Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
YY/T 0127.19—2023 |
Biological evaluation of oral medical devices Part 19: Subacute and subchronic systemic toxicity testing: Route of implantation {译} 口腔医疗器械生物学评价 第19部分:亚急性和亚慢性全身毒性试验:植入途径 |
China Pharmaceutics Industry
Standards out |
English PDF |
SN/T 5603-2023 |
Technical regulations for sniffing the odor of harmful substances in luggage items of inbound and outbound passengers {译} 进出境旅客行李物品中有害物质气味嗅探技术规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 14531-2023 |
Technical Specifications for Progressive Dies for Automotive Shock Absorber outer Brackets {译} 汽车减振器外支架级进模 技术规范 |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
DL/T 906-2023 |
Silo pump inlet and outlet valves {译} 仓泵进、出料阀 |
China Electricity Industry
Standards out |
English PDF |
HB 8535-2016 |
General requirements for civil aircraft cockpit layout and facilities {译} 民用飞机驾驶舱布局和设施通用要求 |
China Aviation Industry
Standards out |
English PDF |
HB 8514-2015(2017) |
Requirements for preparation of civil aircraft process standardization outline {译} 民用飞机工艺标准化大纲编写要求 |
China Aviation Industry
Standards out |
English PDF |
HB 8454-2014(2017) |
Civil aircraft lightning protection zone layout requirements {译} 民用飞机闪电防护分区布局要求 |
China Aviation Industry
Standards out |
English PDF |
HB 8443-2014(2017) |
Civil aircraft avionics equipment integrity outline requirements {译} 民用飞机航空电子设备完整性大纲要求 |
China Aviation Industry
Standards out |
English PDF |
HB 8429-2014(2017) |
Requirements for preparation of civil aircraft standardization outline {译} 民用飞机标准化大纲编写要求 |
China Aviation Industry
Standards out |
English PDF |
QB/T 5849-2023 |
Shoemaking machinery, outsole laminating machine, general technical conditions {译} 制鞋机械 外底贴合机 通用技术条件 |
China Light Industry Industry
Standards out |
English PDF |
QB/T 5820-2023 |
Glass container small mouth condiment bottle {译} 玻璃容器 小口调味品瓶 |
China Light Industry Industry
Standards out |
English PDF |
DL/T 2213.4—2023 |
AC standard power sources Part 4: Special requirements for digital voltage-current output power sources {译} 交流标准功率源 第4部分:数字量电压-电流输出型功率源的特殊要求 |
China Electricity Industry
Standards out |
English PDF |
DL/T 2213.3—2023 |
AC standard power sources Part 3: Special requirements for analog voltage-voltage output power sources {译} 交流标准功率源 第3部分:模拟量电压-电压输出型功率源的特殊要求 |
China Electricity Industry
Standards out |
English PDF |
DL/T 2213.2—2023 |
AC standard power sources Part 2: Special requirements for analog voltage-current output power sources {译} 交流标准功率源 第2部分:模拟量电压-电流输出型功率源的特殊要求 |
China Electricity Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4444-2023 |
5G small base station network management system southbound interface data model {译} 5G小基站网络管理系统南向接口数据模型 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4432.3-2023 |
Interdomain Source Address Authentication (SAVA-X) Technical Requirements Part 3: Control Server and Border Router Communication Protocol {译} 域间源地址验证(SAVA-X)技术要求 第3部分:控制服务器和边界路由器通信协议 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4419-2023 |
Segment routing policy technical requirements {译} 段路由策略技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 2491-2023 |
Communication cable: Physically foamed polyethylene insulated longitudinal copper tape outer conductor radiating leakage coaxial cable {译} 通信电缆 物理发泡聚乙烯绝缘纵包铜带外导体辐射型漏泄同轴电缆 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 1092-2023 |
Communication cable 50Ω foamed polyolefin insulated corrugated copper tube outer conductor radio frequency coaxial cable for wireless communication {译} 通信电缆 无线通信用50Ω泡沫聚烯烃绝缘皱纹铜管外导体射频同轴电缆 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 1770-2023 |
Indoor and outdoor optical cables for access networks {译} 接入网用室内外光缆 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4372-2023 |
Sliced Packet Network (SPN) southbound interface technical requirements {译} 切片分组网(SPN)南向接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4337-2023 |
BGPsec Technical Requirements BGPsec Router Certificate {译} BGPsec技术要求 BGPsec路由器证书 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T10554-2021 |
110 Construction Method Specifications for Self-contained Lanes without Coal Pillars {译} 无煤柱自成巷110工法规范 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
GH/T 1413-2023 |
Comprehensive service information data requirements for village-level commercial chain outlets {译} 村级商贸连锁网点综合服务信息数据要求 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards out |
English PDF |
JT/T 939.3-2023 |
Highway LED lighting fixtures Part 3: Highway outdoor LED lighting fixtures {译} 公路LED照明灯具 第3部分:公路室外LED照明灯具 |
China Transport Industry
Standards out |
English PDF |
SY/T 6804-2023 |
Layout requirements for offshore platform drilling rig facilities {译} 海洋平台钻机设施布置要求 |
China Oil & Gas Industry
Standards out |
English PDF |
TB/T 3171-2007 |
Railway turnout number series {译} 铁路道岔号数系列 |
China Railway Transport Industry
Standards out |
English PDF |
YY/T 0850-2011 |
Guidelines for the evaluation of measurement uncertainty of acoustic output parameters of ultrasonic diagnostic and monitoring equipment {译} 超声诊断和监护设备声输出参数测量不确定度评定指南 |
China Pharmaceutics Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4322-2023 |
Green Design Product Evaluation Technical Specifications outdoor Equipment Room and Cabinets for Communication Users {译} 绿色设计产品评价技术规范 通信用户外机房、机柜 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4114.3-2023 |
Optical Line Terminal (OLT) Virtualization Technical Requirements (Phase 1) Part 3: vOMCI Module Southbound Interface {译} 光线路终端(OLT)虚拟化技术要求(第一阶段) 第3部分:vOMCI模块南向接口 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4013.6-2023 |
Metro N×25Gbit/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) System Technical Requirements Part 6: Southbound Interface {译} 城域N×25Gbit/s波分复用(WDM)系统技术要求 第6部分:南向接口 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4268-2023 |
Information Interface Technical Requirements of IP Network Routing Simulation System {译} IP网络路由仿真系统的信息接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4262-2023 |
Software Defined Wide Area Network (SD-WAN) Controller Southbound Interface Data Model Specification {译} 软件定义广域网络(SD-WAN)控制器南向接口数据模型规范 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4227-2023 |
Router Detection Specification Supporting Mimic Defense Function {译} 支持拟态防御功能的路由器检测规范 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4226-2023 |
Technical Requirements for Routers Supporting Mimic Defense Function {译} 支持拟态防御功能的路由器技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4202-2023 |
5G Small Cell Network Management System Southbound Interface Technical Requirements {译} 5G小基站网络管理系统南向接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4187-2023 |
Inter-network route registration and verification Technical requirements for prevention of abnormal inter-network routes {译} 网间路由注册和验证 网间异常路由防范技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10751-2021 |
Mine reciprocating pneumatic grouting pump {译} 矿用往复式气动注浆泵 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10738-2021 |
Test method for grout compaction and bleeding characteristics of overlying rock isolation grouting filling {译} 覆岩隔离注浆充填浆液压实与泌水特性测试方法 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10956-2022 |
Mine reciprocating grouting pump {译} 矿用往复式注浆泵 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
QB/T 5768-2022 |
Shoemaking machinery leather outsole trimming machine {译} 制鞋机械 真皮大底削尾机 |
China Light Industry Industry
Standards out |
English PDF |
FZ/T 10026—2022 |
Test method for dry quality of unbleached cloth per unit area without pulp {译} 本色布单位面积无浆干燥质量试验方法 |
China Textile Industry
Standards out |
English PDF |
FZ/T 14025—2022 |
High Weather Resistant Polyester outdoor Fabric {译} 高耐气候涤纶户外面料 |
China Textile Industry
Standards out |
English PDF |
NY/T 1325-2023 |
Green Food Sprout Vegetables {译} 绿色食品 芽苗类蔬菜 |
China Agriculture Industry
Standards out |
English PDF |
YY/T 1269—2015 |
Routine control requirements for hemodialysis and related treatment water treatment equipment {译} 血液透析和相关治疗用水处理设备常规控制要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards out |
English PDF |
YY/T 1084—2015 |
Measurement method of acoustic output power of medical ultrasonic diagnostic equipment {译} 医用超声诊断设备声输出功率的测量方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards out |
English PDF |
YY 0603—2015 |
Cardiovascular Implants and Prosthetics Cardiac Surgical Hard Cases Reservoir/Vinous Reservoir Systems (with or without Filters) and Venous Reservoir Bags {译} 心血管植入物及人工器官 心脏手术硬壳 贮血器/静脉贮血器系统(带或不带过滤器)和静脉贮血软袋 |
China Pharmaceutics Industry
Standards out |
English PDF |
YY 0970-2023 |
Sterilization of healthcare products - Liquid chemical sterilants for single-use medical devices of animal origin - Requirements for the characterization, development, validation and routine control of medical device sterilization processes {译} 医疗保健产品灭菌 一次性使用动物源性医疗器械的液体化学灭菌剂 医疗器械灭菌过程的特征、开发、确认和常规控制的要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards out |
English PDF |
SC/T 1166-2022 |
Technical regulations for land-based push water container aquaculture largemouth bass {译} 陆基推水集装箱式水产养殖技术规程 大口黑鲈 |
China Aquaculture Industry
Standards out |
English PDF |
JC/T 2659-2022 |
outdoor accelerated exposure test methods for building materials and components {译} 建筑材料及构件室外加速暴露试验方法 |
China Building Material Industry
Standards out |
English PDF |
DL/T 2483-2022 |
Technical Guidelines for Voltage Transformers on the outlet Side of Generators {译} 发电机出口侧电压互感器技术导则 |
China Electricity Industry
Standards out |
English PDF |
QC/T 1157-2022 |
Calculation method of comprehensive energy consumption per unit output of automobile products {译} 汽车产品单位产量综合能耗计算方法 |
China Automobile Industry
Standards out |
English PDF |
QC/T 1158-2022 |
Calculation method of comprehensive water consumption per unit output of automobile products {译} 汽车产品单位产量综合水耗计算方法 |
China Automobile Industry
Standards out |
English PDF |
LB/T 084-2022 |
Service Specifications for outbound Tour Escorts {译} 出境旅游领队服务规范 |
China Tourism Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 11027—2022 |
Coal mine outburst prevention prediction map drawing specification {译} 煤矿防突预测图绘制规范 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
GH/T 1176-2022 |
Quick-frozen garlic sprouts {译} 速冻蒜薹 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards out |
English PDF |
MH/T 4054-2022 |
Specifications for the planning of logistics routes for light and small unmanned aircraft in urban scenes {译} 城市场景轻小型无人驾驶航空器物流航线划设规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4166-2022 |
Internet routing registration and verification Internet routing registration data specification {译} 网间路由注册和验证 网间路由注册数据规范 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 1884-2022 |
Information terminal equipment sound pressure output limit requirements and measurement methods {译} 信息终端设备声压输出限值要求和测量方法 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4129-2022 |
Green Design Product Evaluation Technical Specification Router {译} 绿色设计产品评价技术规范 路由器 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
JR/T 0254—2022 |
Financial network security Information technology outsourcing evaluation index data element {译} 金融网络安全 信息科技外包评价指标数据元 |
China Finance Industry
Standards out |
English PDF |
SN/T 5483.2-2022 |
Procedures for the assessment of animal health conditions abroad Part 2: Foot-and-mouth disease {译} 境外动物卫生状况评估规程 第2部分:口蹄疫 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards out |
English PDF |
SN/T 5480-2022 |
Technical specification for component identification of rainbow trout - real-time fluorescent PCR method {译} 虹鳟成分鉴定技术规范 实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards out |
English PDF |
NY/T 4140-2022 |
Emergency Epidemiological Investigation Technology of Foot-and-Mouth Disease {译} 口蹄疫紧急流行病学调查技术 |
China Agriculture Industry
Standards out |
English PDF |
JT/T 946-2022 |
Highway engineering prestressed channel grouting material {译} 公路工程预应力孔道压浆材料 |
China Transport Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 14395-2022 |
Technical specifications for powder metallurgy inner and outer rotors for automotive oil pumps {译} 汽车机油泵用粉末冶金内外转子 技术规范 |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
QB/T 5710-2022 |
Biaxially oriented polypropylene pre-coated base film without primer {译} 无底涂剂双向拉伸聚丙烯预涂基膜 |
China Light Industry Industry
Standards out |
English PDF |
DA/T 68.4-2022 |
Archives service outsourcing work specification part 4: archives sorting service {译} 档案服务外包工作规范第4部分:档案整理服务 |
China Archives Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 4032-2022 |
Technical requirements for traffic optimization system based on intelligent route reflector {译} 基于智能路由反射器的流量优化系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
SN/T 5415.4-2022 |
Guidelines for the Inspection of Product Safety Items in Countries along the "Belt and Road" Textiles Part 4: Southeast Asia{译} {译} 输“一带一路”沿线国家产品安全项目检验指南 纺织品 第4部分:东南亚 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10994-2022 |
Offshore wind turbines - Specifications for lifting equipment on the outer platform {译} 海上风力发电机组 外平台起重设备规范 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 14261-2022 |
Power Router Test Method {译} 电能路由器 试验方法 |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 14260-2022 |
Power Router Specifications {译} 电能路由器 技术条件 |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 5275-2022 |
Technical specifications for YE2-W, YE2-WF series outdoor and outdoor chemical corrosion-resistant three-phase asynchronous motors (frame size 63~355) {译} YE2-W、YE2-WF系列户外及户外化学防腐蚀型三相异步电动机技术规范(机座号63~355) |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
YY/T 1464-2022 |
Sterilization of healthcare products - Low temperature steam formaldehyde - Requirements for the development, validation and routine control of medical device sterilization processes {译} 医疗保健产品灭菌 低温蒸汽甲醛 医疗器械灭菌过程的开发、确认和常规控制要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards out |
English PDF |
JT/T 951-2022 |
Rules for the tally of inbound and outbound general cargo ships{译} {译} 进出境件杂货船舶理货业务规程 |
China Transport Industry
Standards out |
English PDF |
SL/T 807—2021 |
Technical specification for epoxy resin grouting materials for hydraulic structures{译} {译} 水工建筑物环氧树脂灌浆材料技术规范 |
China Water Resources Industry
Standards out |
English PDF |
LY/T 3275-2021 |
outdoor wood-plastic composite board {译} 室外用木塑复合板材 |
China Forestry Industry
Standards out |
English PDF |
WW/T 0098—2020 |
Guidelines for Inspection and Routine Testing of Preventive Protection Equipment for Cultural Relics in Collections {译} 馆藏文物预防性保护装备 检查和例行试验导则 |
China Cultural relics protection industry
Standards out |
English PDF |
NY/T 1248.14-2021 |
Technical Specification for the Identification of Maize Resistance to Diseases and Insects Part 14: Southern Rust {译} 玉米抗病虫性鉴定技术规范 第14部分:南方锈病 |
China Agriculture Industry
Standards out |
English PDF |
NY/T 3914-2021 |
Technical regulations for low temperature logistics preservation of garlic sprouts {译} 蒜薹低温物流保鲜技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards out |
English PDF |
NY/T 3840-2021 |
Technical specification for planting and utilization of green manure in southern paddy fields {译} 南方稻田绿肥种植与利用技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 3917-2021 |
Access network equipment test method Wavelength routing method WDM-PON {译} 接入网设备测试方法 波长路由方式WDM-PON |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 3883-2021 |
Content Delivery Network Technical Requirements Content Routing {译} 内容分发网络技术要求 内容路由 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
YB/T 4920-2021 |
Specification for installation of metallurgical equipment without backing plate {译} 冶金设备无垫板安装规范 |
China Metallurgy Industry
Standards out |
English PDF |
HJ 1160-2021 |
Technical requirements for environmental labeling products - Sanitary system without sewer{译} {译} 环境标志产品技术要求 无下水道卫生系统 |
China Environment Industry
Standards out |
English PDF |
YY/T 0696—2021 |
Measurement of output characteristics of nerve and muscle stimulators {译} 神经和肌肉刺激器输出特性的测量 |
China Pharmaceutics Industry
Standards out |
English PDF |
JC/T 2611-2021 |
Silica glass inlet and outlet pipes for the preparation of optical fiber core rods{译} {译} 光纤芯棒制备用石英玻璃进、出气管 |
China Building Material Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 1999-2021 |
Lightweight self-supporting outdoor optical cable for communication {译} 通信用轻型自承式室外光缆 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
WS/T 774-2021 |
Evaluation criteria for on-site disinfection during the COVID-19 outbreak {译} 新冠肺炎疫情期间现场消毒评价标准 |
China Hygiene Industry
Standards out |
English PDF |
HJ 1235-2021 |
Naming and coding rules for sewage outfalls into rivers (seas){译} {译} 入河(海)排污口命名与编码规则 |
China Environment Industry
Standards out |
English PDF |
HJ 1234-2021 |
Inspection and remediation of sewage outfalls into rivers (seas) Technical specifications for remote sensing interpretation of unmanned aerial vehicles{译} {译} 入河(海)排污口排查整治 无人机遥感解译技术规范 |
China Environment Industry
Standards out |
English PDF |
HJ 1233-2021 |
Inspection and remediation of sewage outfalls into rivers (seas) Technical specifications for remote sensing aerial surveys by unmanned aerial vehicles{译} {译} 入河(海)排污口排查整治 无人机遥感航测技术规范 |
China Environment Industry
Standards out |
English PDF |
HJ 1232-2021 |
Technical guide for three-level inspection of sewage outfalls into rivers (seas){译} {译} 入河(海)排污口三级排查技术指南 |
China Environment Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 14336-2021 |
Mine self-advance hollow grouting bolt{译} {译} 矿用自进式中空注浆锚杆 |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 10993-2021 |
Single outlet bowl mill{译} {译} 单出口碗式磨煤机 |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 5186-2021 |
Design specification for installation of outdoor cabinets for communication systems{译} {译} 通信系统用室外机柜安装设计规范 |
China Telecommunication Industry
Standards out |
English PDF |
NY/T 4044-2021 |
Immunization and pest-free control technology for foot-and-mouth disease in breeding farms {译} 种畜场口蹄疫免疫无疫控制技术 |
China Agriculture Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10807-2021 |
Test method for temperature rise of socket outlets for household and similar purposes {译} 家用和类似用途插座温升试验方法 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
SY/T 5587.9-2021 |
Routine workover procedures - Part 9: Replacing wellhead devices{译} {译} 常规修井作业规程 第9部分:换井口装置 |
China Oil & Gas Industry
Standards out |
English PDF |
QX/T 633—2021 |
South China Sea summer monsoon monitoring indicators {译} 南海夏季风监测指标 |
China Meteorology Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10556-2021 |
Effect evaluation method of strip gas outburst prevention measures for pre-draining coal roadway with bedding drilling {译} 顺层钻孔预抽煤巷条带瓦斯防突措施效果评价方法 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10549-2021 |
Detection method for DC resistivity of floor grouting effect of coal mining face {译} 采煤工作面底板注浆效果直流电阻率探测方法 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10527-2021 |
Specification for grouting construction of shaft wall in coal mine {译} 煤矿立井井壁注浆施工规范 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
SL/T 802—2020 |
Specification for construction of cement chemical composite grouting for hydraulic structures {译} 水工建筑物水泥化学复合灌浆施工规范 |
China Water Resources Industry
Standards out |
English PDF |
TB/T 3307.1-2020 |
Technical conditions for the manufacture of high-speed railway turnouts - Part 1: Manufacture and assembly {译} 高速铁路道岔制造技术条件 第1部分:制造与组装 |
China Railway Transport Industry
Standards out |
English PDF |
TB/T 412-2020 |
Standard gauge railway turnout {译} 标准轨距铁路道岔 |
China Railway Transport Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 13966-2020 |
Technical conditions for sintered inner and outer rotors of vehicle fuel pumps {译} 车用燃油泵烧结内外转子技术条件 |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
SC/T 1145-2020 |
redeye trout {译} 赤眼鳟 |
China Aquaculture Industry
Standards out |
English PDF |
NY/T 3701-2020 |
Specification for the layout of long-term positioning monitoring points for cultivated land quality {译} 耕地质量长期定位监测点布设规范 |
China Agriculture Industry
Standards out |
English PDF |
NY/T 3674-2020 |
Determination of sulforaphane content in rape sprouts by liquid chromatography tandem mass spectrometry {译} 油菜薹中莱菔硫烷含量的测定 液相色谱串联质谱法 |
China Agriculture Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 7298-2020 |
outlet valve fittings Main dimensions and installation dimensions {译} 出油阀偶件 主要尺寸和安装尺寸 |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
HJ 1111—2020 |
Ecological Environment Health Risk Assessment Technical Guidelines General outline {译} 生态环境健康风险评估技术指南 总纲 |
China Environment Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 14016-2020 |
Specifications for trimming and punching die for automobile outer cover {译} 汽车外覆盖件修边冲孔模 技术条件 |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 14015-2020 |
Drawing dies for automobile outer panels Technical conditions {译} 汽车外覆盖件拉延模 技术条件 |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
JB/T 14014-2020 |
Specifications of flanging shaping die for automobile outer cover {译} 汽车外覆盖件翻边整形模 技术条件 |
China Machinery Industry
Standards out |
English PDF |
JC/T 2567-2020 |
outdoor decorative tiles {译} 户外装饰瓷砖 |
China Building Material Industry
Standards out |
English PDF |
JC/T 2041-2020 |
Polyurethane grouting material {译} 聚氨酯灌浆材料 |
China Building Material Industry
Standards out |
English PDF |
QB/T 5565-2020 |
Shoe-making machinery outsole edge roller coating coloring machine {译} 制鞋机械 外底边辊涂着色机 |
China Light Industry Industry
Standards out |
English PDF |
QB/T 2884-2020 |
Footwear -- Test methods for outsole -- Abrasion resistance {译} 鞋类 外底试验方法 耐磨性能 |
China Light Industry Industry
Standards out |
English PDF |
JT/T 1347—2020 |
Specification for the layout of the functional area of the freight hub in the road-rail intermodal transport {译} 公铁联运货运枢纽功能区布设规范 |
China Transport Industry
Standards out |
English PDF |
LY/T 1854-2020 |
Indoor high humidity places and outdoor wood floors {译} 室内高湿场所和室外用木地板 |
China Forestry Industry
Standards out |
English PDF |
GM/T 0099-2020 |
Technical Specification for Cryptographic Applications in Open Layout Documents {译} 开放式版式文档密码应用技术规范 |
China Crypto industry
Standards out |
English PDF |
TB/T 1353-2020 |
Railroad Turnout and Crossing Terminology {译} 铁路道岔和交叉名词术语 |
China Railway Transport Industry
Standards out |
English PDF |
TB/T 2344.2-2020 |
Rails - Part 2: Asymmetrical section rails for turnouts {译} 钢轨 第2部分:道岔用非对称断面钢轨 |
China Railway Transport Industry
Standards out |
English PDF |
JR/T 0188—2020 |
Specification for outbound telephone dialing services in the banking industry {译} 银行业电话外拨服务规范 |
China Finance Industry
Standards out |
English PDF |
SL/T 62—2020 |
Technical specification for cement grouting construction of hydraulic structures {译} 水工建筑物水泥灌浆施工技术规范 |
China Water Resources Industry
Standards out |
English PDF |
NY/T 3823-2020 |
Technical specifications for the coordinated prevention and control of farmland non-point source pollution in Tiangoutang {译} 田沟塘协同防控农田面源污染技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards out |
English PDF |
AQ 1117-2020 |
Management specification for safe use of polymer materials for grouting in coal mines {译} 煤矿井下注浆用高分子材料安全使用管理规范 |
China Security industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10474-2020 |
Plastic parts for socket-outlets for household and similar purposes{译} {译} 家用和类似用途插座用塑料件 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10345-2019 |
Design specification for selection and layout of high-voltage electrical equipment in hydropower plants {译} 水力发电厂高压电气设备选择及布置设计规范 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10359-2019 |
Coal and gas outburst alarm technology method {译} 煤与瓦斯突出报警技术方法 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10356-2019 |
Blowout Prevention Method for Underground Drilling in Coal Mine {译} 煤矿井下钻进防喷方法 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 10318-2019 |
outline of Type Test of Electric Control Complete Equipment for Wind Turbine {译} 风力发电机组电控成套设备型式试验大纲 |
China Energy Industry
Standards out |
English PDF |
HG/T 20691-2017 |
(Technical specification for high pressure jet grouting construction) 高压喷射注浆施工技术规范 |
China Chemical Industry
Standards out |
English PDF |
FZ/T 14035-2017 |
Printed and dyed cotton/polyester burnt-out fabric 棉与涤烂花印染布 |
China Textile & Garment industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 20465-2017 |
(Guidance on the management of phase - out of nuclear power plants) 核电厂淘汰品管理指南 |
China Energy industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 20459-2017 |
(Technical Specification for Heading Grouting at Steel Bottom Seal of Steel Safety Shell in Non - dynamic Pressure Water Reactor Nuclear Power Plant) 非能动压水堆核电厂钢制安全壳底封头灌浆技术规程 |
China Energy industry
Standards out |
English PDF |
JG/T 508-2016 |
(outer wall of water - based fluorine coating) 外墙水性氟涂料 |
China Building & Construction
Standards out |
English PDF |
SY/T 5587.11-2016 |
(Routine workover procedures - Part 11: Drilling and milling packers, bridge plugs) 常规修井作业规程 第 11部分:钻铣封隔器、桥塞 |
China Oil & Gas Industry
Standards out |
English PDF |
SY/T 4131-2016 |
Specification for oil and gas pipeline route engineering finish construction survey 油气输送管道线路工程竣工测量规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 14004.2-2016 |
(Shale gas cementing works - Part 2: Technical requirements and evaluation methods for grout) 页岩气 固井工程 第2 部分:水泥浆技术要求和评价方法 |
China Energy industry
Standards out |
English PDF |
DL/T 5519-2016 |
(Guideline for design of construction outline of thermal power project) 火力发电工程施工组织大纲设计导则 |
China Electricity & Power
Standards out |
English PDF |
JJF 1606-2016 |
(Treatment level ionization chamber dosimeter type evaluation outline) 治疗水平电离室剂量计型式评价大纲 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
JJF 1605-2016 |
(Illumination scale evaluation outline) 光照度计型式评价大纲 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
JJF 1604-2016 |
(Taxi type evaluation outline) 出租汽车计价器型式评价大纲 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
JJF 1591-2016 |
(Coriolis mass flowmeter type evaluation outline) 科里奥利质量流量计型式评价大纲 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
JJF 1589-2016 |
(Float flowmeter type evaluation outline) 浮子流量计型式评价大纲 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
JJF 1592-2016 |
(Pure tone audiometer type evaluation outline) 纯音听力计型式评价大纲 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
JJF 1590-2016 |
(Differential Pressure Flowmeter Type Evaluation outline) 差压式流量计型式评价大纲 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
JJF 1580-2016 |
(Simulation mouth calibration specification) 仿真嘴校准规范 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
DL/T 5516-2016 |
(Design Rules for Layout of Concentrated Control Room and Electronic Equipment in Thermal Power Plant) 火力发电厂集中控制室及电子设备间布置设计规程 |
China Electricity & Power
Standards out |
English PDF |
CJ/T 332-2016 |
Accout settlement technical requirements for city union card of public utility 城市公用事业互联互通卡清分清算技术要求 |
China Urban Construction industry
Standards out |
English PDF |
HG/T 4997-2016 |
Determination of pull-out force of eyelets 鞋眼拔出力试验方法 |
China Chemical Industry
Standards out |
English PDF |
JC/T 2383-2016 |
(Cement kiln mouth, coal-fired castable refractory castable) 水泥窑窑口、喷煤管用耐火浇注料 |
China Building Materials
Standards out |
English PDF |
JC/T 2379-2016 |
(Epoxy resin grouting material for foundation and foundation treatment) 地基与基础处理用环氧树脂灌浆材料 |
China Building Materials
Standards out |
English PDF |
SH/T 3019-2016 |
(Petrochemical Pipeline Route Instrument Design Specification) 石油化工仪表管道线路设计规范 |
China Petrochemical Industry
Standards out |
English PDF |
JJF 1577-2016 |
(The outline of the type of infrared ear thermometer) 红外耳温计型式评价大纲 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
JJF 1576-2016 |
(An outline of the type evaluation of infrared human body surface temperature rapid screening instrument) 红外人体表面温度快速筛检仪型式评价大纲 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
JJF 1575-2016 |
(Laboratory pH (acidity) meter type evaluation outline) 实验室ph(酸度)计型式评价大纲 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
JJF 1573-2016 |
(Polarimeter and Rotating Sugar Meter Type Evaluation outline) 旋光仪及旋光糖量计型式评价大纲 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
YD/T 1698-2016 |
(Ethernet switch IPv6 network equipment technical requirements have IPv6 routing capabilities) ipv6网络设备技术要求 具有ipv6路由功能的以太网交换机 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
YY/T 1276-2016 |
(Development of medical devices dry heat sterilization process, validation and routine control) 医疗器械干热灭菌过程的开发、确认和常规控制要求 |
China Medicine & Medical Device
Standards out |
English PDF |
NB/T 20370-2016 |
(Passive pressurized water reactor nuclear power plant nuclear island main system layout guidelines) 非能动压水堆核电厂核岛主要系统布置准则 |
China Energy industry
Standards out |
English PDF |
DL/T 1577-2016 |
Guide for test of DC equipment without removing the high-voltage lead conductor 直流设备不拆高压引线试验导则 |
China Electricity & Power
Standards out |
English PDF |
YY/T 1464-2016 |
(Development of medical devices - Low temperature steam sterilization formaldehyde sterilization process, validation and routine control) 医疗器械灭菌低温蒸汽甲醛灭菌过程的开发、确认和常规控制要求 |
China Medicine & Medical Device
Standards out |
English PDF |
QC/T 1030-2016 |
Bus push-out emergency window 客车外推式应急窗 |
China Automobile & Vehicle industry
Standards out |
English PDF |
TB/T 3434-2016 |
(CN turnout manufacturing technology conditions) cn道岔制造技术条件 |
China Railway & Train
Standards out |
English PDF |
SY/T 6319-2016 |
Protection against ignitions arising out of static, lighting and stray currents 防止静电、雷电和杂散电流引燃的措施 |
China Oil & Gas Industry
Standards out |
English PDF |
DL/T 5728-2016 |
(Hydropower and water conservancy construction specification controlled grout) 水电水利工程控制性灌浆施工规范 |
China Electricity & Power
Standards out |
English PDF |
SN/T 4385-2015 |
(Import and export inspection and technical requirements for power generation equipment output power of less than 100 kilowatts of off-grid Solar Power System) 进出口发电设备检验技术要求 输出功率小于100千瓦的离网式太阳能发电系统 |
China Import Export Inspection
Standards out |
English PDF |
SN/T 4362-2015 |
(Inbound and outbound goods electronic identity technical specifications) 进出境货物电子标识应用技术规范 |
China Import Export Inspection
Standards out |
English PDF |
SN/T 1906-2015 |
(outbound tropical marine ornamental fish inspection and quarantine rules) 出境热带海水观赏鱼检验检疫规程 |
China Import Export Inspection
Standards out |
English PDF |
JG/T 484-2015 |
General technical requirements for indoor and outdoor ceramic wall and floor tiles 室内外陶瓷墙地砖通用技术要求 |
China Building & Construction
Standards out |
English PDF |
SB/T 11139-2015 |
(Household air-conditioner outdoor unit mounts technical requirements) 家用空调器室外机安装架技术要求 |
China Commerce
Standards out |
English PDF |
NB/T 51045-2015 |
(Total length of bolting and grouting technical specifications) 全长锚注支护技术规范 |
China Energy industry
Standards out |
English PDF |
NB/T 35069-2015 |
(Hydropower project construction land acquisition and resettlement planning regulations outline) 水电工程建设征地移民安置规划大纲编制规程 |
China Energy industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 2967-2015 |
(Communication cables microporous PTFE insulated RF coaxial outer conductor type insulated double) 通信电缆 聚四氟乙烯绝缘射频同轴电缆 微孔绝缘双层外导体型 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
YD/T 2966-2015 |
(Communication PTFE insulated RF coaxial cable wrinkles brass outer conductor type) 通信电缆 聚四氟乙烯绝缘射频同轴电缆 皱纹铜管外导体型 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
YD/T 1624.2-2015 |
(Communications Systems User outside the room - Part 2: integrated fixed tower room) 通信系统用户外机房 第2部分:一体式固定塔房 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
YD/T 1624.1-2015 |
(Communications Systems User outside the room - Part 1: Fixed stand-alone room) 通信系统用户外机房 第1部分:固定独立式机房 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
JT/T 1012-2015 |
(Cars outside dimensions Detector) 汽车外廓尺寸检测仪 |
China Highway & Transportation
Standards out |
English PDF |
JT/T 1011-2015 |
(Routine inspection method of pure electric vehicles) 纯电动汽车日常检查方法 |
China Highway & Transportation
Standards out |
English PDF |
SN/T 3982.9-2015 |
(Import and export quality textiles woven garments conformity assessment methods - Part 9: outdoor sports clothing) 进出口纺织品质量符合性评价方法 梭织服装 第9部分:户外运动服装 |
China Import Export Inspection
Standards out |
English PDF |
JJF 1088-2015 |
Calibration Specification for Large Dimension outside Micrometers 大尺寸外径千分尺校准规范 |
China Metrological
Standards out |
English PDF |
TB/T 3400.2-2015 |
Concrete turnout slab for ballastless track of high-speed railway Part 2: Drilling type 高速铁路无砟轨道混凝土道岔板 第2部分:钻孔式 |
China Railway & Train
Standards out |
English PDF |
TB/T 3400.1-2015 |
Concrete turnout slab for ballastless track of high-speed railway Part 1: Embeded plastic dowels 高速铁路无砟轨道混凝土道岔板 第1部分:预埋套管式 |
China Railway & Train
Standards out |
English PDF |
QB/T 4869-2015 |
Footwear machines. outseam stitching machine 制鞋机械 外线机 |
China Light Industry
Standards out |
English PDF |
QB/T 4840-2015 |
Canopy for outdoor furniture 户外家具用遮篷 |
China Light Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 2929-2015 |
(Router cluster router test method) 路由器设备测试方法 集群路由器 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
YD/T 2928-2015 |
(Technical requirements router cluster router) 路由器设备技术要求 集群路由器 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
YD/T 2925-2015 |
(Routing proxy Equipment Technical Requirements based on Diameter protocol) 基于diameter协议的路由代理设备技术要求 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
YD/T 2902-2015 |
(Ethernet switch energy saving parameters and test method routing and switching functions) 具有路由交换功能的以太网交换机节能参数和测试方法 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
YD/T 1624.3-2015 |
(Communications Systems User outside the room - Part 3: integrated haulage tower room) 通信系统用户外机房 第3部分:一体式拖运塔房 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
TB/T 3200-2015 |
(Railway Turnout snug Checker) 铁路道岔密贴检查器 |
China Railway & Train
Standards out |
English PDF |
QC/T 717-2015 |
Road vehicle. Wheels. Requirements and measuring methods of radial and lateral run-out 汽车车轮跳动要求和检测方法 |
China Automobile & Vehicle industry
Standards out |
English PDF |
HG/T 4806-2015 |
Rubber shoes. Test methods for outsoles. Compression set 胶鞋 鞋底试验方法 压缩变形性 |
China Chemical Industry
Standards out |
English PDF |
YD/T 2815-2015 |
(IPv6 technical requirements proxy mobile IPv6 route optimization) ipv6技术要求 代理移动ipv6路由优化 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
YD/T 2814-2015 |
(IPv6 IPv6 routing protocol for low-power lossy network multicast routing protocol) ipv6路由协议 适用于低功耗有损网络的ipv6多播路由协议 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
YD/T 1537-2015 |
(Communications Systems User outside the cabinet) 通信系统用户外机柜 |
China Telecommunication
Standards out |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |