Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
DY/T 2.1-2020 |
Digital cineMa stereoscopic projection technical requirements and measurement methods {译} 数字影院立体放映技术要求和测量方法 |
China Film industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SL/T 534-2023 |
Technical specifications for the construction of ecologically clean sMall watersheds {译} 生态清洁小流域建设技术规范 |
China Water Resources Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SL/T 595-2023 |
Regulations for Maintenance and repair of embankment projects {译} 堤防工程养护修理规程 |
China Water Resources Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DY/T 2.7-2020 |
Digital movie packaging Part 7: Stereoscopic iMage trajectory files {译} 数字电影打包 第7部分:立体图像轨迹文件 |
China Film industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DY/T 2.6-2020 |
Digital Movie Packaging Part 6: Asset Mapping and File Splitting {译} 数字电影打包 第6部分:资产映射和文件分割 |
China Film industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JT/T 1161.3-2023 |
Basic geographical inforMation elements of coastal ports and waterways Part 3: Graphical expression {译} 沿海港口航道基础地理信息要素 第3部分:图示表达 |
China Transport Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JT/T 900-2023 |
Automobile after-sales Maintenance service customer satisfaction evaluation method {译} 汽车售后维修服务客户满意度评价方法 |
China Transport Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JT/T 1485.2-2023 |
Safety operating procedures for remote control of autoMated container cranes Part 2: Container gantry cranes {译} 自动化集装箱起重机远程操控安全作业规程 第2部分:集装箱门式起重机 |
China Transport Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JT/T 1485.1-2023 |
Safety operating procedures for remote control of autoMated container cranes Part 1: Shore container cranes {译} 自动化集装箱起重机远程操控安全作业规程 第1部分:岸边集装箱起重机 |
China Transport Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JT/T 1484-2023 |
Radio beacon-differential Loran system broadcast data forMat {译} 无线电指向标-差分劳兰系统播发数据格式 |
China Transport Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JT/T 1483-2023 |
Bus flamMable volatile matter monitoring and alarm device {译} 公共汽车易燃挥发物监测及报警装置 |
China Transport Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DY/T 5-2021 |
Technical specifications for digital film archiving Masters {译} 数字电影存档母版技术规范 |
China Film industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DY/T 7-2023 |
Basic functions and interface specifications of theater Management system {译} 影院管理系统基本功能和接口规范 |
China Film industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DY/T 8-2023 |
Digital cineMa LED theater technical requirements and measurement methods {译} 数字电影LED影厅技术要求和测量方法 |
China Film industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
YY/T 1928—2023 |
Terminology and classification of medical electrical equipment intended for use in Magnetic resonance environments {译} 预期用于磁共振环境的医用电气设备的术语和分类 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
YY/T 1904—2023 |
Medical protective eye (face) Mask {译} 医用防护眼(面)罩 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
YY 1042—2023 |
Dentistry Polymer-based restorative Materials {译} 牙科学 聚合物基修复材料 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
YY/T 0969—2023 |
Disposable medical Masks {译} 一次性使用医用口罩 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
YY 0793.2—2023 |
Preparation and quality Management of fluids for hemodialysis and related treatments Part 2: Water for hemodialysis and related treatments {译} 血液透析和相关治疗用液体的制备和质量管理 第2部分:血液透析和相关治疗用水 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
YY 0469—2023 |
medical surgical Mask {译} 医用外科口罩 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
YY/T 0003—2023 |
Manual hospital bed {译} 手动病床 |
China Pharmaceutics Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
FZ/T 08003-2023 |
Moisture absorbing and heating eye Mask {译} 吸湿发热眼罩 |
China Textile Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
MH/T 4007—2023 |
Civil aviation air traffic services message forMat {译} 民用航空空中交通服务报文格式 |
China Civil Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
MH/T 2014—2023 |
General requirements for logistics operations of civil unManned aircraft systems Part 1: Island scenario {译} 民用无人驾驶航空器系统物流运行通用要求 第1部分:海岛场景 |
China Civil Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HS/T 73-2023 |
Customs Machine inspection equipment intelligent plan review information system interface standard {译} 海关机检设备智能审图信息系统接口标准 |
China Customs Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HS/T 72-2023 |
Customs inforMation application software quality requirements {译} 海关信息化应用软件质量要求 |
China Customs Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
KA/T 10—2023 |
Technical requirements for groundwater Management model in coal mines (districts) {译} 煤矿(区)地下水管理模型技术要求 |
China Mine safety industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
KA/T 2—2023 |
Technical specifications for advanced area Management of limestone aquifers in coal seam floors {译} 煤层底板石灰岩含水层超前区域治理技术规范 |
China Mine safety industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5658.2-2023 |
Methods for quality identification of distilled spirits Part 2: Determination of oak extractives Ultra-high perforMance liquid chromatography {译} 蒸馏酒质量鉴别方法 第2部分:橡木浸出物的测定 超高效液相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5658.1-2023 |
Methods for quality identification of distilled spirits Part 1: Determination of the content of 18 volatile components Gas chroMatography {译} 蒸馏酒质量鉴别方法 第1部分:18种挥发性成分含量的测定 气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5655.11-2023 |
Commercial kit detection method Prepackaged food allergen immunoassay method Part 11: Macadamia nuts {译} 商品化试剂盒检测方法 预包装食品致敏原免疫分析法 第11部分:夏威夷果 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5649-2023 |
Determination of carbofuran and metabolite 3-hydroxycarbofuran residues in foods of aniMal origin Liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 动物源食品中克百威及代谢物3-羟基克百威残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5643.4-2023 |
Rapid detection method for chemical contaminants in exported food Part 4: Determination of sibutramine RaMan spectroscopy {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第4部分:西布曲明的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5643.3-2023 |
Rapid detection method of chemical contaminants in exported food Part 3: Determination of aMaranth Raman spectroscopy {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第3部分:苋菜红的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5643.2-2023 |
Rapid detection method of chemical contaminants in exported food Part 2: Determination of alkaline yellow O RaMan spectrometry {译} 出口食品中化学污染物的快速检测方法 第2部分:碱性嫩黄O的测定 拉曼光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5642.3-2023 |
Method for detection of lactic acid bacteria in exported dairy products Digital PCR counting method Part 3: Bifidobacterium aniMalis {译} 出口乳制品中乳酸菌检测方法 数字PCR计数法 第3部分:动物双歧杆菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5638-2023 |
Determination of 20 aldehydes and ketones in ice wine by gas chroMatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 冰葡萄酒中20种醛酮类物质的测定 气相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5622-2023 |
Selection and use of standard Materials in chemical analysis laboratories {译} 化学分析实验室标准物质的选择和使用 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5605-2023 |
Technical specifications for quarantine of salaMander chytrid fungus {译} 蝾螈壶菌检疫技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5561-2023 |
Determination of ethiophos residues in exported foods Gas ChroMatography {译} 出口食品中乙嘧硫磷残留量的测定 气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5521-2023 |
Determination of five characteristic substances in imported Manuka honey by liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 进口麦卢卡蜂蜜中5种特征物质的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5520-2023 |
Determination of phenylethanolamine A in foods of aniMal origin Liquid chromatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 动物源食品中苯乙醇胺A的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5518-2023 |
Determination of the residues of methicillin and its metabolites in food of plant origin for export Gas ChroMatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry {译} 出口植物源食品中棉隆及其代谢物残留量的测定 气相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5517-2023 |
Determination of methylmercury in exported aquatic products and their products Fully autoMatic methylmercury analyzer method {译} 出口水产品及其制品中甲基汞的测定 全自动甲基汞分析仪法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5515-2023 |
Determination of triflufenac residues in foods for export Liquid chroMatography-mass spectrometry/mass spectrometry {译} 出口食品中氟唑菌酰胺残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5512-2023 |
Determination of Nosiheptide Residues in Exported AniMal Source Foods Liquid Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry {译} 出口动物源食品中那西肽残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 1988-2023 |
Determination of cephalosporin antibiotic residues in exported aniMal source foods Liquid Chromatography-Mass Spectrometry/Mass Spectrometry SN/T 1988-2007 {译} 出口动物源食品中头孢类抗生素残留量的测定 液相色谱-质谱/质谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SN/T 5624-2023 |
Testing laboratory quality and safety risk Management general principles {译} 检测实验室质量安全风险管理 通则 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
GH/T 1435-2023 |
Technical regulations for cold storage and therMal insulation circulation of horticultural products {译} 园艺产品蓄冷保温流通技术规程 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
GH/T 1433-2023 |
Management specifications for fruit cold storage and controlled atmosphere storage {译} 果品冷库、气调库管理规范 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
GH/T 1430-2023 |
Farmers' professional cooperative credit inforMation data element {译} 农民专业合作社信用信息数据元 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
GH/T 1429-2023 |
Determination of five forms of selenium in agricultural products by high perforMance liquid chromatography-inductively coupled plasma mass spectrometry {译} 农产品中五种硒元素形态的测定高效液相色谱-电感耦合等离子体质谱法 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
GH/T 1428-2023 |
Seed cotton purchase computer Management system {译} 籽棉收购计算机管理系统 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
GH/T 1426-2023 |
Standards for evaluating after-sales services of cotton packaging Material processing enterprises {译} 棉花包装材料加工企业售后服务评价规范 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
GY/T 385-2023 |
Emergency broadcast message forMat specification {译} 应急广播消息格式规范 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
RB/T 139-2023 |
Construction industry quality Management system requirements for prefabricated construction enterprises {译} 建筑行业 装配式建筑企业质量管理体系要求 |
China Certification and accreditation industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
RB/T 135-2023 |
Data interface specification for certification and accreditation inforMation sharing public service platform {译} 认证认可信息共享公共服务平台数据接口规范 |
China Certification and accreditation industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
RB/T 121-2023 |
Energy Management System Certification Requirements for Building Materials Enterprises (excluding cement, glass, and ceramics) RB/T 121-2016 {译} 能源管理体系 建材企业认证要求(不含水泥、玻璃、陶瓷) |
China Certification and accreditation industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
RB/T 114-2023 |
Energy Management system certification requirements for chemical companies such as soda ash, coking, rubber and plastic products, pharmaceuticals, etc. RB/T 114-2014 {译} 能源管理体系 纯碱、焦化、橡塑制品、制药等化工企业认证要求 |
China Certification and accreditation industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
RB/T 113-2023 |
Energy Management System Certification Requirements for Chlor-Alkali and Calcium Carbide Enterprises RB/T 113-2014 {译} 能源管理体系 氯碱和电石企业认证要求 |
China Certification and accreditation industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
RB/T 112-2023 |
Energy Management System Fertilizer and Methanol Enterprise Certification Requirements RB/T 112-2014 {译} 能源管理体系 化肥和甲醇企业认证要求 |
China Certification and accreditation industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
RB/T 106-2023 |
Energy Management System Certification Requirements for Cement Enterprises RB/T 106-2013 {译} 能源管理体系 水泥企业认证要求 |
China Certification and accreditation industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14659-2023 |
Corn straw recycling Machine {译} 玉米秸秆回收机 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14658-2023 |
Spiral seed sorting Machine {译} 螺旋式种子分选机 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14657-2023 |
Belt seed sorting Machine {译} 带式种子分选机 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14653-2023 |
Tea flattening Machine {译} 茶叶压扁机 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14628-2023 |
Additive Manufacturing Surface Light Source Stereolithography Process Specification {译} 增材制造 面光源立体光固化工艺规范 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14627-2023 |
Additive Manufacturing point light source stereolithography process specification {译} 增材制造 点光源立体光固化工艺规范 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14576-2023 |
Rolling bearings Main bearings for medical X-ray computed tomography equipment (CT machine) {译} 滚动轴承 医用X射线计算机体层摄影设备(CT机)主轴承 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14575-2023 |
Rolling bearings Shield Machine main bearings {译} 滚动轴承 盾构机主轴承 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14529-2023 |
Specification for color identification of mold part feature inforMation {译} 模具零件特征信息颜色识别规范 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14511-2023 |
BioMass comprehensive utilization equipment Cellulose separation device {译} 生物质综合利用装备 纤维素分离装置 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14508-2023 |
Peak cooling equipment for air cooling units in therMal power plants {译} 火电厂空冷机组尖峰冷却装备 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14498-2023 |
BioMass comprehensive utilization equipment Hemicellulose separation device {译} 生物质综合利用装备 半纤维素分离装置 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 11266-2023 |
Reliability evaluation procedures for wet flue gas desulfurization devices in therMal power plants JB/T 11266-2012 {译} 火电厂湿法烟气脱硫装置可靠性评价规程 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 11261-2023 |
Coal-fired power plant boiler exhaust gas treatment filter Material for bag dust collector JB/T 11261-2012 {译} 燃煤电厂锅炉尾气治理 袋式除尘器用滤料 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 6362-2023 |
Rolling bearings Bidirectional thrust angular contact ball bearings for Machine tool spindles JB/T 6362-2007 {译} 滚动轴承 机床主轴用双向推力角接触球轴承 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14425-2023 |
ElectroMagnetic diaphragm metering pump {译} 电磁隔膜计量泵 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 14418-2023 |
Internal combustion engine - Technical specifications for laser-Marked cylinder liners {译} 内燃机 激光刻线气缸套技术规范 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 11148-2023 |
Special equipment for dry air-core reactors Vertical winding Machine JB/T 11148-2011 {译} 干式空心电抗器专用设备 立式绕线机 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 11146-2023 |
Special equipment for transformers Foil coil winding Machine JB/T 11146-2011 {译} 变压器专用设备 箔式线圈绕制机 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 10765-2023 |
Non-destructive testing: Magnetic leakage testing method for normal pressure metal storage tanks JB/T 10765-2007 {译} 无损检测 常压金属储罐漏磁检测方法 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 10764-2023 |
Non-destructive testing Acoustic emission detection and evaluation method for norMal pressure metal storage tanks JB/T 10764-2007 {译} 无损检测 常压金属储罐声发射检测及评价方法 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 9078.2-2023 |
Natural gas separation equipment Part 2: PerforMance test methods JB/T 9078.2-1999 {译} 天然气分离设备 第 2 部分:性能试验方法 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JB/T 3857-2023 |
Special equipment for transformers Horizontal winding Machine JB/T 3857-2010 {译} 变压器专用设备 卧式绕线机 |
China Machinery Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
LD/T 3002—2023 |
Integrity Evaluation Standards for HuMan Resources Service Organizations {译} 人力资源服务机构诚信评价规范 |
China Labor and Safety Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
NB/T 25018-2023 |
Guidelines for Reliability Data Management of Conventional Islands and Auxiliary Facilities of Nuclear Power Plants {译} 核电厂常规岛与辅助配套设施可靠性数据管理导则 |
China Energy Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
NB/T 11308-2023 |
Solid oxide fuel cells - sMall stationary power generation systems - performance test methods {译} 固体氧化物燃料电池 小型固定式发电系统 性能测试方法 |
China Energy Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
NB/T 11307.1-2023 |
Guidelines for assessment of fire hazards of electrical equipment and Materials Part 1: General principles {译} 电力设备与材料着火危险评定导则 第1部分:总则 |
China Energy Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
NB/T 11302-2023 |
InforMation security technical specifications for electric vehicle charging facilities and operating platforms {译} 电动汽车充电设施及运营平台信息安全技术规范 |
China Energy Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
NB/T 11296-2023 |
Maintenance Guidelines for Nuclear Power Plant Steam Turbine Digital Electro-Hydraulic Control System {译} 核电厂汽轮机数字电液控制系统维修导则 |
China Energy Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 5294-2023 |
Technical Specifications for Commissioning of Units in TherMal Power Generation Construction Projects {译} 火力发电建设工程机组调试技术规范 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2669-2023 |
Technical requirements for power system inertia support and priMary frequency regulation capability {译} 电力系统惯量支撑和一次调频能力技术要求 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2667-2023 |
Implementation Guide for Power Asset Life Cycle Management System {译} 电力资产全寿命周期管理体系实施指南 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2662-2023 |
Technical conditions for heating transforMation of coal-fired generating units {译} 燃煤发电机组供热改造技术条件 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2654-2023 |
Hydropower station equipment Maintenance procedures {译} 水电站设备检修规程 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2650-2023 |
Technical Supervision Guidelines for Grounding Metal Materials in Electric Power Engineering {译} 电力工程接地金属材料技术监督导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2647-2023 |
Technical specifications for intelligent substation configuration file operation Management and control system {译} 智能变电站配置文件运行管控系统技术规范 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2644-2023 |
Environmental protection supervision and Management indicators for thermal power plants {译} 火电厂环境保护监督管理指标 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2643-2023 |
Guidelines for perforMance testing of zero-discharge system for terminal wastewater in thermal power plants {译} 火电厂末端废水零排放系统性能试验导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2642-2023 |
Technical Guidelines for Full Life Cycle Management of Bag Dust Collector in Coal-fired Power Plants {译} 燃煤电厂袋式除尘器滤袋全寿命周期管理技术导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2640-2023 |
Technical Guidelines for Residual Magnetism Detection and Power Frequency Demagnetization Field Testing of Electric Power Equipment {译} 电力设备剩磁检测及工频去磁现场试验技术导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2638-2023 |
Operation Guidelines for Indirect Air Cooling Systems of TherMal Power Plants {译} 火力发电厂间接空冷系统运行导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2632-2023 |
Capacitor discharge coil operation and Maintenance procedures {译} 电容器放电线圈运维规程 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2629-2023 |
Technical Specifications for Magnetic Switch Sensors for Electric Energy Measuring Equipment {译} 电能计量设备用磁开关传感器技术规范 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2628-2023 |
Specifications for the Management of defects in hydraulic structures of hydropower stations {译} 水电站水工建筑物缺陷管理规范 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2627.1-2023 |
Technical Guidelines for Condition Prediction of Power Transmission and TransforMation Equipment Part 1: General Technical Requirements {译} 输变电设备状态预测技术导则 第1部分:通用技术要求 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2599.9-2023 |
Guidelines for Selection of Components and Raw Materials for Power Transformers Part 9: Moisture Absorbers {译} 电力变压器用组部件和原材料选用导则 第9部分:吸湿器 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 2025.6-2023 |
Guidelines for Maintenance of power station valves Part 6: Safety valves {译} 电站阀门检修导则 第6部分:安全阀 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1766.7-2023 |
Maintenance Guidelines for Water-Hydrogen-Cooled Turbine Generators Part 7: Maintenance of Auxiliary Systems {译} 水氢氢冷汽轮发电机检修导则 第7部分:附属系统检修 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1766.6-2023 |
Maintenance Guidelines for Hydrogen-cooled Turbine Generators Part 6: Excitation System Maintenance {译} 水氢氢冷汽轮发电机检修导则 第6部分:励磁系统检修 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1663-2023 |
Technical Guidelines for Online Monitoring and Intelligent Diagnosis of Relay Protection in SMart Substations {译} 智能变电站继电保护在线监视和智能诊断技术导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1317-2023 |
Technical regulations for ultrasonic diffraction time difference detection of welded joints in therMal power plants {译} 火力发电厂焊接接头超声衍射时差检测技术规程 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1282-2023 |
Technical requirements for vapor phase corrosion inhibitors in therMal power plants {译} 火力发电厂气相缓蚀剂技术要求 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1270-2023 |
Guidelines for load shedding test of units in therMal power generation construction projects {译} 火力发电建设工程机组甩负荷试验导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1269-2023 |
Guidelines for Steam Blowing of Units in TherMal Power Generation Construction Engineering Units {译} 火力发电建设工程机组蒸汽吹管导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1209.4-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protective equipment Part 4: Composite Material quick-installation scaffolding {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第4部分:复合材料快装脚手架 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1209.3-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protective equipment Part 3: Lifting Maintenance platform {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第3部分:升降型检修平台 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1209.2-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protective equipment Part 2: Demountable Maintenance platform {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第2部分:拆卸型检修平台 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1127-2023 |
PlasMa ignition system design and operation guidelines {译} 等离子体点火系统设计与运行导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 1066-2023 |
Hydropower station equipment Maintenance management guidelines {译} 水电站设备检修管理导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 970-2023 |
Guidelines for abnorMal and special operation and maintenance of large turbine generators {译} 大型汽轮发电机非正常及特殊运行及维护导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 752-2023 |
Technical regulations for welding of dissimilar steels in therMal power plants {译} 火力发电厂异种钢焊接技术规程 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 726-2023 |
Technical specifications for the use of electroMagnetic voltage transformers for electric power {译} 电力用电磁式电压互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 689-2023 |
Hydraulic crimping Machine for power transmission and transformation engineering {译} 输变电工程液压压接机 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 616-2023 |
Guidelines for Maintenance and adjustment of steam and water pipelines and supports and hangers in thermal power plants {译} 火力发电厂汽水管道与支吊架维修调整导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 567.4-2023 |
Fuel test methods for therMal power plants Part 4: Collection and preparation methods of coal for furnace {译} 火力发电厂燃料试验方法 第4部分:入炉煤的采取和制备方法 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 543-2023 |
Acceptance Guidelines for Water Treatment Equipment in TherMal Power Plants {译} 火电厂水处理设备验收导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 438-2023 |
Technical Supervision Regulations for Metals in TherMal Power Plants {译} 火力发电厂金属技术监督规程 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
DL/T 296-2023 |
Technical Guidelines for Flue Gas Denitrification from TherMal Power Plants {译} 火电厂烟气脱硝技术导则 |
China Electricity Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
QB/T 5876-2023 |
Hair products imitation huMan hair flame retardant fiber spring {译} 发制品 仿人发阻燃纤维发条 |
China Light Industry Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SB/T 11240-2023 |
Live broadcast e-commerce platform Management and service specifications {译} 直播电子商务平台管理与服务规范 |
China Commercial Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SB/T 11238-2023 |
Technical requirements for recycling and disMantling of scrapped electric vehicles {译} 报废电动汽车回收拆解技术要求 |
China Commercial Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
NB/T 47013.14—2023 |
Non-destructive testing of pressure equipment Part 14: Radiographic computer-aided iMaging testing {译} 承压设备无损检测 第14部分:射线计算机辅助成像检测 |
China Energy Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
NB/T 47013.11—2023 |
Non-destructive testing of pressure equipment Part 11: Radiographic digital iMaging testing {译} 承压设备无损检测 第11部分:射线数字成像检测 |
China Energy Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
NB/T 11289-2023 |
Design specifications for medium and high Maturity shale oil production engineering {译} 中高成熟度页岩油采油工程设计规范 |
China Energy Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
NB/T 11282-2023 |
Drilling engineering design for medium and high Maturity shale oil {译} 中高成熟度页岩油钻井工程设计 |
China Energy Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
JR/T 0295—2023 |
InforMation Security Operation and Management Guide for the Securities and Futures Industry {译} 证券期货业信息安全运营管理指南 |
China Finance Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SF/T 0164-2023 |
Prison inforMatization overall technical specifications for software development {译} 监狱信息化 软件开发总体技术规范 |
China Judicial industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
SF/T 0052-2023 |
Administrative law enforcement comprehensive Management and supervision information system data element and code set {译} 行政执法综合管理监督信息系统数据元和代码集 |
China Judicial industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8673-2022 |
Manufacturing and acceptance requirements for composite body structures of civil helicopters {译} 民用直升机复合材料机体结构制造与验收要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8663-2022 |
General requirements for foreign object daMage testing of civil aircraft structures {译} 民用飞机结构外来物损伤试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8660-2022 |
General requirements for widespread fatigue daMage testing of civil aircraft structures {译} 民用飞机结构广布疲劳损伤试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8653-2022 |
General requirements for 400Hz AC Main power generation systems of civil aircraft {译} 民用飞机 400Hz 交流主发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 7716.18-2022 |
Spectral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 18: Determination of lithium and lead content by inductively coupled plasMa atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 18 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定锂、铅含量 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 7716.17-2022 |
Spectral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 17: Determination of boron content by inductively coupled plasMa atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 17 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定硼含量 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 7716.16-2022 |
Spectral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 16: Determination of platinum and palladium content by inductively coupled plasMa atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 16 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定铂、钯含量 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 7716.15-2022 |
Spectral analysis method of chemical composition of titanium alloys Part 15: Determination of tungsten, niobium, tantalum and nickel content by inductively coupled plasMa atomic emission spectrometry {译} 钛合金化学成分光谱分析方法 第 15 部分:电感耦合等离子体原子发射光谱法测定钨、铌、钽、镍含量 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8628-2021 |
Civil aircraft airworthiness inforMation security process specifications {译} 民用飞机适航信息安保过程规范 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8627-2021 |
HuMan-machine interface design requirements for airborne information systems {译} 机载信息系统人机接口设计要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8626-2021 |
Airborne temperature sensor perforMance test requirements: static indication error, recovery characteristics, dynamic response and temperature measurement deviation {译} 机载温度传感器性能测试要求 静态示值误差、恢复特性、动态响应与测温偏差 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8625-2021 |
Design requirements for huMan-machine interface of airborne data link system {译} 机载数据链系统人机接口设计要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8623-2021 |
Test method for curved beam strength of polymer Matrix composites for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料曲梁强度试验方法 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8622-2021 |
Test method for pull-off resistance of polymer Matrix composite laminate fasteners for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料层合板紧固件拉脱阻抗试验方法 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8621-2021 |
Test method for extrusion/bypass response of polymer Matrix composite laminates for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料层合板挤压/旁路响应试验方法 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8620-2021 |
Concentrated quasi-static indentation force daMage resistance test method for aerospace polymer matrix composite laminates {译} 航空用聚合物基复合材料层合板集中准静态压痕力损伤阻抗试验方法 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8619-2021 |
Test method for drop weight impact daMage resistance of aerospace polymer matrix composites {译} 航空用聚合物基复合材料落锤冲击损伤阻抗试验方法 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8618-2021 |
PerforMance testing requirements for fiber Bragg grating strain sensors used in aviation {译} 航空用光纤光栅应变传感器性能测试要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8616-2021 |
General requirements for aircraft autoMatic braking systems {译} 飞机自动刹车系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8596-2021 |
Development procedures for civilian light and sMall unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型无人机系统研制程序 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8595-2021 |
General requirements for portable ground control units for civilian light and sMall unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型无人机系统便携式地面控制单元通用要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8594-2021 |
Safety design requirements for civilian light and sMall unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型无人机系统安全性设计要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8593-2021 |
Flight perforMance of civil light and small multi-rotor unmanned aerial vehicle system {译} 民用轻小型多旋翼无人机系统飞行性能 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 7401-2021 |
Test methods for moisture absorption of polymer Matrix composites for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料吸湿试验方法 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 7237-2021 |
Test method for shear properties of multi-directional laminates of polymer Matrix composites for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料多向层合板剪切性能试验方法 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8688-2021 |
Requirements for QR code Management of aviation standard parts {译} 航空标准件二维码管理要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8686-2021 |
Crash safety test method for civilian light and sMall UAVs: Blade cut and stab test {译} 民用轻小型无人机碰撞安全性试验方法: 叶片割伤刺伤试验 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8685-2021 |
Crash safety test method for civilian light and sMall UAVs: Horizontal impact test {译} 民用轻小型无人机碰撞安全性试验方法: 水平冲击试验 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8591-2020 |
General requirements for civilian light and sMall fixed-wing unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型固定翼无人机系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8588-2020 |
Specification for quick-fit oxygen Masks with micro-regulator for civil aircraft {译} 民用飞机带微型调节器的快戴式氧气面罩规范 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8582-2020 |
Low-speed wind tunnel pressure test requirements for airfoil aerodynamic perforMance {译} 翼型气动性能低速风洞测压试验要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8581-2020 |
Hydraulic transmission AutoMatic particle counting method using shading principle to determine particle contamination of liquid samples {译} 液压传动 采用遮光原理的自动颗粒计数法测定液样颗粒污染度 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8580-2020 |
Civilian unManned aerial vehicle system product structure coding {译} 民用无人机系统产品结构编码 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8579-2020 |
Test methods for civilian light and sMall fixed-wing unmanned aerial vehicle systems {译} 民用轻小型固定翼无人机系统试验方法 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8578-2020 |
Civil aircraft operational reliability data collection and Management requirements {译} 民用飞机运行可靠性数据采集及管理要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8577-2020 |
Civil aircraft Maintenance plan document preparation requirements {译} 民用飞机维修计划文件编写要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8571-2020 |
Active infrared therMal imaging detection method for aviation composite materials {译} 航空复合材料主动式红外热成像检测方法 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8569-2020 |
Civil aircraft configuration Management requirements {译} 民用飞机构型管理要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8567-2019 |
General requirements for light and sMall unmanned helicopter systems {译} 轻小型无人直升机系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8566-2019 |
General requirements for multi-rotor unManned aerial vehicle systems {译} 多旋翼无人机系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8564-2019 |
100 for aviation? SMall countersunk head MoNEL alloy bulging core blind rivets {译} 航空用100?小沉头MoNEL合金鼓包型抽芯铆钉 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8539-2018 |
Basic conditions and evaluation methods for civil unManned aircraft system development units {译} 民用无人驾驶航空器系统研制单位基本条件及评价方法 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8508.3-2017 |
Civil aircraft Material management requirements Part 3: Procurement {译} 民用飞机材料管理要求 第3部分:采购 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8508.2-2017 |
Civil aircraft Material management requirements Part 2: Selection {译} 民用飞机材料管理要求 第2 部分:选用 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8508.1-2017 |
Civil aircraft Material management requirements Part 1: Development {译} 民用飞机材料管理要求 第1部分:研制 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8423.6-2017 |
Metal Material grade identification method Part 6: Identification of iron-nickel-based high-temperature alloy grade by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第6部分:看谱法鉴别铁镍基高温 合金牌号 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8423.5-2017 |
Metal Material grade identification method Part 5: Identification of high-speed tool steel grade by looking at the spectrum {译} 金属材料牌号鉴别方法 第5部分:看谱法鉴别高速工具钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8423.4-2017 |
Methods for identification of metal Material grades Part 4: Identification of stainless steel and heat-resistant steel grades by reading spectra {译} 金属材料牌号鉴别方法 第4部分:看谱法鉴别不锈钢和耐热钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8423.3-2017 |
Methods for identification of metal Material grades Part 3: Identification of alloy structural steel grades by looking at spectra {译} 金属材料牌号鉴别方法 第3部分:看谱法鉴别合金结构钢牌号 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 7475-2017 |
Qualification and certification of aviation non-metallic perforMance testing personnel {译} 航空非金属性能检测人员的资格鉴定与认证 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8537-2016 |
Civil aircraft Maintenance program preparation requirements {译} 民用飞机维修大纲编制要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8536-2016 |
Civil aircraft auxiliary power unit (APU) health Management requirements {译} 民用飞机辅助动力装置(APU)健康管理要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8530-2015(2017) |
Specification for J599P series environmentally resistant push-pull structure high-density sMall circular electrical connectors for aviation use {译} 航空用J599P系列耐环境推拉结构高密度小圆形电连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8362-2015(2017) |
GH4169 thread tolerance band 6H polished rod tolerance band H7 thread with open pin hole long thread sMall hexagonal head bolt {译} GH4169螺纹公差带6H光杆公差带H7螺纹带开口销孔长螺纹小六角头螺栓 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8361-2015(2017) |
GH4169 thread tolerance zone 6H polished rod tolerance zone H12 medium thread sMall hexagon head bolt {译} GH4169螺纹公差带6H光杆公差带H12中螺纹小六角头螺栓 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8360-2015(2017) |
GH4169 thread tolerance zone 6H polished rod tolerance zone H12 thread with split pin hole long thread sMall hexagonal head bolt {译} GH4169螺纹公差带6H光杆公差带H12螺纹带开口销孔长螺纹小六角头螺栓 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8344-2015(2017) |
GH4169 thread tolerance band 4H6HMJ thread sMall hexagon head screw {译} GH4169螺纹公差带4H6HMJ螺纹小六角头螺钉 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB_Z 424-2015(2017) |
Comprehensive guide to real-time operating systems and components in integrated modular avionics systems (IMa) for civil aircraft {译} 民用飞机综合模块化航空电子系统(IMA)中实时操作系统及组件综合指南 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8512-2015(2017) |
Management requirements for qualified suppliers of civil aircraft standard parts {译} 民用飞机标准件合格供应商管理要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
HB 8511-2015(2017) |
Civil aircraft standard parts qualified product catalog Management requirements {译} 民用飞机标准件合格产品目录管理要求 |
China Aviation Industry
Standards Ma |
![]() English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |