Standard Code | Standard Title | Standard Class | Order |
---|---|---|---|
JT/T 907-2023 |
Construction specifications for government websites in the transportation industry {译} 交通运输行业政府网站建设规范 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1486-2023 |
Technical Guidelines for Preparation of Urban Public transport Planning {译} 城市公共交通规划编制技术导则 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1482-2023 |
Road transport Safety Supervision and Inspection Specifications {译} 道路运输安全监督检查规范 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1480-2023 |
A guide to desensitizing transportation data {译} 交通运输数据脱敏指南 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
TB/T 30008-2023 |
Technical requirements for railway dangerous goods transportation {译} 铁路危险货物运输技术要求 |
China Railway Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
GY/T 392-2023 |
Emergency broadcast satellite transmission technical specifications {译} 应急广播卫星传输技术规范 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 14650-2023 |
High-speed rice transplanter transplanting parts {译} 高速水稻插秧机插植部件 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 11146-2023 |
Special equipment for transformers Foil coil winding machine JB/T 11146-2011 {译} 变压器专用设备 箔式线圈绕制机 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 10941-2023 |
Synthetic film insulated current transformer JB/T 10941-2010 {译} 合成薄膜绝缘电流互感器 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 10918-2023 |
Special equipment for transformers Silicon steel sheet cross-cut production line JB/T 10918-2008 {译} 变压器专用设备 硅钢片横剪生产线 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 9658-2023 |
Special equipment for transformers Silicon steel sheet slitting production line JB/T 9658-2008 {译} 变压器专用设备 硅钢片纵剪生产线 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 3857-2023 |
Special equipment for transformers Horizontal winding machine JB/T 3857-2010 {译} 变压器专用设备 卧式绕线机 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
NB/T 11306-2023 |
Reactors for filters in high-voltage direct current transmission systems {译} 高压直流输电系统滤波器用电抗器 |
China Energy Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 5864-2023 |
On-site handover test procedures for flexible DC transmission converter valves {译} 柔性直流输电换流阀现场交接试验规程 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2678-2023 |
Technical specifications for bird-proof baffles for overhead transmission lines {译} 架空输电线路防鸟挡板技术规范 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2662-2023 |
Technical conditions for heating transformation of coal-fired generating units {译} 燃煤发电机组供热改造技术条件 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2649-2023 |
Technical Guidelines for Series transformer Relay Protection {译} 串联变压器继电保护技术导则 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2636-2023 |
Specification for monitoring functions of flexible DC transmission operator control system {译} 柔性直流输电运行人员控制系统监控功能规范 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2635-2023 |
Technical conditions for DC coupling capacitors and capacitive voltage dividers for DC transmission {译} 直流输电用直流耦合电容器及电容分压器用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2627.1-2023 |
Technical Guidelines for Condition Prediction of Power transmission and Transformation Equipment Part 1: General Technical Requirements {译} 输变电设备状态预测技术导则 第1部分:通用技术要求 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2599.9-2023 |
Guidelines for Selection of Components and Raw Materials for Power transformers Part 9: Moisture Absorbers {译} 电力变压器用组部件和原材料选用导则 第9部分:吸湿器 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 1268-2023 |
Technical specifications for the use of three-phase combined power transformers {译} 三相组合电力互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 726-2023 |
Technical specifications for the use of electromagnetic voltage transformers for electric power {译} 电力用电磁式电压互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 725-2023 |
Technical specifications for the use of current transformers for electric power {译} 电力用电流互感器使用技术规范 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 689-2023 |
Hydraulic crimping machine for power transmission and transformation engineering {译} 输变电工程液压压接机 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 277-2023 |
Technical regulations for control and protection setting of high voltage direct current transmission system {译} 高压直流输电系统控制保护整定技术规程 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
NB/T 11284-2023 |
Shale oil gathering and transportation design technical specifications {译} 页岩油集输设计技术规范 |
China Energy Industry
Standards trans |
English PDF |
JR/T 0021.3—2023 |
Standards for Electronic Announcements of Listed Companies Part 3: Temporary transaction Announcements {译} 上市公司公告电子化规范 第3部分:交易类临时公告 |
China Finance Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 8667-2022 |
Design requirements for crew survival kits for civil transport aircraft {译} 民用运输类飞机乘员救生包设计要求 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 8647-2022 |
Civil transport aircraft test flight risk subjects {译} 民用运输类飞机试飞风险科目 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 8581-2020 |
Hydraulic transmission Automatic particle counting method using shading principle to determine particle contamination of liquid samples {译} 液压传动 采用遮光原理的自动颗粒计数法测定液样颗粒污染度 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 5645-2016 |
Aircraft fuel system fuel transfer pump series model spectrum {译} 飞机燃油系统供输油泵系列型谱 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 8528-2015(2017) |
Specification for HSR series modular ruggedized high-speed transmission connectors for aviation {译} 航空用HSR系列模块化加固型高速传输连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 8527-2015(2017) |
Specification for GFII series high-speed transmission printed board connectors for aviation {译} 航空用GFII系列高速传输印制板连接器规范 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 8478-2014(2017) |
General requirements for TVS transient protection electrical connectors {译} TVS瞬态保护电连接器通用要求 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 6167.24-2014(2017) |
Environmental conditions and test methods for airborne equipment of civil aircraft Part 24: Lightning induced transient sensitivity test {译} 民用飞机机载设备环境条件和试验方法 第24部分:雷电感应瞬态敏感度试验 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 7047-2013(2017) |
General requirements for passenger seats on civil transport aircraft HB 7047-1994 {译} 民用运输类飞机旅客座椅通用要求 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 7046-2013(2017) |
General requirements for pilot seats on civil transport aircraft HB 7046-1994 {译} 民用运输类飞机驾驶员座椅通用要求 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 8397-2013(2017) |
Safety requirements for emergency evacuation of civil transport aircraft {译} 民用运输类飞机应急撤离的安全要求 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
HB 8394-2013(2017) |
General requirements for continuous oxygen supply systems for civil transport aircraft {译} 民用运输类飞机连续供氧系统通用要求 |
China Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
QB/T 5855-2023 |
Method for determination of light transmittance of colored glass {译} 有色玻璃透光率测定方法 |
China Light Industry Industry
Standards trans |
English PDF |
QB/T 1804-2023 |
General inspection rules and marking, packaging, transportation and storage of industrial enzyme preparations {译} 工业酶制剂通用检验规则和标志、包装、运输、贮存 |
China Light Industry Industry
Standards trans |
English PDF |
NB/T 10982—2022 |
Guidelines for Preparing Settlement Reports for Cable transmission Line Projects {译} 电缆输电线路工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards trans |
English PDF |
NB/T 10981—2022 |
Guidelines for Preparing Settlement Reports for Overhead transmission Line Projects {译} 架空输电线路工程结算报告编制导则 |
China Energy Industry
Standards trans |
English PDF |
NB/T 10977—2022 |
Design procedures for online monitoring of transmission lines {译} 输电线路在线监测设计规程 |
China Energy Industry
Standards trans |
English PDF |
NB/T 11021-2022 |
Power generation and transformation engineering survey data exchange standards {译} 发变电工程勘测数据交换标准 |
China Energy Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2626—2023 |
Technical regulations for synthetic aperture radar monitoring of power transmission and transformation projects {译} 输变电工程合成孔径雷达监测技术规程 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2621—2023 |
General technical conditions for DC transmission line parameter testers {译} 直流输电线路参数测试仪通用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2606—2023 |
Field test method for oscillation characteristics of DC transfer switch {译} 直流转换开关振荡特性现场试验方法 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2599.1—2023 |
Guidelines for the selection of components and raw materials for power transformers Part 1: General principles {译} 电力变压器用组部件和原材料选用导则 第1部分:总则 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2379.3—2023 |
Specifications for testing of local protective devices Part 3: transformer protection {译} 就地化保护装置检测规范 第3部分:变压器保护 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 1400.3—2023 |
Calibration specifications for transformer testers Part 3: Oil-immersed transformer temperature measurement device {译} 变压器测试仪校准规范 第3部分:油浸式变压器测温装置 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 1071—2023 |
Specifications for transportation of large electrical items {译} 电力大件运输规范 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 267—2023 |
Technical conditions for use of oil-immersed fully sealed rolled core distribution transformers {译} 油浸式全密封卷铁心配电变压器使用技术条件 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4422-2023 |
Business capability open application program interface (API) email service based on Representational State transfer (REST) technology {译} 基于表述性状态转移(REST)技术的业务能力开放应用程序接口(API)邮件业务 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4417-2023 |
UDP-based multiplexing secure transmission protocol (QUIC) test method for IP network {译} IP网络基于UDP的多路复用安全传输协议(QUIC)测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4416-2023 |
Technical requirements for UDP-based multiplexing secure transmission protocol (QUIC) for IP networks {译} IP网络基于UDP的多路复用安全传输协议(QUIC)技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 3358.4-2023 |
Dual-channel optical transceiver module Part 4: 2×100Gb/s {译} 双通道光收发合一模块 第4部分:2×100Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4377.1-2023 |
Optical transceiver integrated module software management interface Part 1: SFP/SFP+/SFP28 {译} 光收发合一模块软件管理接口 第1部分:SFP/SFP+/SFP28 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 2759.4-2023 |
Single-fiber bidirectional optical transceiver module Part 4: 100Gb/s {译} 单纤双向光收发合一模块 第4部分:100Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 3538.4-2023 |
400Gb/s intensity modulation pluggable optical transceiver module Part 4: 2×200Gb/s {译} 400Gb/s强度调制可插拔光收发合一模块 第4部分:2×200Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4300.3-2023 |
Access network technical requirements 50Gbit/s Passive Optical Network (50G-PON) Part 3: transmission Convergence (TC) layer requirements {译} 接入网技术要求 50Gbit/s无源光网络(50G-PON) 第3部分:传输汇聚(TC)层要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4371-2023 |
Intelligent technical requirements for transmission network management and control systems {译} 传送网管控系统智能化技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4357-2023 |
Technical requirements for PTN/SPN control integrated network management system for 5G transmission {译} 面向5G传输的PTN/SPN管控融合网络管理系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2557—2022 |
Guidelines for on-site testing of AC externally applied withstand voltage and partial discharge on the valve side of converter transformers {译} 换流变压器阀侧交流外施耐压及局部放电现场试验导则 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
TB/T 30005-2022 |
Monitoring Methods for Radioactive Materials transported by Railways {译} 铁路运输放射性物品监测方法 |
China Railway Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
TB/T 3574-2022 |
Train operation monitoring information transmission device {译} 列车运行监控信息传送装置 |
China Railway Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
WS/T 400—2023 |
blood transport standards {译} 血液运输标准 |
China Hygiene Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2591—2023 |
Waste-to-energy power plant waste storage and transportation system operating procedures {译} 垃圾发电厂垃圾储运系统运行规程 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
YB/T 6112-2023 |
Stainless steel bellows and fittings for fluid transportation {译} 流体输送用不锈钢波纹管及管件 |
China Metallurgy Industry
Standards trans |
English PDF |
YB/T 4370-2023 |
Stainless steel welded steel pipes for urban gas transmission {译} 城镇燃气输送用不锈钢焊接钢管 |
China Metallurgy Industry
Standards trans |
English PDF |
HG/T 6164.1-2023 |
Specification for large diameter flat rubber hoses for fluid transmission Part 1: Water transfer hoses {译} 流体传输用大口径扁置橡胶软管规范 第1部分:输水软管 |
China Chemistry Industry
Standards trans |
English PDF |
HG/T 3041-2023 |
Rubber hoses and hose assemblies for oil tanker trucks transporting fuel {译} 油槽车输送燃油用橡胶软管和软管组合件 |
China Chemistry Industry
Standards trans |
English PDF |
TB/T 3393.2-2023 |
High voltage transformers for rolling stock Part 2: Electromagnetic voltage transformers {译} 机车车辆高压互感器 第2部分:电磁式电压互感器 |
China Railway Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
TB/T 3393.1-2023 |
High voltage transformers for rolling stock Part 1: Current transformers {译} 机车车辆高压互感器 第1部分:电流互感器 |
China Railway Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1385.12-2023 |
Electronic license for water transport Part 12: Qualification certificate for water transport of hazardous chemicals {译} 水路运输电子证照 第12部分:危险化学品水路运输从业资格证书 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1385.11-2023 |
Electronic Water transport License Part 11: Port Facility Security Compliance Certificate {译} 水路运输电子证照 第11部分:港口设施保安符合证书 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1385.10-2023 |
Electronic Water transport License Part 10: Port Operation License and Port Dangerous Goods Operation Certificate {译} 水路运输电子证照 第10部分:港口经营许可证及港口危险货物作业附证 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1385.9-2023 |
Electronic Water transport License Part 9: Ship Business Transport Certificate Cancellation Registration Certificate {译} 水路运输电子证照 第9部分:船舶营业运输证注销登记证明书 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1385.8-2023 |
Electronic Water transport License Part 8: Domestic Ship Management Business License {译} 水路运输电子证照 第8部分:国内船舶管理业务经营许可证 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 904-2023 |
Guidelines for grading network security level protection in the transportation industry {译} 交通运输行业网络安全等级保护定级指南 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1476-2023 |
Technical Specifications for the transport of Coiled Steel Cargoes in Rack-mounted Containers {译} 台架式集装箱运输卷钢类货物技术规范 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1470-2023 |
Customized service specifications for road passenger transport {译} 道路客运定制服务规范 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1469-2023 |
Urban rail transit capacity load assessment specifications {译} 城市轨道交通运力负荷评估规范 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
SY/T 7695-2023 |
General expressions of the Russian translation of the petroleum industry standardization documents {译} 石油工业标准化文件的俄文译本通用表述 |
China Oil & Gas Industry
Standards trans |
English PDF |
SY/T 0071-2023 |
Selection specification for oil and gas gathering and transportation pipeline components {译} 油气集输管道组成件选用规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards trans |
English PDF |
SY/T 7679-2023 |
Technical specifications for the construction of gathering and transportation pipelines in carbon dioxide flooding oilfields {译} 二氧化碳驱油田集输管道施工技术规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards trans |
English PDF |
SY/T 7022-2023 |
Code for Design of Pipe Jacking Tunnel Crossing in Oil and Gas transmission Pipeline Engineering {译} 油气输送管道工程顶管法隧道穿越设计规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards trans |
English PDF |
SY/T 7023-2023 |
Code for Design of Shield Tunnel Crossing in Oil and Gas transmission Pipeline Engineering {译} 油气输送管道工程盾构法隧道穿越设计规范 |
China Oil & Gas Industry
Standards trans |
English PDF |
YY/T 0771.3-2009 |
Medical devices of animal origin Part 3: Confirmation of removal and inactivation of viral and transmissible spongiform encephalopathy (TSE) agents {译} 动物源医疗器械 第3部分:病毒和传播性海绵状脑病(TSE)因子去除与灭活的确认 |
China Pharmaceutics Industry
Standards trans |
English PDF |
YY 1885-2023 |
Negative pressure isolation cabin for transporting infectious disease patients {译} 传染病患者运送负压隔离舱 |
China Pharmaceutics Industry
Standards trans |
English PDF |
MT/T 1202.6-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and transmission Technical Requirements Part 6: Configuration Requirements {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第6部分:配置要求 |
China Coal Industry
Standards trans |
English PDF |
MT/T 1202.5-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and transmission Technical Requirements Part 5: Message Specification {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第5部分:报文规范 |
China Coal Industry
Standards trans |
English PDF |
MT/T 1202.4-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and transmission Technical Requirements Part 4: Information Security {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第4部分:信息安全 |
China Coal Industry
Standards trans |
English PDF |
MT/T 1202.3-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and transmission Technical Requirements Part 3: Device Discovery and Connection {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第3部分:设备发现与连接 |
China Coal Industry
Standards trans |
English PDF |
MT/T 1202.2-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and transmission Technical Requirements Part 2: Service Set {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第2部分:服务集 |
China Coal Industry
Standards trans |
English PDF |
MT/T 1202.1-2023 |
Coal Mine Data Acquisition and transmission Technical Requirements Part 1: General Requirements {译} 煤矿数据采集与传输技术要求 第1部分:总体要求 |
China Coal Industry
Standards trans |
English PDF |
MT/T 1199-2023 |
General safety technical requirements for explosion-proof diesel engine trackless rubber-tyred transport vehicles for coal mines {译} 煤矿用防爆柴油机无轨胶轮运输车辆通用安全技术条件 |
China Coal Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 5208-2023 |
Optical transport Network (OTN) Engineering Specifications {译} 光传送网(OTN)工程技术规范 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4299-2023 |
Interface Requirements Between Controller Layers of Software-Defined Optical transport Network (SDOTN) Based on Traffic Engineering Abstraction and Control of Networks (ACTN) {译} 基于流量工程网络抽象与控制(ACTN)的软件定义光传送网(SDOTN)控制器层间接口要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4293-2023 |
Technical Requirements for transport Network Slicing Subnet Management Function (TN-NSSMF) Based on Sliced Packet Network (SPN) {译} 基于切片分组网(SPN)的承载网切片子网管理功能(TN-NSSMF)技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4276-2023 |
Technical requirements for trusted service platform for second-hand motor vehicle online transactions {译} 二手机动车网络交易可信服务平台技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4219-2023 |
5G mobile communication network data transfer security technical requirements {译} 5G移动通信网 数据流转安全技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 2944-2023 |
Technical requirements for transmission of calling number between IMS networks {译} IMS网间主叫号码传送技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4180-2023 |
1GHz ~ 40GHz micro-power short-distance radio transmission equipment radio frequency test method {译} 1GHz~40GHz微功率短距离无线电发射设备射频测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4179-2023 |
30MHz~1GHz Micro-power short-distance radio transmission equipment RF test method {译} 30MHz~1GHz微功率短距离无线电发射设备射频测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4178-2023 |
9kHz ~ 30MHz micro-power short-distance radio transmission equipment radio frequency test method {译} 9kHz~30MHz微功率短距离无线电发射设备射频测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 5857—2022 |
Regulations for quality acceptance of water and soil conservation facilities for overhead transmission lines {译} 架空输电线路水土保持设施质量验收规程 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2575—2022 |
Technical Specifications for Stator Winding transformation of Bulb Tubular Hydrogenerator {译} 灯泡贯流式水轮发电机定子绕组改造技术规范 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2572—2022 |
Guidelines for technical transformation of hydroelectric generators and their auxiliary equipment {译} 水轮发电机及其辅助设备技术改造导则 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2554—2022 |
Test guidelines for short-circuit transient characteristic parameters of grounding devices {译} 接地装置短路暂态特性参数测试导则 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
LY/T 3305-2022 |
Hand-held transplanting tree digging machine powered by gasoline engine {译} 以汽油机为动力的手持式移栽挖树机 |
China Forestry Industry
Standards trans |
English PDF |
NB/T 10739-2021 |
Underground Coal Mine Auxiliary transportation Safety Management Specifications {译} 井工煤矿辅助运输安全管理规范 |
China Energy Industry
Standards trans |
English PDF |
NB/T 10726-2021 |
Coal mine paste filling pipeline transportation process requirements {译} 煤矿膏体充填管道输送工艺要求 |
China Energy Industry
Standards trans |
English PDF |
JC/T 2708-2022 |
Testing method for heat transfer coefficient of vacuum glass {译} 真空玻璃传热系数检测方法 |
China Building Material Industry
Standards trans |
English PDF |
TB/T 30007-2022 |
Technical requirements for railway overweight and overweight cargo transportation {译} 铁路超限超重货物运输技术要求 |
China Railway Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
YY/T 0593-2015 |
Ultrasonic transcranial Doppler Blood Flow Analyzer {译} 超声经颅多普勒血流分析仪 |
China Pharmaceutics Industry
Standards trans |
English PDF |
NY/T 4286-2023 |
Technical specifications for quality assurance transportation of bulk grain containers {译} 散粮集装箱保质运输技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards trans |
English PDF |
NY/T 4284-2023 |
Technical specification for postharvest storage and transportation of shiitake mushrooms {译} 香菇采后储运技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards trans |
English PDF |
YY/T 1288—2015 |
Nylon blood filter for disposable blood transfusion set {译} 一次性使用输血器具用尼龙血液过滤网 |
China Pharmaceutics Industry
Standards trans |
English PDF |
YY/T 1278—2015 |
Measurement method of sound beam area of transducer of medical ultrasonic equipment {译} 医用超声设备换能器声束面积测量方法 |
China Pharmaceutics Industry
Standards trans |
English PDF |
YY/T 1255—2015 |
Immunoturbidimetric detection reagent (box) (transmission method) {译} 免疫比浊法检测试剂(盒)(透射法) |
China Pharmaceutics Industry
Standards trans |
English PDF |
YY/T 0771.4—2015 |
Medical devices of animal origin - Part 4: Principles for the removal and/or inactivation of transmissible spongiform encephalopathy (TSE) agents and their process validation analysis {译} 动物源医疗器械 第4部分:传播性海绵状脑病(TSE)因子的去除和/或灭活及其过程确认分析的原则 |
China Pharmaceutics Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 978.4-2023 |
Technical Specifications for Urban Public transport IC Cards Part 4: Information Interface {译} 城市公共交通IC卡技术规范 第4部分:信息接口 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 978.3-2023 |
Technical Specifications for Urban Public transport IC Cards Part 3: Read and Write Terminals {译} 城市公共交通IC卡技术规范 第3部分:读写终端 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 978.2-2023 |
Technical Specifications for Urban Public transport IC Cards Part 2: Cards {译} 城市公共交通IC卡技术规范 第2部分:卡片 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 933-2023 |
Platform Door System for Express Bus transit {译} 快速公共汽车交通站台门系统 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1456-2023 |
Specifications for the investigation of hidden dangers in urban rail transit operation {译} 城市轨道交通运营安全隐患排查规范 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1455-2023 |
Data exchange specification for transportation administrative law enforcement {译} 交通运输行政执法数据交换规范 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1454.1-2023 |
Electronic licenses for highway management Part 1: Passes for overrun transport vehicles {译} 公路管理电子证照 第1部分:超限运输车辆通行证 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1453-2023 |
Code for design of comprehensive passenger transport hub {译} 综合客运枢纽设计规范 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
NY/T 4256-2022 |
Technical specifications for mechanized transformation of farmland in hilly and mountainous areas {译} 丘陵山区农田宜机化改造技术规范 |
China Agriculture Industry
Standards trans |
English PDF |
QX/T 647—2022 |
transport and storage requirements for weather modification flame sticks {译} 人工影响天气焰条运输存储要求 |
China Meteorology Industry
Standards trans |
English PDF |
GA 1811.2-2022 |
Anti-terrorism prevention requirements for media facilities Part 2: Radio and television transmission coverage network facilities {译} 传媒设施反恐怖防范要求 第2部分:广播电视传输覆盖网设施 |
China Security Industry
Standards trans |
English PDF |
GA/T 2000.305-2022 |
Public Security Information Code Part 305: Fund transaction Equipment Type Code {译} 公安信息代码 第305部分:资金交易设备类型代码 |
China Security Industry
Standards trans |
English PDF |
GA/T 2000.302-2022 |
Public Security Information Code Part 302: Third-Party Payment transaction Type Code {译} 公安信息代码 第302部分:第三方支付交易类型代码 |
China Security Industry
Standards trans |
English PDF |
DL/T 2483-2022 |
Technical Guidelines for Voltage transformers on the Outlet Side of Generators {译} 发电机出口侧电压互感器技术导则 |
China Electricity Industry
Standards trans |
English PDF |
YY/T 1861-2023 |
Special technical requirements for medical image storage and transmission system software {译} 医学影像存储与传输系统软件专用技术条件 |
China Pharmaceutics Industry
Standards trans |
English PDF |
QC/T 580-2022 |
Automobile transmission assembly installation size {译} 汽车变速器总成安装尺寸 |
China Automobile Industry
Standards trans |
English PDF |
MH/T 7018-2022 |
Air cargo transportation safety inspection process and information application specification based on centralized map judgment mode {译} 基于集中判图模式的航空货物运输安全检查流程和信息应用规范 |
China Civil Aviation Industry
Standards trans |
English PDF |
SY/T 6320-2022 |
Onshore oil and gas field oil and gas gathering and transportation safety regulations {译} 陆上油气田油气集输安全规程 |
China Oil & Gas Industry
Standards trans |
English PDF |
YB/T 6022-2022 |
Judgment method of transverse profile characteristics of hot-rolled steel strip {译} 热轧钢带横向板廓特征判定方法 |
China Metallurgy Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 2379.6-2022 |
Environmental test requirements and test methods for telecommunication equipment - Part 6: transportation {译} 电信设备环境试验要求和试验方法 第6部分:运输 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4164-2022 |
Work coordination mechanism among interconnection and number portability transfer enterprises and inter-network problem handling requirements {译} 互联互通及携号转网企业间工作协调机制和网间问题处理要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4160-2022 |
Technical Requirements for Acceptance System of Number Portability transfer Service {译} 携号转网业务受理系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4159-2022 |
Technical requirements for local service management system for number portability transfer {译} 携号转网本地业务管理系统技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 2308-2022 |
transmission performance requirements and test methods for vehicle-mounted narrowband voice communication equipment {译} 车载窄带语音通信设备传输性能要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4140-2022 |
Test method for mobile terminal location information transmission in emergency {译} 紧急情况下移动终端位置信息传送测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4137-2022 |
Functions, performance requirements and test methods of home 4K high-definition IPTV set-top box WLAN and other same-frequency or similar-frequency wireless transmission based on telecommunication network {译} 基于电信网的家庭4K高清IPTV机顶盒WLAN和其他同频率或相近频率无线传输的功能、性能要求和测试方法 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 1157-2022 |
transmission of calling number between networks {译} 网间主叫号码的传送 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4118-2022 |
Centralized Backup Technical Requirements for Distributed Carrier-Grade Network Address translation (NAT) {译} 分布式运营级网络地址翻译(NAT)的集中备份技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4117-2022 |
Technical Requirements for Internet IPv6 transition Technology Management Information Base (MIB) Based on Mesh Cord Technology {译} 基于网状软线技术的互联网IPv6过渡技术管理信息库(MIB)技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 1996.2-2022 |
Access Network Technical Requirements Second Generation Very High Speed Digital Subscriber Line (VDSL2) Part 2: transceivers {译} 接入网技术要求 第二代甚高速数字用户线(VDSL2) 第2部分:收发器 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 629.2-2022 |
Methods for monitoring changes in optical fiber transmission attenuation - Part 2: Backscatter method {译} 光纤传输衰减变化的监测方法 第2部分:后向散射法 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 629.1-2022 |
Methods for monitoring changes in optical fiber transmission attenuation - Part 1: Transmission power method {译} 光纤传输衰减变化的监测方法 第1部分:传输功率法 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4069-2022 |
25Gbit/s and 50Gbit/s Optical transport Network (OTN) Interface Technical Requirements {译} 25Gbit/s和50Gbit/s光传送网(OTN)接口技术要求 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4019.4-2022 |
25Gb/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) Optical transceiver Module Part 4: MWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第4部分:MWDM |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4019.3-2022 |
25Gb/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) Optical transceiver Module Part 3: DWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第3部分:DWDM |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 3831.2-2022 |
Integrated Coherent transceiver Optical Components Part 2: 400Gb/s {译} 集成相干收发光组件 第2部分:400Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
GY/T 361-2022 |
Technical specifications for real-time transmission of TV program information {译} 电视播出节目信息即时传输技术规范 |
China Radio, Film and TV Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1443-2022 |
Technical requirements for cold chain transportation monitoring and management platform {译} 冷链运输监控管理平台技术要求 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1114.3-2022 |
Service quality requirements for passenger combined transport - Part 3: Public-rail passenger combined transport {译} 旅客联运服务质量要求 第3部分:公铁旅客联运 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 726-2022 |
Container Multimodal transport Electronic Data Interchange XML-based Manifest Message {译} 集装箱多式联运电子数据交换 基于XML的舱单报文 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 697.7-2022 |
Basic Data Elements of Traffic Information Part 7: Basic Data Elements of Road transport Information {译} 交通信息基础数据元 第7部分:道路运输信息基础数据元 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1442-2022 |
Township transport service station operation service specification {译} 乡镇运输服务站运营服务规范 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1438-2022 |
Express railway transportation security inspection data exchange specification {译} 快件铁路运输安检数据交换规范 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
SN/T 5558-2022 |
transgenic carnation (carnation) detection ordinary PCR and real-time fluorescent PCR method {译} 转基因香石竹(康乃馨)检测 普通PCR和实时荧光PCR法 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards trans |
English PDF |
SN/T 5538-2022 |
Technical Specifications for Epidemic Prevention and Control of Inbound Grain Bulk transportation {译} 进境粮食散装运输疫情防控技术规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards trans |
English PDF |
SN/T 5485-2022 |
Animal Welfare Specifications for Raising, transporting and Slaughtering Donkeys {译} 驴饲养、运输、屠宰动物福利规范 |
China Import&Export Inspection Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1415.2-2022 |
transportation Data Resource Exchange and Sharing Part 2: General Technical Requirements {译} 交通运输数据资源交换与共享 第2部分:通用技术要求 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1160.7-2022 |
transportation Satellite Navigation Augmented Application System Part 7: Interface Technical Requirements {译} 交通运输卫星导航增强应用系统 第7部分:接口技术要求 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1049.3-2022 |
Road transport management information system Part 3: Data resource directory service interface {译} 道路运政管理信息系统 第3部分:数据资源目录服务接口 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1049.2-2022 |
Road transport management information system Part 2: Data resource acquisition interface {译} 道路运政管理信息系统 第2部分:数据资源采集接口 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1049.1-2022 |
Road transport management information system Part 1: General technical requirements {译} 道路运政管理信息系统 第1部分:总体技术要求 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1425-2022 |
Calculation method of vehicle and container road freight transport cost and price index {译} 整车和集装箱道路货物运输成本和价格指数计算方法 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1423-2022 |
Technical Requirements for Conveyor Roller System of Aeronautical Container transport Vehicle {译} 航空集装器运输车传送辊系统技术要求 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1418-2022 |
Technical specification for transportation network security monitoring and early warning system {译} 交通运输网络安全监测预警系统技术规范 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1417-2022 |
Basic Requirements for Network Security Level Protection in the transportation Industry {译} 交通运输行业网络安全等级保护基本要求 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1433.1-2022 |
Technical specification for waterway passenger transport electronic ticket system Part 1: Electronic ticket {译} 水路客运电子船票系统技术规范 第1部分:电子船票 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1427-2022 |
Road large object transport vehicle sign identification {译} 道路大型物件运输车辆标志标识 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
JT/T 1426-2022 |
Technical conditions for cargo loading area of international road transport vehicles {译} 国际道路运输车辆货物装载区技术条件 |
China Transport Industry
Standards trans |
English PDF |
SB/T 11232-2022 |
Business-to-consumer (B2C) e-commerce platform transaction rules formulation guidelines {译} 企业对消费者(B2C)电子商务平台交易规则制定指南 |
China Commercial Industry
Standards trans |
English PDF |
YY/T 0593-2022 |
Ultrasonic transcranial Doppler Blood Flow Analyzer {译} 超声经颅多普勒血流分析仪 |
China Pharmaceutics Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 14287-2022 |
Paddy field seedling transfer machine {译} 水田秧苗转运机 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 14286-2022 |
Rice covered rice transplanter {译} 水稻覆膜插秧机 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 14302-2022 |
Camera packaging, transportation, storage conditions and test methods {译} 照相机械包装、运输、贮存条件及试验方法 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 14403-2022 |
Intelligent rail logistics transmission system {译} 智能化轨道物流传输系统 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 14075-2022 |
Integrated transmission and distribution system for water-cooled cold (warm) water units {译} 水冷式冷(温)水机组用一体化输配系统 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 5473-2022 |
Instrument voltage transformer {译} 仪用电压互感器 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
JB/T 5472-2022 |
Instrument Current transformer {译} 仪用电流互感器 |
China Machinery Industry
Standards trans |
English PDF |
DA/T 93-2022 |
Operating procedures for the transfer and reception of electronic files {译} 电子档案移交接收操作规程 |
China Archives Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4031-2022 |
Lightweight 4over6 transition Protocol Management Information Base (MIB) {译} 轻量级4over6过渡协议管理信息库(MIB) |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 3358.3-2022 |
Dual-channel Optical transceiver Module Part 3: 2×50Gb/s {译} 双通道光收发合一模块 第3部分:2×50Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4022-2022 |
100Gb/s single wavelength optical transceiver module {译} 100Gb/s单波长光收发合一模块 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4021.1-2022 |
Line-side Optical transceiver Module for Metro Applications Part 1: 100Gb/s {译} 城域应用线路侧光收发合一模块 第1部分:100Gb/s |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4019.2-2022 |
25Gb/s Wavelength Division Multiplexing (WDM) Optical transceiver Module Part 2: LWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第2部分:LWDM |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 4019.1-2022 |
25Gb/s wavelength division multiplexing (WDM) optical transceiver module Part 1: CWDM {译} 25Gb/s波分复用(WDM)光收发合一模块 第1部分:CWDM |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 3727.5-2022 |
Packet Enhanced Optical transport Network (OTN) Network Management Technical Requirements Part 5: EMS-NMS Interface Information Model Based on XML/SOAP Technology {译} 分组增强型光传送网(OTN)网络管理技术要求 第5部分:基于XML/SOAP技术的EMS-NMS接口信息模型 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 3727.4-2022 |
Packet Enhanced Optical transport Network (OTN) Network Management Technical Requirements Part 4: EMS-NMS Interface Common Information Model {译} 分组增强型光传送网(OTN)网络管理技术要求 第4部分:EMS-NMS接口通用信息模型 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
YD/T 3727.3-2022 |
Packet Enhanced Optical transport Network (OTN) Network Management Technical Requirements Part 3: EMS-NMS Interface Functions {译} 分组增强型光传送网(OTN)网络管理技术要求 第3部分:EMS-NMS接口功能 |
China Telecommunication Industry
Standards trans |
English PDF |
Find out:500Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | 1 2 3 |