Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
HS/T 79-2023 |
Methods for testing wax properties of organic chemical products {译} 有机化工商品蜡质特性检测方法 |
China Customs Industry
Standards tie |
English PDF |
HS/T 76-2023 |
Verification method for properties of calcium carbonate powder {译} 碳酸钙粉体属性的验证方法 |
China Customs Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 25018-2023 |
Guidelines for Reliability Data Management of Conventional Islands and Auxiliary Facilities of Nuclear Power Plants {译} 核电厂常规岛与辅助配套设施可靠性数据管理导则 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 11302-2023 |
Information security technical specifications for electric vehicle charging facilities and operating platforms {译} 电动汽车充电设施及运营平台信息安全技术规范 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 11290-2023 |
Shale oil shale dynamic reservoir physical properties and fracture analysis methods {译} 页岩油 页岩动态储层物性及裂缝分析方法 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0295—2023 |
Information Security Operation and Management Guide for the Securities and Futures Industry {译} 证券期货业信息安全运营管理指南 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
HB 7237-2021 |
Test method for shear properties of multi-directional laminates of polymer matrix composites for aerospace applications {译} 航空用聚合物基复合材料多向层合板剪切性能试验方法 |
China Aviation Industry
Standards tie |
English PDF |
HB 8535-2016 |
General requirements for civil aircraft cockpit layout and facilities {译} 民用飞机驾驶舱布局和设施通用要求 |
China Aviation Industry
Standards tie |
English PDF |
HB 8414-2013(2017) |
Test method for compression properties of rigid plastics {译} 硬质塑料压缩性能试验方法 |
China Aviation Industry
Standards tie |
English PDF |
QB/T 4309-2023 |
Determination of rewetting properties of fabric softeners QB/T 4309-2012 {译} 衣物柔顺剂再润湿性能的测定 |
China Light Industry Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0292—2023 |
Technical indicators of core trading systems of securities companies {译} 证券公司核心交易系统技术指标 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 10975—2022 |
Design regulations for safety protection of closed coal storage facilities {译} 封闭式贮煤设施安全防护设计规程 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
DL/T 2610—2023 |
Guidelines for reliability evaluation indicators of distribution network facilities {译} 配电网设施可靠性评价指标导则 |
China Electricity Industry
Standards tie |
English PDF |
DL/T 1382—2023 |
Classification and codes of credit evaluation index system for market entities in the power sector {译} 涉电力领域市场主体信用评价指标体系分类及代码 |
China Electricity Industry
Standards tie |
English PDF |
DL/T 1381—2023 |
Standards for credit evaluation of market entities in the power sector {译} 涉电力领域市场主体信用评价规范 |
China Electricity Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4355-2023 |
Technical requirements for cellular broadband connection capabilities of smart devices based on parallel multitasking operating systems {译} 基于并行多任务操作系统的智能设备蜂窝宽带连接能力技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
YC/T 593-2023 |
Methods for evaluation of leaf threshing and re-roasting processing service capabilities {译} 打叶复烤加工服务能力评价办法 |
China Tobacco Industry
Standards tie |
English PDF |
WS/T 814—2023 |
Patient experience survey and evaluation terminology standards {译} 患者体验调查与评价术语标准 |
China Hygiene Industry
Standards tie |
English PDF |
FZ/T 50061-2023 |
Chemical fibers - Test method for heat storage and heat release properties of phase change materials - Differential scanning calorimetry (DSC) {译} 化学纤维 相变材料蓄热和释热性能试验方法 差示扫描量热法(DSC) |
China Textile Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 10905—2021 |
Fault classification and codes of electric vehicle charging facilities {译} 电动汽车充电设施故障分类及代码 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
SY/T 6804-2023 |
Layout requirements for offshore platform drilling rig facilities {译} 海洋平台钻机设施布置要求 |
China Oil & Gas Industry
Standards tie |
English PDF |
YY/T 1754.3-2023 |
Preclinical Animal Studies of Medical Devices Part 3: Animal Model of Incisional Abdominal Hernia for Evaluation of Mesh Histological Response and Biomechanical Properties {译} 医疗器械临床前动物研究 第3部分:用于评价补片组织学反应与生物力学性能的动物腹壁切口疝模型 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
YY 1885-2023 |
Negative pressure isolation cabin for transporting infectious disease patients {译} 传染病患者运送负压隔离舱 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
JY/T 0616-2023 |
Regulations on Fire Safety Management of Laboratories in Colleges and Universities {译} 高等学校实验室消防安全管理规范 |
China Education Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5572-2023 |
General procedures for identifying the properties of imported solid waste {译} 进口货物固体废物属性鉴别 通用程序 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5496-2023 |
Evaluation of Fatigue Properties of Metallic Materials Nonlinear Ultrasonic Method {译} 金属材料疲劳特性的评价 非线性超声法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5432-2023 |
Determination of antibacterial properties of antibacterial textiles ATP fluorescence analysis method {译} 抗菌纺织品抗菌性能的测定 ATP荧光分析法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4316-2023 |
Open technical requirements for artificial intelligence service capabilities for smart city applications {译} 面向智慧城市应用的人工智能服务能力开放技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4308-2023 |
Technical requirements for video communication capabilities based on browser real-time communication (WebRTC) {译} 基于浏览器实时通信(WebRTC)的视频通信能力技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4295-2023 |
Technical requirements for passive indoor distribution system with monitoring and positioning capabilities {译} 具有监控及定位能力的无源室内分布系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4254.3-2023 |
Industrial Internet - Integrated wiring system - Part 3: Technical requirements for optical cables and connectors, components, and wiring facilities {译} 工业互联网 综合布线系统 第3部分:光缆和连接器、组件、配线设施技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4254.2-2023 |
Industrial Internet - Integrated wiring system - Part 2: Technical requirements for symmetrical cables and connecting hardware, components, and wiring facilities {译} 工业互联网 综合布线系统 第2部分:对称电缆和连接硬件、组件、配线设施技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4220-2023 |
General Technical Requirements for Security Capabilities Opening of Telecom Operators for 5G Vertical Industries {译} 面向5G垂直行业的电信运营商安全能力开放通用技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4181-2023 |
Electromagnetic Compatibility Requirements and Measurement Methods for Radio Monitoring Technical Facilities {译} 无线电监测技术设施电磁兼容性要求和测量方法 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
DL/T 5857—2022 |
Regulations for quality acceptance of water and soil conservation facilities for overhead transmission lines {译} 架空输电线路水土保持设施质量验收规程 |
China Electricity Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 2286-2022 |
Guidelines for Specificity, Consistency and Stability Testing of New Plant Varieties of Catalpa {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 梓树属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3341-2022 |
Guidelines for Specificity, Consistency and Stability Testing of New Varieties of Plants Eucommia genus {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 杜仲属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3340-2022 |
Guidelines for Specificity, Consistency and Stability Tests of New Varieties of Plants Gardenia {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 栀子属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3339-2022 |
Guidelines for Specificity, Consistency and Stability Testing of New Varieties of Plants Phellodendron genus {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 黄檗属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3338-2022 |
Guidelines for Specificity, Consistency, and Stability Testing of New Varieties of Plants Arborvitae {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 侧柏属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3337-2022 |
Guidelines for Specificity, Consistency and Stability Testing of New Varieties of Plants Hamamelis spp. {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 金缕梅属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3336-2022 |
Guidelines for Specificity, Consistency and Stability Testing of New Varieties of Plants Hypericum {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 金丝桃属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3335-2022 |
Guidelines for Specificity, Consistency and Stability Testing of New Varieties of Plants Prunus-Cherry Blossom {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 李属-樱花 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3334-2022 |
Guidelines for Specificity, Consistency and Stability Tests of New Varieties of Plants Casuarina {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 木麻黄属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 11000-2022 |
Valuation specification for bill of quantities of onshore wind farm engineering {译} 陆上风电场工程工程量清单计价规范 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 11001-2022 |
Technical regulations for anti-collision facilities of offshore wind farm engineering foundation {译} 海上风电场工程基础防撞设施技术规程 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 10999-2022 |
Specifications for Valuation of Offshore Wind Farm Engineering Bill of Quantities {译} 海上风电场工程工程量清单计价规范 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 11017-2022 |
Pricing Specifications for Bill of Quantities of Photovoltaic Power Generation Projects {译} 光伏发电工程工程量清单计价规范 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
FZ/T 50058—2022 |
Synthetic fibers - Test method for elastic properties of two-component composite filaments {译} 合成纤维 双组份复合长丝弹性性能试验方法 |
China Textile Industry
Standards tie |
English PDF |
YY/T 0058—2015 |
Dentistry patient chair {译} 牙科学 病人椅 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4322-2023 |
Technical regulations for investigation and evaluation of annual cultivated land quality grade changes in counties {译} 县域年度耕地质量等级变更调查评价技术规程 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4316-2023 |
Code for design of solar heat storage and release facilities for split greenhouses {译} 分体式温室太阳能储放热利用设施设计规范 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4309-2023 |
Test method for crimp properties of wool fiber {译} 羊毛纤维卷曲性能试验方法 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4297-2023 |
Technical specifications for biogas fertilizer application Facilities vegetables {译} 沼肥施用技术规范 设施蔬菜 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
YY/T 1286.1—2015 |
Platelet storage bag properties - Part 1: Determination of air permeability of membrane materials - Differential pressure method {译} 血小板贮存袋性能 第1部分:膜材透气性能测定 压差法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
YS/T 1538-2022 |
Sintered metal porous materials - Determination of damping properties {译} 烧结金属多孔材料 阻尼性能的测定 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards tie |
English PDF |
SC/T 2117-2022 |
Technical Specifications for Breeding of Portunus trituberculatus Varieties {译} 三疣梭子蟹良种选育技术规范 |
China Aquaculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4255-2022 |
Technical Specifications for Large-Scale Hatchery Facilities and Equipment Configuration {译} 规模化孵化场设施装备配置技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4254-2022 |
Technical specifications for equipment configuration of large-scale pig breeding facilities {译} 生猪规模化养殖设施装备配置技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4221-2022 |
Guidelines for Specificity, Consistency and Stability Testing of Plant Varieties of Morchella spp. {译} 植物品种特异性、一致性和稳定性测试指南 羊肚菌属 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4214-2022 |
Guidelines for Testing Specificity, Consistency and Stability of Plant Varieties Dieffenbachia guangdong {译} 植物品种特异性、一致性和稳定性测试指南 广东万年青属 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4209-2022 |
Guidelines for Testing Specificity, Consistency, and Stability of Plant Varieties of Lonicera Lonicerae {译} 植物品种特异性、一致性和稳定性测试指南 忍冬 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4202-2022 |
Identification of Bean Varieties by SSR Molecular Marker {译} 菜豆品种鉴定 SSR分子标记法 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4200-2022 |
Authenticity Identification of Cucumber Varieties by SSR Molecular Marker {译} 黄瓜品种真实性鉴定 SSR分子标记法 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4199-2022 |
SSR Molecular Marker Method for Authenticity Identification of Melon Varieties {译} 甜瓜品种真实性鉴定 SSR分子标记法 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 3060.9-2022 |
Technical Regulations for Identification of Disease Resistance of Barley Varieties Part 9: Resistance to Moire {译} 大麦品种抗病性鉴定技术规程 第9部分:抗云纹病 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 3060.10-2022 |
Technical Regulations for Identification of Disease Resistance of Barley Varieties Part 10: Resistance to Smut {译} 大麦品种抗病性鉴定技术规程 第10部分:抗黑穗病 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 2634-2022 |
SSR Molecular Marker Method for Authenticity Identification of Cotton Varieties {译} 棉花品种真实性鉴定 SSR分子标记法 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0275—2023 |
Internal Interface Information Data of Securities and Futures Industry Institutions {译} 证券期货业机构内部接口 资讯数据 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0274—2023 |
Internal Interface Account Management of Securities and Futures Industry Institutions {译} 证券期货业机构内部接口 账户管理 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0273—2023 |
Securities company OTC business fund service interface {译} 证券公司场外业务资金服务接口 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
GA 1811.2-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for media facilities Part 2: Radio and television transmission coverage network facilities {译} 传媒设施反恐怖防范要求 第2部分:广播电视传输覆盖网设施 |
China Security Industry
Standards tie |
English PDF |
GA 1811.1-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for media facilities Part 1: Media institutions {译} 传媒设施反恐怖防范要求 第1部分:媒体机构 |
China Security Industry
Standards tie |
English PDF |
GA 1806-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for nuclear facilities {译} 核设施单位反恐怖防范要求 |
China Security Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0259—2023 |
Electronic Regulations on Information Disclosure of Publicly Offered Securities Investment Funds {译} 公开募集证券投资基金信息披露电子化规范 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
HJ 1284-2023 |
Technical specifications for the operation and management of medical waste disinfection treatment facilities {译} 医疗废物消毒处理设施运行管理技术规范 |
China Environment Industry
Standards tie |
English PDF |
YY 9706.249-2023 |
Medical electrical equipment - Part 2-49: Particular requirements for basic safety and essential performance of multiparameter patient monitors {译} 医用电气设备 第2-49部分:多参数患者监护仪的基本安全和基本性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
HG/T 4451-2022 |
Auxiliaries for textile dyeing and finishing - Determination of oxidative properties of liquid products {译} 纺织染整助剂 液体产品氧化性的测定 |
China Chemistry Industry
Standards tie |
English PDF |
HJ 1273-2022 |
Technical regulations for review and quality control of remote sensing interpretation of human activities in nature reserves {译} 自然保护地人类活动遥感解译审核与质量控制技术规程 |
China Environment Industry
Standards tie |
English PDF |
SY/T 6985-2022 |
Offshore Oil Facilities Navigation Aids Mark {译} 海上石油设施助航标志 |
China Oil & Gas Industry
Standards tie |
English PDF |
SY/T 7318.2-2022 |
Test methods for special properties of oil and gas pipelines - Part 2: Unilateral notched tensile test {译} 油气输送管特殊性能试验方法 第2部分:单边缺口拉伸试验 |
China Oil & Gas Industry
Standards tie |
English PDF |
YB/T 4994-2022 |
Test method for flexural properties of carbon materials {译} 炭素材料弯曲性能试验方法 |
China Metallurgy Industry
Standards tie |
English PDF |
YB/T 4993-2022 |
Test method for friction and wear properties of carbon materials {译} 炭素材料摩擦磨损性能试验方法 |
China Metallurgy Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4176-2022 |
Dangerous impact and protection technical requirements when communication facilities and high-voltage power towers are co-located {译} 通信设施与高压电力杆塔共址时危险影响及防护技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4139-2022 |
Maintenance regulations for fire safety facilities in the communication industry {译} 通信行业消防安防设施维护规程 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4133-2022 |
Technical requirements for IoT terminal security capabilities for low-power cellular networks {译} 面向低功耗蜂窝网的物联网终端安全能力技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4111-2022 |
General Technical Requirements for Mobile Data Network Application Capabilities Opening {译} 移动数据网络应用能力开放总体技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 690-2022 |
Method for measuring photometric properties of retroreflectors {译} 逆反射体光度性能测量方法 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5476-2022 |
Specifications for the construction of designated isolation and quarantine facilities for imported equine animals {译} 进境马属动物指定隔离检疫场建设规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
CH/Z 9037-2022 |
Geographic information Quality inspection of livelihood facilities Data integration specification {译} 地理信息 民生设施质量检测 数据整合规范 |
China Mapping Industry
Standards tie |
English PDF |
CH/Z 9036-2022 |
Geographic information Quality inspection of livelihood facilities Classification and coding {译} 地理信息 民生设施质量检测 分类与编码 |
China Mapping Industry
Standards tie |
English PDF |
CH/Z 9035-2022 |
Geographic information Quality inspection of livelihood facilities Symbolic expression {译} 地理信息 民生设施质量检测 符号表达 |
China Mapping Industry
Standards tie |
English PDF |
SC/T 6105-2022 |
General Requirements for Pollution Prevention and Control Facilities and Equipment in Coastal Fishing Ports {译} 沿海渔港污染防治设施设备配备总体要求 |
China Aquaculture Industry
Standards tie |
English PDF |
SC/T 6104-2022 |
Specifications for the design of industrial aquaponics facilities {译} 工厂化鱼菜共生设施设计规范 |
China Aquaculture Industry
Standards tie |
English PDF |
SC/T 2110-2022 |
Technical specification for selection and breeding of improved shrimp varieties in China {译} 中国对虾良种选育技术规范 |
China Aquaculture Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 1431.2-2022 |
Energy efficiency rating and assessment method of electrical equipment for highway mechanical and electrical facilities Part 2: Highway tunnel ventilator {译} 公路机电设施用电设备能效等级及评定方法 第2部分:公路隧道通风机 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 347-2022 |
Technical requirements for shore power receiving facilities of steel ships {译} 钢质船舶岸电受电设施技术要求 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 1431.5-2022 |
Energy efficiency rating and assessment method of electrical equipment for highway mechanical and electrical facilities - Part 5: LED lighting fixtures for highways {译} 公路机电设施用电设备能效等级及评定方法 第5部分:公路LED照明灯具 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 1431.4-2022 |
Energy efficiency rating and assessment method of electrical equipment for highway mechanical and electrical facilities - Part 4: Highway LED variable information signs {译} 公路机电设施用电设备能效等级及评定方法 第4部分:公路LED可变信息标志 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 1431.1-2022 |
Energy efficiency rating and assessment method of electrical equipment for highway mechanical and electrical facilities Part 1: LED lane control signs {译} 公路机电设施用电设备能效等级及评定方法 第1部分:LED车道控制标志 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 1431.3-2022 |
Energy efficiency rating and assessment method of electrical equipment for highway mechanical and electrical facilities Part 3: Highway tunnel lighting system {译} 公路机电设施用电设备能效等级及评定方法 第3部分:公路隧道照明系统 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
YY/T 1812-2022 |
Characterization of physical and chemical properties of biodegradable biomedical metal materials {译} 可降解生物医用金属材料理化特性表征 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
YY/T 0871-2022 |
Ophthalmic optics. Contact lenses. Hygienic handling of contact lenses for multiple patient try-ins. {译} 眼科光学 接触镜 多患者试戴接触镜的卫生处理 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 4064-2022 |
Technical requirements for password-free authentication of mobile device user identities {译} 移动设备用户身份免密认证技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0247—2022 |
Specifications for the design and testing of mobile Internet applications in the securities and futures industry for the elderly {译} 面向老年人的证券期货业移动互联网应用程序设计检测规范 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0246—2022 |
Design specifications for mobile Internet applications in the securities and futures industry for the elderly {译} 面向老年人的证券期货业移动互联网应用程序设计规范 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0176.4—2022 |
Data Model of Securities and Futures Industry Part 4: Logic Model of Fund Company {译} 证券期货业数据模型 第4部分:基金公司逻辑模型 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
HS/T 70-2022 |
Customs Statistical Commodity Catalogue and Rules for Compiling the Catalogue of Main Import and Export Commodities{译} {译} 海关统计商品目录及进出口主要商品目录编制规则 |
China Customs Industry
Standards tie |
English PDF |
GA 1029-2022 |
Specifications for motor vehicle driver's test site and its facilities {译} 机动车驾驶人考试场地及其设施设置规范 |
China Security Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5473.2-2022 |
Technical Requirements for the Inspection of Exported Medical Devices Part 2: Patient Monitors{译} {译} 出口医疗器械检验技术要求 第2部分:病员监护仪 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
WS/T 810—2022 |
Technical standards for judgment and referral of acutely ill patients in primary medical and health institutions {译} 基层医疗卫生机构急重患者判断及转诊技术标准 |
China Hygiene Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0262—2022 |
Investor Suitability Management of Securities Business Institutions Investor Assessment Data Requirements {译} 证券经营机构投资者适当性管理 投资者评估数据要求 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0261—2022 |
Securities Company Customer Information Exchange Specifications {译} 证券公司客户信息交换规范 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0251—2022 |
Guidelines for the Continuity Management of Information Technology Services in the Securities and Futures Industry {译} 证券期货业信息技术服务连续性管理指南 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0250—2022 |
Guidelines for the Security Management and Protection of Data in the Securities and Futures Industry {译} 证券期货业数据安全管理与保护指引 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0249—2022 |
Core Terms of Registration and Settlement in the Securities Industry {译} 证券业登记结算核心术语 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0248—2022 |
Internal interface of securities and futures industry institutions Securities trading {译} 证券期货业机构内部接口 证券交易 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
YY/T 1043.1-2022 |
Dentistry - Non-mobile dental units and dental patient chairs - Part 1: General requirements {译} 牙科学 非移动的牙科治疗机和牙科病人椅 第1部分:通用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
QX/T 644—2022 |
Construction requirements for meteorological hydrogen-related business facilities{译} {译} 气象涉氢业务设施建设要求 |
China Meteorology Industry
Standards tie |
English PDF |
WS/T 796—2022 |
Guidelines for blood management in perioperative patients{译} {译} 围手术期患者血液管理指南 |
China Hygiene Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 1199.5-2022 |
Technical Requirements for Assessment of Green Transportation Facilities Part 5: Green Freight Terminals{译} {译} 绿色交通设施评估技术要求 第5部分:绿色货运站 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 1199.4-2022 |
Technical Requirements for Assessment of Green Transportation Facilities Part 4: Green Passenger Stations{译} {译} 绿色交通设施评估技术要求 第4部分:绿色客运站 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 1095-2022 |
Flame retardant properties of interior materials for commercial buses{译} {译} 营运客车内饰材料阻燃特性 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 1412-2022 |
Requirements for the construction and configuration of facilities and equipment for vehicle entry and exit transportation management at border ports{译} {译} 边境口岸汽车出入境运输管理设施设备建设配置要求 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 1410-2022 |
Technical requirements for connecting facilities of urban rail transit{译} {译} 城市轨道交通接驳设施技术要求 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
JT/T 1386.4-2022 |
Electronic Maritime Permit Part 4: Permits for Subsea Operations and Activities{译} {译} 海事电子证照 第4部分:水上水下作业和活动许可证 |
China Transport Industry
Standards tie |
English PDF |
YY 9706.272-2021 |
Medical electrical equipment Part 2-72: Particular requirements for basic safety and essential performance of domestic ventilators used by ventilator-dependent patients {译} 医用电气设备 第2-72部分:依赖呼吸机患者使用的家用呼吸机的基本安全和基本性能专用要求 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
YY/T 1782-2021 |
Test method for mechanical properties of orthopaedic external fixator {译} 骨科外固定支架力学性能测试方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
YY/T 1781-2021 |
Test method for mechanical properties of metal staples {译} 金属U型钉力学性能试验方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
MH/T 6124—2021 |
Technical specification for maintenance of civil aviation fuel oil depot facilities {译} 民用航空燃料油库设施维护技术规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards tie |
English PDF |
FZ/T 60021-2021 |
Test methods for physical and mechanical properties of webbing products{译} {译} 织带产品物理机械性能试验方法 |
China Textile Industry
Standards tie |
English PDF |
TY/T2003.9—2021 |
Test methods for performance of sports surfaces - Part 9: Tensile properties of synthetic materials {译} 运动面层性能测试方法 第9部分:合成材料拉伸性能 |
China Sports Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3290-2021 |
Guide for specificity, consistency, and stability testing of new plant varieties Acer {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 槭属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3289-2021 |
Guide for specificity, consistency, and stability testing of new plant varieties {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 拟单性木兰属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3288-2021 |
Guide for specificity, consistency, and stability testing of new plant varieties {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 含笑属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3287-2021 |
Guide for specificity, consistency, and stability testing of new plant varieties {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 青檀属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3286-2021 |
Guide for specificity, consistency, and stability testing of new plant varieties {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 珍珠梅属 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
LY/T 3285-2021 |
Guidelines for the specificity, consistency and stability testing of new plant varieties Jinlumei {译} 植物新品种特异性、一致性、稳定性测试指南 金露梅 |
China Forestry Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5331-2021 |
Work Rules for the Entry and Handling of Foreign Psychiatric Cases at Frontier Ports {译} 国境口岸外籍精神病病例入境处置工作规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5296-2021 |
Guidelines for the Construction and Configuration of Port Negative Pressure Isolation and Inspection Facilities {译} 口岸负压隔离留验设施建设及配置指南 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5176-2021 |
Technical Specification for Rapid Detection of Infectious Diseases at Frontier Ports {译} 国境口岸传染病快速检测技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5175-2021 |
Procedures for the identification of mosquito DNA barcodes at frontier ports {译} 国境口岸蚊类DNA条形码鉴定规程 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5172-2021 |
Vector control level of food production and processing units at frontier ports {译} 国境口岸食品生产加工单位病媒生物控制水平 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 1705-2021 |
Test method for forest encephalitis at frontier ports {译} 国境口岸森林脑炎检验方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 3306.17-2021 |
Frontier port loop-mediated isothermal amplification (LAMP) detection method Part 17: Hydatid {译} 国境口岸环介导等温扩增(LAMP)检测方法 第17部分:包虫 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 3023.2-2021 |
Rules for the weight identification of import and export commodities - Part 2: Measuring the weight with a water gauge {译} 进出口商品重量鉴定规程 第2部分:水尺计重 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 2389.11-2021 |
Regulations for volumetric weighing of import and export commodities - Part 11: Static weighing of onshore vertical metal tanks for liquid chemicals {译} 进出口商品容量计重规程 第11部分:液体化工品岸上立式金属罐静态计重 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 2389.10-2021 |
Regulations for volumetric weighing of import and export commodities - Part 10: Static weighing of liquid chemical cargo tanks {译} 进出口商品容量计重规程 第10部分:液体化工品船舱静态计重 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 2389.17-2021 |
Regulations for the capacity weighing of import and export commodities - Part 17: General rules for static weighing of ship cabins {译} 进出口商品容量计重规程 第17部分:船舱静态计重通则 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 2389.2-2021 |
Regulations for the capacity weighing of import and export commodities - Part 2: Static weighing of onshore vertical metal tanks for animal and vegetable oils {译} 进出口商品容量计重规程 第2部分:动植物油岸上立式金属罐静态计重 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 2389.1-2021 |
Rules for weighing the volume of imported and exported commodities - Part 1: Terminology {译} 进出口商品容量计重规程 第1部分:术语 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0219—2021 |
Securities and Futures Industry Clearing Participating Institution Code {译} 证券期货业结算参与机构编码 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0206—2021 |
Guidelines for Performance Testing of Big Data Platforms in the Securities and Futures Industry {译} 证券期货业大数据平台性能测试指引 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 3868-2021 |
Determination of the gelatinization properties of corn and cornstarch - Rapid viscometer method {译} 玉米及玉米淀粉糊化特性测定 快速粘度仪法 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 3918-2021 |
Design specification for solar-powered fruit and vegetable drying facilities {译} 太阳能果蔬干燥设施设计规范 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
YS/T 3039-2021 |
Determination method of mechanical properties of gold ore filling material {译} 金矿充填料力学性能测定方法 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 3287.22-2021 |
Intelligent Optical Distribution Network Interface Test Method Part 22: Interface between Socket-based Intelligent Optical Distribution Network Facilities and Intelligent Optical Distribution Network Management System {译} 智能光分配网络 接口测试方法 第22部分:基于Socket的智能光分配网络设施与智能光分配网络管理系统的接口 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0215.2—2021 |
Introduction Elements of Asset Management Products Part 2: Securities and Futures Asset Management Plans and Related Products {译} 资产管理产品介绍要素 第2部分:证券期货资产管理计划及相关产品 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
YY 0290.2—2021 |
Ophthalmic optics - Intraocular lenses - Part 2: Optical properties and test methods {译} 眼科光学 人工晶状体 第2部分:光学性能及测试方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
HG/T 5850-2021 |
Textile dyeing and finishing auxiliaries - Antibacterial agents - Determination of antibacterial properties {译} 纺织染整助剂 抗菌剂 抗菌性能的测定 |
China Chemistry Industry
Standards tie |
English PDF |
HG/T 5849-2021 |
Textile dyeing and finishing auxiliaries -- Anti-staining agents for white ground -- Determination of anti-staining properties {译} 纺织染整助剂 白地防沾剂 防沾性能的测定 |
China Chemistry Industry
Standards tie |
English PDF |
JB/T 13676-2021 |
Rules for overhaul and destruction of on-site mixed explosive vehicles and their auxiliary facilities {译} 现场混装炸药车及其辅助设施大修与销毁规程 |
China Machinery Industry
Standards tie |
English PDF |
YS/T 581.15-2021 |
Methods for chemical analysis and determination of physical properties of aluminium fluoride - Part 15: Determination of free alumina content {译} 氟化铝化学分析方法和物理性能测定方法 第15部分:游离氧化铝含量的测定 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 1020.1-2021 |
Properties of termite resistant sheathing materials for cables and optical cables - Part 1: Polyamide {译} 电缆光缆用防蚁护套材料特性 第1部分:聚酰胺 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
HJ 1156—2021 |
Technical specifications for remote sensing monitoring of human activities in nature reserves{译} {译} 自然保护地人类活动遥感监测技术规范 |
China Environment Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0240—2021 |
Securities and Futures Industry Mobile Internet Application Security Testing Specifications {译} 证券期货业移动互联网应用程序安全检测规范 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
YS/T 1483-2021 |
Sintered metallic porous materials - Determination of sulfidation corrosion properties{译} {译} 烧结金属多孔材料 硫化腐蚀性能的测定 |
China Non-ferrous Metal Industry
Standards tie |
English PDF |
JC/T 60008-2021 |
Technical specification for the application of self-limiting temperature electric heating belts for buildings and living facilities{译} {译} 建筑与生活设施用自限温电加热带应用技术规程 |
China Building Material Industry
Standards tie |
English PDF |
YD/T 2407-2021 |
Technical requirements for security capabilities of mobile smart terminals{译} {译} 移动智能终端安全能力技术 要求 |
China Telecommunication Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 4021-2021 |
Authenticity Identification of Wheat Varieties SNP Marking Method {译} 小麦品种真实性鉴定 SNP标记法 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
HJ 256—2021 |
Technical Specifications for Acceptance and Acceptance of Environmental Protection Facilities for Completion of Construction Projects Cement Industry{译} {译} 建设项目竣工环境保护设施验收技术规范 水泥工业 |
China Environment Industry
Standards tie |
English PDF |
HJ 254—2021 |
Technical Specification for Acceptance of Environmental Protection Facilities for Completion of Construction Projects Electrolytic Aluminum and Aluminum Carbon Industry{译} {译} 建设项目竣工环境保护设施验收技术规范 电解铝及铝用炭素工业 |
China Environment Industry
Standards tie |
English PDF |
HJ 408—2021 |
Technical Specifications for Acceptance and Acceptance of Environmental Protection Facilities for Completion of Construction Projects Paper Industry{译} {译} 建设项目竣工环境保护设施验收技术规范 造纸工业 |
China Environment Industry
Standards tie |
English PDF |
HJ 407—2021 |
Technical Specifications for Acceptance of Environmental Protection Facilities for Completion of Construction Projects Automobile Manufacturing Industry{译} {译} 建设项目竣工环境保护设施验收技术规范 汽车制造业 |
China Environment Industry
Standards tie |
English PDF |
HJ 406—2021 |
Technical Specification for Acceptance of Environmental Protection Facilities for Completion of Construction Projects Ethylene Project{译} {译} 建设项目竣工环境保护设施验收技术规范 乙烯工程 |
China Environment Industry
Standards tie |
English PDF |
HJ 405—2021 |
Technical Specifications for Acceptance of Environmental Protection Facilities for Completion of Construction Projects Petroleum Refinery{译} {译} 建设项目竣工环境保护设施验收技术规范 石油炼制 |
China Environment Industry
Standards tie |
English PDF |
HJ 404—2021 |
Technical Specifications for Acceptance and Acceptance of Environmental Protection Facilities for Completion of Construction Projects Iron and Steel Industry{译} {译} 建设项目竣工环境保护设施验收技术规范 钢铁工业 |
China Environment Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5354.2-2021 |
Test methods for anti-slip properties of floor materials - Part 2: Inclined platform method{译} {译} 地面材料防滑性能测试方法 第2部分:倾斜平台法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5354.1-2021 |
Test methods for anti-slip properties of floor materials - Part 1: Pendulum method{译} {译} 地面材料防滑性能测试方法 第1部分:摆锤法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0233—2021 |
Specification for internal application system log of securities and futures business institutions {译} 证券期货业经营机构内部应用系统日志规范 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
JR/T 0176.3—2021 |
Data Model of Securities and Futures Industry Part 3: Logical Model of Securities Company {译} 证券期货业数据模型 第3部分:证券公司逻辑模型 |
China Finance Industry
Standards tie |
English PDF |
SF/T 0099-2021 |
Specification for Appraisal of Safety Technology Status of Road Traffic Facilities{译} {译} 道路交通设施安全技术状况鉴定规范 |
China Judicial industry
Standards tie |
English PDF |
SY/T 7318.5-2021 |
Test methods for special properties of oil and gas pipelines - Part 5: Full-scale fracture resistance test{译} {译} 油气输送管特殊性能试验方法 第5部分:全尺寸断裂阻力试验 |
China Oil & Gas Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 3933-2021 |
Technical Regulations for Identification of Indica and Japonica Rice Varieties SNP Molecular Marker Method {译} 水稻品种籼粳鉴定技术规程 SNP分子标记法 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 3926-2021 |
Criteria for testing of crop varieties Vegetables {译} 农作物品种试验规范 蔬菜 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 47019.3-2021 |
Specifications for ordering tubes for boilers and heat exchangers - Part 3: Non-alloy steels and alloy steels with specified high temperature properties {译} 锅炉、热交换器用管订货技术条件 第3部分:规定高温性能的非合金钢和合金钢 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 47019.2-2021 |
Specifications for ordering tubes for boilers and heat exchangers - Part 2: Non-alloy steels and alloy steels with specified room temperature properties {译} 锅炉、热交换器用管订货技术条件 第2部分:规定室温性能的非合金钢和合金钢 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
NB/T 10523.1-2021 |
Test methods for mechanical properties of drum shearers - Part 1: Laboratory tests {译} 滚筒采煤机力学性能测试方法 第 1 部分:实验室试验 |
China Energy Industry
Standards tie |
English PDF |
CJJ/T 74-2020 |
Standards for jacking construction and acceptance of underpass bridges in cities and towns 城镇地道桥顶进施工及验收标准 |
China JG - Building Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 5273-2020 |
Import and export of hazardous chemicals - Classification method of hazardous properties of tricresyl phosphate {译} 进出口危险化学品 磷酸三甲苯酯危险特性分类方法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SN/T 2128-2020 |
Textiles for import and export - Determination of retroreflective properties of retroreflective fabrics {译} 进出口纺织品 逆反射面料逆反射性能测定 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards tie |
English PDF |
SC/T 6101-2020 |
General requirements for the construction of freshwater pond aquaculture communities {译} 淡水池塘养殖小区建设通用要求 |
China Aquaculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 3705-2020 |
Quality of fresh soybean varieties {译} 鲜食大豆品种品质 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
NY/T 3703-2020 |
Specification for the construction of citrus virus-free container seedling facilities {译} 柑橘无病毒容器育苗设施建设规范 |
China Agriculture Industry
Standards tie |
English PDF |
RB/T 047-2020 |
Management and technical capability evaluation of inspection and testing institutions General requirements for facilities and environment {译} 检验检测机构管理和技术能力评价 设施和环境通用要求 |
China Certification and Accreditation Industry
Standards tie |
English PDF |
SL/T 795—2020 |
Guidelines for the preparation of comprehensive analysis reports on safe production conditions and facilities for water conservancy and hydropower construction projects {译} 水利水电建设工程安全生产条件和设施综合分析报告编制导则 |
China Water Resources Industry
Standards tie |
English PDF |
JB/T 13809-2020 |
In situ testing instrument for mechanical properties of solid materials - General technical conditions {译} 固体材料力学性能原位测试仪器 通用技术条件 |
China Machinery Industry
Standards tie |
English PDF |
YY/T 0292.1—2020 |
Medical diagnostic X-ray radiation protection devices - Part 1: Determination of the attenuation properties of materials {译} 医用诊断X射线辐射防护器具 第1部分:材料衰减性能的测定 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
YY/T 1680-2020 |
Evaluation of in vivo osteoinductive properties of allogeneic repair material demineralized bone material {译} 同种异体修复材料 脱矿骨材料的体内成骨诱导性能评价 |
China Pharmaceutics Industry
Standards tie |
English PDF |
HG/T 5703-2020 |
Test method for physical properties of catalysts for low temperature purification of carbon monoxide in monomeric olefins {译} 单体烯烃中一氧化碳低温净化催化剂物理性能试验方法 |
China Chemistry Industry
Standards tie |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |