Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
SL/T 820-2023 |
Ecological flow calculation and discharge design specifications for water conservancy and hydropower projects {译} 水利水电工程生态流量计算与泄放设计规范 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 525.1-2023 |
Guidelines for Water Resources Demonstration for Construction Projects Part 1: Water Conservancy and Hydropower Construction Projects {译} 建设项目水资源论证导则 第1部分:水利水电建设项目 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 5113.15-2023 |
Quality Grade Assessment Standards for Hydropower and Water Conservancy Capital Construction Project Unit Projects Part 15: Safety Monitoring Projects {译} 水电水利基本建设工程单元工程质量等级评定标准 第15部分:安全监测工程 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2676-2023 |
Calculation method of hydropower dispatching operation indicators {译} 水电调度运行指标计算方法 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2654-2023 |
Hydropower station equipment maintenance procedures {译} 水电站设备检修规程 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2628-2023 |
Specifications for the management of defects in hydraulic structures of hydropower stations {译} 水电站水工建筑物缺陷管理规范 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 1066-2023 |
Hydropower station equipment maintenance management guidelines {译} 水电站设备检修管理导则 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
HB 8619-2021 |
Test method for drop weight impact damage resistance of aerospace polymer matrix composites {译} 航空用聚合物基复合材料落锤冲击损伤阻抗试验方法 |
China Aviation Industry
Standards drop |
English PDF |
HB 8523-2015(2017) |
Determination method of hydraulic pressure drop for civil aircraft {译} 民用飞机液压压降确定方法 |
China Aviation Industry
Standards drop |
English PDF |
HB 8503-2014(2017) |
Pressure drop test method for civil aircraft fuel system accessories {译} 民用飞机燃油系统附件压降试验方法 |
China Aviation Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2582.6—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 6: Bridge cranes {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第6部分:桥式起重机 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2582.5—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 5: Fire protection system {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第5部分:消防系统 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2582.4—2023 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 4: Heating, ventilation and air conditioning systems {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第4部分:供暖通风与空气调节系统 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 578—2023 |
Basic technical conditions of computer monitoring system for hydropower plants {译} 水电厂计算机监控系统基本技术条件 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10998—2022 |
Safety conditions and evaluation specifications for small hydropower generating units connected to the grid {译} 小水电发电机组并网安全条件及评价规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2565—2022 |
Expanded Guidelines for Hydropower Network Communication Protocol Based on IEC 60870-5-104 {译} 基于IEC 60870-5-104的水电网络通信协议扩充导则 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2569—2022 |
Technical Supervision Regulations for Excitation Systems of Hydropower Plants {译} 水电厂励磁系统技术监督规程 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2566—2022 |
Technical Supervision Regulations for DC Systems of Hydropower Plants {译} 水电厂直流系统技术监督规程 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2582.3—2022 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 3: Water system {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第3部分:水系统 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
YY/T 0865.1-2011 |
Ultrasound - Hydrophones - Part 1: Measurement and characterization of medical ultrasonic fields up to 40 MHz {译} 超声 水听器 第1部分:40MHz 以下医用超声场的测量和特征描绘 |
China Pharmaceutics Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2582.2—2022 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 2: gas system {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第2部分:气系统 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2582.1—2022 |
Operating procedures for public auxiliary equipment of hydropower stations Part 1: Oil system {译} 水电站公用辅助设备运行规程 第1部分:油系统 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
YD/T 5261-2023 |
Reconfigurable Optical Add-drop Multiplexing (ROADM) Network Engineering Specifications {译} 可重构的光分插复用(ROADM)网络工程技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards drop |
English PDF |
YD/T 4297-2023 |
Technical requirements for integrated reconfigurable optical add-drop multiplexing (ROADM) equipment {译} 集成型可重构光分插复用(ROADM)设备技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2571.3—2022 |
Regulations for overhauling public auxiliary equipment of hydropower stations - Part 3: Water systems {译} 水电站公用辅助设备检修规程 第3部分:水系统 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11010-2022 |
Hydropower engineering information model classification and coding procedures {译} 水电工程信息模型分类与编码规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11005-2022 |
Technical Guidelines for Resettlement Design of State-owned Assets Invested in Overseas Hydropower Project Construction Land {译} 国有资产投资境外水电工程建设用地移民安置设计技术导则 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11006-2022 |
Scrap standards for metal structural equipment in hydropower projects {译} 水电工程金属结构设备报废标准 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11007-2022 |
Technical conditions for steel gates of hydropower projects {译} 水电工程钢闸门技术条件 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11019-2022 |
Regulations for the operation and maintenance of gates and hoists in hydropower projects {译} 水电工程闸门和启闭机运行维护规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11018-2022 |
Design Guidelines for Decommissioning of Hydropower Projects {译} 水电工程退役设计导则 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11016-2022 |
Specifications for collection and archiving of production and operation documents of hydropower projects {译} 水电工程生产运行文件收集与归档规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11013-2022 |
Procedures for Compiling Feasibility Study Report of Hydropower Project {译} 水电工程可行性研究报告编制规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11014-2022 |
Code for design of concrete precooling and preheating system in hydropower engineering {译} 水电工程混凝土预冷和预热系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11012-2022 |
Classification of Hydropower Projects and Flood Standards {译} 水电工程等级划分及洪水标准 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10883.5-2022 |
Drawing Standards for Hydropower Engineering Part 5: Electrical {译} 水电工程制图标准 第5部分:电气 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10971-2022 |
Specifications for information collection of hydropower projects {译} 水电工程信息采集规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10969-2022 |
Technical specification for hydropower project sediment monitoring system {译} 水电工程泥沙监测系统技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10968-2022 |
Calculation standards for survey and design fees of hydropower projects {译} 水电工程勘察设计费计算标准 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10967-2022 |
General Rules of Environmental Protection Technology for Hydropower Projects {译} 水电工程环境保护技术通则 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11009-2022 |
Specifications for the manufacture, installation and acceptance of cleaning machines for hydropower projects {译} 水电工程清污机制造安装及验收规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11008-2022 |
Technical conditions of cleaning machine for hydropower projects {译} 水电工程清污机技术条件 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 11003-2022 |
Basic Technical Conditions of Overhead Cranes for Hydropower Stations {译} 水电站桥式起重机基本技术条件 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 5863-2023 |
Technical specifications for safety monitoring of underground structures in hydropower projects {译} 水电工程地下建筑物安全监测技术规范 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
JY/T 0530—2022 |
Flat throw vertical drop instrument {译} 平抛竖落仪 |
China Education Industry
Standards drop |
English PDF |
YB/T 6040-2022 |
Fluorite pellets - Method for determination of drop strength {译} 萤石球团 落下强度的测定方法 |
China Metallurgy Industry
Standards drop |
English PDF |
YD/T 1997.4-2022 |
Optical drop cables for communication - Part 4: Optical hybrid cables {译} 通信用引入光缆 第4部分:光电混合缆 |
China Telecommunication Industry
Standards drop |
English PDF |
JB/T 14378-2022 |
Automatic Cupcake dropping Machine {译} 纸杯蛋糕自动落杯机 |
China Machinery Industry
Standards drop |
English PDF |
YD/T 1997.1-2022 |
drop cables for telecommunication - Part 1: Butterfly cables {译} 通信用引入光缆 第1部分:蝶形光缆 |
China Telecommunication Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 619—2021 |
Rules for the preparation of preliminary design reports for water conservancy and hydropower projects{译} {译} 水利水电工程初步设计报告编制规程 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 618—2021 |
Rules for the preparation of feasibility study reports for water conservancy and hydropower projects{译} {译} 水利水电工程可行性研究报告编制规程 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 617—2021 |
Rules for the preparation of proposals for water conservancy and hydropower projects{译} {译} 水利水电工程项目建议书编制规程 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 313—2021 |
Construction Geological Code for Water Conservancy and Hydropower Engineering{译} {译} 水利水电工程施工地质规程 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 291.1—2021 |
Water Conservancy and Hydropower Engineering Exploration Regulations Part 1: Geophysical Exploration{译} {译} 水利水电工程勘探规程第1部分∶物探 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10612—2021 |
Swimming Ability Test Rules for Fish Passing Objects in Hydropower Projects {译} 水电工程过鱼对象游泳能力测验规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10610—2021 |
Operation rules for fish multiplication and releasing station in hydropower project {译} 水电工程鱼类增殖放流站运行规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10609—2021 |
Specifications for the Design of Drift Barriers in Hydropower Projects {译} 水电工程拦漂排设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10608—2021 |
Technical specification for economic profit and loss analysis of hydropower project environmental impact {译} 水电工程环境影响经济损益分析技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10605—2021 |
Specifications for planning and design of land acquisition enterprises for hydropower project construction {译} 水电工程建设征地企业处理规划设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
HG/T 5805-2021 |
D-Dihydrophenylglycine Methyl Deng Sodium Salt {译} D-二氢苯甘氨酸甲基邓钠盐 |
China Chemistry Industry
Standards drop |
English PDF |
HG/T 5795-2021 |
Industrial tert-butyl hydroperoxide {译} 工业用叔丁基过氧化氢 |
China Chemistry Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2447-2021 |
Technical regulations for safety inspection of flood-proof workshops of hydropower stations{译} {译} 水电站防水淹厂房安全检查技术规程 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 1474—2021 |
Measurement and evaluation method of hydrophobicity of high voltage polymer insulators for AC and DC systems {译} 交、直流系统用高压聚合物绝缘子憎水性测量及评估方法 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10868-2021 |
Specifications for hydraulic model test of flood discharge and atomization in hydropower projects {译} 水电工程泄洪雾化水工模型试验规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10859-2021 |
Technical conditions of on-line monitoring system for metal structure equipment status in hydropower projects {译} 水电工程金属结构设备状态在线监测系统技术条件 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10875-2021 |
Watershed Hydropower Emergency Plan and Requirements {译} 流域水电应急计划及要求 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10883.4—2021 |
Drawing Standards for Hydropower Engineering Part 4: Hydraulic Machinery {译} 水电工程制图标准 第4部分:水力机械 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10880—2021 |
Specifications for centralized monitoring engineering design of cascade hydropower plants {译} 梯级水电厂集中监控工程设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10877—2021 |
Specifications for Compilation of Compensation Expenses for Land Expropriation and Resettlement of Hydropower Projects (Estimates) {译} 水电工程建设征地移民安置补偿费用概(估)算编制规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10876—2021 |
Specifications for Planning and Design of Land Acquisition and Resettlement for Hydropower Project Construction {译} 水电工程建设征地移民安置规划设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10874—2021 |
Regulations for the preparation of ecological dispatching schemes for hydropower projects {译} 水电工程生态调度方案编制规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10873-2021 |
Procedures for Compilation of Implementation Plan for Ecological Environment Monitoring in Hydropower Development Basin {译} 水电开发流域生态环境监测实施方案 编制规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10869—2021 |
Technical specifications for domestic sewage treatment for resettlement of hydropower projects {译} 水电工程移民安置生活污水处理技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10864—2021 |
Specifications for urban relocation planning and design for resettlement of hydropower projects {译} 水电工程移民安置城镇迁建规划设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10863-2021 |
Code for design of fish lifting machine for hydropower projects {译} 水电工程升鱼机设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10862-2021 |
Code for design of fish collection and transportation system in hydropower projects {译} 水电工程集运鱼系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10860—2021 |
Specification for drainage system of hydropower station {译} 水电站排水系统规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10857-2021 |
Design codes for reasonable service life and durability of hydropower projects {译} 水电工程合理使用年限及耐久性设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10858—2021 |
Code for design of water intake of hydropower station {译} 水电站进水口设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
SN/T 5364.8-2021 |
Methods for the detection of pathogenic bacteria in food for export - droplet digital PCR method - Part 8: Cronobacter spp. (Enterobacter sakazakii){译} {译} 出口食品中致病菌检测方法 微滴式数字PCR法 第8部分:克罗诺杆菌属(阪崎肠杆菌) |
China Import&Export Inspection Industry
Standards drop |
English PDF |
SN/T 5364.7-2021 |
Methods for the detection of pathogenic bacteria in food for export - droplet digital PCR method - Part 7: Shiga toxin-producing Escherichia coli{译} {译} 出口食品中致病菌检测方法 微滴式数字PCR法 第7部分:产志贺毒素大肠埃希氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards drop |
English PDF |
SN/T 5364.6-2021 |
Methods for the detection of pathogenic bacteria in food for export - droplet digital PCR method - Part 6: Listeria monocytogenes{译} {译} 出口食品中致病菌检测方法 微滴式数字PCR法 第6部分:单核细胞增生李斯特氏菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards drop |
English PDF |
SN/T 5364.5-2021 |
Detection method of pathogenic bacteria in food for export - droplet digital PCR method - Part 5: Staphylococcus aureus{译} {译} 出口食品中致病菌检测方法 微滴式数字PCR法 第5部分:金黄色葡萄球菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards drop |
English PDF |
SN/T 5364.4-2021 |
Detection method of pathogenic bacteria in food for export - droplet digital PCR method - Part 4: Vibrio vulnificus{译} {译} 出口食品中致病菌检测方法 微滴式数字PCR法 第4部分:创伤弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards drop |
English PDF |
SN/T 5364.3-2021 |
Detection method of pathogenic bacteria in export food - droplet digital PCR method - Part 3: Vibrio alginolyticus{译} {译} 出口食品中致病菌检测方法 微滴式数字PCR法 第3部分:溶藻弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards drop |
English PDF |
SN/T 5364.2-2021 |
Detection method of pathogenic bacteria in food for export - droplet digital PCR method - Part 2: Vibrio cholerae{译} {译} 出口食品中致病菌检测方法 微滴式数字PCR法 第2部分:霍乱弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards drop |
English PDF |
SN/T 5364.1-2021 |
Detection method of pathogenic bacteria in food for export - droplet digital PCR method - Part 1: Vibrio parahaemolyticus{译} {译} 出口食品中致病菌检测方法 微滴式数字PCR法 第1部分:副溶血性弧菌 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10805—2021 |
Calculation code for hydropower project dam break flood and unsteady flow {译} 水电工程溃坝洪水与非恒定流计算规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10804—2021 |
Specifications for planning and design of rural resettlement of hydropower projects {译} 水电工程农村移民安置规划设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10803—2021 |
Code for design of reservoir bottom cleaning for hydropower engineering {译} 水电工程水库库底清理设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10802—2021 |
Code for design of prestressed anchorage in hydropower engineering {译} 水电工程预应力锚固设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10801—2021 |
Specifications for Planning and Design of Professional Projects for Land Acquisition and Resettlement of Hydropower Projects {译} 水电工程建设征地移民安置专业项目规划设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10800—2021 |
Technical guidelines for the implementation of land acquisition and resettlement for hydropower project construction {译} 水电工程建设征地移民安置实施技术导则 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10799—2021 |
Regulations for compilation of hydropower engineering geological survey data {译} 水电工程地质勘察资料整编规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10798—2021 |
General Rules for Land Expropriation and Resettlement Techniques for Hydropower Project Construction {译} 水电工程建设征地移民安置技术通则 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10796—2021 |
Guidelines for Fire Protection Design of Cables in Hydropower Plants {译} 水力发电厂电缆防火设计导则 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10794—2021 |
Technical Specifications for Landscape Evaluation of Hydropower Projects {译} 水电工程景观评价技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10793—2021 |
Specifications for compressed air systems in hydropower stations {译} 水电站压缩空气系统规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10792—2021 |
Specifications for technical water supply systems of hydropower stations {译} 水电站技术供水系统规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10791—2021 |
Guidelines for Renewal and Transformation of Metal Structural Equipment in Hydropower Projects {译} 水电工程金属结构设备更新改造导则 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10812-2021 |
Operation and Maintenance Regulations for Small Hydropower Units {译} 小水电机组运行及检修规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10811-2021 |
Operation and Maintenance Regulations of the Speed Control System of Small Hydropower Units {译} 小水电机组调速系统运行及检修规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10810-2021 |
Technical Specifications for Speed Control System of Small Hydropower Units {译} 小水电机组调速系统技术条件 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
JT/T 1388—2021 |
Ro-Ro, drop-and-hang transport operation rules {译} 滚装甩挂运输操作规程 |
China Transport Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 381—2021 |
Specifications for manufacture, installation and acceptance of gate hoists in water conservancy and hydropower projects {译} 水利水电工程启闭机制造安装及验收规范 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35015-2021 |
Rules for the preparation of safety pre-assessment reports for hydropower projects {译} 水电工程安全预评价报告编制规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35014-2021 |
Rules for the preparation of safety acceptance evaluation reports for hydropower projects {译} 水电工程安全验收评价报告编制规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35005-2021 |
Specification for design of concrete production system for hydropower engineering {译} 水电工程混凝土生产系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10514-2021 |
Design code for ship lifts in hydropower engineering {译} 水电工程升船机设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10513-2021 |
Regulations for engineering geological survey of hydropower engineering slopes {译} 水电工程边坡工程地质勘察规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10512-2021 |
Specification for slope design of hydropower engineering {译} 水电工程边坡设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10511-2021 |
Technical conditions of drain valve for hydropower project {译} 水电工程泄水阀技术条件 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10510-2021 |
Technical Specification for Ecological Restoration of Soil and Water Conservation in Hydropower Projects {译} 水电工程水土保持生态修复技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10509-2021 |
Technical Specification for Soil and Water Conservation of Hydropower Construction Projects {译} 水电建设项目水土保持技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10508-2021 |
Specification for design and delivery of information model for hydropower engineering {译} 水电工程信息模型设计交付规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10507-2021 |
Specification for data description of hydropower engineering information model {译} 水电工程信息模型数据描述规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10506-2021 |
Technical Regulations for Soil and Water Conservation Monitoring of Hydropower Projects {译} 水电工程水土保持监测技术规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10505-2021 |
Regulations for the preparation of the overall design report for environmental protection of hydropower projects {译} 水电工程环境保护总体设计报告编制规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10504-2021 |
Design code for environmental protection of hydropower projects {译} 水电工程环境保护设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10499-2021 |
Specification for selection and design of bridge cranes for hydropower stations {译} 水电站桥式起重机选型设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10498-2021 |
Specification for engineering design of AC 110kV ~ 500kV power cables for hydropower plants {译} 水力发电厂交流110kV~500kV电力电缆工程设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10497-2021 |
Technical regulations for bank collapse and landslide control in hydropower engineering reservoirs {译} 水电工程水库塌岸与滑坡治理技术规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10496-2021 |
Technical specification for energy-saving construction of hydropower projects {译} 水电工程节能施工技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10494-2021 |
Technical Guidelines for Energy Conservation Acceptance of Hydropower Projects {译} 水电工程节能验收技术导则 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10492-2021 |
Rules for the preparation of reports on flood control during construction of hydropower projects {译} 水电工程施工期防洪度汛报告编制规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10491-2021 |
Specification for design of construction organization of hydropower projects {译} 水电工程施工组织设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10490-2021 |
Technical specification for the construction of soil-cement habitat for vegetation on slopes of hydropower projects {译} 水电工程边坡植生水泥土生境构筑技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10488-2021 |
Design specification for sand and gravel processing system in hydropower engineering {译} 水电工程砂石加工系统设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10487-2021 |
Design specification for the protection of rare and endangered plants and ancient and famous trees in hydropower projects {译} 水电工程珍稀濒危植物及古树名木保护设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10486-2021 |
Code for monitoring rock and soil mass in hydropower engineering {译} 水电工程岩土体监测规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10484-2021 |
Comprehensive design specification for land acquisition and resettlement for hydropower project construction {译} 水电工程建设征地移民安置综合设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 278—2020 |
Specification for hydrological calculation of water conservancy and hydropower engineering {译} 水利水电工程水文计算规范 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 796—2020 |
Technical Guidelines for Water Reduction and Prevention in the Downstream of Small Hydropower Stations {译} 小型水电站下游河道减脱水防治技术导则 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 780—2020 |
Safety technical regulations for the fabrication and installation of metal structures in water conservancy and hydropower projects {译} 水利水电工程金属结构制作与安装安全技术规程 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 795—2020 |
Guidelines for the preparation of comprehensive analysis reports on safe production conditions and facilities for water conservancy and hydropower construction projects {译} 水利水电建设工程安全生产条件和设施综合分析报告编制导则 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 781—2020 |
Design specification for overvoltage protection and insulation coordination in water conservancy and hydropower projects {译} 水利水电工程过电压保护及绝缘配合设计规范 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 264—2020 |
Rock test code for water conservancy and hydropower engineering {译} 水利水电工程岩石试验规程 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 806—2020 |
Basic technical conditions for water pumps in water conservancy and hydropower projects {译} 水利水电工程水泵基本技术条件 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 299—2020 |
Rules for Geological Surveying and Mapping of Water Conservancy and Hydropower Engineering {译} 水利水电工程地质测绘规程 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 291—2020 |
Drilling Regulations for Water Conservancy and Hydropower Engineering {译} 水利水电工程钻探规程 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T 281—2020 |
Specification for design of penstock for water conservancy and hydropower engineering {译} 水利水电工程压力钢管设计规范 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL/T752—2020 |
Green Small Hydropower Evaluation Criteria {译} 绿色小水电评价标准 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
SL 285—2020 |
Design code for water inlets of water conservancy and hydropower projects {译} 水利水电工程进水口设计规范 |
China Water Resources Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10395-2020 |
Regulations for post-evaluation of labor safety and industrial hygiene in hydropower projects {译} 水电工程劳动安全与工业卫生后评价规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10392-2020 |
Design Guidelines for Energy Dissipation and Anti-scour of Discharge Buildings in Hydropower Projects {译} 水电工程泄水建筑物消能防冲设计导则 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10390-2020 |
Specification for design of sand settling tank for hydropower engineering {译} 水电工程沉沙池设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10389-2020 |
Regulations for the preparation of water storage planning report under the sluice gate of hydropower project {译} 水电工程下闸蓄水规划报告编制规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10386-2020 |
Technical specification for real-time monitoring system of water temperature in hydropower projects {译} 水电工程水温实时监测系统技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10385-2020 |
Technical specification for real-time monitoring system of ecological flow in hydropower projects {译} 水电工程生态流量实时监测系统技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2096-2020 |
Technical specification for online monitoring system for dam operation safety of hydropower station {译} 水电站大坝运行安全在线监控系统技术规范 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2204-2020 |
Technical specification for on-site inspection of hydropower dam safety {译} 水电站大坝安全现场检查技术规程 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 2079-2020 |
Regulations for evaluating the performance of dam safety management in hydropower stations {译} 水电站大坝安全管理实绩评价规程 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 5809-2020 |
Technical Specifications for Safety Monitoring of Hydropower Engineering Reservoir Areas {译} 水电工程库区安全监测技术规范 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 5808-2020 |
Technical Specification for Seismic Monitoring of Hydropower Engineering Reservoirs {译} 水电工程水库地震监测技术规范 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 5807-2020 |
Technical specification for microseismic monitoring of rock mass stability in hydropower engineering {译} 水电工程岩体稳定性微震监测技术规范 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10477-2020 |
Technical specification for efficiency enhancement and capacity expansion transformation of small hydropower stations{译} {译} 小型水电站增效扩容改造技术规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10456-2028 |
AC-DC switching power supply - Technical specification for drop reliability test{译} {译} 交流-直流开关电源 跌落可靠性试验技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10352-2019 |
Specification for energy-saving design of hydropower projects {译} 水电工程节能设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10351-2019 |
Regulations for the preparation of the overall planning and design report for seismic monitoring of hydropower engineering reservoirs {译} 水电工程水库地震监测总体规划设计报告编制规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10350-2019 |
Sustainable Hydropower Assessment Guidelines {译} 可持续水电评价导则 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10348-2019 |
Regulations for the preparation of emergency plans for water storage in hydropower projects {译} 水电工程水库蓄水应急预案编制规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10347-2019 |
Specification for Environmental Impact Assessment of Hydropower Projects {译} 水电工程环境影响评价规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10346-2019 |
Specification for landscape planning and design of hydropower projects {译} 水电工程景观规划设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10345-2019 |
Design specification for selection and layout of high-voltage electrical equipment in hydropower plants {译} 水力发电厂高压电气设备选择及布置设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10344-2019 |
Design code for water and soil conservation of hydropower projects {译} 水电工程水土保持设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10343-2019 |
Technical Specification for Treatment of Soft Soil Foundation in Hydropower Engineering {译} 水电工程软弱土地基处理技术规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10342-2019 |
Hydropower station regulation guarantee design guideline {译} 水电站调节保证设计导则 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10341.3-2019 |
Design code for hoists for hydropower projects - Part 3: Design code for screw hoists {译} 水电工程启闭机设计规范 第3部分:螺杆式启闭机设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10341.2-2019 |
Design code for hoists in hydropower projects - Part 2: Design code for mobile hoists {译} 水电工程启闭机设计规范 第2部分:移动式启闭机设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10341.1-2019 |
Design code for hoists for hydropower projects - Part 1: Design code for fixed hoist hoists {译} 水电工程启闭机设计规范 第1部分:固定卷扬式启闭机设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10340-2019 |
Regulations for pit exploration of hydropower projects {译} 水电工程坑探规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10339-2019 |
Regulations for engineering geological survey of hydropower engineering dam sites {译} 水电工程坝址工程地质勘察规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10338-2019 |
Specification for the definition of land acquisition and treatment scope for hydropower engineering construction {译} 水电工程建设征地处理范围界定规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10337-2019 |
Rules for the preparation of pre-feasibility study reports for hydropower projects {译} 水电工程预可行性研究报告编制规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10336-2019 |
Specification for geological survey of small and medium hydropower projects {译} 中小型水力发电工程地质勘察规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10333-2019 |
Specification for design of traffic roads in hydropower project {译} 水电工程场内交通道路设计规范 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 10229-2019 |
Regulations for Acceptance of Environmental Protection Facilities for Hydropower Projects {译} 水电工程环境保护设施验收规程 |
China Energy Industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 5800-2019 |
Specification for construction of fast-hardening concrete for roads in hydropower and water conservancy projects {译} 水电水利工程道路快硬混凝土施工规范 |
China Electricity Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 20463-2017 |
(dropping of spent fuel in pressurized water reactors and classification of dry storage facilities) 压水堆乏燃料转运与干法贮存设施物项分级 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
SY/T 6476-2017 |
(Test method for drop hammer tear of pipeline steel pipe) 管线钢管落锤撕裂试验方法 |
China Oil & Gas Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35096-2017 |
(Standard for independent assessment of resettlement of hydropower projects) 水电工程移民安置独立评估规范 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35095-2017 |
(Hydrological Calculation Code for Small Watershed of Hydropower Project) 水电工程小流域水文计算规范 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35094-2017 |
(Code for calculation of water temperature for hydropower projects) 水电工程水温计算规范 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35093-2017 |
(Code for calculation of backwater for reservoir of hydropower project) 水电工程水库回水计算规范 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
QB/T 5063-2017 |
(Perfume 4-Methyl-2-isobutenyl-tetrahydropyran (Rose Ether)) 香料 4-甲基-2-异丁烯基-四氢吡喃(玫瑰醚) |
China Light Industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 42097-2016 |
(Brushless Excitation Technology Condition for Small Hydropower Units) 小水电机组无刷励磁技术条件 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 42095-2016 |
(Basic technical conditions for high hydraulic governor of small hydropower unit) 小水电机组高油压调速器基本技术条件 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 42094-2016 |
(Code for electrical test of small hydropower units) 小水电机组电气试验规程 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35091-2016 |
(Code for calculation of ecological flow of hydropower projects) 水电工程生态流量计算规范 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35090-2016 |
(Code for design of underground powerhouse of hydropower station) 水电站地下厂房设计规范 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35088-2016 |
(Basic technical conditions for hydraulic hydraulic over - speed protection of hydropower units) 水电机组机械液压过速保护装置基本技术条件 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35086-2016 |
(Code for design of water stop device for gate of hydropower project) 水电工程闸门止水装置设计规范 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35085-2016 |
(Code for engineering geological survey of resettlement area of hydropower project) 水电工程移民安置区工程地质勘察规程 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35084-2016 |
(Code for compilation of construction plan of hydropower project) 水电工程施工规划报告编制规程 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
NB/T 35011-2016 |
(Code for design of hydropower station) 水电站厂房设计规范 |
China Energy industry
Standards drop |
English PDF |
DL/T 5743-2016 |
(Code for construction of geosynthetics for hydropower engineering) 水电水利工程土工合成材料施工规范 |
China Electricity & Power
Standards drop |
English PDF |
DL/T 5742-2016 |
(Code for construction measurement of underground engineering of hydropower and water conservancy) 水电水利地下工程施工测量规范 |
China Electricity & Power
Standards drop |
English PDF |
DL/T 5214-2016 |
(Technical specification for foundation treatment of damping method for hydropower project) 水电水利工程振冲法地基处理技术规范 |
China Electricity & Power
Standards drop |
English PDF |
DL/T 1666-2016 |
(Technical Condition of Water Transfer System for Hydropower Station) 水电站水调自动化系统技术条件 |
China Electricity & Power
Standards drop |
English PDF |
DL/T 1650-2016 |
(Code for grid operation of small hydropower stations) 小水电站并网运行规范 |
China Electricity & Power
Standards drop |
English PDF |
Find out:442Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |