Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
DY/T 6-2021 |
Technical requirements and measurement methods for sound reproduction equIPment for digital movie projection {译} 数字电影放映用还音设备技术要求和测量方法 |
China Film industry
Standards IP |
English PDF |
YY/T 1928—2023 |
Terminology and classification of medical electrical equIPment intended for use in magnetic resonance environments {译} 预期用于磁共振环境的医用电气设备的术语和分类 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IP |
English PDF |
HS/T 73-2023 |
Customs machine inspection equIPment intelligent plan review information system interface standard {译} 海关机检设备智能审图信息系统接口标准 |
China Customs Industry
Standards IP |
English PDF |
SN/T 5643.5-2023 |
Rapid detection method for chemical contaminants in exported food Part 5: Determination of the content of four mycotoxins BiochIP kit method {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第5部分:4种真菌毒素含量的测定 生物芯片试剂盒法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards IP |
English PDF |
SN/T 5624-2023 |
Testing laboratory quality and safety risk management general princIPles {译} 检测实验室质量安全风险管理 通则 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards IP |
English PDF |
GH/T 1432-2023 |
Technical requirements for data collection of fruit grading intelligent equIPment {译} 水果分级智能装备数据采集技术要求 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards IP |
English PDF |
GH/T 1431-2023 |
General Technical Requirements for Intelligent Fruit Grading Production Lines General PrincIPles {译} 水果智能分级生产线通用技术要求 总则 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14663-2023 |
High temperature dry desulfurization, denitrification and dust removal integrated equIPment {译} 高温干法脱硫脱硝除尘一体化设备 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14576-2023 |
Rolling bearings Main bearings for medical X-ray computed tomography equIPment (CT machine) {译} 滚动轴承 医用X射线计算机体层摄影设备(CT机)主轴承 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14511-2023 |
Biomass comprehensive utilization equIPment Cellulose separation device {译} 生物质综合利用装备 纤维素分离装置 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14509-2023 |
Technical specifications for reverse osmosis seawater desalination equIPment {译} 反渗透海水淡化设备技术规范 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14508-2023 |
Peak cooling equIPment for air cooling units in thermal power plants {译} 火电厂空冷机组尖峰冷却装备 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14507-2023 |
Environmental protection equIPment Fluoroplastic gas-water heat exchanger {译} 环保设备 氟塑料气水换热器 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14506-2023 |
Environmental protection equIPment Fluoroplastic gas-to-gas heat exchanger {译} 环保设备 氟塑料气气换热器 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14505-2023 |
Environmental protection equIPment Fluorine plastic heat exchange tube bundle equipment {译} 环保设备 氟塑料换热管束设备 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14498-2023 |
Biomass comprehensive utilization equIPment Hemicellulose separation device {译} 生物质综合利用装备 半纤维素分离装置 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14494-2023 |
Debugging and acceptance specifications for feces digestion station equIPment {译} 粪便消纳站设备 调试及验收规范 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 11074-2023 |
Power frequency constant current high voltage DC power supply for electrostatic precIPitator JB/T 11074-2011 {译} 电除尘用工频恒流高压直流电源 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 10919-2023 |
Integrated desulfurization and dust removal equIPment JB/T 10919-2008 {译} 脱硫除尘一体化设备 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 10862-2023 |
Low voltage control device for electrostatic precIPitator JB/T 10862-2008 {译} 电除尘器用低压控制装置 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14426-2023 |
RecIProcating gas-liquid mixed pump device {译} 往复式气液混输泵装置 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 14362-2023 |
Composite rolls for aluminum strIP casting and rolling mills technical specifications {译} 铝带铸轧机复合轧辊 技术规范 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 11148-2023 |
Special equIPment for dry air-core reactors Vertical winding machine JB/T 11148-2011 {译} 干式空心电抗器专用设备 立式绕线机 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 11146-2023 |
Special equIPment for transformers Foil coil winding machine JB/T 11146-2011 {译} 变压器专用设备 箔式线圈绕制机 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 10918-2023 |
Special equIPment for transformers Silicon steel sheet cross-cut production line JB/T 10918-2008 {译} 变压器专用设备 硅钢片横剪生产线 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 9658-2023 |
Special equIPment for transformers Silicon steel sheet slitting production line JB/T 9658-2008 {译} 变压器专用设备 硅钢片纵剪生产线 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 9078.2-2023 |
Natural gas separation equIPment Part 2: Performance test methods JB/T 9078.2-1999 {译} 天然气分离设备 第 2 部分:性能试验方法 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 9078.1-2023 |
Natural gas separation equIPment Part 1: Technical specifications JB/T 9078.1-1999 {译} 天然气分离设备 第 1 部分:技术规范 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 7551-2023 |
Natural gas separation and liquefaction equIPment terminology JB/T 7551-1994 {译} 天然气分离与液化设备术语 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 7550-2023 |
Switching butterfly valve for air separation equIPment JB/T 7550-2007 {译} 空气分离设备用切换蝶阀 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 7260-2023 |
Air separation equIPment - Radiography and quality classification of copper welds JB/T 7260-1994 {译} 空气分离设备 铜焊缝射线照相和质量分级 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 6895-2023 |
Technical specification for installation and welding of aluminum air separation equIPment JB/T 6895-2006 {译} 铝制空气分离设备安装焊接技术规范 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
JB/T 3857-2023 |
Special equIPment for transformers Horizontal winding machine JB/T 3857-2010 {译} 变压器专用设备 卧式绕线机 |
China Machinery Industry
Standards IP |
English PDF |
GY/T 381-2023 |
IPTV service technical requirements {译} IPTV业务技术要求 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards IP |
English PDF |
NB/T 11307.1-2023 |
Guidelines for assessment of fire hazards of electrical equIPment and materials Part 1: General principles {译} 电力设备与材料着火危险评定导则 第1部分:总则 |
China Energy Industry
Standards IP |
English PDF |
NB/T 11305.1-2023 |
Two-way interaction between charging and discharging of electric vehicles Part 1: General princIPles {译} 电动汽车充放电双向互动 第1部分:总则 |
China Energy Industry
Standards IP |
English PDF |
NB/T 11303-2023 |
Technical specifications for top contact charging equIPment for electric vehicles {译} 电动汽车顶部接触式充电设备技术规范 |
China Energy Industry
Standards IP |
English PDF |
NB/T 11295-2023 |
Technical regulations for reinforced concrete pIPes covered with glass fiber reinforced plastics for nuclear power plants {译} 核电厂用玻璃纤维增强塑料外包覆钢筋混凝土管道技术规程 |
China Energy Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 5865-2023 |
Technical Guidelines for Integrated PIPeline Power Cabin {译} 综合管廊电力舱技术导则 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2665-2023 |
Measurement method of noise emission at substation boundary: MultIPle coherence function method {译} 变电站厂界噪声排放测量方法 多重相干函数法 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2663-2023 |
General technical conditions for high voltage DC protection test equIPment {译} 高压直流保护试验装置通用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2657-2023 |
Guidelines for Corrosion and Scaling Control of Power Plant Heating PIPe Networks {译} 发电厂供热管网腐蚀与结垢控制导则 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2654-2023 |
Hydropower station equIPment maintenance procedures {译} 水电站设备检修规程 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2640-2023 |
Technical Guidelines for Residual Magnetism Detection and Power Frequency Demagnetization Field Testing of Electric Power EquIPment {译} 电力设备剩磁检测及工频去磁现场试验技术导则 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2639-2023 |
Test method for integrated wiring of equIPment within substation bays {译} 变电站间隔内设备集成式接线试验方法 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2631-2023 |
Technical requirements for power cable lines in urban comprehensive pIPe corridors {译} 城市综合管廊内电力电缆线路技术要求 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2629-2023 |
Technical Specifications for Magnetic Switch Sensors for Electric Energy Measuring EquIPment {译} 电能计量设备用磁开关传感器技术规范 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2627.1-2023 |
Technical Guidelines for Condition Prediction of Power Transmission and Transformation EquIPment Part 1: General Technical Requirements {译} 输变电设备状态预测技术导则 第1部分:通用技术要求 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2475.2-2023 |
Technical specifications for voltage sag and short interruption withstand capability testing of electrical equIPment Part 2: Low-voltage switchgear and control equipment {译} 电气设备电压暂降及短时中断耐受能力测试技术规范 第2部分:低压开关设备和控制设备 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 1476-2023 |
Preventive testing procedures for electrical safety equIPment {译} 电力安全工器具预防性试验规程 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 1209.4-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protective equIPment Part 4: Composite material quick-installation scaffolding {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第4部分:复合材料快装脚手架 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 1209.3-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protective equIPment Part 3: Lifting maintenance platform {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第3部分:升降型检修平台 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 1209.2-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protective equIPment Part 2: Demountable maintenance platform {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第2部分:拆卸型检修平台 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 1209.1-2023 |
Technical requirements for electric power climbing operations and protective equIPment Part 1: pole ladders, ladders, landings and bridges {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第1部分:抱杆梯、梯具、梯台及过桥 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 1066-2023 |
Hydropower station equIPment maintenance management guidelines {译} 水电站设备检修管理导则 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 850-2023 |
Power station pIPing {译} 电站配管 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 616-2023 |
Guidelines for maintenance and adjustment of steam and water pIPelines and supports and hangers in thermal power plants {译} 火力发电厂汽水管道与支吊架维修调整导则 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 543-2023 |
Acceptance Guidelines for Water Treatment EquIPment in Thermal Power Plants {译} 火电厂水处理设备验收导则 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 347-2023 |
T-shaped clIP {译} T型线夹 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 346-2023 |
EquIPment cable clip {译} 设备线夹 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
NB/T 47013.14—2023 |
Non-destructive testing of pressure equIPment Part 14: Radiographic computer-aided imaging testing {译} 承压设备无损检测 第14部分:射线计算机辅助成像检测 |
China Energy Industry
Standards IP |
English PDF |
NB/T 47013.11—2023 |
Non-destructive testing of pressure equIPment Part 11: Radiographic digital imaging testing {译} 承压设备无损检测 第11部分:射线数字成像检测 |
China Energy Industry
Standards IP |
English PDF |
NB/T 11279-2023 |
Mud shale coring and descrIPtion specifications {译} 泥页岩取心、描述规范 |
China Energy Industry
Standards IP |
English PDF |
LD/T 2001—2023 |
Public EntrepreneurshIP Service Specifications {译} 公共创业服务规范 |
China Labor and Safety Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8659-2022 |
Specification for onboard medical oxygen supply equIPment for civil aircraft {译} 民用飞机机载医疗供氧设备规范 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8658-2022 |
Civil aircraft airborne systems and equIPment software design requirements {译} 民用飞机机载系统和设备软件设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8624-2021 |
General requirements for ventilation systems of airborne electronic equIPment {译} 机载电子设备通风系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8612-2021 |
Aircraft cabin emergency equIPment configuration and installation design requirements {译} 飞机客舱应急设备配置及安装设计要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8585-2020 |
General requirements for airshIP fuel systems {译} 飞艇燃油系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8584-2020 |
General requirements for airshIP ducted steering systems {译} 飞艇涵道转向系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8583-2020 |
General requirements for airshIP power systems {译} 飞艇动力系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8581-2020 |
Hydraulic transmission Automatic particle counting method using shading princIPle to determine particle contamination of liquid samples {译} 液压传动 采用遮光原理的自动颗粒计数法测定液样颗粒污染度 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB_Z 423-2015(2017) |
Guidelines for the use of global positioning system (GPS) airborne auxiliary navigation equIPment for civil aircraft {译} 民用飞机全球定位系统(GPS)机载辅助导航设备使用指南 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8519-2015(2017) |
On-board installation and testing requirements for civil aircraft electronic equIPment {译} 民用飞机电子设备机上安装和试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8518-2015(2017) |
General specification for civil aircraft aeronautical telecommunications network (ATN) electronic equIPment {译} 民用飞机航空电信网(ATN)电子设备通用规范 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB_Z 421-2014(2017) |
Guidelines for Certification Assurance of Software onboard Systems and EquIPment of Civil Aircraft {译} 民用飞机机载系统和设备软件合格审定保证指南 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 7478-2014(2017) |
Qualification and certification of aviation equIPment failure analysts {译} 航空装备失效分析人员的资格鉴定与认证 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 7044-2014(2017) |
Fire test requirements for civil aircraft hose and pIPe assemblies {译} 民用飞机软管和管组件防火试验要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB_Z 415-2014(2017) |
General Guidelines for Airborne Electronic EquIPment on Civil Aircraft {译} 民用飞机机载电子设备通用指南 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8467-2014(2017) |
Technical requirements for installation of electrical equIPment on civil aircraft {译} 民用飞机电气设备安装技术要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8459-2014(2017) |
Design and installation requirements for civil aircraft hydraulic pIPing systems {译} 民用飞机液压管路系统设计和安装要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8458-2014(2017) |
Requirements for writing work descrIPtions for civil aircraft development projects {译} 民用飞机研制项目工作说明编写要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8443-2014(2017) |
Civil aircraft avionics equIPment integrity outline requirements {译} 民用飞机航空电子设备完整性大纲要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8440-2014(2017) |
Requirements for digital test equIPment for power supply characteristics of civil aircraft {译} 民用飞机供电特性数字式测试设备要求 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 7735-2014 |
Model naming of aviation-derived gas turbines and complete sets of equIPment {译} 航空派生型燃气轮机及成套设备型号命名 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.9-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 9: Fluid sensitivity test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第9部分:流体敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.8-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 8: Waterproof test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第8部分:防水试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.7-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 7: Explosion test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第7部分:爆炸试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.6-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 6: Vibration test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第6部分:振动试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.5-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 5: Flight impact and crash safety tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第5部分:飞行冲击和坠撞安全试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.4-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 4: Damp heat test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第4部分:湿热试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.3-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 3: Temperature change test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第3部分:温度变化试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.26-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 26: Electrostatic discharge test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第26部分:静电放电试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.25-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 25: Lightning direct effect test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第25部分:雷电直接效应试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.24-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 24: Lightning induced transient sensitivity test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第24部分:雷电感应瞬态敏感度试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.23-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for civil aircraft airborne equIPment Part 23: Radio frequency energy emission test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第23部分:射频能量发射试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.22-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 22: Radio frequency susceptibility test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第22部分:射频敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.2-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 2: Temperature and altitude tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第2部分:温度和高度试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.21-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 21: Sensitivity test of induced signals {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第21部分:感应信号敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.20-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment on civil aircraft Part 20: Audio conduction sensitivity test on power cords {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第20部分:电源线音频传导敏感性试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.19-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 19: Voltage spike test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第19部分:电压尖峰试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.18-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 18: Power input test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第18部分:电源输入试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.17-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 17: Magnetic influence test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第17部分:磁影响试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.16-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 16: Acceleration test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第16部分:加速度试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.15-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 15: Acoustic and vibration testing {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第15部分:声振试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.14-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 14: Fire protection and flammability tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第14部分:防火、可燃性试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.13-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 13: Icing test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第13部分:结冰试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.12-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 12: Salt spray test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第12部分:盐雾试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.1-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 1: General principles HB 6167.1-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第1部分:总则 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.11-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 11: Mold test HB 6167.11-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第11部分:霉菌试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 6167.10-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equIPment of civil aircraft Part 10: Sand and dust test HB 6167.10-1989 {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第10部分:砂尘试验 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 8326-2013(2017) |
The engine uses a 74° tapered pIPe to connect the combined duct {译} 发动机用74°锥面管路连接组合导管 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
HB 9114-2012(2017) |
Airline direct shIPping guide {译} 航空企业直接发货指南 |
China Aviation Industry
Standards IP |
English PDF |
QB/T 5814-2023 |
Polyvinyl chloride (PVC) sheet for heat dissIPation and water spraying {译} 散热淋水用聚氯乙烯(PVC)片材 |
China Light Industry Industry
Standards IP |
English PDF |
QB/T 5813-2023 |
Soft polyvinyl chloride board (strIP) material {译} 软质聚氯乙烯板(带)材 |
China Light Industry Industry
Standards IP |
English PDF |
QB/T 4314-2023 |
Alkaline cleaning agent for food tools and industrial equIPment QB/T 4314-2012 {译} 食品工具和工业设备用碱性清洗剂 |
China Light Industry Industry
Standards IP |
English PDF |
QB/T 4313-2023 |
Acid cleaning agent for food tools and industrial equIPment QB/T 4313-2012 {译} 食品工具和工业设备用酸性清洗剂 |
China Light Industry Industry
Standards IP |
English PDF |
QB/T 1753.4-2023 |
Light Industrial Machinery Product Drawings and Design Documents Part 4: Numbering PrincIPle {译} 轻工机械 产品图样及设计文件 第4部分:编号原则 |
China Light Industry Industry
Standards IP |
English PDF |
QB/T 1653-2023 |
Polyvinyl chloride (PVC) injection molded sandals and slIPpers {译} 聚氯乙烯(PVC)注塑凉鞋、拖鞋 |
China Light Industry Industry
Standards IP |
English PDF |
SF/T 0155-2023 |
Technical specifications for identification of video equIPment {译} 录像设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards IP |
English PDF |
SF/T 0154-2023 |
Technical specifications for identification of photographic equIPment {译} 照相设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards IP |
English PDF |
SF/T 0150-2023 |
Technical specifications for identification of recording equIPment {译} 录音设备鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards IP |
English PDF |
SF/T 0143-2023 |
Technical requirements and test evaluation methods for mobile terminal data identification equIPment {译} 移动终端数据鉴定设备技术要求和测试评价方法 |
China Judicial industry
Standards IP |
English PDF |
SF/T 0131-2023 |
Technical specifications for identification of half-sibling relationshIPs in biology {译} 生物学半同胞关系鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards IP |
English PDF |
NB/T 10976—2022 |
Design regulations for vibration reduction and isolation of high-voltage electrical equIPment {译} 高压电气设备减隔震设计规程 |
China Energy Industry
Standards IP |
English PDF |
NB/T 11234—2023 |
Guidelines for the supervision and management of pressure pIPing in conventional islands of pressurized water reactor nuclear power plants {译} 压水堆核电厂常规岛压力管道监督管理导则 |
China Energy Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2604—2023 |
General technical conditions for on-site partial discharge test equIPment for high-voltage shunt reactors {译} 高压并联电抗器现场局部放电试验装置通用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2603—2023 |
Live test method for relative dielectric loss factor and capacitance ratio of capacitive equIPment {译} 电容型设备相对介质损耗因数及电容量比值带电测试方法 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2599.1—2023 |
Guidelines for the selection of components and raw materials for power transformers Part 1: General princIPles {译} 电力变压器用组部件和原材料选用导则 第1部分:总则 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2582.6—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equIPment of hydropower stations Part 6: Bridge cranes {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第6部分:桥式起重机 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2582.5—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equIPment of hydropower stations Part 5: Fire protection system {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第5部分:消防系统 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2582.4—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equIPment of hydropower stations Part 4: Heating, ventilation and air conditioning systems {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第4部分:供暖通风与空气调节系统 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2555.2—2023 |
Tools and EquIPment for Distribution Line Bypass Operations Part 2: Bypass Switch {译} 配电线路旁路作业工具装备 第2部分:旁路开关 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 1366—2023 |
Sulfur hexafluoride gas for power equIPment {译} 电力设备用六氟化硫气体 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 846.14—2023 |
General technical conditions for high voltage testing equIPment Part 14: Insulating oil dielectric loss factor and volume resistivity tester {译} 高电压测试设备通用技术条件 第14部分:绝缘油介质损耗因数及体积电阻率测试仪 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 624—2023 |
Technical conditions of microcomputer-based test equIPment for relay protection {译} 继电保护微机型试验装置技术条件 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
TY/T3904.1-2023 |
Usage requirements and inspection methods for ski sports equIPment Part 1: Snow grooming machine {译} 滑雪运动场地器材使用要求和检验方法 第1部分:压雪机 |
China Sports Industry
Standards IP |
English PDF |
TY/T 3601-2023 |
Instructions for use of rowing equIPment {译} 赛艇器材使用规范 |
China Sports Industry
Standards IP |
English PDF |
TY/T 1104-2023 |
ParticIPation Guidelines for Mass Sports Events Preparation Content and Evaluation Guidelines {译} 群众体育赛事活动参赛指引 编制内容与评估指引 |
China Sports Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 3269-2023 |
Digital cellular mobile communication terminal supports IPv6 test method {译} 数字蜂窝移动通信终端支持IPv6测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 2050-2023 |
Access network security technical requirements Passive optical network (PON) equIPment {译} 接入网安全技术要求 无源光网络(PON)设备 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4445-2023 |
Enhanced Reference Master Time (ePRTC) EquIPment Technical Requirements {译} 增强型基准主时间(ePRTC)设备技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4443-2023 |
Industrial Internet networking technology Passive optical network (PON) equIPment technical requirements {译} 工业互联网联网用技术 无源光网络(PON)设备技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4418-2023 |
Overall architecture and technical requirements of deterministic IP networks for telecommunications networks {译} 电信网络的确定性IP网络的总体架构和技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4417-2023 |
UDP-based multIPlexing secure transmission protocol (QUIC) test method for IP network {译} IP网络基于UDP的多路复用安全传输协议(QUIC)测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4416-2023 |
Technical requirements for UDP-based multIPlexing secure transmission protocol (QUIC) for IP networks {译} IP网络基于UDP的多路复用安全传输协议(QUIC)技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4381-2023 |
IPTV virtual reality (VR) panoramic multimedia service technical requirements {译} IPTV虚拟现实(VR)全景多媒体业务服务技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4020.4-2023 |
Single-fiber bidirectional wavelength division multIPlexer for metropolitan area access Part 4: MWDM {译} 城域接入用单纤双向波分复用器 第4部分:MWDM |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4376-2023 |
Access network equIPment testing method Telemetry interface collection function {译} 接入网设备测试方法 Telemetry接口采集功能 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 3347.7-2023 |
Test method for broadband customer intelligent gateway based on public telecommunications network Part 7: Intelligent gateway integrating IPTV set-top box function {译} 基于公用电信网的宽带客户智能网关测试方法 第7部分:融合IPTV机顶盒功能的智能网关 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4370-2023 |
C-band extended optical wavelength division multIPlexing (WDM) system technical requirements {译} C波段扩展的光波分复用(WDM)系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4369-2023 |
Technical requirements for supporting Bit Indexed Explicit Replication (BIER) multicast for IPv6 {译} 支持IPv6的位索引显示复制(BIER)组播技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4368-2023 |
Proxy-based mobile IPv6 technical requirements {译} 基于代理的移动IPv6技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4367-2023 |
Mobile IPv6 technical requirements to support dual stack {译} 支持双栈的移动IPv6技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4366-2023 |
Test method for rapid deployment of IPv6 on IPv4 network {译} IPv4网络上快速部署IPv6的测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4365-2023 |
Technical requirements for rapid deployment of IPv6 on IPv4 networks {译} IPv4网络上快速部署IPv6技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
YD/T 4325-2023 |
Telecom network and Internet security protection requirements and detection methods Storage equIPment {译} 电信网和互联网安全防护要求及检测方法 存储设备 |
China Telecommunication Industry
Standards IP |
English PDF |
WS/T 363.1—2023 |
Health Information Data Meta Catalog Part 1: General PrincIPles {译} 卫生健康信息数据元目录 第1部分:总则 |
China Hygiene Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2556.2—2022 |
Auxiliary equIPment for electromagnetic compatibility testing in the power industry Part 2: Electric energy meter inspection device for electromagnetic compatibility testing {译} 电力行业电磁兼容检测辅助设备 第2部分:电磁兼容检测用电能表检验装置 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2556.1—2022 |
Auxiliary equIPment for electromagnetic compatibility testing in the power industry Part 1: General requirements {译} 电力行业电磁兼容检测辅助设备 第1部分:通用要求 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
XF 494—2023 |
Anti-fall equIPment for fire protection {译} 消防用防坠落装备 |
China Fire industry
Standards IP |
English PDF |
YY/T 1906-2023 |
Disposable sterile closure clIPs {译} 一次性使用无菌闭合夹 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IP |
English PDF |
YY/T 1901-2023 |
Requirements and test methods for orthopedic surgery navigation equIPment using robotic technology {译} 采用机器人技术的骨科手术导航设备要求及试验方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IP |
English PDF |
YY/T 0977—2023 |
Anesthesia and Respiratory EquIPment Oropharyngeal Airways {译} 麻醉和呼吸设备 口咽通气道 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IP |
English PDF |
YY/T 0905-2023 |
Dentistry Central compressed air source equIPment {译} 牙科学 中央压缩空气源设备 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IP |
English PDF |
YY/T 0841—2023 |
Medical electrical equIPment Periodic testing and post-repair testing of medical electrical equipment {译} 医用电气设备 医用电气设备周期性测试和修理后测试 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IP |
English PDF |
YY/T 0767—2023 |
General technical requirements for color ultrasound imaging equIPment {译} 彩色超声影像设备通用技术要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IP |
English PDF |
YY/T 0675—2023 |
Ophthalmology equIPment {译} 眼科仪器 同视机 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IP |
English PDF |
YY 0306—2023 |
General technical requirements for thermal radiation treatment equIPment {译} 热辐射类治疗设备通用技术要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards IP |
English PDF |
TB/T 3333-2022 |
Cab equIPment and warning devices {译} 司机室设备 警惕装置 |
China Railway Transport Industry
Standards IP |
English PDF |
SL/T276—2022 |
Hydrological infrastructure construction and technical equIPment standards {译} 水文基础设施建设及技术装备标准 |
China Water Resources Industry
Standards IP |
English PDF |
YC/T 599.1-2023 |
Technical Specifications for Online Measuring Instruments during Cigarette Processing Part 1: General PrincIPles {译} 卷烟加工过程在线计量器具计量技术规范 第1部分:总则 |
China Tobacco Industry
Standards IP |
English PDF |
LB/T 085.5-2023 |
InternshIP Specifications for Tourism Majors Part 5: Cooking Internship Specifications for Tourism Majors {译} 旅游类专业学生实习规范 第5部分:旅游类专业学生烹饪实习规范 |
China Tourism Industry
Standards IP |
English PDF |
LB/T 085.4-2023 |
InternshIP Specifications for Tourism Major Students Part 4: Exhibition Internship Specifications for Tourism Major Students {译} 旅游类专业学生实习规范 第4部分:旅游类专业学生会展实习规范 |
China Tourism Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 100-2023 |
Standards for format descrIPtion of ancient Chinese books {译} 汉文古籍版式描述规范 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 99.9-2023 |
Digital protection of intangible cultural heritage Digital resource collection and descrIPtion Part 9: Traditional skills {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第9部分:传统技艺 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 99.8-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and DescrIPtion Part 8: Traditional Fine Arts {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第8部分:传统美术 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 99.7-2023 |
Digital protection of intangible cultural heritage Digital resource collection and descrIPtion Part 7: Traditional sports, entertainment and acrobatics {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第7部分:传统体育、游艺与杂技 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 99.6-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and DescrIPtion Part 6: Folk Art {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第6部分:曲艺 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 99.5-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and DescrIPtion Part 5: Traditional Drama {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第5部分:传统戏剧 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 99.4-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and DescrIPtion Part 4: Traditional Dance {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第4部分:传统舞蹈 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 99.3-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and DescrIPtion Part 3: Traditional Music {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第3部分:传统音乐 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 99.2-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and DescrIPtion Part 2: Folk Literature {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第2部分:民间文学 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 99.1-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and DescrIPtion Part 1: General Principles {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第1部分:总则 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 99.11-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and DescrIPtion Part 11: Folklore {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第11部分:民俗 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
WH/T 99.10-2023 |
Digital protection of intangible cultural heritage Digital resource collection and descrIPtion Part 10: Traditional medicine {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第10部分:传统医药 |
China Culture Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 5859—2023 |
Technical Guidelines for Steel Structure Enclosure Engineering of StrIP Coal Yard {译} 条形煤场钢结构封闭工程技术导则 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
DL/T 2588—2023 |
Operation and Maintenance Guidelines for Bridge Grab ShIP Unloader in Thermal Power Plants {译} 火力发电厂桥式抓斗卸船机运行检修导则 |
China Electricity Industry
Standards IP |
English PDF |
YB/T 6110-2023 |
Chromium-manganese-nickel-nitrogen austenitic stainless steel hot-rolled steel plates and strIPs {译} 铬-锰-镍-氮系奥氏体不锈钢热轧钢板和钢带 |
China Metallurgy Industry
Standards IP |
English PDF |
YB/T 6109-2023 |
Chromium-manganese-nickel-nitrogen austenitic stainless steel cold-rolled steel plates and strIPs {译} 铬-锰-镍-氮系奥氏体不锈钢冷轧钢板和钢带 |
China Metallurgy Industry
Standards IP |
English PDF |
YB/T 4370-2023 |
Stainless steel welded steel pIPes for urban gas transmission {译} 城镇燃气输送用不锈钢焊接钢管 |
China Metallurgy Industry
Standards IP |
English PDF |
YB/T 4330-2023 |
Large diameter austenitic stainless steel seamless steel pIPe {译} 大直径奥氏体不锈钢无缝钢管 |
China Metallurgy Industry
Standards IP |
English PDF |
YB/T 6107-2023 |
Decorative stainless steel cold-rolled steel plates and strIPs {译} 装饰用不锈钢冷轧钢板及钢带 |
China Metallurgy Industry
Standards IP |
English PDF |
YB/T 6108-2023 |
Stainless steel color coated steel plates and strIPs {译} 不锈钢彩色涂层钢板及钢带 |
China Metallurgy Industry
Standards IP |
English PDF |
HG/T 3731-2023 |
Non-metallic chemical equIPment Glass fiber reinforced polyvinyl chloride composite pipes and fittings {译} 非金属化工设备 玻璃纤 维增强聚氯乙烯复合管 和管件 |
China Chemistry Industry
Standards IP |
English PDF |
HG/T 2643-2023 |
Non-metallic chemical equIPment Acrylonitrile-butadiene-styrene, polyvinyl chloride, homopolypropylene, polyvinylidene fluoride and glass fiber reinforced polypropylene diaphragm valves {译} 非金属化工设备 丙烯腈-丁二烯-苯乙烯、聚氯乙烯、均聚聚丙烯、聚偏氟乙烯和玻璃纤维增强聚丙烯隔膜阀 |
China Chemistry Industry
Standards IP |
English PDF |
HG/T 2737-2023 |
Non-metallic chemical equIPment Acrylonitrile-butadiene-styrene, PVC, homopolypropylene, polyvinylidene fluoride and glass fiber reinforced polypropylene ball valves {译} 非金属化工设备 丙烯腈-丁二烯-苯乙烯、聚氯乙 烯、均聚聚丙烯、聚偏氟乙烯和玻璃纤维增强聚丙烯球阀 |
China Chemistry Industry
Standards IP |
English PDF |
HG/T 2774—2023 |
Industrial modified ultrafine precIPitated barium sulfate {译} 工业改性超细沉淀硫酸钡 |
China Chemistry Industry
Standards IP |
English PDF |
HG/T 3062-2023 |
Rubber compounding agent PrecIPitated hydrated silica Determination of silica content {译} 橡胶配合剂 沉淀水合二氧化硅 二氧化硅含量的测定 |
China Chemistry Industry
Standards IP |
English PDF |
HG/T 6183-2023 |
Ductile iron pIPe interface anti-slip and anti-loosening rubber sealing ring {译} 球墨铸铁管接口防滑止脱橡胶密封圈 |
China Chemistry Industry
Standards IP |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |