
China Water Resources Industry
Standards Eco |
English PDF |
SL/T 819-2023 |
Reservoir Ecological Flow Release Regulations {译} 水库生态流量泄放规程 |
China Water Resources Industry
Standards Eco |
English PDF |
SL/T 534-2023 |
Technical specifications for the construction of Ecologically clean small watersheds {译} 生态清洁小流域建设技术规范 |
China Water Resources Industry
Standards Eco |
English PDF |
TB/T 3263.1-2023 |
EMU Seats Part 1: First Class Seats and SEcond Class Seats {译} 动车组座椅 第1部分:一等座椅和二等座椅 |
China Railway Transport Industry
Standards Eco |
English PDF |
KA/T 13—2023 |
Coal mine water pressure rEcorder {译} 煤矿用水压记录仪 |
China Mine safety industry
Standards Eco |
English PDF |
WS/T 828—2023 |
REcommended weight gain standards for women with gestational diabetes {译} 妊娠期糖尿病妇女体重增长推荐值标准 |
China Hygiene Industry
Standards Eco |
English PDF |
JB/T 14504-2023 |
Kettle type fire tube waste heat rEcovery device technical specifications {译} 釜式火管余热回收器 技术规范 |
China Machinery Industry
Standards Eco |
English PDF |
HB 8626-2021 |
Airborne temperature sensor performance test requirements: static indication error, rEcovery characteristics, dynamic response and temperature measurement deviation {译} 机载温度传感器性能测试要求 静态示值误差、恢复特性、动态响应与测温偏差 |
China Aviation Industry
Standards Eco |
English PDF |
HB 8518-2015(2017) |
General specification for civil aircraft aeronautical telEcommunications network (ATN) electronic equipment {译} 民用飞机航空电信网(ATN)电子设备通用规范 |
China Aviation Industry
Standards Eco |
English PDF |
HB 8481-2014(2017) |
Specification for civil aircraft flight data rEcorders {译} 民用飞机飞行数据记录器规范 |
China Aviation Industry
Standards Eco |
English PDF |
HB 7045-2014(2017) |
Civil aircraft passenger interior dEcoration design requirements {译} 民用飞机客场内部装饰设计要求 |
China Aviation Industry
Standards Eco |
English PDF |
GA/T 2011-2023 |
Technical specifications for extracting rEcording files from mobile phones {译} 手机中录音文件提取技术规范 |
China Security Industry
Standards Eco |
English PDF |
SF/T 0160-2023 |
Technical specifications for image-based road traffic accident rEconstruction {译} 基于图像的道路交通事故重建技术规范 |
China Judicial industry
Standards Eco |
English PDF |
SF/T 0151-2023 |
REcording processing technical specifications {译} 录音处理技术规范 |
China Judicial industry
Standards Eco |
English PDF |
SF/T 0150-2023 |
Technical specifications for identification of rEcording equipment {译} 录音设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards Eco |
English PDF |
SF/T 0147-2023 |
Technical Specifications for Identification of Similarity of REcorded Works {译} 录音作品相似性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards Eco |
English PDF |
SF/T 0146-2023 |
File rEcovery tool technical requirements and test evaluation methods {译} 文件恢复工具技术要求和测试评价方法 |
China Judicial industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4424-2023 |
Intelligent image rEcognition algorithm and test evaluation based on public communication network Overall technical requirements {译} 基于公用通信网络的智能图像识别算法及测试评估 总体技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4418-2023 |
Overall architecture and technical requirements of deterministic IP networks for telEcommunications networks {译} 电信网络的确定性IP网络的总体架构和技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4396.3-2023 |
Information content rEcognition technology Part 3: Content detection service system index requirements and evaluation methods based on video recognition {译} 信息内容识别技术 第3部分:基于视频识别的内容检测服务系统指标要求和评估方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4396.2-2023 |
Information content rEcognition technology Part 2: Content detection service system index requirements and evaluation methods based on image recognition {译} 信息内容识别技术 第2部分:基于图像识别的内容检测服务系统指标要求和评估方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4396.1-2023 |
Information content rEcognition technology Part 1: Content detection service system index requirements and evaluation methods based on text recognition {译} 信息内容识别技术 第1部分:基于文本识别的内容检测服务系统指标要求和评估方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T3758.11-2023 |
TelEcom Data Service Platform Part 11: Technical Requirements for Regional Planning Insight Application {译} 电信数据服务平台 第11部分:区域规划洞察应用技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3758.3-2023 |
TelEcom Data Service Platform Part 3: Functions and Technical Specifications {译} 电信数据服务平台 第3部分:功能及技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3758.2-2023 |
TelEcom Data Services Platform Part 2: Terminology and Reference Model {译} 电信数据服务平台 第2部分:术语和参考模型 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3758.1-2023 |
TelEcommunications data service platform Part 1: General requirements {译} 电信数据服务平台 第1部分:总体要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3347.7-2023 |
Test method for broadband customer intelligent gateway based on public telEcommunications network Part 7: Intelligent gateway integrating IPTV set-top box function {译} 基于公用电信网的宽带客户智能网关测试方法 第7部分:融合IPTV机顶盒功能的智能网关 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4338-2023 |
Technical requirements for security threat information analysis system for telEcommunications networks {译} 面向电信网的安全威胁信息分析系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4336-2023 |
Software-defined security framework for telEcommunications networks based on SDN/NFV {译} 基于SDN/NFV的电信网软件定义安全框架 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4330-2023 |
Universal identification framework for fraud-related telEcommunications network resource characteristics {译} 涉诈电信网络资源特征通用识别框架 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4329-2023 |
Evaluation Indicators for Internet Enterprises to Prevent and Control TelEcommunications Network Fraud {译} 互联网企业防范治理电信网络诈骗评价指标 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4328-2023 |
Evaluation indicators for basic telEcom enterprises to prevent and manage telecom network fraud {译} 基础电信企业防范治理电信网络诈骗评价指标 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4325-2023 |
TelEcom network and Internet security protection requirements and detection methods Storage equipment {译} 电信网和互联网安全防护要求及检测方法 存储设备 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4203-2023 |
Lightning protection and grounding technical requirements for telEcommunications Internet data center infrastructure {译} 电信互联网数据中心基础设施的防雷与接地技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
WS/T 364.3—2023 |
Health information data element range codes Part 3: Demographic and socioEconomic characteristics {译} 卫生健康信息数据元值域代码 第3部分:人口学及社会经济学特征 |
China Hygiene Industry
Standards Eco |
English PDF |
WS/T 363.3—2023 |
Health information data metacatalog Part 3: Demographic and socioEconomic characteristics {译} 卫生健康信息数据元目录 第3部分:人口学及社会经济学特征 |
China Hygiene Industry
Standards Eco |
English PDF |
YB/T 6107-2023 |
DEcorative stainless steel cold-rolled steel plates and strips {译} 装饰用不锈钢冷轧钢板及钢带 |
China Metallurgy Industry
Standards Eco |
English PDF |
CY/T 270—2023 |
Technical Rules for Static Image REcognition and Retrieval {译} 静态图像识别与检索技术规则 |
China Publication Industry
Standards Eco |
English PDF |
SY/T 7681-2023 |
Oil and gas field production system Economic operation specification steam injection system {译} 油气田生产系统经济运行规范 注汽系统 |
China Oil & Gas Industry
Standards Eco |
English PDF |
SY/T 6374-2023 |
Oil and gas field production system Economic operation specification Mechanical oil recovery system {译} 油气田生产系统经济运行规范 机械采油系统 |
China Oil & Gas Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.16-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 16: Vibrio vulnificus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第16部分:创伤弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.15-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 15: Vibrio cholerae {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第15部分:霍乱弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.14-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 14: Clostridium perfringens {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第14部分:产气荚膜梭菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.13-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 13: Bacillus cereus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第13部分:蜡样芽孢杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.12-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 12: Pseudomonas aeruginosa {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第12部分:铜绿假单胞菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.11-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 11: Klebsiella pneumoniae {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第11部分:肺炎克雷伯氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.10-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 10: Yersinia enterocolitica {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第10部分:小肠结肠炎耶尔森氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.9-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for Export Part 9: Listeria monocytogenes {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第9部分:单核细胞增生李斯特氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.8-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 8: Campylobacter jejuni {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第8部分:空肠弯曲菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.7-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 7: Shiga toxin-producing Escherichia coli {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第7部分:产志贺毒素大肠埃希氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.6-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for Export Part 6: Escherichia coli O157 {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第6部分:大肠埃希氏菌O157 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.5-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 5: Cronobacter {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第5部分:克罗诺杆菌属 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.4-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 4: Vibrio parahaemolyticus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第4部分:副溶血性弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.3-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 3: Staphylococcus aureus {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第3部分:金黄色葡萄球菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.2-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Food for Export Part 2: Shigella {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第2部分:志贺氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
SN/T 5516.1-2023 |
Fluorescence REcombinase-mediated Strand Replacement Nucleic Acid Amplification (RAA) Detection Method for Pathogenic Bacteria in Exported Food Part 1: Salmonella {译} 出口食品中致病菌荧光重组酶介导链替换核酸扩增(RAA)检测方法 第1部分:沙门氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 5261-2023 |
REconfigurable Optical Add-Drop Multiplexing (ROADM) Network Engineering Specifications {译} 可重构的光分插复用(ROADM)网络工程技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4298-2023 |
Open and dEcoupled wavelength division multiplexing (WDM) system technical requirements {译} 开放与解耦的波分复用(WDM)系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4297-2023 |
Technical requirements for integrated rEconfigurable optical add-drop multiplexing (ROADM) equipment {译} 集成型可重构光分插复用(ROADM)设备技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4294-2023 |
NanosEcond GNSS Relative Timing Technical Requirements and Test Methods {译} 纳秒级GNSS相对授时技术要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4276-2023 |
Technical requirements for trusted service platform for sEcond-hand motor vehicle online transactions {译} 二手机动车网络交易可信服务平台技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4271-2023 |
Technical requirements for automatic quality measurement of in-band flow information in telEcom operators' networks {译} 电信运营商网络带内流信息的自动化质量测量技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4253.1-2023 |
Technical requirements for mobile Internet credential management based on telEcommunication network Part 1: General requirements {译} 基于电信网的移动互联网凭证管理技术要求 第1部分:总体要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4251-2023 |
Technical requirements for classification and classification of big data security management and control for telEcom operators {译} 电信运营商大数据安全管控分类分级技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4248-2023 |
TelEcommunications network and Internet API data security technical requirements and test methods {译} 电信网和互联网应用程序接口数据安全技术要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4247-2023 |
TelEcommunication network and Internet database audit technical requirements and test methods {译} 电信网和互联网数据库审计技术要求与测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4246-2023 |
Technical Requirements and Test Methods for Abnormal Behavior Monitoring of TelEcommunication Network and Internet Data {译} 电信网和互联网数据异常行为监测技术要求与测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4245-2023 |
TelEcommunications network and Internet data desensitization technical requirements and test methods {译} 电信网和互联网数据脱敏技术要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4244-2023 |
Technical requirements and test methods for telEcommunication network and Internet data classification and classification {译} 电信网和互联网数据分类分级技术要求与测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4243-2023 |
Guidelines for the Implementation of TelEcommunications Network and Internet Data Asset Identification and Carding Technology {译} 电信网和互联网数据资产识别与梳理技术实施指南 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4242-2023 |
Guidelines for Auditing Security Logs of TelEcommunications Network and Internet Data {译} 电信网和互联网数据安全日志审计指南 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4241-2023 |
Technical Implementation Guide for TelEcommunications Network and Internet Data Security Assessment {译} 电信网和互联网数据安全评估技术实施指南 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4238-2023 |
Guidelines for the Implementation of Sports Event Network Security Based on the Public TelEcommunication Network {译} 基于公众电信网的体育赛事网络安全实施指南 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4237-2023 |
General requirements for network security of sports events based on public telEcommunication network {译} 基于公众电信网的体育赛事网络安全总体要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4221-2023 |
Guidelines for the Implementation of Sensitive Data Identification on TelEcom Big Data Platforms {译} 电信大数据平台敏感数据识别实施指南 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4220-2023 |
General Technical Requirements for Security Capabilities Opening of TelEcom Operators for 5G Vertical Industries {译} 面向5G垂直行业的电信运营商安全能力开放通用技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4206-2023 |
Technical Requirements for Anti-collision Library of Internet Service System in TelEcom Network {译} 电信网的互联网业务系统防撞库技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 968-2023 |
Electromagnetic Compatibility Requirements and Measurement Methods for TelEcom Terminal Equipment {译} 电信终端设备电磁兼容性要求及测量方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4177.10-2023 |
Minimum necessary assessment specifications for the collection and use of personal information by mobile Internet applications (APP) Part 10: Call rEcords {译} 移动互联网应用程序(APP)收集使用个人信息最小必要评估规范 第10部分:通话记录 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
GY/T 370-2023 |
AVS3 8K UHD dEcoder technical requirements and measurement methods {译} AVS3 8K超高清解码器技术要求和测量方法 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards Eco |
English PDF |
NB/T 20584-2021 |
Guidelines for the vacuum tightness test of the sEcondary circuit of pressurized water reactor nuclear power plant {译} 压水堆核电厂二回路真空严密性试验导则 |
China Energy Industry
Standards Eco |
English PDF |
YY/T 1888-2023 |
REcombinant Humanized Collagen {译} 重组人源化胶原蛋白 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Eco |
English PDF |
LY/T 3323-2022 |
Grassland Ecological Restoration Technical Regulations {译} 草原生态修复技术规程 |
China Forestry Industry
Standards Eco |
English PDF |
LY/T 3321-2022 |
Technical specification for grassland Ecological value assessment {译} 草原生态价值评估技术规范 |
China Forestry Industry
Standards Eco |
English PDF |
LY/T 3318-2022 |
Technical specifications for monitoring and evaluating benefits of grassland Ecological construction projects {译} 草原生态建设工程效益监测评价技术规范 |
China Forestry Industry
Standards Eco |
English PDF |
LY/T 3304-2022 |
cork dEcorative board {译} 软木装饰板 |
China Forestry Industry
Standards Eco |
English PDF |
LY/T 2057-2022 |
Wood for interior dEcoration {译} 室内装修用木方 |
China Forestry Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1296-2023 |
Technical Guidelines for Water Ecological Monitoring Monitoring and Evaluation of Aquatic Organisms in Lakes and Reservoirs (Trial) {译} 水生态监测技术指南 湖泊和水库水生生物监测与评价(试行) |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1295-2023 |
Technical Guidelines for Water Ecological Monitoring Monitoring and Evaluation of River Aquatic Organisms (Trial) {译} 水生态监测技术指南 河流水生生物监测与评价(试行) |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1294-2023 |
Technical specification for data interconnection and interoperability interface of Ecological protection red line supervision {译} 生态保护红线监管数据互联互通接口技术规范 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
JC/T 2722-2022 |
Vegetation cement soil for greening slope protection and Ecological restoration {译} 绿化护坡及生态修复用植被水泥土 |
China Building Material Industry
Standards Eco |
English PDF |
JC/T 2671-2022 |
Wood wainscoting for interior dEcoration {译} 室内装饰用木质护墙板 |
China Building Material Industry
Standards Eco |
English PDF |
JC/T 940-2022 |
Glass fiber reinforced cement (GRC) dEcorative products {译} 玻璃纤维增强水泥(GRC)装饰制品 |
China Building Material Industry
Standards Eco |
English PDF |
JC/T 507-2022 |
architectural dEcoration terrazzo {译} 建筑装饰用水磨石 |
China Building Material Industry
Standards Eco |
English PDF |
QB/T 5783-2022 |
Determination of water-soluble primary and sEcondary amines in surfactants {译} 表面活性剂中水溶性伯胺仲胺的测定 |
China Light Industry Industry
Standards Eco |
English PDF |
NB/T 11018-2022 |
Design Guidelines for DEcommissioning of Hydropower Projects {译} 水电工程退役设计导则 |
China Energy Industry
Standards Eco |
English PDF |
NB/T 11014-2022 |
Code for design of concrete prEcooling and preheating system in hydropower engineering {译} 水电工程混凝土预冷和预热系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards Eco |
English PDF |
FZ/T 70006—2022 |
Test method for tensile elastic rEcovery rate of knitted fabrics {译} 针织物拉伸弹性回复率试验方法 |
China Textile Industry
Standards Eco |
English PDF |
NY/T 4319-2023 |
Specifications for the construction of dEcontamination centers {译} 洗消中心建设规范 |
China Agriculture Industry
Standards Eco |
English PDF |
SC/T 3013-2022 |
Shellfish dEcontamination technical specification {译} 贝类净化技术规范 |
China Aquaculture Industry
Standards Eco |
English PDF |
GY/T 364-2023 |
4K Ultra High Definition TV Program REcording Specifications {译} 4K超高清晰度电视节目录制规范 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards Eco |
English PDF |
QX/T 549—2022 |
Meteorological Impact Index of Ecosystem Water Conservation Function {译} 生态系统水源涵养功能气象影响指数 |
China Meteorology Industry
Standards Eco |
English PDF |
QX/T 648—2022 |
Meteorological evaluation grades of Ecological functions of windbreak and sand fixation of vegetation in northern China {译} 北方植被防风固沙生态功能气象评价等级 |
China Meteorology Industry
Standards Eco |
English PDF |
JC/T 2662-2022 |
Test method for natural environment exposure of interior dEcoration materials {译} 室内装饰材料自然环境暴露试验方法 |
China Building Material Industry
Standards Eco |
English PDF |
JC/T 2704-2022 |
Polyester fiber dEcorative sound-absorbing panels {译} 聚酯纤维装饰吸声板 |
China Building Material Industry
Standards Eco |
English PDF |
JC/T 2040-2022 |
Negative ion functional architectural interior dEcoration materials {译} 负离子功能建筑室内装饰材料 |
China Building Material Industry
Standards Eco |
English PDF |
JY/T 0537—2022 |
Synthesis and DEcomposition Demonstration of Common Point Force {译} 共点力的合成分解演示器 |
China Education Industry
Standards Eco |
English PDF |
JY/T 0532—2022 |
General requirements for rEcoil motion demonstrator {译} 反冲运动演示器通用要求 |
China Education Industry
Standards Eco |
English PDF |
SJ/T 11797—2022 |
General specification for lithium metal sEcondary cells and batteries {译} 锂金属蓄电池及电池组总规范 |
China Electronics Industry
Standards Eco |
English PDF |
JC/T 60007-2022 |
Requirements for the use of formaldehyde-emitting materials for interior dEcoration {译} 室内装饰装修易散发甲醛材料使用要求 |
China Building Material Industry
Standards Eco |
English PDF |
HG/T 3830-2022 |
PrEcoated Coil Coatings {译} 预涂卷材涂料 |
China Chemistry Industry
Standards Eco |
English PDF |
HG/T 6050-2022 |
Anti-gas rapid dEcompression rubber sealing ring for pipeline valves {译} 管线阀门用抗气体快速减压橡胶密封圈 |
China Chemistry Industry
Standards Eco |
English PDF |
TD/T 1070.4-2022 |
Mine Ecological Restoration Technical Specifications Part 4: Building Materials Mine {译} 矿山生态修复技术规范 第4部分:建材矿山 |
China Land Management Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 8.5-2023 |
Eco-environmental archives management norms Eco-environmental instruments and equipment {译} 生态环境档案管理规范 生态环境仪器设备 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 8.3-2023 |
Eco-environmental archives management norms Construction project ecological environment protection {译} 生态环境档案管理规范 建设项目生态环境保护 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1272-2022 |
Technical Guidelines for Evaluation of Effects of Ecological Protection and Restoration (Trial) {译} 生态保护修复成效评估技术指南(试行) |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ772-2022 |
Technical Specifications for Ecological Environment Statistics Emission Source Statistics {译} 生态环境统计技术规范 排放源统计 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
SY/T 6098-2022 |
Calculation method of rEcoverable reserves of natural gas {译} 天然气可采储量计算方法 |
China Oil & Gas Industry
Standards Eco |
English PDF |
SY/T 6511-2022 |
Technical specifications for Economic evaluation of oilfield development plan and adjustment plan {译} 油田开发方案及调整方案经济评价技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards Eco |
English PDF |
NB/T 14002.4-2022 |
Shale gas - Reservoir stimulation - Part 4: REcommended practices for pumped bridge plug-perforation combined technology in horizontal wells {译} 页岩气 储层改造 第4部分:水平井泵送桥塞-射孔联作技术推荐作法 |
China Energy Industry
Standards Eco |
English PDF |
NB/T 14002.3-2022 |
Shale gas - Reservoir stimulation - Part 3: REcovery and treatment of fracturing flowback fluid {译} 页岩气 储层改造 第3部分:压裂返排液回收和处理方法 |
China Energy Industry
Standards Eco |
English PDF |
NB/T 11046-2022 |
Shale gas development Economic benefit evaluation specification {译} 页岩气 开发经济效益评价规范 |
China Energy Industry
Standards Eco |
English PDF |
NB/T 10841-2021 |
REcommended practices for complex pre-control of downhole faults in shale gas horizontal well drilling {译} 页岩气水平井钻井井下故障复杂预控推荐做法 |
China Energy Industry
Standards Eco |
English PDF |
NB/T 10838-2021 |
REcommended practices for optimal design of cluster perforation parameters for shale gas horizontal wells {译} 页岩气水平井簇式射孔参数优化设计推荐作法 |
China Energy Industry
Standards Eco |
English PDF |
NB/T 10837.1-2021 |
REcommended practices for shale gas factory operations Part 1: General principles {译} 页岩气工厂化作业推荐作法 第1部分:总则 |
China Energy Industry
Standards Eco |
English PDF |
YB/T 6007-2022 |
Technical specifications for waste gas rEcovery and pressure automatic adjustment in coke oven carbonization chamber {译} 焦炉炭化室荒煤气回收和压力自动调节技术规范 |
China Metallurgy Industry
Standards Eco |
English PDF |
YB/T 6024-2022 |
Cold-rolled stainless steel sheets and strips for automobile dEcoration {译} 汽车装饰用冷轧不锈钢钢板及钢带 |
China Metallurgy Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 2379.6-2022 |
Environmental test requirements and test methods for telEcommunication equipment - Part 6: Transportation {译} 电信设备环境试验要求和试验方法 第6部分:运输 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 2379.2-2022 |
Environmental test requirements and test methods for telEcommunications equipment - Part 2: Equipment for fixed use in climate-protected locations {译} 电信设备环境试验要求和试验方法 第2部分:有气候防护场所固定使用的设备 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4163-2022 |
Technical requirements for non-basic telEcom operators to support number portability {译} 非基础电信运营企业支持携号转网的技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4157-2022 |
Technical requirements and test methods for voice rEcognition function of vehicle communication terminal {译} 车载通信终端语音识别功能技术要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4148-2022 |
Unified IMS network (sEcond stage) and CDMA network short message signaling interworking test method {译} 统一IMS网络(第二阶段)与CDMA网络短消息信令互通测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4145-2022 |
REconfigurable Data Network Control Layer and Forwarding Layer Interface {译} 可重构数据网络 控制层与转发层接口 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4144-2022 |
REconfigurable Data Network Network Functional Description {译} 可重构数据网络 网络功能描述 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4143-2022 |
REconfigurable Data Network Overall Architecture {译} 可重构数据网络 总体架构 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4137-2022 |
Functions, performance requirements and test methods of home 4K high-definition IPTV set-top box WLAN and other same-frequency or similar-frequency wireless transmission based on telEcommunication network {译} 基于电信网的家庭4K高清IPTV机顶盒WLAN和其他同频率或相近频率无线传输的功能、性能要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3421.13-2022 |
Broadband Customer Intelligent Gateway Based on Public TelEcommunication Network Part 13: Security Technical Requirements for Enterprise Intelligent Gateway Equipment {译} 基于公用电信网的宽带客户智能网关 第13部分:企业用智能网关设备安全技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3421.12-2022 |
Broadband Customer Intelligent Gateway Based on Public TelEcommunication Network Part 12: Security Technical Requirements for Home Intelligent Gateway Equipment {译} 基于公用电信网的宽带客户智能网关 第12部分:家庭用智能网关设备安全技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4132-2022 |
Basic security of the Internet of Things Technical requirements for security hierarchical and classified management of broadband customer smart gateways based on public telEcommunication networks {译} 物联网基础安全 基于公用电信网的宽带客户智能网关安全分级分类管理技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 1996.2-2022 |
Access Network Technical Requirements SEcond Generation Very High Speed Digital Subscriber Line (VDSL2) Part 2: Transceivers {译} 接入网技术要求 第二代甚高速数字用户线(VDSL2) 第2部分:收发器 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 1996.1-2022 |
Access Network Technical Requirements SEcond Generation Very High Speed Digital Subscriber Line (VDSL2) Part 1: General Requirements {译} 接入网技术要求 第二代甚高速数字用户线(VDSL2) 第1部分:总体要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 2379.11-2022 |
Environmental test requirements and test methods for telEcommunications equipment - Part 11: Equipment for underground fixed use {译} 电信设备环境试验要求和试验方法 第11部分:地下固定使用设备 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 2164.1-2022 |
Technical requirements for co-construction and sharing of telEcommunications infrastructure Part 1: Iron towers {译} 电信基础设施共建共享技术要求 第1部分:铁塔 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 1118.4-2022 |
SEcondary coating materials for optical fibers - Part 4: Thermoplastic polyester elastomers {译} 光纤用二次被覆材料 第4部分:热塑性聚酯弹性体 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3421.11-2022 |
Broadband customer intelligent gateway based on public telEcommunication network Part 11: Intelligent gateway integrating IPTV set-top box function {译} 基于公用电信网的宽带客户智能网关 第11部分:融合IPTV机顶盒功能的智能网关 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
GA/T 2005-2022 |
Forensic science Gunpowder powered non-standard bullet inspection DEcomposition inspection method {译} 法庭科学 火药动力非制式枪弹检验 分解检验法 |
China Security Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4087-2022 |
Mobile intelligent terminal face rEcognition security technical requirements and testing and evaluation methods {译} 移动智能终端人脸识别安全技术要求及测试评估方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
LD/T 08-2022 |
Human resources and social security disaster rEcovery center construction and operation and maintenance management specifications {译} 人力资源社会保障灾备中心建设和运维管理规范 |
China Labor and Safety Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 8.1-2022 |
Eco-environmental archives management norms Scientific research {译} 生态环境档案管理规范 科学研究 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 7-2022 |
Eco-environmental Archives Classification Table {译} 生态环境档案分类表 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
WS/T 801-2022 |
REcommended weight gain standard for pregnant women {译} 妊娠期妇女体重增长推荐值标准 |
China Hygiene Industry
Standards Eco |
English PDF |
GA/T 1999.2-2022 |
Appraisal method of vehicle speed in road traffic accidents Part 2: Based on vehicle event data rEcording system {译} 道路交通事故车辆速度鉴定方法 第2部分:基于汽车事件数据记录系统 |
China Security Industry
Standards Eco |
English PDF |
GA/T 1999.1-2022 |
Appraisal method of vehicle speed in road traffic accidents Part 1: Based on vehicle travel rEcorder {译} 道路交通事故车辆速度鉴定方法 第1部分:基于汽车行驶记录仪 |
China Security Industry
Standards Eco |
English PDF |
NY/T 4168-2022 |
Technical Specifications for Fruit and Vegetable PrEcooling {译} 果蔬预冷技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards Eco |
English PDF |
NY/T 4136-2022 |
Biosafety technology for vehicle dEcontamination centers {译} 车辆洗消中心生物安全技术 |
China Agriculture Industry
Standards Eco |
English PDF |
CY/T 262-2022 |
Rules for Compilation of Bibliographic Data for Primary and SEcondary School Libraries {译} 中小学馆配书目数据编制规则 |
China Publication Industry
Standards Eco |
English PDF |
GA/T 1987-2022 |
Technical requirements for body-worn rEcorders connected to mobile police systems {译} 执法记录仪接入移动警务系统技术要求 |
China Security Industry
Standards Eco |
English PDF |
WM/T 9-2022 |
Quality requirements for the export of sEcond-hand commercial vehicles and trailers {译} 二手商用车辆及挂车出口质量要求 |
China Foreign Trade Industry
Standards Eco |
English PDF |
WM/T 8-2022 |
Quality requirements for the export of sEcond-hand passenger cars {译} 二手乘用车出口质量要求 |
China Foreign Trade Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4058-2022 |
TelEcom network and Internet security protection baseline configuration requirements and detection requirements Big data components {译} 电信网和互联网安全防护基线配置要求和检测要求 大数据组件 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4057-2022 |
TelEcommunications network and Internet big data platform security protection testing requirements {译} 电信网和互联网大数据平台安全防护检测要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4055-2022 |
TelEcommunications network and Internet blockchain infrastructure security protection requirements {译} 电信网和互联网区块链基础设施安全防护要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4054-2022 |
Test Methods for Precision Time Protocol (PTP) Boundary Clocks and Slave Clocks for TelEcommunications Equipment {译} 电信设备精确时间协议(PTP)边界时钟和从时钟测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3347.5-2022 |
Test method of smart gateway for broadband customers based on public telEcommunication network Part 5: Interface of home smart gateway and smart home networking equipment {译} 基于公用电信网的宽带客户智能网关测试方法 第5部分:家庭用智能网关和智能家庭组网设备接口 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3347.4-2022 |
Test method for broadband customer intelligent gateway based on public telEcommunication network Part 4: Intelligent home networking equipment {译} 基于公用电信网的宽带客户智能网关测试方法 第4部分:智能家庭组网设备 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 1997.1-2022 |
Drop cables for telEcommunication - Part 1: Butterfly cables {译} 通信用引入光缆 第1部分:蝶形光缆 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3347.6-2022 |
Test method for broadband client intelligent gateway based on public telEcommunication network Part 6: Mesh networking equipment {译} 基于公用电信网的宽带客户智能网关测试方法 第6部分:Mesh组网设备 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4016-2022 |
Performance requirements and test methods for Wi-Fi 6 interface of home broadband client intelligent gateway based on public telEcommunication network {译} 基于公用电信网的家庭用宽带客户智能网关 Wi-Fi 6接口性能要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 4003-2022 |
Internet Basic Resources ICP REcord Subject Information Authenticity Detection System Technical Requirements {译} 互联网基础资源 ICP备案主体信息真实性检测系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
JB/T20102-2022 |
Alcohol rEcovery tower {译} 酒精回收塔 |
China Machinery Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 9-2022 |
Detailed rules for the description of Ecological environment archives{译} {译} 生态环境档案著录细则 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
QX/T 636—2022 |
Climate resource assessment Climate Ecological environment{译} {译} 气候资源评价 气候生态环境 |
China Meteorology Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 19-2022 |
Technical Guidelines for Environmental Impact Assessment Ecological Impact{译} {译} 环境影响评价技术导则 生态影响 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
YY/T 1849-2022 |
REcombinant collagen{译} {译} 重组胶原蛋白 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Eco |
English PDF |
JT/T 40-2022 |
Deck dEcompression chamber maintenance procedures{译} {译} 甲板减压舱检修规程 |
China Transport Industry
Standards Eco |
English PDF |
JT/T 1385.6-2022 |
Electronic Certificate of Water Transport Part 6: Certificate of REcordation of International Maritime Transport Vessels{译} {译} 水路运输电子证照 第6部分:国际海上运输船舶备案证明书 |
China Transport Industry
Standards Eco |
English PDF |
JB/T 20199-2021 |
Chinese medicine automatic dEcoction system {译} 中药自动化煎制系统 |
China Machinery Industry
Standards Eco |
English PDF |
JC/T 2646-2021 |
Specification for technical evaluation of green design products Diatom mud, shell powder dEcorative wall materials{译} {译} 绿色设计产品技术评价规范 硅藻泥、贝壳粉装饰壁材 |
China Building Material Industry
Standards Eco |
English PDF |
QB/T 5621-2021 |
Specification for grading of rEcovered and recycled acrylonitrile-butadiene-styrene copolymer (ABS){译} {译} 回收和再生丙烯腈-丁二烯-苯乙烯共聚物(ABS)分级技术规范 |
China Light Industry Industry
Standards Eco |
English PDF |
QX/T 619—2021 |
Classification and coding of agrometeorological and Ecological meteorological data {译} 农业气象和生态气象资料分类与编码 |
China Meteorology Industry
Standards Eco |
English PDF |
SL/T 712—2021 |
Specification for calculation of water demand for river and lake Ecological environment{译} {译} 河湖生态环境需水计算规范 |
China Water Resources Industry
Standards Eco |
English PDF |
LY/T 3276-2021 |
Jute fiber composite panels for interior dEcorative wall panels {译} 室内装饰墙板用黄麻纤维复合板 |
China Forestry Industry
Standards Eco |
English PDF |
LY/T 3258-2021 |
Technical specification for positioning observation of karst rocky desert Ecosystem {译} 岩溶石漠生态系统定位观测技术规范 |
China Forestry Industry
Standards Eco |
English PDF |
DA/T 38-2021 |
Archival grade rEcordable optical disc CD-R, DVD-R, DVD+R technical requirements and application regulations {译} 档案级可录类光盘CD-R、DVD-R、DVD+R 技术要求和应用规 |
China Archives Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3421.10-2021 |
Intelligent Gateway for Broadband Clients Based on Public TelEcommunication Network Part 10: Technical Requirements for Wireless Mesh Networking {译} 基于公用电信网的宽带客户智能网关 第10部分:无线mesh组网技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3758.8-2021 |
TelEcom Data Service Platform Part 8: User Management Requirements {译} 电信数据服务平台 第8部分:用户管理要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3906-2021 |
Management technical requirements for telEcom operation and maintenance management data {译} 电信运营维护管理数据的管理技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3893-2021 |
TelEcommunication equipment wind test {译} 电信设备风力试验 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3867-2021 |
Guidelines for Identifying Important Data of Basic TelEcommunications Enterprises {译} 基础电信企业重要数据识别指南 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3910-2021 |
Vehicle emergency alarm system based on public telEcommunication network Technical requirements and test methods of vehicle emergency rescue platform {译} 基于公众电信网的车载紧急报警系统 车辆应急救援平台技术要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YD/T 3909-2021 |
Requirements and overall architecture of vehicle-mounted emergency alarm system based on public telEcommunication network {译} 基于公众电信网的车载紧急报警系统 需求及总体架构 |
China Telecommunication Industry
Standards Eco |
English PDF |
YB/T 4965-2021 |
Technical specification for rEcovery and utilization of waste heat from flue gas in steel rolling reheating furnace {译} 轧钢加热炉烟气余热回收利用技术规范 |
China Metallurgy Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1176-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Data Quality Control and Integration{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——数据质量控制与集成 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1175-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Project-scale Ecological Impact Assessment{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——项目尺度生态影响评估 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1174-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Ecological Problem Assessment{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——生态问题评估 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1173-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Ecosystem Service Function Evaluation{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——生态系统服务功能评估 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1172-2021 |
National Ecological Status Survey and Assessment Technical Specifications - Ecosystem Quality Assessment{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——生态系统质量评估 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1171-2021 |
National Ecological Status Survey and Assessment Technical Specifications - Ecosystem Pattern Assessment{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——生态系统格局评估 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1170-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Field Observation of Desert Ecosystems{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——荒漠生态系统野外观测 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
HJ 1169-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Field Observation of Wetland Ecosystems{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——湿地生态系统野外观测 |
China Environment Industry
Standards Eco |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |