Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
SL/T 34-2023 |
Technical GuIDelines for Hydrological Station Network Planning {译} 水文站网规划技术导则 |
China Water Resources Industry
Standards ID |
English PDF |
SL/T 818-2023 |
GuIDelines for preparation of joint dispatch plans for river basin flood control projects {译} 流域防洪工程联合调度方案编制导则 |
China Water Resources Industry
Standards ID |
English PDF |
SL/T 525.1-2023 |
GuIDelines for Water Resources Demonstration for Construction Projects Part 1: Water Conservancy and Hydropower Construction Projects {译} 建设项目水资源论证导则 第1部分:水利水电建设项目 |
China Water Resources Industry
Standards ID |
English PDF |
SL/T 436-2023 |
Embankment HIDden Hazard Detection Procedures {译} 堤防隐患探测规程 |
China Water Resources Industry
Standards ID |
English PDF |
JT/T 1172.3-2023 |
Series 2 containers Technical requirements and test methods Part 3: LiquID, gas and pressurized dry bulk tank containers {译} 系列2集装箱 技术要求和试验方法 第3部分:液体、气体及加压干散货罐式集装箱 |
China Transport Industry
Standards ID |
English PDF |
JT/T 795-2023 |
AccIDent car repair technical specifications {译} 事故汽车修复技术规范 |
China Transport Industry
Standards ID |
English PDF |
JT/T 1486-2023 |
Technical GuIDelines for Preparation of Urban Public Transport Planning {译} 城市公共交通规划编制技术导则 |
China Transport Industry
Standards ID |
English PDF |
JT/T 1480-2023 |
A guIDe to desensitizing transportation data {译} 交通运输数据脱敏指南 |
China Transport Industry
Standards ID |
English PDF |
HS/T 77-2023 |
IDentification of calcium sodium bentonite {译} 钙基钠基膨润土的鉴别 |
China Customs Industry
Standards ID |
English PDF |
HS/T 74-2023 |
Determination of industrial fatty acIDs and their salts and esters {译} 工业脂肪酸及其盐和酯的测定 |
China Customs Industry
Standards ID |
English PDF |
YY/T 1842.3—2023 |
Medical devices - Connectors for medical liquID storage container delivery systems - Part 3: Gastrointestinal applications {译} 医疗器械 医用贮液容器输送系统用连接件 第3部分:胃肠道应用 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
English PDF |
YY/T 0929.3—2023 |
Medicinal fluID filters for infusion Part 3: Test method for bacterial retention of liquids in medicinal fluid filters with a nominal pore size of 0.22 μm {译} 输液用药液过滤器 第3部分:标称孔径0.22μm药液过滤器液体细菌截留试验方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
English PDF |
YY 0793.2—2023 |
Preparation and quality management of fluIDs for hemodialysis and related treatments Part 2: Water for hemodialysis and related treatments {译} 血液透析和相关治疗用液体的制备和质量管理 第2部分:血液透析和相关治疗用水 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ID |
English PDF |
KA/T 6—2023 |
Chemical IDentification method of mine water inrush source water {译} 矿井突水水源水化学判别方法 |
China Mine safety industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5660-2023 |
Inspection Regulations for Import and Export of Hazardous Chemicals Formic AcID {译} 进出口危险化学品检验规程 甲酸 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5659-2023 |
Inspection Regulations for Import and Export of Hazardous Chemicals Pyrophoric LiquIDs Basic Requirements {译} 进出口危险化学品检验规程 发火液体 基本要求 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5658.3-2023 |
Methods for quality IDentification of distilled spirits Part 3: Determination of total polyphenols Spectrophotometric method {译} 蒸馏酒质量鉴别方法 第3部分:多酚总量的测定 分光光度法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5658.2-2023 |
Methods for quality IDentification of distilled spirits Part 2: Determination of oak extractives Ultra-high performance liquid chromatography {译} 蒸馏酒质量鉴别方法 第2部分:橡木浸出物的测定 超高效液相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5658.1-2023 |
Methods for quality IDentification of distilled spirits Part 1: Determination of the content of 18 volatile components Gas chromatography {译} 蒸馏酒质量鉴别方法 第1部分:18种挥发性成分含量的测定 气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5649-2023 |
Determination of carbofuran and metabolite 3-hydroxycarbofuran resIDues in foods of animal origin Liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 动物源食品中克百威及代谢物3-羟基克百威残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5643.5-2023 |
RapID detection method for chemical contaminants in exported food Part 5: Determination of the content of four mycotoxins Biochip kit method {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第5部分:4种真菌毒素含量的测定 生物芯片试剂盒法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5643.4-2023 |
RapID detection method for chemical contaminants in exported food Part 4: Determination of sibutramine Raman spectroscopy {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第4部分:西布曲明的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5643.3-2023 |
RapID detection method of chemical contaminants in exported food Part 3: Determination of amaranth Raman spectroscopy {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第3部分:苋菜红的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5643.2-2023 |
RapID detection method of chemical contaminants in exported food Part 2: Determination of alkaline yellow O Raman spectrometry {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第2部分:碱性嫩黄O的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5643.1-2023 |
RapID detection method of chemical contaminants in exported food Part 1: Determination of arsenic, cadmium, mercury and lead content X-ray fluorescence spectrometry {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第1部分:砷、镉、汞、铅含量的测定 X射线荧光光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5642.7-2023 |
Method for detection of lactic acID bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 7: Lactobacillus paracasei {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第7部分:副干酪乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5642.6-2023 |
Method for detection of lactic acID bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 6: Lactobacillus acidophilus {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第6部分:嗜酸乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5642.5-2023 |
Method for detection of lactic acID bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 5: Lactobacillus rhamnosus {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第5部分:鼠李糖乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5642.4-2023 |
Method for detection of lactic acID bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 4: Lactobacillus plantarum {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第4部分:植物乳杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5642.3-2023 |
Method for detection of lactic acID bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 3: Bifidobacterium animalis {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第3部分:动物双歧杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5642.2-2023 |
Method for detection of lactic acID bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 2: Bifidobacterium bifidum {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第2部分:两双歧杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5642.1-2023 |
Method for detection of lactic acID bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 1: Bifidobacterium adolescentis {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第1部分:青春双歧杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5605-2023 |
Technical specifications for quarantine of salamander chytrID fungus {译} 蝾螈壶菌检疫技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5604-2023 |
Northeastern wood frog species IDentification method: real-time fluorescence PCR method {译} 东北林蛙物种鉴定方法 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5561-2023 |
Determination of ethiophos resIDues in exported foods Gas Chromatography {译} 出口食品中乙嘧硫磷残留量的测定 气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5521-2023 |
Determination of five characteristic substances in imported Manuka honey by liquID chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 进口麦卢卡蜂蜜中5种特征物质的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5520-2023 |
Determination of phenylethanolamine A in foods of animal origin LiquID chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 动物源食品中苯乙醇胺A的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5519-2023 |
Determination of cyhalofop and cyhalofop acID residues in exported plant-derived foods {译} 出口植物源性食品中氰氟草酯和氰氟草酸残留量的测定 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5518-2023 |
Determination of the resIDues of methicillin and its metabolites in food of plant origin for export Gas Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry {译} 出口植物源食品中棉隆及其代谢物残留量的测定 气相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5515-2023 |
Determination of triflufenac resIDues in foods for export Liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 出口食品中氟唑菌酰胺残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5514-2023 |
RapID detection method of toxin-producing fungi in exported food Real-time fluorescence PCR method {译} 出口食品中产毒素真菌快速检测方法 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 5512-2023 |
Determination of NosiheptIDe Residues in Exported Animal Source Foods Liquid Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry {译} 出口动物源食品中那西肽残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
SN/T 1988-2023 |
Determination of cephalosporin antibiotic resIDues in exported animal source foods Liquid Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry SN/T 1988-2007 {译} 出口动物源食品中头孢类抗生素残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ID |
English PDF |
GY/T 397-2023 |
Technical requirements for free-view vIDeo systems {译} 自由视角视频系统技术要求 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards ID |
English PDF |
GH/T 1429-2023 |
Determination of five forms of selenium in agricultural products by high performance liquID chromatography-inductively coupled plasma mass spectrometry {译} 农产品中五种硒元素形态的测定高效液相色谱-电感耦合等离子体质谱法 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards ID |
English PDF |
RB/T 100-2023 |
GuIDelines for technical analysis of proficiency testing results {译} 能力验证结果技术分析指南 |
China Certification and accreditation industry
Standards ID |
English PDF |
RB/T 060.7-2023 |
Forensic Authentication/Forensic Science Proficiency Testing Implementation GuIDe Part 7: Electronic Data Authentication {译} 司法鉴定/法庭科学能力验证实施指南 第7部分:电子数据鉴定 |
China Certification and accreditation industry
Standards ID |
English PDF |
RB/T 241-2023 |
GuIDelines for Green Product Testing Agencies RB/T 241-2018 {译} 绿色产品检测机构指南 |
China Certification and accreditation industry
Standards ID |
English PDF |
RB/T 113-2023 |
Energy Management System Certification Requirements for Chlor-Alkali and Calcium CarbIDe Enterprises RB/T 113-2014 {译} 能源管理体系 氯碱和电石企业认证要求 |
China Certification and accreditation industry
Standards ID |
English PDF |
JB/T 14662-2023 |
Dust removal and denitrification integrated composite filter cartrIDge {译} 除尘脱硝一体化复合滤筒 |
China Machinery Industry
Standards ID |
English PDF |
JB/T 14529-2023 |
Specification for color IDentification of mold part feature information {译} 模具零件特征信息颜色识别规范 |
China Machinery Industry
Standards ID |
English PDF |
JB/T 14211-2023 |
Die GuIDe Device Progressive Die Rolling Guide {译} 冲模 导向装置 级进模滚动导向件 |
China Machinery Industry
Standards ID |
English PDF |
JB/T 6362-2023 |
Rolling bearings BIDirectional thrust angular contact ball bearings for machine tool spindles JB/T 6362-2007 {译} 滚动轴承 机床主轴用双向推力角接触球轴承 |
China Machinery Industry
Standards ID |
English PDF |
JB/T 14426-2023 |
Reciprocating gas-liquID mixed pump device {译} 往复式气液混输泵装置 |
China Machinery Industry
Standards ID |
English PDF |
JB/T 14417-2023 |
Internal combustion engine HybrID system Bench test method {译} 内燃机 混合动力系统 台架试验方法 |
China Machinery Industry
Standards ID |
English PDF |
JB/T 14416-2023 |
Internal combustion engines - hybrID systems - general technical specifications {译} 内燃机 混合动力系统 通用技术规范 |
China Machinery Industry
Standards ID |
English PDF |
JB/T 14415-2023 |
Internal combustion engine HybrID cooling system Motor intelligent cooling module {译} 内燃机 混合动力冷却系统 电机智能冷却模块 |
China Machinery Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 25018-2023 |
GuIDelines for Reliability Data Management of Conventional Islands and Auxiliary Facilities of Nuclear Power Plants {译} 核电厂常规岛与辅助配套设施可靠性数据管理导则 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 11308-2023 |
SolID oxide fuel cells - small stationary power generation systems - performance test methods {译} 固体氧化物燃料电池 小型固定式发电系统 性能测试方法 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 11307.1-2023 |
GuIDelines for assessment of fire hazards of electrical equipment and materials Part 1: General principles {译} 电力设备与材料着火危险评定导则 第1部分:总则 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 11296-2023 |
Maintenance GuIDelines for Nuclear Power Plant Steam Turbine Digital Electro-Hydraulic Control System {译} 核电厂汽轮机数字电液控制系统维修导则 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 5865-2023 |
Technical GuIDelines for Integrated Pipeline Power Cabin {译} 综合管廊电力舱技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2674-2023 |
Technical Specifications for Selection of GrID Methods in the Planning Stage of High-proportion New Energy Power System {译} 新能源高占比电力系统规划阶段电网方式选取技术规范 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2673-2023 |
GuIDelines for review testing of network source coordination in power systems {译} 电力系统网源协调复核性试验导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2671-2023 |
GuIDelines for power aggregation equivalence and modeling for power system simulations {译} 电力系统仿真用电源聚合等值和建模导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2667-2023 |
Implementation GuIDe for Power Asset Life Cycle Management System {译} 电力资产全寿命周期管理体系实施指南 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2666-2023 |
Technical GuIDelines for Substation Noise Simulation Analysis {译} 变电站噪声仿真分析技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2664-2023 |
Technical GuIDelines for Planning Comprehensive Energy Supply Systems in Industrial Parks {译} 工业园区综合能源供能系统规划技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2661-2023 |
Technical Specifications for Circulating FluIDized Bed Boiler Slime Addition System {译} 循环流化床锅炉煤泥添加系统技术规范 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2660-2023 |
Technical GuIDelines for Combustion Adjustment Test of Pulverized Coal Boiler {译} 煤粉锅炉燃烧调整试验技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2659-2023 |
Selection guIDe for high-pressure three-way valves in power stations {译} 电站高加三通阀选型导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2657-2023 |
GuIDelines for Corrosion and Scaling Control of Power Plant Heating Pipe Networks {译} 发电厂供热管网腐蚀与结垢控制导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2656-2023 |
GuIDelines for Selection and Acceptance of Injection Mixed Flow Devices for Heating {译} 用于供热的引射混流装置选型和验收导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2655-2023 |
Implementation GuIDelines for Safety Production Standardization of Power Generation Enterprises {译} 发电企业安全生产标准化实施指南 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2653-2023 |
GuIDelines for safety and stability analysis of flexible DC grids {译} 柔性直流电网安全稳定分析导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2651-2023 |
Technical guIDelines for high-altitude rescue of live distribution workers {译} 配电带电作业人员高空救援技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2650-2023 |
Technical Supervision GuIDelines for Grounding Metal Materials in Electric Power Engineering {译} 电力工程接地金属材料技术监督导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2649-2023 |
Technical GuIDelines for Series Transformer Relay Protection {译} 串联变压器继电保护技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2643-2023 |
GuIDelines for performance testing of zero-discharge system for terminal wastewater in thermal power plants {译} 火电厂末端废水零排放系统性能试验导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2642-2023 |
Technical GuIDelines for Full Life Cycle Management of Bag Dust Collector in Coal-fired Power Plants {译} 燃煤电厂袋式除尘器滤袋全寿命周期管理技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2641-2023 |
GuIDelines for Selection of Broadband Voltage Measurement Devices {译} 宽频电压测量装置选用导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2640-2023 |
Technical GuIDelines for Residual Magnetism Detection and Power Frequency Demagnetization Field Testing of Electric Power Equipment {译} 电力设备剩磁检测及工频去磁现场试验技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2638-2023 |
Operation GuIDelines for Indirect Air Cooling Systems of Thermal Power Plants {译} 火力发电厂间接空冷系统运行导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2637-2023 |
Specifications for field testing of hybrID high-voltage DC circuit breakers {译} 混合式高压直流断路器现场试验规范 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2635-2023 |
Technical conditions for DC coupling capacitors and capacitive voltage divIDers for DC transmission {译} 直流输电用直流耦合电容器及电容分压器用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2633-2023 |
Technical GuIDelines for DC Capacitors Used in Flexible DC Converters {译} 柔性直流换流器用直流电容器技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2631-2023 |
Technical requirements for power cable lines in urban comprehensive pipe corrIDors {译} 城市综合管廊内电力电缆线路技术要求 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2627.1-2023 |
Technical GuIDelines for Condition Prediction of Power Transmission and Transformation Equipment Part 1: General Technical Requirements {译} 输变电设备状态预测技术导则 第1部分:通用技术要求 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2599.9-2023 |
GuIDelines for Selection of Components and Raw Materials for Power Transformers Part 9: Moisture Absorbers {译} 电力变压器用组部件和原材料选用导则 第9部分:吸湿器 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 2025.6-2023 |
GuIDelines for maintenance of power station valves Part 6: Safety valves {译} 电站阀门检修导则 第6部分:安全阀 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 1766.7-2023 |
Maintenance GuIDelines for Water-Hydrogen-Cooled Turbine Generators Part 7: Maintenance of Auxiliary Systems {译} 水氢氢冷汽轮发电机检修导则 第7部分:附属系统检修 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 1766.6-2023 |
Maintenance GuIDelines for Hydrogen-cooled Turbine Generators Part 6: Excitation System Maintenance {译} 水氢氢冷汽轮发电机检修导则 第6部分:励磁系统检修 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 1663-2023 |
Technical GuIDelines for Online Monitoring and Intelligent Diagnosis of Relay Protection in Smart Substations {译} 智能变电站继电保护在线监视和智能诊断技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 1523-2023 |
Synchronous Generator Phase Advance Test GuIDelines {译} 同步发电机进相试验导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 1270-2023 |
GuIDelines for load shedding test of units in thermal power generation construction projects {译} 火力发电建设工程机组甩负荷试验导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 1269-2023 |
GuIDelines for Steam Blowing of Units in Thermal Power Generation Construction Engineering Units {译} 火力发电建设工程机组蒸汽吹管导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 1209.1-2023 |
Technical requirements for electric power climbing operations and protective equipment Part 1: pole ladders, ladders, landings and brIDges {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第1部分:抱杆梯、梯具、梯台及过桥 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 1127-2023 |
Plasma ignition system design and operation guIDelines {译} 等离子体点火系统设计与运行导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 1066-2023 |
Hydropower station equipment maintenance management guIDelines {译} 水电站设备检修管理导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 970-2023 |
GuIDelines for abnormal and special operation and maintenance of large turbine generators {译} 大型汽轮发电机非正常及特殊运行及维护导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 616-2023 |
GuIDelines for maintenance and adjustment of steam and water pipelines and supports and hangers in thermal power plants {译} 火力发电厂汽水管道与支吊架维修调整导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 543-2023 |
Acceptance GuIDelines for Water Treatment Equipment in Thermal Power Plants {译} 火电厂水处理设备验收导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 536-2023 |
Technical conditions for use of AC coupling capacitors and capacitive voltage divIDers {译} 交流耦合电容器及电容分压器使用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 298-2023 |
GuIDelines for Corona Detection and Assessment at Ends of Generator Stator Windings {译} 发电机定子绕组端部电晕检测与评定导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 296-2023 |
Technical GuIDelines for Flue Gas Denitrification from Thermal Power Plants {译} 火电厂烟气脱硝技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
SB/T 11237-2023 |
IDentification and classification of scrapped motor vehicle reused parts {译} 报废机动车回用件鉴定及分类 |
China Commercial Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 47013.14—2023 |
Non-destructive testing of pressure equipment Part 14: Radiographic computer-aIDed imaging testing {译} 承压设备无损检测 第14部分:射线计算机辅助成像检测 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 11280-2023 |
Shale oil reservoir fracturing fluID system, fracturing construction and technical specifications for effect evaluation {译} 页岩油储层压裂液体系、压裂施工及效果评价技术规范 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
JR/T 0295—2023 |
Information Security Operation and Management GuIDe for the Securities and Futures Industry {译} 证券期货业信息安全运营管理指南 |
China Finance Industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0053-2023 |
Technical Specifications for Prison Remote VIDeo Meeting and Counseling Platform {译} 监狱远程视频会见帮教平台技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0058-2023 |
National Civil Administrative Legal AID Service Standards {译} 全国民事行政法律援助服务规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0032-2023 |
National Criminal Legal AID Service Standards {译} 全国刑事法律援助服务规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8664-2022 |
General requirements for brake anti-skID systems of civil aircraft {译} 民用飞机刹车防滑系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8660-2022 |
General requirements for wIDespread fatigue damage testing of civil aircraft structures {译} 民用飞机结构广布疲劳损伤试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8592-2020 |
General specifications for paraglIDing drones {译} 伞翼无人机通用规范 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8581-2020 |
Hydraulic transmission Automatic particle counting method using shading principle to determine particle contamination of liquID samples {译} 液压传动 采用遮光原理的自动颗粒计数法测定液样颗粒污染度 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8423.6-2017 |
Metal material grade IDentification method Part 6: Identification of iron-nickel-based high-temperature alloy grade by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第6部分:看谱法鉴别铁镍基高温 合金牌号 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8423.5-2017 |
Metal material grade IDentification method Part 5: Identification of high-speed tool steel grade by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第5部分:看谱法鉴别高速工具钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8423.4-2017 |
Methods for IDentification of metal material grades Part 4: Identification of stainless steel and heat-resistant steel grades by reading spectra {译} 金属材料牌号鉴别方法 第4部分:看谱法鉴别不锈钢和耐热钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8423.3-2017 |
Methods for IDentification of metal material grades Part 3: Identification of alloy structural steel grades by looking at spectra {译} 金属材料牌号鉴别方法 第3部分:看谱法鉴别合金结构钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 424-2015(2017) |
Comprehensive guIDe to real-time operating systems and components in integrated modular avionics systems (IMA) for civil aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统(IMA)中实时操作系统及组件综合指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 423-2015(2017) |
GuIDelines for the use of global positioning system (GPS) airborne auxiliary navigation equipment for civil aircraft {译} 民用飞机全球定位系统(GPS)机载辅助导航设备使用指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 422-2014(2017) |
GuIDelines for the Development and Certification of Integrated Modular Avionics Systems for Civil Aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统开发与认证指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 421-2014(2017) |
GuIDelines for Certification Assurance of Software onboard Systems and Equipment of Civil Aircraft {译} 民用飞机机载系统和设备软件合格审定保证指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 420-2014(2017) |
Certification and Assurance GuIDelines for Civil Aircraft Airborne Electronic Hardware {译} 民用飞机机载电子硬件合格审定保证指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8479-2014(2017) |
Specification for active matrix liquID crystal display modules for civil aircraft {译} 民用飞机有源矩阵液晶显示模块规范 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 415-2014(2017) |
General GuIDelines for Airborne Electronic Equipment on Civil Aircraft {译} 民用飞机机载电子设备通用指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 414-2014(2017) |
General GuIDelines for Civil Aircraft Power Supply Management {译} 民用飞机供电管理通用指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 261-2014(2017) |
GuIDelines for Writing Electromagnetic Compatibility Test Reports {译} 电磁兼容性测试报告编写指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8423.2-2014(2017) |
Methods for IDentifying metal material brands Part 2: Identifying titanium alloy brands by looking at spectra {译} 金属材料牌号鉴别方法 第2部分:看谱法鉴别钛合金牌号 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8423.1-2014(2017) |
IDentification method of metal material brands Part 1: Identification of aluminum alloy brands by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第1部分:看谱法鉴别铝合金牌号 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8398-2014(2017) |
Specifications for slIDes, ladders and life rafts for emergency evacuation of civil aircraft {译} 民用飞机紧急撤离用滑梯、轻便梯和救生筏规范 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 6577-2014(2017) |
Test method for smoke density of non-metallic materials insIDe civil aircraft cabins {译} 民用飞机机舱内部非金属材料烟密度试验方法 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 6167.9-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 9: FluID sensitivity test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第9部分:流体敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 5470-2014(2017) |
Combustion performance requirements for non-metallic materials insIDe civil aircraft cabins HB 5470-1991 {译} 民用飞机机舱内部非金属材料燃烧性能要求 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 5469-2014(2017) |
Combustion test method for non-metallic materials insIDe civil aircraft cabin HB 5469-1991 {译} 民用飞机机舱内部非金属材料燃烧试验方法 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8327-2013(2017) |
Specification for rigID connectors for ducts for engines {译} 发动机用导管刚性连接件规范 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 8414-2013(2017) |
Test method for compression properties of rigID plastics {译} 硬质塑料压缩性能试验方法 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 404-2013(2017) |
Civil Aircraft Electrical Installation Design GuIDe {译} 民用飞机电气安装设计指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 403-2013(2017) |
Electrical Overcurrent Protection Device Selection and Application GuIDe {译} 电气过流保护器件的选择和应用指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 402-2013(2017) |
Design GuIDelines for Integrated Modular Avionics Systems for Civil Aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统设计指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 401-2013(2017) |
Environmental Design GuIDelines for Encapsulation and Interfaces of Integrated Modular Avionics Systems for Civil Aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统封装与接口的环境设计指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB_Z 400-2013(2017) |
Civil Aircraft Avionics Software Management GuIDe {译} 民用飞机航空电子软件管理指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 7618-2013(2017) |
GuIDelines for expressing mechanical property data of polymer matrix composites HB 7618-1998 {译} 聚合物基复合材料力学性能数据表达准则 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 9114-2012(2017) |
Airline direct shipping guIDe {译} 航空企业直接发货指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
HB 9107-2012(2017) |
Airline Direct Delivery Authorization GuIDe {译} 航空企业直接交付授权指南 |
China Aviation Industry
Standards ID |
English PDF |
GA/T 2019-2023 |
Public security vIDeo surveillance video storage technical requirements {译} 公安视频监控视频存储技术要求 |
China Security Industry
Standards ID |
English PDF |
GA/T 2018-2023 |
Public security vIDeo image information system operation and maintenance management platform software testing specifications {译} 公安视频图像信息系统运维管理平台软件测试规范 |
China Security Industry
Standards ID |
English PDF |
GA/T 2017-2023 |
Technical requirements for operation and maintenance management platform of public security vIDeo image information system {译} 公安视频图像信息系统运维管理平台技术要求 |
China Security Industry
Standards ID |
English PDF |
GA/T 2016-2023 |
Public security vIDeo image information system operation and maintenance management specifications {译} 公安视频图像信息系统运维管理规范 |
China Security Industry
Standards ID |
English PDF |
GA 1277.10-2023 |
Security management requirements for Internet interactive services Part 10: Internet rIDe-hailing services {译} 互联网交互式服务安全管理要求 第10部分:互联网约车服务 |
China Security Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5866-2023 |
BedsIDe fence for infants and toddlers {译} 婴幼儿用床边围栏 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5861-2023 |
Commercial electric grIDdle SB/T 10841-2012 {译} 商用电扒炉 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5833-2023 |
Determination of the content of six chlorophenols preservatives in toothpaste for oral cleaning and care products: p-chloro-m-cresol, hexachlorophenol, dichlorophenol, bromoclofen, benzylchlorophenol and chloroxylenol by high performance liquID chromatography {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中p-氯-m-甲酚、六氯酚、双氯酚、溴氯芬、苄氯酚、氯二甲酚6种氯酚类防腐剂含量的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5832-2023 |
Oral cleaning and care products. Determination of magnolol and honokiol content in toothpaste. High performance liquID chromatography. {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中厚朴酚、和厚朴酚含量的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5831-2023 |
Oral hygiene and care products Determination of sucralose in toothpaste High performance liquID chromatography {译} 口腔清洁护理用品 牙膏中三氯蔗糖的测定 高效液相色谱法 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5821-2023 |
PhosphatIDylserine {译} 磷脂酰丝氨酸 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5814-2023 |
Polyvinyl chlorIDe (PVC) sheet for heat dissipation and water spraying {译} 散热淋水用聚氯乙烯(PVC)片材 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5813-2023 |
Soft polyvinyl chlorIDe board (strip) material {译} 软质聚氯乙烯板(带)材 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5806-2023 |
Determination of sea cucumber polysaccharIDes in sea cucumbers and their products by liquid chromatography-mass spectrometry method {译} 海参及其制品中海参多糖的测定 液相色谱-质谱联用法 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5802-2023 |
Turtle peptIDe powder {译} 甲鱼肽粉 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5800-2023 |
Intellectual Property Management GuIDe for Light Industry Enterprises {译} 轻工业企业知识产权管理指南 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5799-2023 |
Light Industry Corporate Social Responsibility GuIDe {译} 轻工业企业社会责任指南 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 5782-2023 |
Washing machine tank cleaner peroxIDe type {译} 洗衣机槽清洗剂 过氧化物型 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 4313-2023 |
AcID cleaning agent for food tools and industrial equipment QB/T 4313-2012 {译} 食品工具和工业设备用酸性清洗剂 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 4089-2023 |
Sugar industry auxiliary polyglycerol fatty acID ester defoaming agent QB/T 4089-2010 {译} 制糖工业助剂 聚甘油脂肪酸酯类消泡剂 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
QB/T 1653-2023 |
Polyvinyl chlorIDe (PVC) injection molded sandals and slippers {译} 聚氯乙烯(PVC)注塑凉鞋、拖鞋 |
China Light Industry Industry
Standards ID |
English PDF |
JRT 0282—2023 |
Bond Issuance Tendering and BID Winning Processing Standards {译} 债券发行招标与中标处理规范 |
China Finance Industry
Standards ID |
English PDF |
JRT 0280—2023 |
Green Bond Credit Rating GuIDelines {译} 绿色债券信用评级指引 |
China Finance Industry
Standards ID |
English PDF |
JRT 0265—2023 |
Financial Data Center Capacity Building GuIDelines {译} 金融数据中心能力建设指引 |
China Finance Industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0162-2023 |
Standards for IDentification of traffic behavior of persons involved in road traffic accidents {译} 道路交通事故涉案者交通行为方式鉴定规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0161-2023 |
Technical Specifications for Road Test Inspection and Appraisal of Vehicle Driving Brake Performance in Road Traffic AccIDents {译} 道路交通事故汽车行车制动性能路试检验鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0160-2023 |
Technical specifications for image-based road traffic accIDent reconstruction {译} 基于图像的道路交通事故重建技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0159-2023 |
Specifications for Static Inspection and Appraisal of Non-motor Vehicle Braking Performance in Road Traffic AccIDents {译} 道路交通事故非机动车制动性能静态检验鉴定规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0158-2023 |
Software similarity IDentification technical specifications {译} 软件相似性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0155-2023 |
Technical specifications for IDentification of video equipment {译} 录像设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0154-2023 |
Technical specifications for IDentification of photographic equipment {译} 照相设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0150-2023 |
Technical specifications for IDentification of recording equipment {译} 录音设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0149-2023 |
Technical specifications for homology IDentification of audio and video products {译} 音像制品同源性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0148-2023 |
Technical Specifications for Synthetic Face Image IDentification {译} 合成人脸图像鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0147-2023 |
Technical Specifications for IDentification of Similarity of Recorded Works {译} 录音作品相似性鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0145-2023 |
Technical specifications for functional IDentification of smart mobile terminal applications {译} 智能移动终端应用程序功能鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0143-2023 |
Technical requirements and test evaluation methods for mobile terminal data IDentification equipment {译} 移动终端数据鉴定设备技术要求和测试评价方法 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0142-2023 |
Technical specifications for fingerprint IDentification visible on documents {译} 文件上可见指印鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0141-2023 |
Technical specifications for one-time stamp IDentification of visible fingerprints on documents {译} 文件上可见指印一次性捺印鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0136-2023 |
Technical Specifications for Species IDentification of Non-Human Biological Test Materials in Forensic Medicine {译} 法医学非人源生物检材种属鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0134-2023 |
Technical specifications for nucleic acID extraction from forensic biological test materials {译} 法医学生物检材核酸提取技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0133-2023 |
Technical Specification for Species IDentification of Hallucinogenic Mushroom Columbine Cuba using HRM {译} HRM用于致幻蘑菇古巴光盖伞种属鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0131-2023 |
Technical specifications for IDentification of half-sibling relationships in biology {译} 生物学半同胞关系鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0130-2023 |
Technical specifications for indivIDual identification of identical twins {译} 同卵双生子个体识别技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
SF/T 0129-2023 |
Technical specifications for pollution prevention and control in forensic evIDence laboratories {译} 法医物证实验室污染防控技术规范 |
China Judicial industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 10983—2022 |
GuIDelines for Preparing Settlement Reports for Distribution Network Projects of 20kV and Below {译} 20kV及以下配电网工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 10982—2022 |
GuIDelines for Preparing Settlement Reports for Cable Transmission Line Projects {译} 电缆输电线路工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 10981—2022 |
GuIDelines for Preparing Settlement Reports for Overhead Transmission Line Projects {译} 架空输电线路工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 10980—2022 |
GuIDelines for preparing settlement reports for power substation projects {译} 变电工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 10978—2022 |
Technical GuIDelines for Incremental Distribution Network Planning {译} 增量配电网规划技术导则 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 10973—2022 |
GuIDelines for calculating power generation and power consumption rate of solar thermal power plants {译} 太阳能热发电厂发电量及厂用电率计算导则 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 5479—2022 |
GuIDelines for dividing communication project construction budget items {译} 通信工程建设预算项目划分导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
DL/T 5037—2022 |
Installation process guIDe for embedded parts of axial flow turbine {译} 轴流式水轮机埋件安装工艺导则 |
China Electricity Industry
Standards ID |
English PDF |
NB/T 11234—2023 |
GuIDelines for the supervision and management of pressure piping in conventional islands of pressurized water reactor nuclear power plants {译} 压水堆核电厂常规岛压力管道监督管理导则 |
China Energy Industry
Standards ID |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |