Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
JT/T 1481-2023 |
International cruise boarding voucher {译} 国际邮轮登船凭证 |
China Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
FZ/T 60033-2023 |
Home textiles. Towel unevenness. Determination of dimensional changes during washing. {译} 家用纺织品 毛巾不均匀 水洗尺寸变化的测定 |
China Textile Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 828—2023 |
Recommended weight gain standards for women with gestational diabetes {译} 妊娠期糖尿病妇女体重增长推荐值标准 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
GH/T 1430-2023 |
Farmers' professional cooperative credit information data element {译} 农民专业合作社信用信息数据元 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 6362-2023 |
Rolling bearings Bidirectional thrust angular contact ball bearings for machine tool spindles JB/T 6362-2007 {译} 滚动轴承 机床主轴用双向推力角接触球轴承 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
NB/T 25018-2023 |
Guidelines for Reliability Data Management of Conventional Islands and Auxiliary Facilities of Nuclear Power Plants {译} 核电厂常规岛与辅助配套设施可靠性数据管理导则 |
China Energy Industry
Standards ional |
English PDF |
SF/T 0058-2023 |
National Civil Administrative Legal Aid Service Standards {译} 全国民事行政法律援助服务规范 |
China Judicial industry
Standards ional |
English PDF |
SF/T 0032-2023 |
National Criminal Legal Aid Service Standards {译} 全国刑事法律援助服务规范 |
China Judicial industry
Standards ional |
English PDF |
SF/T 0084-2021 |
National Judicial Office Work Standards {译} 全国司法所工作规范 |
China Judicial industry
Standards ional |
English PDF |
HB 7237-2021 |
Test method for shear properties of multi-directional laminates of polymer matrix composites for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料多向层合板剪切性能试验方法 |
China Aviation Industry
Standards ional |
English PDF |
HB 8578-2020 |
Civil aircraft operational reliability data collection and management requirements {译} 民用飞机运行可靠性数据采集及管理要求 |
China Aviation Industry
Standards ional |
English PDF |
HB 8463-2014(2017) |
Marking requirements for three-dimensional models of aviation products {译} 航空产品三维模型标注要求 |
China Aviation Industry
Standards ional |
English PDF |
QB/T 5826-2023 |
Industrial and Institutional Hard Surface Cleaners {译} 工业和公共设施硬表面清洁剂 |
China Light Industry Industry
Standards ional |
English PDF |
SF/T 0145-2023 |
Technical specifications for functional identification of smart mobile terminal applications {译} 智能移动终端应用程序功能鉴定技术规范 |
China Judicial industry
Standards ional |
English PDF |
NB/T 11234—2023 |
Guidelines for the supervision and management of pressure piping in conventional islands of pressurized water reactor nuclear power plants {译} 压水堆核电厂常规岛压力管道监督管理导则 |
China Energy Industry
Standards ional |
English PDF |
DL/T 2625—2023 |
Comprehensive Evaluation Guidelines for Regional Energy Internet {译} 区域能源互联网综合评价导则 |
China Electricity Industry
Standards ional |
English PDF |
WB/T 1130-2023 |
General functional requirements for logistics big data sharing systems {译} 物流大数据共享系统功能通用要求 |
China Material Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 4422-2023 |
Business capability open application program interface (API) email service based on Representational State Transfer (REST) technology {译} 基于表述性状态转移(REST)技术的业务能力开放应用程序接口(API)邮件业务 |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 4392.1-2023 |
General capability requirements for artificial intelligence development platforms Part 1: Functional requirements {译} 人工智能开发平台通用能力要求 第1部分:功能要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T3758.11-2023 |
Telecom Data Service Platform Part 11: Technical Requirements for Regional Planning Insight Application {译} 电信数据服务平台 第11部分:区域规划洞察应用技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 2759.4-2023 |
Single-fiber bidirectional optical transceiver module Part 4: 100Gb/s {译} 单纤双向光收发合一模块 第4部分:100Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 4020.4-2023 |
Single-fiber bidirectional wavelength division multiplexer for metropolitan area access Part 4: MWDM {译} 城域接入用单纤双向波分复用器 第4部分:MWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 4199.3-2023 |
Cloud business user experience quality evaluation system based on cloud-network collaboration Part 3: Computational analysis method {译} 基于云网协同的上云业务用户体验质量评价体系 第3部分:计算分析方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
QX/T 674—2023 |
Climate Feasibility Demonstration Specifications Regional Assessment {译} 气候可行性论证规范 区域评估 |
China Meteorology Industry
Standards ional |
English PDF |
NB/T 31046—2022 |
Wind power power prediction system functional specifications {译} 风电功率预测系统功能规范 |
China Energy Industry
Standards ional |
English PDF |
DL/T 2568—2022 |
Functional components and technical requirements of digital audit platform for the electric power industry {译} 电力行业数字化审计平台功能构件与技术要求 |
China Electricity Industry
Standards ional |
English PDF |
WH/T 99.9-2023 |
Digital protection of intangible cultural heritage Digital resource collection and description Part 9: Traditional skills {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第9部分:传统技艺 |
China Culture Industry
Standards ional |
English PDF |
WH/T 99.8-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 8: Traditional Fine Arts {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第8部分:传统美术 |
China Culture Industry
Standards ional |
English PDF |
WH/T 99.7-2023 |
Digital protection of intangible cultural heritage Digital resource collection and description Part 7: Traditional sports, entertainment and acrobatics {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第7部分:传统体育、游艺与杂技 |
China Culture Industry
Standards ional |
English PDF |
WH/T 99.5-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 5: Traditional Drama {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第5部分:传统戏剧 |
China Culture Industry
Standards ional |
English PDF |
WH/T 99.4-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 4: Traditional Dance {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第4部分:传统舞蹈 |
China Culture Industry
Standards ional |
English PDF |
WH/T 99.3-2023 |
Digital Protection of Intangible Cultural Heritage Digital Resource Collection and Description Part 3: Traditional Music {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第3部分:传统音乐 |
China Culture Industry
Standards ional |
English PDF |
WH/T 99.10-2023 |
Digital protection of intangible cultural heritage Digital resource collection and description Part 10: Traditional medicine {译} 非物质文化遗产数字化保护 数字资源采集和著录 第10部分:传统医药 |
China Culture Industry
Standards ional |
English PDF |
NB/T 11169—2023 |
Technical Specifications for Directional Drilling of Long Boreholes for Underground Coal Mine Gas Drainage {译} 煤矿井下瓦斯抽采长钻孔定向钻进技术规范 |
China Energy Industry
Standards ional |
English PDF |
HB 8640-2022 |
Preparation and Management of Civil Aircraft Engineering Technical Service Documents Part 7: Operational Notices {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第7部分:运行通告 |
China Aviation Industry
Standards ional |
English PDF |
YY/T 1754.3-2023 |
Preclinical Animal Studies of Medical Devices Part 3: Animal Model of Incisional Abdominal Hernia for Evaluation of Mesh Histological Response and Biomechanical Properties {译} 医疗器械临床前动物研究 第3部分:用于评价补片组织学反应与生物力学性能的动物腹壁切口疝模型 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ional |
English PDF |
SN/T 5326.5-2023 |
Guidelines for Validation of Professional Analytical Methods for Import and Export of Food and Cosmetics Part 5: Immunological Methods {译} 进出口食品化妆品专业分析方法验证指南 第5部分:免疫学方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 4214-2023 |
Technical Requirements for Industrial Internet Security Situational Awareness System {译} 工业互联网安全态势感知系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 4213-2023 |
Technical Requirements for Monitoring and Intercepting International Fraudulent Calls {译} 国际诈骗电话监控拦截技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
YB/T 6087-2023 |
High chromium alloy grinding balls - Determination of multi-element content - Spark discharge atomic emission spectrometry (conventional method) {译} 高铬合金磨球 多元素含量的测定 火花放电原子发射光谱法(常规法) |
China Metallurgy Industry
Standards ional |
English PDF |
LY/T 3313-2022 |
Guidelines for Sustainable Management of National Reserve Forests {译} 国家储备林可持续经营指南 |
China Forestry Industry
Standards ional |
English PDF |
LY/T 3312-2022 |
National Forest Rural Evaluation Indicators {译} 国家森林乡村评价指标 |
China Forestry Industry
Standards ional |
English PDF |
JC/T 2658-2022 |
Test method for three-dimensional shape deviation of curved glass - laser scanning method {译} 曲面玻璃三维形状偏差测试方法 激光扫描法 |
China Building Material Industry
Standards ional |
English PDF |
FZ/T 73073—2022 |
Three-dimensional molded knitted sock upper {译} 立体成型针织袜子型鞋面 |
China Textile Industry
Standards ional |
English PDF |
FZ/T 60047—2022 |
Test method for dimensional change of garment interlinings after washing {译} 服装衬布水洗尺寸变化试验方法 |
China Textile Industry
Standards ional |
English PDF |
FZ/T 60035—2022 |
Test method for appearance and dimensional change of fusible interlining garment after dyeing {译} 粘合衬成衣染色后的外观及尺寸变化试验方法 |
China Textile Industry
Standards ional |
English PDF |
NY/T 4321-2023 |
Specifications for the construction of multi-layer three-dimensional large-scale pig farms {译} 多层立体规模化猪场建设规范 |
China Agriculture Industry
Standards ional |
English PDF |
YY/T 1279—2015 |
Three-dimensional ultrasound imaging performance test method {译} 三维超声成像性能试验方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ional |
English PDF |
NY/T 4241-2022 |
Green and roasted coffee - Determination of free-flow bulk density of whole beans (conventional method) {译} 生咖啡和焙炒咖啡 整豆自由流动堆密度的测定(常规法) |
China Agriculture Industry
Standards ional |
English PDF |
GA 1801.4-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for national strategic reserves Part 4: Explosives depot {译} 国家战略储备库反恐怖防范要求 第4部分:火炸药库 |
China Security Industry
Standards ional |
English PDF |
GA 1801.3-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for national strategic reserves Part 3: Refined oil depots {译} 国家战略储备库反恐怖防范要求 第3部分:成品油库 |
China Security Industry
Standards ional |
English PDF |
GA 1801.2-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for National Strategic Reserves Part 2: General Warehouses {译} 国家战略储备库反恐怖防范要求 第2部分:通用仓库 |
China Security Industry
Standards ional |
English PDF |
GA 1801.1-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for national strategic reserves Part 1: Oil reserves {译} 国家战略储备库反恐怖防范要求 第1部分:石油储备库 |
China Security Industry
Standards ional |
English PDF |
JC/T 2040-2022 |
Negative ion functional architectural interior decoration materials {译} 负离子功能建筑室内装饰材料 |
China Building Material Industry
Standards ional |
English PDF |
QC/T 1170-2022 |
Functional film for automotive glass {译} 汽车玻璃用功能膜 |
China Automobile Industry
Standards ional |
English PDF |
GH/T 1379-2022 |
Guidelines for the Implementation of the Environmental Management System of Farmers’ Professional Cooperatives Planting Industry {译} 农民专业合作社环境管理体系实施指南 种植业 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards ional |
English PDF |
GH/T 1375-2022 |
Brand building of supply and marketing cooperatives Operation and management of regional public brands {译} 供销合作社品牌建设 区域公用品牌运营管理 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards ional |
English PDF |
SY/T 7672-2022 |
Oil and gas exploration and development professional software interface specification {译} 油气勘探开发专业软件接口规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ional |
English PDF |
SY/T 6284-2022 |
Identification and protection specifications of occupational disease hazard factors in petroleum enterprises {译} 石油企业职业病危害因素识别及防护规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ional |
English PDF |
SY/T 5387-2022 |
Geological Technical Specifications for Test Production of Conventional Crude Oil Reservoirs {译} 常规原油油藏试采地质技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 4144-2022 |
Reconfigurable Data Network Network Functional Description {译} 可重构数据网络 网络功能描述 |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 4121-2022 |
Future Data Network (FDN) Interface Functional Requirements Framework {译} 未来数据网络(FDN)接口功能要求框架 |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
GC/T 1402-2022 |
General safety signs and usage specifications for national material reserves {译} 国家物资储备通用安全标志及使用规范 |
China #N/A
Standards ional |
English PDF |
GC/T 1401-2022 |
National material reserve signs and usage specifications {译} 国家物资储备标志及使用规范 |
China #N/A
Standards ional |
English PDF |
GC/T 1201-2022 |
Common Terminology for National Stockpile {译} 国家物资储备通用术语 |
China #N/A
Standards ional |
English PDF |
WS/T 800-2022 |
Growth evaluation criteria at birth for newborns of different gestational ages {译} 不同胎龄新生儿出生时生长评价标准 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
NY/T 4169-2022 |
Guidelines for the construction of regional public brands of agricultural products {译} 农产品区域公用品牌建设指南 |
China Agriculture Industry
Standards ional |
English PDF |
JT/T 412-2022 |
National highway main control point code {译} 国道主要控制点代码 |
China Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
JT/T 1426-2022 |
Technical conditions for cargo loading area of international road transport vehicles {译} 国际道路运输车辆货物装载区技术条件 |
China Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
YZ/T 0185-2022 |
Operational Specifications for Real-name Acceptance and Inspection of Mail and Express Mail {译} 《邮件快件实名收寄验视操作规范》 |
China Post Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1256-2022 |
Self-monitoring Technical Guidelines for Pollutant Discharging Units Traditional Chinese Medicine, Biopharmaceutical Products, and Chemical Preparation Manufacturing {译} 排污单位自行监测技术指南 中药、生物药品制品、化学药品制剂制造业 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 4035-2022 |
Network Functions Virtualization Orchestrator (NFVO) Technical Requirements NFVO Interface with Operational Support System (OSS) {译} 网络功能虚拟化编排器(NFVO)技术要求 NFVO与运营支撑系统(OSS)接口 |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 4020.1-2022 |
Single fiber bidirectional wavelength division multiplexer for metro access Part 1: DWDM {译} 城域接入用单纤双向波分复用器 第1部分:DWDM |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
CB/T 4520-2022 |
Provisions on management of occupational health files for enterprises in the shipbuilding industry {译} 船舶行业企业职业卫生档案管理规定 |
China Watercraft Industry
Standards ional |
English PDF |
LS/T 1301—2022GC/T 1801—2022 |
Standard formulation, revision procedures and requirements for grain and national material reserves{译} {译} 粮食和国家物资储备标准制定、修订程序和要求 |
China Cereal Industry
Standards ional |
English PDF |
SN/T 5289-2022 |
Specification for inspection of import and export functional textile labels{译} {译} 进出口功能性纺织品标签检验规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ional |
English PDF |
SN/T 5288-2022 |
Import and export of functional textiles - Determination of the total amount of extractable rare earth elements{译} {译} 进出口功能性纺织品 可萃取稀土元素总量的测定 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ional |
English PDF |
SN/T 2558.13-2022 |
Textiles for import and export - Functional testing methods - Part 13: Temperature regulation performance{译} {译} 进出口纺织品 功能性检测方法 第13部分:调温性能 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 4812-2022 |
Technical Standards for Evaluation of National Standard Strains of Pathogenic Microbial Bacteria (Virus) Species {译} 病原微生物菌(毒)种国家标准株评价技术标准 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 809—2022 |
Visual Design Standards for Functional Units of Primary Medical and Health Institutions {译} 基层医疗卫生机构功能单元视觉设计标准 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 14619-2022 |
Non-destructive testing device for fresh meat nutritional components {译} 生鲜肉营养成分无损检测装置 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 14347.2-2022 |
Industrial machinery and electrical equipment and systems - Functional test specification for numerical control system - Part 2: Basic functions {译} 工业机械电气设备及系统 数控系统功能测试规范 第2部分:基本功能 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 14347.1-2022 |
Electrical equipment and systems for industrial machinery - Specifications for functional testing of numerical control systems - Part 1: General principles {译} 工业机械电气设备及系统 数控系统功能测试规范 第1部分:总则 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 14313-2022 |
Technical specifications for proportional spray valves for regulators in nuclear power plants {译} 核电厂用稳压器比例喷雾阀 技术规范 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
JT/T 1386.7-2022 |
Electronic Maritime License Part 7: Export License for International Voyage Vessels{译} {译} 海事电子证照 第7部分:国际航行船舶出口岸许可证 |
China Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
JT/T 1386.6-2022 |
Electronic Maritime License Part 6: Certificate of Ship's Nationality{译} {译} 海事电子证照 第6部分:船舶国籍证书 |
China Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
JT/T 1385.7-2022 |
Electronic Certificate for Water Transport Part 7: Registration Certificate for International Liner Shipping Operation Qualification{译} {译} 水路运输电子证照 第7部分:国际班轮运输经营资格登记证 |
China Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
JT/T 1385.6-2022 |
Electronic Certificate of Water Transport Part 6: Certificate of Recordation of International Maritime Transport Vessels{译} {译} 水路运输电子证照 第6部分:国际海上运输船舶备案证明书 |
China Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
JT/T 1385.5-2022 |
Electronic license for water transport - Part 5: International shipping license{译} {译} 水路运输电子证照 第5部分:国际船舶运输经营许可证 |
China Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
YY/T 1764-2021 |
Test method for in vitro axial, bending and torsional durability of vascular stents {译} 血管支架体外轴向、弯曲、扭转耐久性测试方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ional |
English PDF |
CY/T 244—2021 |
Printing Smart Factory Manufacturing Execution System (MES) Functional Architecture {译} 印刷智能工厂 制造执行系统(MES)功能体系结构 |
China Publication Industry
Standards ional |
English PDF |
SF/T 0023-2021 |
National notarization comprehensive management information system technical specifications {译} 全国公证综合管理信息系统技术规范 |
China Judicial industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 786-2021 |
Basic functional standard of apheresis information system {译} 单采血浆信息系统基本功能标准 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 2759.3-2021 |
Single Fiber Bidirectional Optical Transceiver Module Part 3: 50Gb/s {译} 单纤双向光收发合一模块 第3部分:50Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1185—2021 |
Technical Guidelines for Regional Soil Environmental Background Content Statistics (for Trial Implementation){译} {译} 区域性土壤环境背景含量统计技术导则(试行) |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
QX/T 145—2021 |
Requirement for meteorological professional competence of meteorological program announcer and host {译} 气象节目播音员主持人气象专业能力要求 |
China Meteorology Industry
Standards ional |
English PDF |
LY/T 3256-2021 |
Determination of basic wood density of national dominant tree species (groups) {译} 全国优势乔木树种(组)基本木材密度测定 |
China Forestry Industry
Standards ional |
English PDF |
LY/T 3255-2021 |
Specification for the production of remote sensing thematic maps for the continuous inventory of national forest resources {译} 国家森林资源连续清查遥感专题图制作规范 |
China Forestry Industry
Standards ional |
English PDF |
LY/T 3254-2021 |
Specification for Data Collector for Continuous Inventory of National Forest Resources {译} 国家森林资源连续清查数据采集器规范 |
China Forestry Industry
Standards ional |
English PDF |
WW/T 0109—2020 |
Collection of cultural relics, multifunctional showcases, technical requirements {译} 馆藏文物展藏 多功能展柜 技术要求 |
China Cultural relics protection industry
Standards ional |
English PDF |
HS/T 68-2021 |
International Trade Single Window Basic Data Catalog {译} 国际贸易单一窗口基础数据元目录 |
China Customs Industry
Standards ional |
English PDF |
NY/T 1868-2021 |
Guidelines for the Rational Use of Fertilizers Organic Fertilizers {译} 肥料合理使用准则 有机肥料 |
China Agriculture Industry
Standards ional |
English PDF |
TB/T 3540.2-2021 |
Test methods for thermal performance of diesel locomotive traction - Part 2: Operational tests {译} 内燃机车牵引热工性能试验方法 第 2 部分:运行试验 |
China Railway Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 3882-2021 |
Content Delivery Network Technical Requirements Functional Architecture {译} 内容分发网络技术要求 功能体系架构 |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 14266-2021 |
Mine rescue equipment Multifunctional emergency rescue vehicle {译} 矿山救援装备 多功能抢险救援车 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1176-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Data Quality Control and Integration{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——数据质量控制与集成 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1175-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Project-scale Ecological Impact Assessment{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——项目尺度生态影响评估 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1174-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Ecological Problem Assessment{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——生态问题评估 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1173-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Ecosystem Service Function Evaluation{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——生态系统服务功能评估 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1172-2021 |
National Ecological Status Survey and Assessment Technical Specifications - Ecosystem Quality Assessment{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——生态系统质量评估 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1171-2021 |
National Ecological Status Survey and Assessment Technical Specifications - Ecosystem Pattern Assessment{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——生态系统格局评估 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1170-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Field Observation of Desert Ecosystems{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——荒漠生态系统野外观测 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1169-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Field Observation of Wetland Ecosystems{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——湿地生态系统野外观测 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1168-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Field Observation of Grassland Ecosystems{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——草地生态系统野外观测 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1167-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Field Observation of Forest Ecosystems{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——森林生态系统野外观测 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1166-2021 |
National Ecological Status Survey and Evaluation Technical Specifications - Ecosystem Remote Sensing Interpretation and Field Verification HJ 1166-2021{译} {译} 全国生态状况调查评估技术规范——生态系统遥感解译与野外核查HJ 1166-2021 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
QX/T 597—2021 |
Monitoring and Evaluation Method of Regional Drought Process {译} 区域性干旱过程监测评估方法 |
China Meteorology Industry
Standards ional |
English PDF |
CH/Z 1051-2021 |
2000 National Geodetic Coordinate System Conversion Results Quality Inspection and Acceptance{译} {译} 2000国家大地坐标系转换成果质量检查与验收 |
China Mapping Industry
Standards ional |
English PDF |
NB/T 10683-2021 |
Technical requirements for microgrid regional protection and control devices {译} 微电网区域保护控制装置技术要求 |
China Energy Industry
Standards ional |
English PDF |
FZ/T 70009-2021 |
Test method for relaxed dimensional change and felted dimensional change after washing of wool textile products {译} 毛纺织产品经洗涤后松弛尺寸变化率和毡化尺寸变化率试验方法 |
China Textile Industry
Standards ional |
English PDF |
YB/T 4122.1-2021 |
Microcomputer Relay Protection for Metallurgical Enterprises Part 1: Operational Technical Management Regulations {译} 冶金企业微机继电保护第1部分:运行技术管理规程 |
China Metallurgy Industry
Standards ional |
English PDF |
HG/T 5880-2021 |
Optical functional film Thermal bending protective film {译} 光学功能薄膜 热弯成型保护膜 |
China Chemistry Industry
Standards ional |
English PDF |
HG/T 5857-2021 |
Optical functional film Transparent cured film for cover sheet {译} 光学功能薄膜 盖板用透明硬化膜 |
China Chemistry Industry
Standards ional |
English PDF |
HG/T 5856-2021 |
Optical functional film Antifouling cured film {译} 光学功能薄膜 防污硬化膜 |
China Chemistry Industry
Standards ional |
English PDF |
HG/T 5855-2021 |
Optical Functional Film Triacetate Cellulose (TAC) Anti-Glare Film {译} 光学功能薄膜 三醋酸纤维素(TAC)防眩光薄膜 |
China Chemistry Industry
Standards ional |
English PDF |
HG/T 5854-2021 |
Optical functional film Coated reflective film {译} 光学功能薄膜 涂布型反射膜 |
China Chemistry Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 14210-2021 |
Operational reliability requirements and test methods of machine tool electrical appliances {译} 机床电器运行可靠性要求和试验方法 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
YD/T 5248-2021 |
Engineering technical specification for multifunctional steel towers for micro communication base stations {译} 微型通信基站多功能钢杆塔工程技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards ional |
English PDF |
GY/T 348-2021 |
Specification of precise time synchronization protocol for audio and video equipment in professional broadcasting environment {译} 专业广播环境下音视频设备精确时间同步协议规范 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards ional |
English PDF |
HJ 1228—2021 |
National Technical Guidelines for Formulating Air Pollutant Emission Standards from Mobile Sources{译} {译} 国家移动源大气污染物排放标准制订技术导则 |
China Environment Industry
Standards ional |
English PDF |
SF/T 0022-2021 |
National Lawyer Comprehensive Management Information System Technical Specification{译} {译} 全国律师综合管理信息系统技术规范 |
China Judicial industry
Standards ional |
English PDF |
QB/T 1207.1-2021 |
General technical conditions for national stringed musical instruments{译} {译} 民族弦鸣乐器通用技术条件 |
China Light Industry Industry
Standards ional |
English PDF |
YS/T 1437-2021 |
Galvanized brass wire for unidirectional wire EDM{译} {译} 单向走丝电火花加工用镀锌黄铜线 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 6879-2021 |
Dimensional tolerance of centrifugal pump casting over-current part{译} {译} 离心泵铸件过流部位尺寸公差 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
NY/T 816-2021 |
Nutritional requirements of mutton sheep {译} 肉羊营养需要量 |
China Agriculture Industry
Standards ional |
English PDF |
NY/T 4049-2021 |
Nutritional requirements of meat rabbits {译} 肉兔营养需要量 |
China Agriculture Industry
Standards ional |
English PDF |
NY/T 4048-2021 |
Cashmere goat nutritional requirements {译} 绒山羊营养需要量 |
China Agriculture Industry
Standards ional |
English PDF |
MZ/T 184-2021 |
Specification for nutritional status evaluation and monitoring services for the elderly in elderly care institutions {译} 养老机构老年人营养状况评价和监测服务规范 |
China Civil Affairs Industry
Standards ional |
English PDF |
NY/T 3944-2021 |
Specifications for the expression of nutritional data of edible agricultural products {译} 食用农产品营养成分数据表达规范 |
China Agriculture Industry
Standards ional |
English PDF |
RB/T 174-2021(修订) |
Forensic/Forensic Science Institutional Competence Professional Requirements (Revised){译} {译} 司法鉴定/法庭科学机构能力专业要求(修订) |
China Certification and Accreditation Industry
Standards ional |
English PDF |
RB/T 198-2021(修订) |
Forensic/Forensic Science Institutional Competency General Requirements (Revised){译} {译} 司法鉴定/法庭科学机构能力通用要求(修订) |
China Certification and Accreditation Industry
Standards ional |
English PDF |
SN/T 5343-2021 |
Import and export textile functional testing Waterproof and moisture permeability{译} {译} 进出口纺织品功能性检测 防水透湿性 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ional |
English PDF |
NB/T 10801—2021 |
Specifications for Planning and Design of Professional Projects for Land Acquisition and Resettlement of Hydropower Projects {译} 水电工程建设征地移民安置专业项目规划设计规范 |
China Energy Industry
Standards ional |
English PDF |
SY/T 5325-2021 |
Technical specifications for conventional perforating operations{译} {译} 常规射孔作业技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ional |
English PDF |
SY/T 5464-2021 |
Statistical and Computational Methods of Logging and Perforating Production Indexes{译} {译} 测井与射孔生产指标的统计和计算方法 |
China Oil & Gas Industry
Standards ional |
English PDF |
SY/T 7641-2021 |
Guidelines for Accounting Methods and Reporting of Greenhouse Gas Emissions of Unconventional Oil and Gas Exploration Enterprises{译} {译} 非常规油气开采企业温室气体排放核算方法与报告指南 |
China Oil & Gas Industry
Standards ional |
English PDF |
SY/T 7640-2021 |
Specification for environmental protection of unconventional gas field produced water reinjection{译} {译} 非常规气田采出水回注环境保护规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ional |
English PDF |
SY/T 6968-2021 |
Specification for design of horizontal directional drilling crossing in oil and gas pipeline engineering{译} {译} 油气输送管道工程水平定向钻穿越设计规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ional |
English PDF |
SY/T 7636-2021 |
Technical specification for functional design and testing of underwater power and optical fiber connectors and flying leads{译} {译} 水下电力与光纤接头及飞线的功能设计与测试技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ional |
English PDF |
JT/T 1387—2021 |
Operational requirements for the handover of mail and express railway transportation {译} 邮件快件铁路运输交接操作要求 |
China Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.18—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction Standard Part 18: Alerting Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第18部分:提醒服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.17—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction Standard Part 17: Contracted Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第17部分:签约服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.16—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction Standard Part 16: Two-Way Referral Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第16部分:双向转诊服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.15—2021 |
Interaction Standard for Regional Health Information Platform Part 15: Appointment Registration Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第15部分:预约挂号服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.14—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction Standard Part 14: Document Subscription Publishing Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第14部分:文档订阅发布服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.13—2021 |
Interaction Standard for Regional Health Information Platform Part 13: Health Records Access Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第13部分:健康档案调阅服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.12—2021 |
Interaction Standard for Regional Health Information Platform Part 12: Health Record Collection Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第12部分:健康档案采集服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.11—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction Standard Part 11: Health Records Management Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第11部分:健康档案管理服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.10—2021 |
Interaction Standard for Regional Health Information Platform Part 10: Health Record Storage Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第10部分:健康档案存储服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.9—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction Standard Part 9: Terminology Registration Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第9部分:术语注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.8—2021 |
Interaction Standard for Regional Health Information Platforms Part 8: Registration Services for Healthcare Personnel {译} 区域卫生信息平台交互标准 第8部分:医疗卫生人员注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.7—2021 |
Interaction Standard for Regional Health Information Platform Part 7: Registration Services for Healthcare Institutions {译} 区域卫生信息平台交互标准 第7部分:医疗卫生机构注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.6—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction Standard Part 6: Resident Registration Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第6部分:居民注册服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.5—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction Standard Part 5: Basic Notification Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第5部分:基础通知服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.4—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction Standard Part 4: Security Audit Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第4部分:安全审计服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.3—2021 |
Interaction Standard for Regional Health Information Platform Part 3: Node Verification Service {译} 区域卫生信息平台交互标准 第3部分:节点验证服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.2—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction Standard Part 2: Time Consistent Services {译} 区域卫生信息平台交互标准 第2部分:时间一致性服务 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 790.1—2021 |
Regional Health Information Platform Interaction Standard Part 1: General {译} 区域卫生信息平台交互标准 第1部分:总则 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 788—2021 |
National Health Information Resource Use Management Specification {译} 国家卫生信息资源使用管理规范 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
WS/T 787-2021 |
National Health Information Resource Classification and Coding Management Specification {译} 国家卫生信息资源分类与编码管理规范 |
China Hygiene Industry
Standards ional |
English PDF |
GA/T 454.1-2021 |
Technical Specifications for Flat Pressing of National ID Cards Part 1: Quality Requirements for Flat Pressing {译} 居民身份证平压技术规范 第1部分:平压质量要求 |
China Security Industry
Standards ional |
English PDF |
GA/T 452.1-2021 |
Technical Specifications for Printing of National ID Cards Part 1: Requirements for Printing Quality {译} 居民身份证打印技术规范 第1部分:打印质量要求 |
China Security Industry
Standards ional |
English PDF |
GA/T 453.2-2021 |
Technical Specifications for Punching and Cutting of National ID Cards - Part 2: Technical Requirements for Punching and Cutting Equipment {译} 居民身份证冲切技术规范 第2部分:冲切设备技术要求 |
China Security Industry
Standards ional |
English PDF |
GA/T 453.1-2021 |
Technical Specifications for Punching and Cutting of National ID Cards - Part 1: Quality Requirements for Punching {译} 居民身份证冲切技术规范 第1部分:冲切质量要求 |
China Security Industry
Standards ional |
English PDF |
GA/T 540-2021 |
Criminal photography directional mirror {译} 刑事照相定向反射镜 |
China Security Industry
Standards ional |
English PDF |
GA/T 1959-2021 |
Forensic science - Technical specification for regional recognition of speakers {译} 法庭科学 言语人地域性识别技术规范 |
China Security Industry
Standards ional |
English PDF |
QX/T 628—2021 |
Data Processing Methods for Conventional Upper-air Meteorological Observation {译} 常规高空气象观测数据处理方法 |
China Meteorology Industry
Standards ional |
English PDF |
QX/T 625—2021 |
National Emergency Warning Information Release System Terminal Management Platform Electronic Display Tweeter Management System Access Protocol {译} 国家突发事件预警信息发布系统终端管理平台电子显示屏高音喇叭管理系统接入协议 |
China Meteorology Industry
Standards ional |
English PDF |
NB/T 10579-2021 |
Operational Safety Regulations for Offshore Wind Farms{译} {译} 海上风电场运行安全规程 |
China Energy Industry
Standards ional |
English PDF |
NB 10598-2021 |
Specifications for low-voltage switchgear and control equipment for conventional islands in pressurized water reactor nuclear power plants{译} {译} 压水堆核电厂常规岛低压成套开关设备和控制设备技术条件 |
China Energy Industry
Standards ional |
English PDF |
WH/T 70.1-2020 |
Evaluation Indicators for Public Libraries Part 1: Development of Regional Public Libraries {译} 公共图书馆评估指标 第1部分:区域公共图书馆事业发展 |
China Culture Industry
Standards ional |
English PDF |
SN/T 5264-2020 |
Determination of 14 trace oxygenates in naphtha by heart-cutting-two-dimensional capillary gas chromatography {译} 石脑油中14种微量含氧化物的测定 中心切割-二维毛细管气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ional |
English PDF |
SN/T 5262-2020 |
Determination of each aromatic content and total aromatic content in imported mixed aromatics by two-dimensional gas chromatography {译} 进口混合芳烃中各芳烃含量和总芳烃含量的测定 二维气相色谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ional |
English PDF |
WB/T 1104-2020 |
Functional configuration requirements of refrigerated trucks for road transport of pharmaceutical products {译} 道路运输医药产品冷藏车功能配置要求 |
China Material Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 13813.7-2020 |
Reliability and service life of rolling functional components - Part 7: Test specification for rated dynamic load and fatigue life of rolling linear guides {译} 滚动功能部件可靠性与寿命 第7部分:滚动直线导轨副额定动载荷及疲劳寿命试验规范 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 13813.6-2020 |
Reliability and life of rolling functional components - Part 6: Test specification for ball screw pair dynamic load rating and fatigue life {译} 滚动功能部件可靠性与寿命 第6部分:滚珠丝杠副额定动载荷及疲劳寿命试验规范 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 13813.5-2020 |
Reliability and service life of rolling functional components - Part 5: Test specification for accuracy retention of rolling linear guides {译} 滚动功能部件可靠性与寿命 第5部分:滚动直线导轨副精度保持性试验规范 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 13813.4-2020 |
Reliability and service life of rolling functional components - Part 4: Test specification for precision retention of ball screws {译} 滚动功能部件可靠性与寿命 第4部分:滚珠丝杠副精度保持性试验规范 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 13813.3-2020 |
Reliability and service life of rolling functional components - Part 3: Test specification for functional reliability of rolling linear guides {译} 滚动功能部件可靠性与寿命 第3部分:滚动直线导轨副功能可靠性试验规范 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
JB/T 13813.2-2020 |
Reliability and service life of rolling functional components - Part 2: Test specification for functional reliability of rolling screw pairs {译} 滚动功能部件可靠性与寿命 第2部分:滚动丝杠副功能可靠性试验规范 |
China Machinery Industry
Standards ional |
English PDF |
YY/T 0809.13-2020 |
Surgical implants - Partial and total hip joint prostheses - Part 13: Determination of torsional moments of fixation of the head of a stemmed femoral component {译} 外科植入物 部分和全髋关节假体 第13部分:带柄股骨部件头部固定抗扭转力矩的测定 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ional |
English PDF |
CB/T 4515-2020 |
Provisions on the Administration of Monitoring, Detection and Evaluation of Occupational Disease Hazard Factors in Workplaces of Shipbuilding Industry Enterprises {译} 船舶行业企业工作场所职业病危害因素监测、检测和评价管理规定 |
China Watercraft Industry
Standards ional |
English PDF |
CB/T 4510-2020 |
Management requirements for safety production and occupational hygiene training in the shipbuilding industry {译} 船舶行业安全生产和职业卫生培训管理要求 |
China Watercraft Industry
Standards ional |
English PDF |
YS/T 7-2020 |
Aluminum electrolysis multifunctional unit {译} 铝电解多功能机组 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards ional |
English PDF |
SN/T 5326.3-2020 |
Guidelines for the Validation of Professional Analysis Methods for Imported and Exported Food and Cosmetics Part 3: Traditional Microbiological Methods {译} 进出口食品化妆品专业分析方法验证指南 第3部分:传统微生物学方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ional |
English PDF |
SN/T 5326.2-2020 |
Guidelines for the Validation of Professional Analysis Methods for Import and Export of Food and Cosmetics Part 2: Chemical Methods {译} 进出口食品化妆品专业分析方法验证指南 第2部分:化学方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ional |
English PDF |
JT/T 1349—2020 |
Technical requirements for multifunctional steel trays {译} 多功能钢质托盘技术要求 |
China Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
JT/T 1347—2020 |
Specification for the layout of the functional area of the freight hub in the road-rail intermodal transport {译} 公铁联运货运枢纽功能区布设规范 |
China Transport Industry
Standards ional |
English PDF |
SF/T 0083-2020 |
National People's Mediation Work Norms {译} 全国人民调解工作规范 |
China Judicial industry
Standards ional |
English PDF |
LY/T 3235-2020 |
General technical requirements for negative ion functional wood-based panels and their products {译} 负离子功能人造板及其制品通用技术要求 |
China Forestry Industry
Standards ional |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |