Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
SY/T 7375-2017 |
(Multi-frequency nuclear magnetic resonance logging tool (bilingual version)) 多频核磁共振测井仪(双语版) |
China Oil & Gas Industry
Standards bilingual |
English PDF |
SY/T 7374-2017 |
(Stratum Element Logging (bilingual)) 地层元素测井仪(双语版) |
China Oil & Gas Industry
Standards bilingual |
English PDF |
SY/T 7373-2017 |
(General specification for digital detectors for landborne seismic exploration (bilingual version)) 陆上地震勘探数字检波器通用技术规范(双语版) |
China Oil & Gas Industry
Standards bilingual |
English PDF |
SY/T 6156-2017 |
(Technical specifications for air guns (bilingual version)) 气枪震源使用技术规范(双语版) |
China Oil & Gas Industry
Standards bilingual |
English PDF |
SY/T 5454-2017 |
(Technical specification for seismic data acquisition in wells (bilingual)) 井中地震资料采集技术规程(双语版) |
China Oil & Gas Industry
Standards bilingual |
English PDF |
SY/T 5251-2016 |
(Oil and gas well logging project and logging quality requirements (bilingual version)) 油气井录井项目及录井质量要求(双语版) |
China Oil & Gas Industry
Standards bilingual |
English PDF |
SB/T 10934.3-2016 |
(Standard bilingual translation of commonly used Chinese dishes - Part 3: Chinese translation) 常用中餐菜名标准双语译法 第3部分:中译法 |
China Commerce
Standards bilingual |
English PDF |
SB/T 10934.2-2016 |
(Standard bilingual translation of commonly used Chinese dishes - Part 2: Chinese - English translation) 常用中餐菜名标准双语译法 第2部分:中译西 |
China Commerce
Standards bilingual |
English PDF |
SB/T 10934.1-2012 |
Common standard bilingual translation of Chinese dishes. Part 1: Chinese to English 常用中餐菜名标准双语译法 第1部分:中译英 |
China Commerce
Standards bilingual |
English PDF |
Find out:9Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 |