Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
RB/T 114-2023 |
Energy management system certification requirements for chemical coMPanies such as soda ash, coking, rubber and plastic products, pharmaceuticals, etc. RB/T 114-2014 {译} 能源管理体系 纯碱、焦化、橡塑制品、制药等化工企业认证要求 |
China Certification and accreditation industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0021.8—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed CoMPanies Part 8: Periodic Reports {译} 上市公司公告电子化规范 第8部分:定期报告 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0021.7—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed CoMPanies Part 7: Other Temporary Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第7部分:其他临时公告 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0021.6—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed CoMPanies Part 6: Financing Temporary Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第6部分:融资类临时公告 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0021.5—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed CoMPanies Part 5: Temporary Announcements on Changes in Equity {译} 上市公司公告电子化规范 第5部分:权益变动类临时公告 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0021.4—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed CoMPanies Part 4: Temporary Announcements on Corporate Governance {译} 上市公司公告电子化规范 第4部分:公司治理类临时公告 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0021.3—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed CoMPanies Part 3: Temporary Transaction Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第3部分:交易类临时公告 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0021.2—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed CoMPanies Part 2: Initial Disclosure {译} 上市公司公告电子化规范 第2部分:首次披露 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0021.1—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed CoMPanies Part 1: Classification of Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第1部分:公告分类 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
HB 8619-2021 |
Test method for drop weight iMPact damage resistance of aerospace polymer matrix composites {译} 航空用聚合物基复合材料落锤冲击损伤阻抗试验方法 |
China Aviation Industry
Standards MPa |
English PDF |
HB 8685-2021 |
Crash safety test method for civilian light and small UAVs: Horizontal iMPact test {译} 民用轻小型无人机碰撞安全性试验方法: 水平冲击试验 |
China Aviation Industry
Standards MPa |
English PDF |
HB 8533-2016 |
Design requirements for emergency exits in cargo coMPartments of civil aircraft {译} 民用飞机货舱应急出口设计要求 |
China Aviation Industry
Standards MPa |
English PDF |
HB 8491-2014(2017) |
Fire protection requirements for civil aircraft cargo coMPartments {译} 民用飞机货舱防火要求 |
China Aviation Industry
Standards MPa |
English PDF |
HB 8490-2014(2017) |
Design requirements for cargo coMPartment doors of civil aircraft {译} 民用飞机货舱舱门设计要求 |
China Aviation Industry
Standards MPa |
English PDF |
HB_Z 261-2014(2017) |
Guidelines for Writing Electromagnetic CoMPatibility Test Reports {译} 电磁兼容性测试报告编写指南 |
China Aviation Industry
Standards MPa |
English PDF |
HB 6167.5-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 5: Flight iMPact and crash safety tests {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第5部分:飞行冲击和坠撞安全试验 |
China Aviation Industry
Standards MPa |
English PDF |
HB 8367-2013(2017) |
Specification for 1100MPa strength grade A286MJ threaded bolts and screws {译} 1100MPA强度等级A286MJ螺纹螺栓和螺钉规范 |
China Aviation Industry
Standards MPa |
English PDF |
HB 8316-2013(2017) |
Specification for 900MPa strength grade GH2132MJ threaded bolts and screws {译} 900MPA强度等级GH2132MJ螺纹螺栓和螺钉规范 |
China Aviation Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0293—2023 |
Specifications for the Collection of Regulatory Data for Futures CoMPanies Part 1: Fund Information and Brokerage Business {译} 期货公司监管数据采集规范 第1部分:基金信息和经纪业务 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0292—2023 |
Technical indicators of core trading systems of securities coMPanies {译} 证券公司核心交易系统技术指标 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JRT 0267—2023 |
Precious metal commemorative coins image coMParison comparative microscopy {译} 贵金属纪念币 图像比对 比较显微镜法 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 266—2023 |
Test Guidelines for IMPact Characteristic Parameters of Grounding Devices {译} 接地装置冲击特性参数测试导则 |
China Electricity Industry
Standards MPa |
English PDF |
WB/T 1134-2023 |
Green logistics evaluation indicators for logistics coMPanies {译} 物流企业绿色物流评估指标 |
China Material Industry
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 2556.2—2022 |
Auxiliary equipment for electromagnetic coMPatibility testing in the power industry Part 2: Electric energy meter inspection device for electromagnetic compatibility testing {译} 电力行业电磁兼容检测辅助设备 第2部分:电磁兼容检测用电能表检验装置 |
China Electricity Industry
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 2556.1—2022 |
Auxiliary equipment for electromagnetic coMPatibility testing in the power industry Part 1: General requirements {译} 电力行业电磁兼容检测辅助设备 第1部分:通用要求 |
China Electricity Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 1920-2023 |
Dialyzer hemocoMPatibility test {译} 透析器血液相容性试验 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 0290.5—2023 |
Ophthalmic optics Intraocular lenses Part 5: BiocoMPatibility {译} 眼科光学 人工晶状体 第5部分:生物相容性 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 2578—2022 |
Start-up test procedures for iMPact turbine generator sets {译} 冲击式水轮发电机组启动试验规程 |
China Electricity Industry
Standards MPa |
English PDF |
HG/T 6137-2023 |
Pendulum car tire iMPact testing machine {译} 摆锤式轿车轮胎撞击试验机 |
China Chemistry Industry
Standards MPa |
English PDF |
HB 7265-2022 |
Flame penetration test method for civil aircraft cargo coMPartment lining {译} 民用飞机货舱衬垫火焰穿透试验方法 |
China Aviation Industry
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 5858—2022 |
Installation process guidelines for iMPact turbine generator sets {译} 冲击式水轮发电机组安装工艺导则 |
China Electricity Industry
Standards MPa |
English PDF |
SY/T 4113.10—2023 |
Test method for performance of pipeline anti-corrosion coating - Part 10: IMPact strength test {译} 管道防腐层性能试验方法 第10部分:冲击强度测试 |
China Oil & Gas Industry
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 968-2023 |
Electromagnetic CoMPatibility Requirements and Measurement Methods for Telecom Terminal Equipment {译} 电信终端设备电磁兼容性要求及测量方法 |
China Telecommunication Industry
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 4190-2023 |
Optimization method for Internet coMPanies' controllable traffic {译} 互联网公司可控流量的优化方法 |
China Telecommunication Industry
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 4181-2023 |
Electromagnetic CoMPatibility Requirements and Measurement Methods for Radio Monitoring Technical Facilities {译} 无线电监测技术设施电磁兼容性要求和测量方法 |
China Telecommunication Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY 0505—2012 |
Medical electrical equipment - Part 1-2: General requirements for safety Collateral standard: Electromagnetic coMPatibility requirements and tests {译} 医用电气设备 第1-2部分:安全通用要求 并列标准:电磁兼容 要求和试验 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 10738-2021 |
Test method for grout coMPaction and bleeding characteristics of overlying rock isolation grouting filling {译} 覆岩隔离注浆充填浆液压实与泌水特性测试方法 |
China Energy Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 10725-2021 |
Electromagnetic coMPatibility requirements and test methods for electrical and electronic products used in coal mines {译} 煤矿用电工电子产品电磁兼容性要求及试验方法 |
China Energy Industry
Standards MPa |
English PDF |
JC/T 1013-2022 |
IMPact sand making machine {译} 冲击式制砂机 |
China Building Material Industry
Standards MPa |
English PDF |
NY/T 4275-2023 |
Technical specifications for the production of tsaMPa {译} 糌粑生产技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 1874-2023 |
Active Implantable Medical Devices - Electromagnetic CoMPatibility - Electromagnetic Compatibility Test Rules for Implantable Cardiac Pacemakers, Implantable Cardioverter-Defibrillators and Cardiac Resynchronization Devices {译} 有源植入式医疗器械 电磁兼容 植入式心脏起搏器、植入式心律转复除颤器和心脏再同步器械的电磁兼容测试细则 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY 9706.279-2023 |
Medical Electrical Equipment Part 2-79: Particular Requirements for Basic Safety and Essential Performance of Respiratory Support Equipment for Respiratory IMPairments {译} 医用电气设备 第2-79部分:用于呼吸功能障碍的呼吸支持设备的基本安全和基本性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
NY/T 4195.8-2022 |
Cultivation of biological test material for environmental iMPact test of pesticide registration - Part 8: Eisenia chinensis {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第8部分:赤子爱胜蚓 |
China Agriculture Industry
Standards MPa |
English PDF |
NY/T 4195.7-2022 |
Cultivation of biological test material for environmental iMPact test of pesticide registration - Part 7: Duckweed {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第7部分:浮萍 |
China Agriculture Industry
Standards MPa |
English PDF |
NY/T 4195.6-2022 |
Cultivation of biological test materials for environmental iMPact test of pesticide registration - Part 6: Axymocystis paracephalus {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第6部分:近头状尖胞藻 |
China Agriculture Industry
Standards MPa |
English PDF |
NY/T 4195.5-2022 |
Cultivation of biological test material for environmental iMPact test of pesticide registration - Part 5: Daphnia magna {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第5部分:大型溞 |
China Agriculture Industry
Standards MPa |
English PDF |
NY/T 4195.4-2022 |
Cultivation of biological test material for environmental iMPact test of pesticide registration - Part 4: Silkworm {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第4部分:家蚕 |
China Agriculture Industry
Standards MPa |
English PDF |
NY/T 4195.3-2022 |
Cultivation of biological test materials for environmental iMPact test of pesticide registration Part 3: Zebrafish {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第3部分:斑马鱼 |
China Agriculture Industry
Standards MPa |
English PDF |
NY/T 4195.2-2022 |
Cultivation of biological test material for environmental iMPact test of pesticide registration Part 2: Japanese quail {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第2部分:日本鹌鹑 |
China Agriculture Industry
Standards MPa |
English PDF |
NY/T 4195.1-2022 |
Cultivation of biological test material for environmental iMPact test of pesticide registration Part 1: Bees {译} 农药登记环境影响试验生物试材培养 第1部分:蜜蜂 |
China Agriculture Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0273—2023 |
Securities coMPany OTC business fund service interface {译} 证券公司场外业务资金服务接口 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
QX/T 549—2022 |
Meteorological IMPact Index of Ecosystem Water Conservation Function {译} 生态系统水源涵养功能气象影响指数 |
China Meteorology Industry
Standards MPa |
English PDF |
QC/T 1173-2022 |
Road vehicles - Test method for coMPatibility of spark plugs {译} 道路车辆 火花塞匹配性试验方法 |
China Automobile Industry
Standards MPa |
English PDF |
MZ/T 196—2023 |
Technical specifications for passenger assistance systems for the visually iMPaired in buses (electric vehicles) {译} 公共汽(电)车视障人士助乘系统技术规范 |
China Civil Affairs Industry
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 4176-2022 |
Dangerous iMPact and protection technical requirements when communication facilities and high-voltage power towers are co-located {译} 通信设施与高压电力杆塔共址时危险影响及防护技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 1606-2022 |
900/1800MHz TDMA digital cellular mobile communication network general packet radio service (GPRS) network coMPatibility test method mobile station {译} 900/1800MHz TDMA数字蜂窝移动通信网通用分组无线业务(GPRS)网络兼容性测试方法 移动台 |
China Telecommunication Industry
Standards MPa |
English PDF |
SN/T 5557-2022 |
Guidelines for the implementation of inter-laboratory coMParisons in the field of phytosanitary {译} 植物检疫领域实验室间比对实施指南 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 1262-2022 |
Ambient air and waste gas - Determination of odor - Three-point coMParative stinky bag method {译} 环境空气和废气 臭气的测定 三点比较式臭袋法 |
China Environment Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 1815-2022 |
Biological Evaluation of Medical Devices Application of Toxicological Thresholds of Concern (TTC) to Assess the BiocoMPatibility of Medical Device Components {译} 医疗器械生物学评价 应用毒理学关注阈值(TTC)评定医疗器械组分的生物相容性 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 0719.5-2022 |
Ophthalmic optics - Contact lens care products - Part 5: Determination of the physical coMPatibility of contact lenses and contact lens care products {译} 眼科光学 接触镜护理产品 第5部分:接触镜与接触镜护理产品物理相容性的测定 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0176.4—2022 |
Data Model of Securities and Futures Industry Part 4: Logic Model of Fund CoMPany {译} 证券期货业数据模型 第4部分:基金公司逻辑模型 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0261—2022 |
Securities CoMPany Customer Information Exchange Specifications {译} 证券公司客户信息交换规范 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
WS/T 794-2022 |
blood transfusion coMPatibility test{译} {译} 输血相容性检测标准 |
China Hygiene Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 19-2022 |
Technical Guidelines for Environmental IMPact Assessment Ecological Impact{译} {译} 环境影响评价技术导则 生态影响 |
China Environment Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 131-2021 |
Technical Guidelines for Planning Environmental IMPact Assessment Industrial Parks{译} {译} 规划环境影响评价技术导则 产业园区 |
China Environment Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 1778.1-2021 |
BiocoMPatibility evaluation of respiratory gas pathways in medical applications Part 1: Evaluation and testing during risk management {译} 医疗应用中呼吸气体通路生物相容性评价 第1部分:风险管理过程中的评价与试验 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 3943.1-2021 |
Cloud Computing CoMPatibility Test Methods Part 1: Chips and Operating Systems {译} 云计算兼容性测试方法 第1部分:芯片和操作系统 |
China Telecommunication Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0220.3—2021 |
Electronic Specification for Information Disclosure of Listed CoMPanies Part 3: Interim Report {译} 挂牌公司信息披露电子化规范 第3部分:临时报告 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0220.2—2021 |
Electronic standards for information disclosure of listed coMPanies? Part 2: Periodic Reports {译} 挂牌公司信息披露电子化规范?第2部分:定期报告 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0220.1—2021 |
Electronic Specification for Information Disclosure of Listed CoMPanies Part 1: Announcement Classification and Classification Standard Framework {译} 挂牌公司信息披露电子化规范 第1部分:公告分类及分类标准框架 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 1175-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Project-scale Ecological IMPact Assessment{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——项目尺度生态影响评估 |
China Environment Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 10608—2021 |
Technical specification for economic profit and loss analysis of hydropower project environmental iMPact {译} 水电工程环境影响经济损益分析技术规范 |
China Energy Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 10662-2021 |
Wind turbines - Electrical systems - Electromagnetic coMPatibility - Technical specifications{译} {译} 风力发电机组 电气系统 电磁兼容 技术规范 |
China Energy Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY 9706.102-2021 |
Medical Electrical Equipment Part 1-2: General Requirements for Basic Safety and Essential Performance Collateral Standard: Electromagnetic CoMPatibility Requirements and Tests {译} 医用电气设备 第1-2部分:基本安全和基本性能的通用要求 并列标准:电磁兼容 要求和试验 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 1218—2021 |
Technical Guidelines for Environmental IMPact Assessment of Planning Comprehensive Watershed Planning{译} {译} 规划环境影响评价技术导则 流域综合规划 |
China Environment Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 2.4-2021 |
Technical Guidelines for Environmental IMPact Assessment Acoustic Environment{译} {译} 环境影响评价技术导则 声环境 |
China Environment Industry
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 557—2021 |
Definition, test method and criterion of iMPact breakdown test in air for high voltage line insulators {译} 高压线路绝缘子空气中冲击击穿试验定义、试验方法和判据 |
China Electricity Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 10872—2021 |
Code for design of roller coMPacted earth-rock dams {译} 碾压式土石坝设计规范 |
China Energy Industry
Standards MPa |
English PDF |
YS/T 1482-2021 |
Sintered metallic porous materials - Determination of the strength of tubular coMPacts{译} {译} 烧结金属多孔材料 管状压坯强度的测定 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards MPa |
English PDF |
FZ/T 98023-2021 |
IMPact Pendulum Fabric Tearmeter{译} {译} 冲击摆锤法织物撕裂仪 |
China Textile Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0176.3—2021 |
Data Model of Securities and Futures Industry Part 3: Logical Model of Securities CoMPany {译} 证券期货业数据模型 第3部分:证券公司逻辑模型 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
JB/T 14166-2021 |
High-speed iMPact multi-contact molding machine {译} 高速冲击多触头造型机 |
China Machinery Industry
Standards MPa |
English PDF |
JB/T 5773-2021 |
Air iMPact molding machine {译} 气流冲击造型机 |
China Machinery Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 1631.2-2020 |
CoMPatibility determination of blood transfusion set and blood components - Part 2: Assessment of blood component damage {译} 输血器与血液成分相容性测定 第2部分:血液成分损伤评定 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
JB/T 13973-2020 |
Construction Machinery and Equipment Vibratory Plate CoMPactor {译} 建筑施工机械与设备 振动平板夯 |
China Machinery Industry
Standards MPa |
English PDF |
JB/T 13972-2020 |
Construction machinery and equipment Vibratory iMPact rammer {译} 建筑施工机械与设备 振动冲击夯 |
China Machinery Industry
Standards MPa |
English PDF |
JB/T 13951-2020 |
IMPact air screwdriver {译} 冲击式气螺刀 |
China Machinery Industry
Standards MPa |
English PDF |
JB/T 7746-2020 |
CoMPact Forged Steel Valve {译} 紧凑型锻钢阀门 |
China Machinery Industry
Standards MPa |
English PDF |
JB/T 10761-2020 |
Earth-moving machinery CoMPaction measuring instrument for road rollers {译} 土方机械 压路机压实度测量仪 |
China Machinery Industry
Standards MPa |
English PDF |
JB/T 13810-2020 |
Instrumented Charpy Pendulum IMPact Tester {译} 仪器化夏比摆锤冲击试验机 |
China Machinery Industry
Standards MPa |
English PDF |
JB/T 13800-2020 |
Installation Dimensions of Hydraulic Transmission 10 MPa Series Single Rod Cylinders {译} 液压传动 10 MPa系列单杆缸的安装尺寸 |
China Machinery Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 1112-2020 |
Technical Guidelines for Environmental IMPact Assessment Radio and Television {译} 环境影响评价技术导则 广播电视 |
China Environment Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 0621.2—2020 |
Dentistry - CoMPatibility testing - Part 2: Ceramic-ceramic systems {译} 牙科学 匹配性试验 第2部分:陶瓷-陶瓷体系 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 1705-2020 |
Surgical implants - Method for determination of iMPact resistance of ceramic femoral head of hip joint prosthesis {译} 外科植入物 髋关节假体陶瓷股骨头抗冲击性能测定方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 442.8-2020 |
Technical Specifications for Environmental Monitoring in Offshore Sea Areas Part VIII Monitoring of Pollution Sources Directly Draining into the Sea and Its IMPact on the Water Environment of Offshore Sea Areas {译} 近岸海域环境监测技术规范 第八部分 直排海污染源及对近岸海域水环境影响监测 |
China Environment Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 24-2020 |
Technical Guidelines for Environmental IMPact Assessment Power Transmission and Transformation {译} 环境影响评价技术导则 输变电 |
China Environment Industry
Standards MPa |
English PDF |
SL 274—2020 |
Design specification for roller coMPacted earth-rock dam {译} 碾压式土石坝设计规范 |
China Water Resources Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 1135-2020 |
Technical Guidelines for Environmental IMPact Assessment Satellite Earth Uplink Station {译} 环境影响评价技术导则 卫星地球上行站 |
China Environment Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 1550.2—2019 |
Guidelines for CoMPatibility Studies of Disposable Infusion Sets and Drugs Part 2: Leachables Studies Known Substances {译} 一次性使用输液器具与药物相容性研究指南 第2部分:可沥滤物研究 已知物 |
China Pharmaceutics Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 10347-2019 |
Specification for Environmental IMPact Assessment of Hydropower Projects {译} 水电工程环境影响评价规范 |
China Energy Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 10335-2019 |
Specification for design of roller coMPacted concrete arch dams {译} 碾压混凝土拱坝设计规范 |
China Energy Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 10332-2019 |
Specification for design of roller coMPacted concrete gravity dams {译} 碾压混凝土重力坝设计规范 |
China Energy Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 840-2017 |
Technical guidelines for environmental iMPact assessment Analytical methods for micro-quantity of uranium in environmental samples 环境样品中微量铀的分析方法 |
China Environmental Protection Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 20442.4-2017 |
(Guidelines for periodic safety review of nuclear power plants - Part 4: Radiation environmental iMPacts) 核电厂定期安全审查指南 第4部分:辐射环境影响 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
SY/T 7369-2017 |
(CoMPatibility test method for fiber reinforced plastic pipe in oilfield environment) 纤维增强塑料管在油田环境中相容性试验方法 |
China Oil & Gas Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 2.1-2016 |
(Technical Guidelines for Environmental IMPact Assessment of Construction Projects) 建设项目环境影响评价技术导则 总纲 |
China Environmental Protection Industry
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 5363-2016 |
(Code for construction of hydraulic roller coMPacted asphalt concrete) 水工碾压式沥青混凝土施工规范 |
China Electricity & Power
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 1633-2016 |
(Technical specification for coMPact high - voltage shunt capacitor devices) 紧凑型高压并联电容器装置技术规范 |
China Electricity & Power
Standards MPa |
English PDF |
JJF 1588-2016 |
(1kHz ~ 10kHz vector hydrophone calibration specification (free field coMParison method)) 1khz~10khz矢量水听器校准规范(自由场比较法) |
China Metrological
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0146.7-2016 |
(Securities and Futures Industry Information System Audit Guide Part 7: Futures CoMPanies) 证券期货业信息系统审计指南 第7部分:期货公司 |
China Finance
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0146.6-2016 |
(Securities and Futures Industry Information System Audit Guide Part 6: Fund Management CoMPany) 证券期货业信息系统审计指南 第6部分:基金管理公司 |
China Finance
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0146.5-2016 |
(Securities and Futures Industry Information System Audit Guide Part 5: Securities CoMPanies) 证券期货业信息系统审计指南 第5部分:证券公司 |
China Finance
Standards MPa |
English PDF |
JT/T 1085-2016 |
(Asphalt Mixture Marshall CoMPaction Instrument) 沥青混合料马歇尔击实仪 |
China Highway & Transportation
Standards MPa |
English PDF |
TB/T 3454.1-2016 |
(EMU doors - Part 1: Passenger coMPartment side doors) 动车组车门 第1部分:客室侧门 |
China Railway & Train
Standards MPa |
English PDF |
TB/T 3449-2016 |
(Rock Slide IMPact Test Method and Evaluation of Flexible Passive Protection Products for Railway Slope) 铁路边坡柔性被动防护产品落石冲击试验方法与评价 |
China Railway & Train
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0147-2016 |
(Insurance coMPanies participate in social medical insurance service data exchange specification) 保险公司参与社会医疗保险服务数据交换规范 |
China Finance
Standards MPa |
English PDF |
JJF 1566-2016 |
(Transport packages - Horizontal iMPact test system - Calibration specification) 运输包装件水平冲击试验系统校准规范 |
China Metrological
Standards MPa |
English PDF |
HJ 808-2016 |
(Technical Guidelines for Environmental IMPact Assessment The format and content of environmental impact reports for nuclear power plants) 环境影响评价技术导则 核电厂环境影响报告书的格式和内容 |
China Environmental Protection Industry
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 3076-2016 |
(Accessibility visually iMPaired Internet information service support system technical requirements) 信息无障碍 视障者互联网信息服务辅助系统技术要求 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 3044-2016 |
(800MHz / 2GHz cdma2000 Digital Cellular Mobile Telecommunication Network High Rate Packet Data (HRPD) (Phase IV) air-interface test methods network coMPatibility) 800mhz/2ghz cdma2000数字蜂窝移动通信网 高速分组数据(hrpd)(第四阶段)空中接口测试方法 网络兼容性 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2985-2016 |
(High-speed packet data 800MHz / 2GHz cdma2000 digital cellular mobile telecommunication network evolution (eHRPD) Air Interface Network CoMPatibility Test Method) 800mhz/2ghz cdma2000数字蜂窝移动通信网 演进的高速分组数据(ehrpd)空中接口测试方法 网络兼容性 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
HJ 10.1-2016 |
Radiation environmental protection management guidelines Content and format of environmental iMPacts evaluation document for nuclear technology application facilities 辐射环境保护管理导则 核技术利用建设项目 环境影响评价文件的内容和格式 |
China Environmental Protection Industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 0987.5-2016 |
(Surgical implants MRI coMPatibility - Part 5: Test method for magnetically induced torque) 外科植入物磁共振兼容性 第5部分:磁致扭矩试验方法 |
China Medicine & Medical Device
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 0987.4-2016 |
(Surgical implants MRI coMPatibility - Part 4: Test methods for heat-induced RF) 外科植入物磁共振兼容性 第4部分:射频致热试验方法 |
China Medicine & Medical Device
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 0987.3-2016 |
(Surgical implants MRI coMPatibility - Part 3: Evaluation of image artifacts) 外科植入物磁共振兼容性 第3部分:图像伪影评价方法 |
China Medicine & Medical Device
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 0987.2-2016 |
(Surgical implants MRI coMPatibility - Part 2: Test method for magnetically induced displacement force) 外科植入物磁共振兼容性 第2部分:磁致位移力试验方法 |
China Medicine & Medical Device
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 0987.1-2016 |
(Surgical implants MRI coMPatibility - Part 1: Safety marks) 外科植入物磁共振兼容性 第1部分:安全标记 |
China Medicine & Medical Device
Standards MPa |
English PDF |
YY 0621.1-2016 |
Dentistry-CoMPatibility testing - Part 1: Metal-ceramic systems 牙科学匹配性试验 第1部分:金属-陶瓷体系 |
China Medicine & Medical Device
Standards MPa |
English PDF |
HG/T 20655-2016 |
(Chemical coMPanies and heating units Steam Turbine Thermal monitoring and control design conditions Technical specifications) 化工企业供热装置及汽轮机组热工监测与控制设计条件技术规范 |
China Chemical Industry
Standards MPa |
English PDF |
QB/T 4926-2016 |
Industrial embroidery machine. Computer controlled single head desktop coMPact embroidery machine 工业用刺绣机 计算机控制单头台式刺绣机 |
China Light Industry
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 3025-2016 |
(CoMPact EDFA) 小型化掺铒光纤放大器 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2191.9-2016 |
(HPEM protection communication system: installation of telecommunications equipment and electromagnetic coMPatibility mitigation measures - Part 9) 电信设备安装的电磁兼容及缓和措施 第9部分:通信系统的hpem防护 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2191.10-2016 |
(Electromagnetic coMPatibility and ease of telecommunications equipment - Part 10 measures installed: HEMP and HPEM mitigation measures) 电信设备安装的电磁兼容及缓和措施 第10部分:hemp和hpem的缓和措施 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 1633-2016 |
(Electromagnetic coMPatibility of telecommunications equipment field testing method) 电信设备的电磁兼容性现场测试方法 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
SY/T 6767-2016 |
(Heat oil coMPanies test and resource calculation specifications) 石油企业余热资源量测试与计算规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards MPa |
English PDF |
SY/T 6422-2016 |
(Oil coMPanies determined by the energy saving effect of energy-saving products) 石油企业用节能产品节能效果测定 |
China Oil & Gas Industry
Standards MPa |
English PDF |
SY/T 6284-2016 |
(Oil coMPanies occupational hazards monitoring technical specifications) 石油企业职业病危害因素监测技术 syft 6284-2008 2016石油企业职业病危害因素监测技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 32033-2016 |
(PV inverter power plant electromagnetic coMPatibility testing technology requirements) 光伏发电站逆变器电磁兼容性检测技术要求 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 31087-2016 |
Technical code for environmental iMPact assessment of wind farm projects 风电场项目环境影响评价技术规范 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 610-2016 |
Technical guidelines for environmental iMPact assessment. Groundwater environment 环境影响评价技术导则 地下水环境 |
China Environmental Protection Industry
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0139-2016 |
(CoMPany Financial Advisor) 公司金融顾问 |
China Finance
Standards MPa |
English PDF |
JG/T 479-2015 |
Test method of resistance to hard body iMPact for building shading product 建筑遮阳产品抗冲击性能试验方法 |
China Building & Construction
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 35068-2015 |
Code for environmental iMPact assessment of river hdropower planning 河流水电规划环境影响评价规范 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 35059-2015 |
Code for post assessment of environmental iMPacts of river hydropower development 河流水电开发环境影响后评价规范 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/SH/T 0908-2015 |
Standard test method for determining stability and coMPatibility of heavy fuel oils and crude oils by heavy fuel oil stability analyzer (optical detection) 重质燃料油和原油稳定性及相容性的测定 光学检测法 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2979-2015 |
(High-voltage transmission system for communication facilities dangerous iMPact protection technology requirements) 高压输电系统对通信设施危险影响防护技术要求 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
JJG 545-2015 |
Verification Regulation of Frequency CoMParators 频标比对器检定规程 |
China Metrological
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2736.2-2015 |
(2GHz WCDMA digital cellular mobile telecommunication network terminal equipment testing methods (sixth stage) enhanced high-speed packet access (HSPA +) - Part 2: Network CoMPatibility Test) 2ghz wcdma数字蜂窝移动通信网 终端设备测试方法(第六阶段) 增强型高速分组接入(hspa+) 第2部分:网络兼容性测试 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2583.2-2015 |
(Cellular mobile communication device electromagnetic coMPatibility requirements and measuring methods - Part 2: General requirements for user equipment and auxiliary equipment) 蜂窝式移动通信设备电磁兼容性要求和测量方法 第2部分:用户设备及其辅助设备的通用要求 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 1643-2015 |
(The coMPatibility requirements of the wireless communications device and the hearing aid and test methods) 无线通信设备与助听器的兼容性要求和测试方法 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 1312.16-2015 |
(The wireless communication device electromagnetic coMPatibility requirements and measuring methods - Part 16: Mobile Satellite Communication System terminal earth stations) 无线通信设备电磁兼容性要求和测量方法 第16部分:卫星移动通信系统终端地球站 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 1312.1-2015 |
(The wireless communication device electromagnetic coMPatibility requirements and measuring methods - Part 1: General requirements) 无线通信设备电磁兼容性要求和测量方法 第1部分:通用要求 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
QC/T 991-2015 |
Passenger cars. Light alloy wheels. 90°iMPact test procedure 乘用车 轻合金车轮90°冲击试验方法 |
China Automobile & Vehicle industry
Standards MPa |
English PDF |
QC/T 1000.1-2015 |
Performance requirements and test methods of non-woven on automotive filter. Part 1: Non-woven of filters for passenger coMPartment 汽车滤清器用非织布性能要求和测试方法 第1部分:乘驾室空气滤清器用 |
China Automobile & Vehicle industry
Standards MPa |
English PDF |
QB/T 2094.5-2015 |
Woodworking saws. CoMPass saws 木工锯 鸡尾锯 |
China Light Industry
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2829-2015 |
(Sensing layer devices and methods of measurement of electromagnetic coMPatibility requirements) 感知层设备的电磁兼容性要求与测量方法 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
JT/T 977-2015 |
Laboratorial vibratory coMPactor 室内振动压实机 |
China Highway & Transportation
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 20339-2015 |
Technical specification for self-coMPacting concrete application of nuclear power plant 核电厂自密实混凝土应用技术规程 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 5720-2015 |
Technical code of hydraulic self-coMPacting concrete 水工自密实混凝土技术规程 |
China Electricity & Power
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 5113.7-2015 |
(Water conservancy capital construction unit project quality grading standards - Part 7: roller coMPacted embankment dams) 水电水利基本建设工程单元工程质量等级评定标准 第7部分:碾压式土石坝工程 |
China Electricity & Power
Standards MPa |
English PDF |
JT/T 491-2014 |
Evaluation on coMParable design unit energy consumption for loading and unloading production in port fixed assets investment project 港口固定资产投资项目装卸生产设计可比能源单耗评估 |
China Highway & Transportation
Standards MPa |
English PDF |
HJ 708-2014 |
Technical guideline for environmental iMPact assessment iron and steel construction projects 环境影响评价技术导则 钢铁建设项目 |
China Environmental Protection Industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 24-2014 |
Technical guidelines for environmental iMPact assessment of electric power transmission and distribution project 环境影响评价技术导则 输变电工程 |
China Environmental Protection Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 51019-2014 |
Method of coMPaction testing of solid backfilling materials 固体充填材料压实特性测试方法 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 860.74-2014 |
(Part 7-4 power automation communication networks and systems: Basic communication structure CoMPatible logical node classes and data classes) 电力自动化通信网络和系统 第7-4部分:基本通信结构 兼容逻辑节点类和数据类 |
China Electricity & Power
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 1356-2014 |
Online measurement method of cation conductivity deducted the iMPact of phosphate in boiler water 炉水除磷氢电导率在线测定方法 |
China Electricity & Power
Standards MPa |
English PDF |
HG/T 4669-2014 |
High iMPact polystyrene (PS-HI) color masterbatch 高抗冲聚苯乙烯(ps-hi)色母料 |
China Chemical Industry
Standards MPa |
English PDF |
JJG 608-2014 |
Cantilever-Beam (Izod-Type) IMPact Testing Machine 悬臂梁式冲击试验机检定规程 |
China Metrological
Standards MPa |
English PDF |
QB/T 4772-2014 |
TiMPani 定音鼓 |
China Light Industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 20307-2014 |
Technical code for environmental iMPact assessment of cooling tower in nuclear power plants 核电厂冷却塔环境影响评价技术规范 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 20299-2014 |
Technical specification in assessing the environmental iMPact of thermal discharge for nuclear power plants 核电厂温排水环境影响评价技术规范 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/SH/T 0877-2014 |
The evaluation of oil-elastomer coMPatibility 润滑油橡胶相容性测定法 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
HJ 130-2014 |
(Planning Environmental IMPact Assessment Technical Guidelines Master) 规划环境影响评价技术导则 总纲 |
China Environmental Protection Industry
Standards MPa |
English PDF |
QC/T 969-2014 |
Interior trunk release for coMPartment of a passenger car 乘用车行李厢内部开启机构 |
China Automobile & Vehicle industry
Standards MPa |
English PDF |
SB/T 11049-2013 |
Operation practice of scrap-metal recycling coMPany 废金属回收企业建设与经营规范 |
China Commerce
Standards MPa |
English PDF |
JJF 1445-2014 |
Calibration Specification for Falling Weight IMPact Testing Machines 落锤式冲击试验机校准规范 |
China Metrological
Standards MPa |
English PDF |
JJF 1444-2014 |
Calibration Specification for D. C. CoMParator Bridges for Measuring Temperatures 直流比较仪式测温电桥校准规范 |
China Metrological
Standards MPa |
English PDF |
JR/T 0110-2014 |
Specifications for the Management of Client Information of Securities CoMPanies {译} 证券公司客户资料管理规范 |
China Finance Industry
Standards MPa |
English PDF |
YDB 141-2013 |
Requirements and Measurement Methods of Electromagnetic CoMPatibility for the PoE port of Information Technology Equipment 以太网供电(PoE)端口的电磁兼容性要求和测量方法 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
SY/T 0040-2013 |
Test method for iMPact resistance of pipeline coatings (Falling weight test) 管道防腐层抗冲击性试验方法(落锤试验法) |
China Oil & Gas Industry
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 5217-2013 |
Technical code for design of 22OkV-5OOkV coMPact overhead transmission line 220kV~500kV 紧凑型架空输电线路设计技术规程 |
China Electricity & Power
Standards MPa |
English PDF |
DL/T 1300-2013 |
(Gas-insulated metal-enclosed switchgear site iMPact test guidelines) 气体绝缘金属封闭开关设备现场冲击试验导则 |
China Electricity & Power
Standards MPa |
English PDF |
SN/T 1657.11-2013 |
Rules for the inspection of motor-operated electric tools for import and export. Part 11: Drills and iMPact drills 进出口电动工具检验规程 第11部分:电钻和冲击电钻 |
China Import Export Inspection
Standards MPa |
English PDF |
CJ/T 440-2013 |
CoMPact silent inline deepwell pump water booster equipment for non-negative 无负压静音管中泵给水设备 |
China Urban Construction industry
Standards MPa |
English PDF |
YY/T 0882-2013 |
Anaesthetic and respiratory equipment. CoMPatibility with oxygen 麻醉和呼吸设备与氧气的兼容性 |
China Medicine & Medical Device
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2655-2013 |
Requirements and measurement methods of electromagnetic coMPatibility for video surveillance equipments connected to the telecommunication network 连接到电信网络的视频监控设备的电磁兼容性要求与测量方法 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2654-2013 |
Requirements and test methods of electromagnetic coMPatibility for wireless power supply equipment 无线电源设备电磁兼容性要求和测量方法 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
JT/T 257-2013 |
Yichang saMPan of fibreglass reinforced plastic 玻璃钢宜昌舢舨 |
China Highway & Transportation
Standards MPa |
English PDF |
SN/T 3674-2013 |
Detection and identification of IMPatiens necrotic spot virus 凤仙花坏死斑病毒检疫鉴定方法 |
China Import Export Inspection
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2583.14-2013 |
Requirements and measurement methods of electromagnetic coMPatibility for cellular mobile telecommunications equipment. Part 14:LTE user equipment and ancillary equipment 蜂窝式移动通信设备电磁兼容性要求和测量方法 第14部分:LTE 用户设备及其辅助设备 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2583.13-2013 |
Requirements and measurement methods of electromagnetic coMPatibility for mobile telecommunications equipment. Part 13: LTE base station and ancillary equipment 蜂窝式移动通信设备电磁兼容性要求和测量方法 第13部分:LTE 基站及其辅助设备 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2582.2-2013 |
LTE digital cellular mobile communication network test methods for UICC-ME(Cu) interface. Part 2: LTE coMPatible application characteristics of USAT LTE 数字蜂窝移动通信网 通用集成电路卡(UICC)与终端间Cu接口测试方法 第2部分:支持LTE的通用用户识别模块应用工具箱(USAT)特性 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2582.1-2013 |
LTE digital cellular mobile communication network test methods for UICC-ME(Cu) interface. Part 1: LTE coMPatible application characteristics of USIM LTE 数字蜂窝移动通信网 通用集成电路卡(UICC)与终端间Cu接口测试方法 第1部分:支持LTE的通用用户识别模块(USIM)应用特性 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2581.2-2013 |
LTE digital cellular mobile communication network technical specification for UICC-ME(Cu) interface. Part 2: LTE coMPatible application characteristics of USAT LTE 数字蜂窝移动通信网 通用集成电路卡(UICC)与终端间Cu接口技术要求 第2部分:支持LTE的通用用户识别模块应用工具箱(USAT)特性 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2581.1-2013 |
LTE digital cellular mobile communication network technical specification for UICC-ME(Cu) interface. Part 1: LTE coMPatible application characteristics of USIM LTE 数字蜂窝移动通信网 通用集成电路卡(UICC)与终端间Cu接口技术要求 第1部分:支持LTE的通用用户识别模块(USIM)应用特性 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2578.5-2013 |
Test method for user equipment of LTE FDD digital cellular mobile telecommunication network (Phase 1). Part 5: network coMPatibility test LTE FDD数字蜂窝移动通信网 终端设备测试方法(第一阶段) 第5部分:网络兼容性测试 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
YD/T 2576.5-2013 |
Test method for user equipment of TD-LTE digital cellular mobile telecommunication networ (Phasel). Parts:network coMPatibility test TD-LTE数字蜂窝移动通信网 终端设备测试方法(第一阶段) 第5部分:网络兼容性测试 |
China Telecommunication
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 35016-2013 |
Testing specification on material coMPaction for earth and rock-fill dams 土石筑坝材料碾压试验规程 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 20218-2013 |
Nuclear power plants instrumentation and control important to safety requirements for electromagnetic coMPatibility testing 核电厂安全重要仪表和控制设备电磁兼容性试验要求 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
NB/T 20199-2013 |
Technical specification of radiation environmental iMPact assessment for liquid radioactive effluent by coastal nuclear power plants 滨海核电厂液态放射性流出物辐射环境影响评价技术规范 |
China Energy industry
Standards MPa |
English PDF |
Find out:470Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |