Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
SL/T 19-2023 |
Procedures for preparation of final financial accounts for completion of water conservancy capital construction projects {译} 水利基本建设项目竣工财务决算编制规程 |
China Water Resources Industry
Standards ratio |
English PDF |
SL/T 818-2023 |
Guidelines for preparation of joint dispatch plans for river basin flood control projects {译} 流域防洪工程联合调度方案编制导则 |
China Water Resources Industry
Standards ratio |
English PDF |
SL/T 525.1-2023 |
Guidelines for Water Resources Demonstration for Construction Projects Part 1: Water Conservancy and Hydropower Construction Projects {译} 建设项目水资源论证导则 第1部分:水利水电建设项目 |
China Water Resources Industry
Standards ratio |
English PDF |
JT/T 1486-2023 |
Technical Guidelines for Preparation of Urban Public Transport Planning {译} 城市公共交通规划编制技术导则 |
China Transport Industry
Standards ratio |
English PDF |
YY 0793.2—2023 |
Preparation and quality management of fluids for hemodialysis and related treatments Part 2: Water for hemodialysis and related treatments {译} 血液透析和相关治疗用液体的制备和质量管理 第2部分:血液透析和相关治疗用水 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ratio |
English PDF |
MH/T 3035—2023 |
Technical requirements for network security protection of industrial control systems for civil aviation production and operation {译} 民用航空生产运行工业控制系统网络安全防护技术要求 |
China Civil Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
MH/T 2014—2023 |
General requirements for logistics operations of civil unmanned aircraft systems Part 1: Island scenario {译} 民用无人驾驶航空器系统物流运行通用要求 第1部分:海岛场景 |
China Civil Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
KA/T 1—2023 |
Technical specifications for underground water exploration and release MT/T 632—1996 {译} 井下探放水技术规范 |
China Mine safety industry
Standards ratio |
English PDF |
JB/T 14513-2023 |
Plate and frame membrane separation device for water treatment {译} 水处理用板框式膜分离装置 |
China Machinery Industry
Standards ratio |
English PDF |
JB/T 14512-2023 |
Water treatment micron aeration and dosing device {译} 水处理微米曝气加药装置 |
China Machinery Industry
Standards ratio |
English PDF |
JB/T 14511-2023 |
Biomass comprehensive utilization equipment Cellulose separation device {译} 生物质综合利用装备 纤维素分离装置 |
China Machinery Industry
Standards ratio |
English PDF |
JB/T 14499-2023 |
Wet flue gas desulfurization absorbent preparation system {译} 湿法烟气脱硫吸收剂制备系统 |
China Machinery Industry
Standards ratio |
English PDF |
JB/T 14498-2023 |
Biomass comprehensive utilization equipment Hemicellulose separation device {译} 生物质综合利用装备 半纤维素分离装置 |
China Machinery Industry
Standards ratio |
English PDF |
JB/T 9078.2-2023 |
Natural gas separation equipment Part 2: Performance test methods JB/T 9078.2-1999 {译} 天然气分离设备 第 2 部分:性能试验方法 |
China Machinery Industry
Standards ratio |
English PDF |
JB/T 9078.1-2023 |
Natural gas separation equipment Part 1: Technical specifications JB/T 9078.1-1999 {译} 天然气分离设备 第 1 部分:技术规范 |
China Machinery Industry
Standards ratio |
English PDF |
JB/T 7551-2023 |
Natural gas separation and liquefaction equipment terminology JB/T 7551-1994 {译} 天然气分离与液化设备术语 |
China Machinery Industry
Standards ratio |
English PDF |
JB/T 7550-2023 |
Switching butterfly valve for air separation equipment JB/T 7550-2007 {译} 空气分离设备用切换蝶阀 |
China Machinery Industry
Standards ratio |
English PDF |
JB/T 7260-2023 |
Air separation equipment - Radiography and quality classification of copper welds JB/T 7260-1994 {译} 空气分离设备 铜焊缝射线照相和质量分级 |
China Machinery Industry
Standards ratio |
English PDF |
JB/T 6895-2023 |
Technical specification for installation and welding of aluminum air separation equipment JB/T 6895-2006 {译} 铝制空气分离设备安装焊接技术规范 |
China Machinery Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 33017-2023 |
Technical Specifications for Intelligent Charging and Swapping Operation Service Systems for Electric Vehicles {译} 电动汽车智能充换电运营服务系统技术规范 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 11308-2023 |
Solid oxide fuel cells - small stationary power generation systems - performance test methods {译} 固体氧化物燃料电池 小型固定式发电系统 性能测试方法 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 5294-2023 |
Technical Specifications for Commissioning of Units in Thermal Power Generation Construction Projects {译} 火力发电建设工程机组调试技术规范 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2676-2023 |
Calculation method of hydropower dispatching operation indicators {译} 水电调度运行指标计算方法 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2675-2023 |
High Voltage DC System Scheduling and Operation Procedures {译} 高压直流系统调度运行规程 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2655-2023 |
Implementation Guidelines for Safety Production Standardization of Power Generation Enterprises {译} 发电企业安全生产标准化实施指南 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2647-2023 |
Technical specifications for intelligent substation configuration file operation management and control system {译} 智能变电站配置文件运行管控系统技术规范 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2638-2023 |
Operation Guidelines for Indirect Air Cooling Systems of Thermal Power Plants {译} 火力发电厂间接空冷系统运行导则 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2632-2023 |
Capacitor discharge coil operation and maintenance procedures {译} 电容器放电线圈运维规程 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 1270-2023 |
Guidelines for load shedding test of units in thermal power generation construction projects {译} 火力发电建设工程机组甩负荷试验导则 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 1269-2023 |
Guidelines for Steam Blowing of Units in Thermal Power Generation Construction Engineering Units {译} 火力发电建设工程机组蒸汽吹管导则 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 1209.4-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protective equipment Part 4: Composite material quick-installation scaffolding {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第4部分:复合材料快装脚手架 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 1209.3-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protective equipment Part 3: Lifting maintenance platform {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第3部分:升降型检修平台 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 1209.2-2023 |
Technical requirements for power climbing operations and protective equipment Part 2: Demountable maintenance platform {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第2部分:拆卸型检修平台 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 1209.1-2023 |
Technical requirements for electric power climbing operations and protective equipment Part 1: pole ladders, ladders, landings and bridges {译} 电力登高作业及防护器具技术要求 第1部分:抱杆梯、梯具、梯台及过桥 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 1127-2023 |
Plasma ignition system design and operation guidelines {译} 等离子体点火系统设计与运行导则 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 970-2023 |
Guidelines for abnormal and special operation and maintenance of large turbine generators {译} 大型汽轮发电机非正常及特殊运行及维护导则 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 567.4-2023 |
Fuel test methods for thermal power plants Part 4: Collection and preparation methods of coal for furnace {译} 火力发电厂燃料试验方法 第4部分:入炉煤的采取和制备方法 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
JR/T 0295—2023 |
Information Security Operation and Management Guide for the Securities and Futures Industry {译} 证券期货业信息安全运营管理指南 |
China Finance Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8656-2022 |
General requirements for emergency alternating current generation systems driven by ram air turbines for civil aircraft {译} 民用飞机冲压空气涡轮驱动的应急交流发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8654-2022 |
General requirements for civil aircraft variable frequency AC power generation systems {译} 民用飞机变频交流发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8653-2022 |
General requirements for 400Hz AC main power generation systems of civil aircraft {译} 民用飞机 400Hz 交流主发电系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8612-2021 |
Aircraft cabin emergency equipment configuration and installation design requirements {译} 飞机客舱应急设备配置及安装设计要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8590-2020 |
General requirements for civil aircraft evaporative cycle refrigeration systems {译} 民用飞机蒸发循环制冷系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8578-2020 |
Civil aircraft operational reliability data collection and management requirements {译} 民用飞机运行可靠性数据采集及管理要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8577-2020 |
Civil aircraft maintenance plan document preparation requirements {译} 民用飞机维修计划文件编写要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8574-2020 |
Civil aircraft airborne embedded operating system application integration verification requirements {译} 民用飞机机载嵌入式操作系统应用集成验证要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8569-2020 |
Civil aircraft configuration management requirements {译} 民用飞机构型管理要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8543-2018 |
Design requirements for airborne vibration cylinder pressure sensor {译} 机载振动筒压力传感器设计要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8537-2016 |
Civil aircraft maintenance program preparation requirements {译} 民用飞机维修大纲编制要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8515-2015(2017) |
Provisions on the preparation of special specifications for civil aircraft development projects {译} 民用飞机研制项目专用规范编写规定 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8514-2015(2017) |
Requirements for preparation of civil aircraft process standardization outline {译} 民用飞机工艺标准化大纲编写要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 7045-2014(2017) |
Civil aircraft passenger interior decoration design requirements {译} 民用飞机客场内部装饰设计要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8466-2014(2017) |
General requirements for ground vibration testing of civil aircraft {译} 民用飞机地面振动试验通用要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8464-2014(2017) |
Requirements for preparation and management of standardized documents for civil aircraft development {译} 民用飞机研制标准化文件编制管理要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8429-2014(2017) |
Requirements for preparation of civil aircraft standardization outline {译} 民用飞机标准化大纲编写要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 6167.6-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 6: Vibration test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第6部分:振动试验 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 6167.16-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 16: Acceleration test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第16部分:加速度试验 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 6167.15-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 15: Acoustic and vibration testing {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第15部分:声振试验 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
CJ/T546-2023 |
Powdered activated carbon for flue gas purification of domestic waste incineration {译} 生活垃圾焚烧烟气净化用粉状活性炭 |
China Urban Construction Industry
Standards ratio |
English PDF |
GA/T 2018-2023 |
Public security video image information system operation and maintenance management platform software testing specifications {译} 公安视频图像信息系统运维管理平台软件测试规范 |
China Security Industry
Standards ratio |
English PDF |
GA/T 2017-2023 |
Technical requirements for operation and maintenance management platform of public security video image information system {译} 公安视频图像信息系统运维管理平台技术要求 |
China Security Industry
Standards ratio |
English PDF |
GA/T 2016-2023 |
Public security video image information system operation and maintenance management specifications {译} 公安视频图像信息系统运维管理规范 |
China Security Industry
Standards ratio |
English PDF |
QB/T 1804-2023 |
General inspection rules and marking, packaging, transportation and storage of industrial enzyme preparations {译} 工业酶制剂通用检验规则和标志、包装、运输、贮存 |
China Light Industry Industry
Standards ratio |
English PDF |
QB/T 1803-2023 |
General test methods for industrial enzyme preparations {译} 工业酶制剂通用试验方法 |
China Light Industry Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 10976—2022 |
Design regulations for vibration reduction and isolation of high-voltage electrical equipment {译} 高压电气设备减隔震设计规程 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 10973—2022 |
Guidelines for calculating power generation and power consumption rate of solar thermal power plants {译} 太阳能热发电厂发电量及厂用电率计算导则 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 5437—2022 |
Thermal power generation construction project start-up trial operation and acceptance procedures {译} 火力发电建设工程启动试运及验收规程 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 11021-2022 |
Power generation and transformation engineering survey data exchange standards {译} 发变电工程勘测数据交换标准 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 5580.2-2022 |
Coal-fired coupled biomass power generation biomass energy calculation part 2: agricultural and forestry waste direct combustion coupling {译} 燃煤耦合生物质发电生物质能电量计算第2部分:农林废弃物直燃耦合 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2619—2023 |
Compressed air energy storage power station operation and maintenance procedures {译} 压缩空气储能电站运行维护规程 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2609—2023 |
Acceptance, operation and maintenance specifications for active intervention arc suppression devices {译} 主动干预型消弧装置验收运维规范 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2608—2023 |
Distribution automation terminal operation and maintenance technical specifications {译} 配电自动化终端运维技术规范 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2603—2023 |
Live test method for relative dielectric loss factor and capacitance ratio of capacitive equipment {译} 电容型设备相对介质损耗因数及电容量比值带电测试方法 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2600—2023 |
Coal-fired start-up boiler operation and maintenance guidelines {译} 燃煤启动锅炉运行与维护导则 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2598—2023 |
Guidelines for online measurement of low- and medium-concentration dissolved oxygen in water vapor in power plants {译} 发电厂水汽中低浓度溶解氧在线测量导则 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2597—2023 |
Technical Specifications for Electric Energy Meter Automation Calibration System {译} 电能表自动化检定系统技术规范 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2596—2023 |
Intelligent electric energy meter field operation reliability test procedures {译} 智能电能表现场运行可靠性试验规程 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2555.2—2023 |
Tools and Equipment for Distribution Line Bypass Operations Part 2: Bypass Switch {译} 配电线路旁路作业工具装备 第2部分:旁路开关 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 1400.3—2023 |
Calibration specifications for transformer testers Part 3: Oil-immersed transformer temperature measurement device {译} 变压器测试仪校准规范 第3部分:油浸式变压器测温装置 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 669—2023 |
Classification of high-temperature operations in the power industry {译} 电力行业高温作业分级 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 259—2023 |
Sulfur hexafluoride gas density relay calibration procedures {译} 六氟化硫气体密度继电器校验规程 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
TY/T 1106-2023 |
Mass sports event operation service specifications {译} 群众体育赛事活动运营服务规范 |
China Sports Industry
Standards ratio |
English PDF |
TY/T 1104-2023 |
Participation Guidelines for Mass Sports Events Preparation Content and Evaluation Guidelines {译} 群众体育赛事活动参赛指引 编制内容与评估指引 |
China Sports Industry
Standards ratio |
English PDF |
TY/T 1103-2023 |
Guidelines for Organizing Mass Sports Events Preparation Content and Evaluation Guidelines {译} 群众体育赛事活动办赛指南 编制内容与评估指引 |
China Sports Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4432.4-2023 |
Source Address Validation Between Domains (SAVA-X) Technical Requirements Part 4: Guidelines for the Creation, Selection, and Registration of Address Domains {译} 域间源地址验证(SAVA-X)技术要求 第4部分:地址域的创建、选择和注册指南 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4347-2023 |
5G message configuration management technical requirements {译} 5G消息 配置管理技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4335-2023 |
Technical requirements for the operation of the recursive domain name service system security extension protocol {译} 递归域名服务系统安全扩展协议运行技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4334-2023 |
Technical requirements for the operation of authoritative domain name resolution system security extension protocol {译} 权威域名解析系统安全扩展协议运行技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4333-2023 |
Technical requirements for the operation of top-level domain name resolution system security extension protocol {译} 顶级域名解析系统安全扩展协议运行技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4332-2023 |
Framework of technical requirements for the overall operation of domain name resolution system security extension protocol {译} 域名解析系统安全扩展协议总体运行技术要求框架 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4199.5-2023 |
Cloud business user experience quality evaluation system based on cloud-network collaboration Part 5: Service experience evaluation method {译} 基于云网协同的上云业务用户体验质量评价体系 第5部分:服务体验评价方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4199.4-2023 |
Cloud business user experience quality evaluation system based on cloud-network collaboration Part 4: Bottleneck analysis method {译} 基于云网协同的上云业务用户体验质量评价体系 第4部分:瓶颈分析方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4199.3-2023 |
Cloud business user experience quality evaluation system based on cloud-network collaboration Part 3: Computational analysis method {译} 基于云网协同的上云业务用户体验质量评价体系 第3部分:计算分析方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4199.2-2023 |
Cloud business user experience quality evaluation system based on cloud-network collaboration Part 2: Implementation and application methods {译} 基于云网协同的上云业务用户体验质量评价体系 第2部分:实施应用方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4199.1-2023 |
Cloud business user experience quality evaluation system based on cloud-network collaboration Part 1: Quality evaluation method {译} 基于云网协同的上云业务用户体验质量评价体系 第1部分:质量评价方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4208-2023 |
Security operation center capability requirements for cloud computing {译} 面向云计算的安全运营中心能力要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
DZ/T0064.70-2021 |
Methods for analysis of groundwater quality Part 70: Determination of oxygen consumption Potassium dichromate titration method {译} 地下水质分析方法 第70部分:耗氧量的测定重铬酸钾滴定法 |
China Geology & Mineralogy Industry
Standards ratio |
English PDF |
QX/T 674—2023 |
Climate Feasibility Demonstration Specifications Regional Assessment {译} 气候可行性论证规范 区域评估 |
China Meteorology Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 31055—2022 |
Guidelines for assessment of theoretical power generation and curtailed wind power generation of wind farms {译} 风电场理论发电量与弃风电量评估导则 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 31047.2—2022 |
Wind power dispatching and operation management specifications Part 2: Offshore wind power {译} 风电调度运行管理规范 第2部分:海上风电 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 31047.1—2022 |
Wind power dispatching operation management specifications Part 1: Onshore wind power {译} 风电调度运行管理规范 第1部分:陆上风电 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2567—2022 |
Technical Guidelines for Operation Optimization of Dust Removal Systems of Thermal Power Units {译} 火电机组除尘系统运行优化技术导则 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
YY/T 1912-2023 |
Biological evaluation and testing of medical devices for soft tissue regeneration {译} 用于软组织再生医疗器械的生物学评价与试验 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ratio |
English PDF |
TB/T 3578-2022 |
Railway station computer interlocking operation display specifications {译} 铁路车站计算机联锁操作显示规范 |
China Railway Transport Industry
Standards ratio |
English PDF |
TB/T 3574-2022 |
Train operation monitoring information transmission device {译} 列车运行监控信息传送装置 |
China Railway Transport Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2564—2022 |
Guidelines for vibration assessment of axial flow propeller units in hydroelectric power plants {译} 水力发电厂轴流转桨机组振动评定导则 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
WS/T 401—2023 |
Blood donation site configuration standards {译} 献血场所配置标准 |
China Hygiene Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2595—2023 |
Operation and maintenance guidelines for power plant desalination projects {译} 发电厂海水淡化工程运行和维护导则 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2588—2023 |
Operation and Maintenance Guidelines for Bridge Grab Ship Unloader in Thermal Power Plants {译} 火力发电厂桥式抓斗卸船机运行检修导则 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
GH/T 1412-2023 |
Service Configuration Guide for Rural and Community Commercial Chain Stores {译} 村镇社区商贸连锁门店服务配置指南 |
China Supply and marketing cooperation Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2576—2022 |
Turbine main valve operation and maintenance procedures {译} 水轮机主阀运行检修规程 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
MH/T 3031—2023 |
Civil unmanned aircraft real-name registration data exchange interface specification {译} 民用无人驾驶航空器实名登记数据交换接口规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
MH/T 3030—2023 |
Civil unmanned aircraft real-name registration data exchange interface specification {译} 民用无人驾驶航空器实名登记数据交换接口规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
MH/T 4055.1-2022 |
Low-altitude flight service system technical specifications Part 1: Architecture and configuration {译} 低空飞行服务系统技术规范 第1部分:架构与配置 |
China Civil Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
YZ/T 0192-2023 |
Mail Express Rural Passenger Vehicle Loading Operation Requirements {译} 邮件快件农村客运车辆搭载作业要求 |
China Post Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 10986—2022 |
Wind turbine control and protection parameters operation and management specifications {译} 风电机组控制与保护参数运行管理规范 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
CJ/T551-2023 |
Urban operation management service platform management supervision indicators and evaluation standards {译} 城市运行管理服务平台 管理监督指标及评价标准 |
China Urban Construction Industry
Standards ratio |
English PDF |
CJ/T552-2023 |
Urban operation management service platform operation monitoring indicators and evaluation standards {译} 城市运行管理服务平台 运行监测指标及评价标准 |
China Urban Construction Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8643-2022 |
Test method for flame penetration resistance of sound insulation/heat insulation materials in civil aircraft cabins {译} 民用飞机机舱内部隔音/隔热材料抗火焰烧穿性能试验方法 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8641-2022 |
Preparation and Management of Civil Aircraft Engineering Technical Service Documents Part 8: Flight Crew Operations Manual Notices {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第8部分:飞行机组操作手册通告 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8640-2022 |
Preparation and Management of Civil Aircraft Engineering Technical Service Documents Part 7: Operational Notices {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第7部分:运行通告 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8639-2022 |
Preparation and management of civil aircraft engineering technical service documents Part 6: Flight operations letters {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第6部分:飞行运行信函 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8638-2022 |
Preparation and Management of Civil Aircraft Engineering Technical Service Documents Part 5: Operator Information Notices {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第5部分:运营人信息通告 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8637-2022 |
Preparation and management of civil aircraft engineering technical service documents Part 4: Fleet technical activity report {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第4部分:机队技术活动报告 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 8636-2022 |
Preparation and management of civil aircraft engineering technical service documents Part 1: General requirements {译} 民用飞机工程技术服务文件编制及管理 第1部分:通用要求 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
HB 7265-2022 |
Flame penetration test method for civil aircraft cargo compartment lining {译} 民用飞机货舱衬垫火焰穿透试验方法 |
China Aviation Industry
Standards ratio |
English PDF |
WS/T 819—2023 |
Equipment configuration standards for county-level general hospitals {译} 县级综合医院设备配置标准 |
China Hygiene Industry
Standards ratio |
English PDF |
JT/T 1385.10-2023 |
Electronic Water Transport License Part 10: Port Operation License and Port Dangerous Goods Operation Certificate {译} 水路运输电子证照 第10部分:港口经营许可证及港口危险货物作业附证 |
China Transport Industry
Standards ratio |
English PDF |
JT/T 1385.9-2023 |
Electronic Water Transport License Part 9: Ship Business Transport Certificate Cancellation Registration Certificate {译} 水路运输电子证照 第9部分:船舶营业运输证注销登记证明书 |
China Transport Industry
Standards ratio |
English PDF |
SY/T 7682-2023 |
Technical specifications for dehydration, drying and pollution control of high water content oil sludge {译} 高含水油泥脱水干化及污染控制技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ratio |
English PDF |
SY/T 5585-2023 |
Seismic Exploration Cable {译} 地震勘探电缆 |
China Oil & Gas Industry
Standards ratio |
English PDF |
SY/T 6841-2023 |
Time-Frequency Electromagnetic Instrument for Electrical Exploration {译} 电法勘探时频电磁仪 |
China Oil & Gas Industry
Standards ratio |
English PDF |
SY/T 7681-2023 |
Oil and gas field production system economic operation specification steam injection system {译} 油气田生产系统经济运行规范 注汽系统 |
China Oil & Gas Industry
Standards ratio |
English PDF |
SY/T 6374-2023 |
Oil and gas field production system economic operation specification Mechanical oil recovery system {译} 油气田生产系统经济运行规范 机械采油系统 |
China Oil & Gas Industry
Standards ratio |
English PDF |
SY/T 0081-2023 |
Specifications for design of thermochemical sedimentation dehydration of crude oil {译} 原油热化学沉降脱水设计规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ratio |
English PDF |
SY/T 0076-2023 |
Design code for natural gas dehydration {译} 天然气脱水设计规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ratio |
English PDF |
SY/T 7680-2023 |
Technical specifications for geotechnical investigation and restoration of oil-contaminated sites {译} 石油类污染场地岩土工程勘察与修复技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards ratio |
English PDF |
SY/T 5374.2-2023 |
Cementing Operation Rules Part 2: Special Cementing {译} 固井作业规程 第2部分:特殊固井 |
China Oil & Gas Industry
Standards ratio |
English PDF |
YY/T 0127.16-2009 |
Biological Evaluation of Dental Medical Devices Unit 2: Test Methods Chromosomal Aberration Test of Mammalian Cells in Vitro {译} 口腔医疗器械生物学评价 第2单元:试验方法 哺乳动物细胞体外染色体畸变试验 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ratio |
English PDF |
YY/T 0518-2009 |
Polymer-Based Adhesives for Dental Restorations {译} 牙科修复体用聚合物基粘接剂 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ratio |
English PDF |
YY/T 0526-2009 |
Dentistry-Tissue regeneration guiding membrane material for oral and maxillofacial surgery-Technical document content {译} 牙科学 口腔颌面外科用组织再生引导膜材料 技术文件内容 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ratio |
English PDF |
YY/T 1899-2023 |
Preparation and evaluation methods of histopathological samples after implantation of absorbable medical devices {译} 可吸收医疗器械植入后组织病理学样本制备与评价方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ratio |
English PDF |
YY 0793.3-2023 |
Preparation and quality control of fluids for hemodialysis and related treatments - Part 3: Concentrates for hemodialysis and related treatments {译} 血液透析和相关治疗用液体的制备和质量管理 第3部分:血液透析和相关治疗用浓缩物 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ratio |
English PDF |
MT/T 1202.6-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and Transmission Technical Requirements Part 6: Configuration Requirements {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第6部分:配置要求 |
China Coal Industry
Standards ratio |
English PDF |
SN/T 5580-2023 |
Determination of gold content in copper concentrate-enrichment and separation of foam-based granular activated carbon-inductively coupled plasma emission spectrometry {译} 铜精矿中金含量的测定 泡塑基颗粒活性炭富集分离-电感耦合等离子体发射光谱法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ratio |
English PDF |
SN/T 5495-2023 |
Iron-containing dust and sludge - Determination of iron content - Potassium dichromate titration method {译} 含铁尘泥 铁含量的测定 重铬酸钾滴定法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ratio |
English PDF |
SN/T 5494-2023 |
Determination of methyl ethyl ketone peroxide content in methyl ethyl ketone peroxide preparations - Titration method {译} 过氧化甲基乙基酮配制品中过氧化甲乙酮含量的测定 滴定法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards ratio |
English PDF |
NY/T 4338-2023 |
Technical specification for alfalfa hay preparation {译} 苜蓿干草调制技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards ratio |
English PDF |
CB/T 4531-2023 |
General technical specifications for marine rubber vibration isolators {译} 船用橡胶隔振器通用技术条件 |
China Watercraft Industry
Standards ratio |
English PDF |
CB/T 4530-2023 |
Calculation of Longitudinal Vibration of Marine Diesel Engine Shafting {译} 船舶柴油机轴系纵振计算 |
China Watercraft Industry
Standards ratio |
English PDF |
CB/T 4529-2023 |
Calculation method of whirling vibration of ship propulsion shafting {译} 船舶推进轴系回旋振动计算方法 |
China Watercraft Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 11238-2023 |
Operation and maintenance management specification for air source heat pump heating system {译} 空气源热泵供暖系统运维管理规范 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 10601—2021 |
Guidelines for Commissioning of Oil-Water Separation System in Nuclear Power Plant {译} 核电厂油水分离系统调试导则 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4269-2023 |
IP network in-band operation, administration and maintenance (IOAM) data content and encapsulation method {译} IP网络带内操作、管理和维护(IOAM)数据内容和封装方法 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4265-2023 |
YANG Model of Virtualized Broadband Remote Access Server Based on Separation of Forwarding and Control {译} 基于转发和控制分离的虚拟化宽带远程接入服务器YANG模型 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4257-2023 |
Technical requirements for network operation, management and maintenance based on SRv6 {译} 基于SRv6的网络操作、管理和维护技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4222-2023 |
Implementation requirements for network security protection, planning, construction, and operation {译} 网络安全防护同规划同建设同运行实施要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4187-2023 |
Inter-network route registration and verification Technical requirements for prevention of abnormal inter-network routes {译} 网间路由注册和验证 网间异常路由防范技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
YD/T 4126-2023 |
Data center infrastructure operation and maintenance personnel competency requirements {译} 数据中心基础设施运维人员能力要求 |
China Telecommunication Industry
Standards ratio |
English PDF |
QX/T 663—2023 |
Specifications for operation and maintenance of meteorological film and television production and broadcasting system {译} 气象影视制播系统运行维护规范 |
China Meteorology Industry
Standards ratio |
English PDF |
QX/T 662—2023 |
Weather Modification Operation Information XML Format {译} 人工影响天气作业信息 XML格式 |
China Meteorology Industry
Standards ratio |
English PDF |
QX/T 659—2023 |
Weather Modification Airspace Application and Use Requirements for Aircraft Operations {译} 人工影响天气 飞机作业空域申请和使用要求 |
China Meteorology Industry
Standards ratio |
English PDF |
QX/T 657—2023 |
Technical Guidelines for Climate Feasibility Demonstration of Provincial Land Spatial Planning {译} 省级国土空间规划气候可行性论证技术导则 |
China Meteorology Industry
Standards ratio |
English PDF |
DL/T 2563—2022 |
Distributed energy automatic generation control and automatic voltage control system test technical specification {译} 分布式能源自动发电控制与自动电压控制系统测试技术规范 |
China Electricity Industry
Standards ratio |
English PDF |
LY/T 2282-2022 |
China Forest Certification Chain of Custody Certification Operation Guide {译} 中国森林认证 产销监管链认证操作指南 |
China Forestry Industry
Standards ratio |
English PDF |
LY/T 3323-2022 |
Grassland Ecological Restoration Technical Regulations {译} 草原生态修复技术规程 |
China Forestry Industry
Standards ratio |
English PDF |
LY/T 3316-2022 |
Technical regulations for vegetation restoration in small watersheds of the Loess Plateau {译} 黄土高原小流域植被修复技术规程 |
China Forestry Industry
Standards ratio |
English PDF |
LY/T 1045-2022 |
Forestry machinery - Product model preparation method {译} 营林机械 产品型号编制方法 |
China Forestry Industry
Standards ratio |
English PDF |
LY/T 2057-2022 |
Wood for interior decoration {译} 室内装修用木方 |
China Forestry Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 10745-2021 |
General technical specification of flotation agents for coal preparation {译} 选煤用浮选药剂通用技术条件 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 10744-2021 |
Management requirements for the safe use of flotation agents for coal preparation {译} 选煤用浮选药剂安全使用管理要求 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 10740-2021 |
Daily safety inspection procedures for the operation of large trucks in open-pit coal mines {译} 露天煤矿大型卡车运行日常安全检查规程 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 10730-2021 |
Technical specification for exploration and treatment of underground fault water conductivity in coal mines {译} 煤矿井下断层导水性探查与治理技术规范 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
JC/T 2722-2022 |
Vegetation cement soil for greening slope protection and ecological restoration {译} 绿化护坡及生态修复用植被水泥土 |
China Building Material Industry
Standards ratio |
English PDF |
JC/T 2671-2022 |
Wood wainscoting for interior decoration {译} 室内装饰用木质护墙板 |
China Building Material Industry
Standards ratio |
English PDF |
JC/T 507-2022 |
architectural decoration terrazzo {译} 建筑装饰用水磨石 |
China Building Material Industry
Standards ratio |
English PDF |
QB/T 5790-2022 |
Aluminum inner liner assembly for household refrigeration appliances {译} 家用制冷电器用铝制内衬板组件 |
China Light Industry Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 11017-2022 |
Pricing Specifications for Bill of Quantities of Photovoltaic Power Generation Projects {译} 光伏发电工程工程量清单计价规范 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 11019-2022 |
Regulations for the operation and maintenance of gates and hoists in hydropower projects {译} 水电工程闸门和启闭机运行维护规程 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
NB/T 11016-2022 |
Specifications for collection and archiving of production and operation documents of hydropower projects {译} 水电工程生产运行文件收集与归档规范 |
China Energy Industry
Standards ratio |
English PDF |
FZ/T 01166—2022 |
Textiles - Fabric tactile detection and evaluation method - Multi-indicator integration method {译} 纺织品 织物触感检测与评价方法 多指标集成法 |
China Textile Industry
Standards ratio |
English PDF |
FZ/T 01158—2022 |
Textiles - Determination of the itching sensation of fabrics - Vibration audio analysis method {译} 纺织品 织物刺痒感的测定 振动音频分析法 |
China Textile Industry
Standards ratio |
English PDF |
NY/T 4317-2023 |
Code for design of greenhouse cogeneration system {译} 温室热气联供系统设计规范 |
China Agriculture Industry
Standards ratio |
English PDF |
NY/T 4300-2023 |
Climate-smart agriculture: monitoring and accounting specifications for carbon sequestration and emission reduction in crop production {译} 气候智慧型农业 作物生产固碳减排监测与核算规范 |
China Agriculture Industry
Standards ratio |
English PDF |
NY/T 4263-2023 |
Operation Technical Regulations for Crop Germplasm Resource Bank Germplasm Garden {译} 农作物种质资源库操作技术规程 种质圃 |
China Agriculture Industry
Standards ratio |
English PDF |
YY/T 0990—2015 |
Guidelines for clinical trials of polymer-based dental restoration materials {译} 聚合物基牙体修复材料临床试验指南 |
China Pharmaceutics Industry
Standards ratio |
English PDF |
YS/T 1585.1-2022 |
Methods for chemical analysis of silver-tungsten alloys - Part 1: Determination of silver content - Potentiometric titration {译} 银钨合金化学分析方法 第1部分:银含量的测定 电位滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards ratio |
English PDF |
YS/T 1582.1-2022 |
Methods for chemical analysis of crude antimony - Part 1: Determination of antimony content - Cerium sulfate titration method {译} 粗锑化学分析方法 第1部分:锑含量的测定 硫酸铈滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards ratio |
English PDF |
YS/T 424.2-2022 |
Methods for chemical analysis of titanium diboride powder - Part 2: Determination of total boron content - Neutralization titration {译} 二硼化钛粉化学分析方法 第2部分:总硼含量的测定 中和滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards ratio |
English PDF |
YS/T 424.1-2022 |
Methods for chemical analysis of titanium diboride powder - Part 1: Determination of titanium content - Iron ammonium sulfate titration method {译} 二硼化钛粉化学分析方法 第1部分:钛含量的测定 硫酸铁铵滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards ratio |
English PDF |
YS/T 1569.2-2022 |
Lithium nickel manganese oxide chemical analysis methods - Part 2: Determination of manganese content - Potentiometric titration {译} 镍锰酸锂化学分析方法 第2部分:锰含量的测定 电位滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards ratio |
English PDF |
YS/T 1550.1-2022 |
Methods for chemical analysis of beryllium alloys - Part 1: Determination of beryllium content - Potassium fluoride titration {译} 铍合金化学分析方法 第1部分:铍含量的测定 氟化钾滴定法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards ratio |
English PDF |
JT/T 1461-2023 |
Requirements for configuration of fire prevention and control devices for lithium-ion power battery boxes of passenger cars {译} 客车锂离子动力蓄电池箱火灾防控装置配置要求 |
China Transport Industry
Standards ratio |
English PDF |
JT/T 1456-2023 |
Specifications for the investigation of hidden dangers in urban rail transit operation {译} 城市轨道交通运营安全隐患排查规范 |
China Transport Industry
Standards ratio |
English PDF |
JT/T 1454.2-2023 |
Electronic license for highway management Part 2: Qualification certificate for highway maintenance operation unit {译} 公路管理电子证照 第2部分:公路养护作业单位资质证书 |
China Transport Industry
Standards ratio |
English PDF |
NY/T 4260-2022 |
Operation rules for plant protection unmanned aerial vehicle to control wheat diseases and insect pests {译} 植保无人飞机防治小麦病虫害作业规程 |
China Agriculture Industry
Standards ratio |
English PDF |
NY/T 4255-2022 |
Technical Specifications for Large-Scale Hatchery Facilities and Equipment Configuration {译} 规模化孵化场设施装备配置技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards ratio |
English PDF |
NY/T 4254-2022 |
Technical specifications for equipment configuration of large-scale pig breeding facilities {译} 生猪规模化养殖设施装备配置技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards ratio |
English PDF |
NY/T 4230-2022 |
Banana bagging technical operation rules {译} 香蕉套袋技术操作规程 |
China Agriculture Industry
Standards ratio |
English PDF |
NY/T 4196.3-2022 |
Standard Scenarios for Environmental Risk Assessment of Pesticide Registration Part 3: Standard Scenarios for Dryland Groundwater {译} 农药登记环境风险评估标准场景 第3部分:旱作地下水标准场景 |
China Agriculture Industry
Standards ratio |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |